HP Officejet Pro 8610 e-All-in-One/HP Officejet Pro 8620 e-All-in-One/HP Officejet Pro 8630 e-All-in-One Ръководство за потребителя
Информация за авторските права Бележки на Hewlett-Packard Company Уведомление © 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Информацията, съдържаща се тук, подлежи на промяна без предизвестие. Издание 1, 4/2014 Всички права запазени. Репродукцията, адаптацията или преводът на този материал са забранени без предварително писмено разрешение от Hewlett-Packard, освен по начин, разрешен от законите за авторско право.
Информация за безопасността Когато използвате този продукт, винаги спазвайте основните мерки за безопасност, за да намалите риска от нараняване от пожар или токов удар. 1. Прочетете и разберете всички инструкции в документацията, придружаваща принтера. 2. Спазвайте всички предупреждения и указания, означени върху продукта. 3. Преди почистване изключвайте този продукт от стенния контакт. 4. Не инсталирайте и не използвайте този продукт в близост до вода или когато сте мокри. 5.
Съдържание 1 Как да направя? ............................................................................................................................................. 1 2 Въведение ....................................................................................................................................................... 3 Достъпност ..........................................................................................................................................
Препоръчителна хартия за печат .................................................................................... 22 Поръчка на хартия на HP ................................................................................................ 24 Съвети за избор и използване на хартия ....................................................................... 24 Зареждане на хартия ........................................................................................................................
Изпращане на стандартен факс ...................................................................................... 66 Изпращане на стандартен факс от компютъра .............................................................. 67 Ръчно изпращане на факс от телефон ........................................................................... 67 Изпращане на факс с помощта на контролирано набиране ......................................... 68 Изпращане на факс от паметта ............................................
Отпечатване на подробности от последната факс транзакция .................................... 92 Отпечатване на отчет с номерата на повикванията ...................................................... 92 Преглед на хронологията на обажданията .................................................................... 92 6 Уеб услуги ..................................................................................................................................................... 95 Какво са Уеб услуги? ...........
Задаване на скоростта на връзката .............................................................................. 118 Промяна на IP настройките ........................................................................................... 118 Промяна от безжична на USB или Ethernet връзка ..................................................................... 120 Използване на директен безжичен печат на HP ..........................................................................
Част от документа не се сканира или липсва текст .................................................... 149 Текстът не може да се редактира ................................................................................ 150 Качеството на сканиране е лошо .................................................................................. 151 Невъзможност за сканиране към мрежова папка ....................................................... 152 Невъзможност за сканиране към имейл съобщение .....................
Приложение а Техническа информация ................................................................................................... 181 Гаранционна информация .............................................................................................................. 182 Гаранционна информация за касетите с мастило ....................................................... 182 Спецификации .....................................................................................................................
Информационни листове за безопасност на материалите ......................................... 198 Програма за рециклиране ............................................................................................. 198 Програма за рециклиране на консумативите на мастиленоструйните принтери на HP ............................................................................................................................... 198 Изхвърляне на отпадъци от оборудване от потребители ..............................
Настройка на факса със серийна телефонна система ................................................................ 226 Тест на настройките на факса ....................................................................................................... 227 Приложение в Грешки (Windows) ............................................................................................................... 229 Паметта на факса е пълна ......................................................................................
Азбучен указател ...........................................................................................................................................
1 BGWW Как да направя? ● Въведение на страница 3 ● Печат на страница 43 ● Копиране и сканиране на страница 57 ● Факс на страница 65 ● Уеб услуги на страница 95 ● Работа с касетите с мастило на страница 103 ● Решаване на проблем на страница 131 1
2 Глава 1 Как да направя? BGWW
2 Въведение Това ръководство съдържа информация за използването на принтера, както и за разрешаване на проблеми, свързани с него.
Достъпност Принтерът предоставя набор от функции за улесняване на достъпа на хора с увреждания. Зрителни увреждания Софтуерът на HP, предоставен с принтера, е достъпен за потребители със зрителни увреждания или слабо зрение чрез използването на опциите и функциите за достъпност на вашата операционна система. Софтуерът също така поддържа и технологии за максимално подпомагане като екранни четци, Брайлови четци, както и приложения за превръщане на глас в текст.
HP EcoSolutions (HP и околната среда) Hewlett-Packard се ангажира да ви помогне в оптимизирането на вашето въздействие върху околната среда и ви дава възможност да печатате отговорно – в дома или в офиса. За допълнителна информация относно насоките за опазване на околната среда, които HP следва по време на производствения процес, вж. Програма за екологичен контрол на продуктите на страница 197. За повече информация за инициативи на HP за опазване на околната среда отидете на адрес www.hp.com/ecosolutions.
ВНИМАНИЕ: Винаги изключвайте принтера правилно, като използвате Sleep Mode (Режим на заспиване), Schedule On and Off (График Вкл./Изкл.) или (бутона Захранване). Ако изключите принтера неправилно, печатащата каретка няма да се върне в правилната позиция и това може да доведе до проблеми с касетите с мастило или с качеството на печат.
Запознаване с частите на принтера Този раздел съдържа следните теми: ● Изглед отпред ● Област на консумативите за печат ● Заден изглед Изглед отпред 1 Водачи за хартията по ширина на подаващото устройство 2 Тава за подаване на документи 3 Стъкло на скенера 4 Дисплей на контролния панел 5 Изходна тава 6 Удължител на изходната тава 7 Главна входна тава 8 Преден USB порт 9 Бутон на захранването 10 Технология за комуникация на близки разстояния (Near field communication; NFC) ЗАБЕЛЕЖКА
Област на консумативите за печат 1 Вратичка за достъп до касетите с мастило 2 Касети с мастило 3 Печатаща глава 4 Фиксатор за печатащите глави ЗАБЕЛЕЖКА: Консумативите за печат трябва да се държат в принтера, за да се предотвратят възможни проблеми с качеството или повреда на печатащата глава. Не изваждайте консумативите за продължителни периоди от време. Не изключвайте принтера, когато липсва касета.
Използване на контролния панел на принтера Този раздел съдържа следните теми: ● Преглед на бутоните и индикаторите ● Икони на дисплея на контролния панел ● Промяна на настройките на принтера Преглед на бутоните и индикаторите Диаграмата по-долу и съответната таблица предоставят бърза справка за функциите на контролния панел на принтера. Етикет Име и описание 1 Индикатор за състоянието на Wireless (Безжична мрежа): Синият индикатор показва безжична връзка.
Икона Предназначение Показва екран, където можете да конфигурирате функциите на продукта за пестене на енергия. Докоснете иконата, за да се покаже Настройки на уеб услуги, където можете да видите имейл адреса на принтера и да нагласите настройките за ePrint. За допълнителна информация вж. HP ePrint на страница 99. Показва екрана, от който можете да правите копия или да избирате други опции. Показва екран, от който можете да изпратите факс или да изберете настройки за факса.
Промяна на настройките на принтера За да промените настройките на принтера или да отпечатате отчети, използвайте опциите, налични в екрана Setup Menu (Меню за настройка). 1. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете и плъзнете пръста си през екрана и после докоснете Настройка. 2. Докоснете и превъртете през екраните. 3. Докоснете елементите на екрана, за да изберете екрани или опции. ЗАБЕЛЕЖКА: BGWW Докоснете (Начало), за да се върнете към екрана Начало.
HP Digital Solutions (Цифрови решения на HP) Принтерът включва комплект цифрови решения, които могат да ви помогнат да опростите и ускорите работата си.
За всички HP Digital Solutions (Цифрови решения на HP) ● Мрежова връзка Принтерът може да се свърже както чрез безжична мрежова връзка, така и с помощта на Ethernet кабел. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако принтерът е свързан чрез USB кабел, можете да сканирате документи в даден компютър или да прикачите сканирани файлове към имейл съобщение, като използвате софтуера на HP. За допълнителна информация вж. Сканиране на оригинал на страница 60.
Ако инсталирате функциите „Scan to Email” (Сканиране към имейл съобщение) и „Fax to Email” (Изпращане на факс по имейл) на компютър с Windows, съветникът за настройка може автоматично да разпознае настройките на електронната поща за следните приложения за електронна поща: ● Microsoft Outlook 2003–2007 (Windows XP, Windows Vista и Windows 7) ● Outlook Express (Windows XP) ● Windows Mail (Windows Vista) ● Mozilla Thunderbird (Windows XP, Windows Vista и Windows 7) ● Qualcomm Eudora (версия 7.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да можете да използвате функцията „Scan to Network Folder“ (Сканиране в мрежова папка), използваната папка трябва вече да съществува и да бъде конфигурирана на компютъра, свързан към мрежата. Не можете да създадете папка от контролния панел на принтера. Също така се уверете, че в предпочитанията на папката е зададено да се предоставя достъп за четене и записване. За повече информация относно създаването на папки в мрежата и настройването на предпочитанията на папките вж.
3. Щракнете върху New (Ново), след което следвайте инструкциите на екрана. ЗАБЕЛЕЖКА: папка. 4. Можете да персонализирате настройките за сканиране за всяка целева След като въведете необходимата за мрежовата папка информация, щракнете върху Save and Test (Запиши и провери), за да се уверите, че връзката към мрежовата папка работи правилно. Записът се добавя към списъка Network Folder (Мрежова папка).
ЗАБЕЛЕЖКА: След като настроите профила за изходяща поща, можете да използвате вградения уеб сървър (EWS) на принтера за добавяне на още профили за изходяща поща, за добавяне на имейл адреси към адресната книга за електронна поща, както и за конфигуриране на други опции за електронна поща.
ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да можете да създадете списък за разпределение на електронна поща, трябва да сте добавили поне един имейл адрес към адресната книга за електронна поща. 4. Следвайте инструкциите на екрана. Записът се добавя към Email Address Book (Адресна книга за електронна поща). ЗАБЕЛЕЖКА: Имената за контакти се показват на дисплея на контролния панел на принтера в приложението за електронна поща.
Настройване на HP Digital Fax (Цифров факс на HP) от софтуера на принтера (OS X) 1. Отворете HP Utility (Помощна програма на HP). За допълнителна информация вж. HP Utility (Помощна програма на HP) (OS X) на страница 127. 2. Щракнете върху Digital Fax Archive (Архив с цифрови факсове). 3. Следвайте инструкциите на екрана. 4. След като въведете необходимата информация, щракнете върху Save and Test (Запиши и провери), за да се уверите, че връзката към мрежовата папка работи правилно.
5. Изберете имейл адреса „ДО“ (получателя на имейл съобщението) или въведете имейл адрес. 6. Въведете или променете ТЕМАТА на имейл съобщението. 7. Променете желаните настройки за сканиране, след което докоснете Start Scan (Стартиране на сканиране). ЗАБЕЛЕЖКА: Свързването може да отнеме известно време в зависимост от мрежовото натоварване и скоростта на връзката.
Технология за комуникация на близки разстояния (Near field communication; NFC) С технологията за пренос на данни на близки разстояния (Near field communication; NFC) можете бързо да печатате документи и изображения от мобилно устройство (като смартфон или таблет) просто като докоснете принтера с устройството. Търсете в предната част на принтера до контролния панел, след което докоснете мобилното устройство до тази зона, за да печатате.
Основна информация за хартията Принтерът е проектиран, така че да работи добре с повечето типове офис хартия. Най-добре е да тествате различни типове хартия, преди да закупите по-голямо количество от даден тип. Използвайте хартия на HP за оптимално качество на печат. Посетете уеб сайта на HP www.hp.com за допълнителна информация за хартията на HP. HP препоръчва да се използва обикновена хартия с емблемата на ColorLok за ежедневен печат на документи.
Бизнес документи ● HP Premium Presentation Paper 120g Matte (Матова хартия за презентации Premium на HP 120 г) или HP Professional Paper 120 Matt (Матова професионална хартия 120 на HP) Това е дебела, двустранна матова хартия, идеална за презентация, предложения, доклади и бюлетини. За да изглежда и да се усеща впечатляващо, хартията е дебела.
Поръчка на хартия на HP Принтерът е проектиран така, че да работи добре с повечето типове офис хартия. Използвайте хартия на HP за оптимално качество на печат. Посетете уеб сайта на HP на адрес www.hp.com за допълнителна информация за хартията на HP. HP препоръчва да се използва обикновена хартия с емблемата на ColorLok за печатане и копиране на всекидневни документи.
Зареждане на хартия Този раздел съдържа инструкции относно зареждането на хартия в принтера. ● Зареждане на хартия със стандартен размер ● Зареждане на пликове ● Зареждане на картички и фотохартия Зареждане на хартия със стандартен размер За да поставите стандартна хартия: 1. Издърпайте главната входна тава. 2. Плъзнете водачите за хартията по ширина до най-отдалечената им позиция. 3. Поставете хартията със страната за печат надолу в средата на тавата.
4. Плъзнете водачите за хартията по ширина в тавата, докато докоснат ръба на топчето хартия и после вкарайте тавата обратно в принтера. ЗАБЕЛЕЖКА: За да заредите хартия с размер Legal, натиснете синия палец долу вляво на входната тава и удължете тавата докрай. 5. Издърпайте удължителя на тавата до достигане на желания размер на хартия. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако имате втора тава, вижте на Инсталиране и използване на втора тава (Тава 2) на страница 32 как да заредите хартия.
2. Поставете пликовете със страната за печат надолу и както е показано на графиката. Уверете се, че топчето пликове не надвишава долната линия, отбелязана на тавата. За допълнителна помощ вижте диаграмата, гравирана на тавата. ЗАБЕЛЕЖКА: Не зареждайте пликове, докато принтерът печата. 3. Плъзнете водачите за хартията по ширина в тавата, докато докоснат ръба на топчето пликове и после вкарайте тавата обратно в принтера. 4. Издърпайте удължителя на тавата до достигане на желания размер на хартия.
2. Поставете хартията със страната за печат надолу в средата на тавата. Проверете дали топчето хартия е поставено навътре и докрай в принтера и не излиза над долната маркировка на тавата. За допълнителна помощ вижте диаграмата, гравирана на тавата. Ако по ръба на фотохартията има маркер, той трябва да е насочен към предната част на принтера. ЗАБЕЛЕЖКА: 28 Не поставяйте хартия, докато принтерът печата. 3.
Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера Можете да копирате, сканирате или да изпращате по факс документи, като ги заредите върху стъклото. ЗАБЕЛЕЖКА: Много от специалните функции няма да работят правилно, ако стъклото на скенера и подложката на капака са замърсени. За повече информация вж. Поддържане на принтера на страница 36. ЗАБЕЛЕЖКА: Извадете всички оригинали от подаващото устройство, преди да повдигнете капака на принтера.
Зареждане на оригинал в подаващото устройство Можете да копирате, сканирате или изпращате по факс документ, като го поставите в подаващото устройство. ВНИМАНИЕ: Не зареждайте снимки в подаващото устройство; това може да повреди снимките ви. Използвайте само хартия, поддържана от подаващото устройство. За допълнителна информация вж. Съвети за избор и използване на хартия на страница 24.
Поставяне на USB флаш устройство Чрез USB порта отпред на принтера можете да свържете USB памет. Можете също да прехвърляте файлове от USB устройството с памет на компютъра или да сканирате файлове на USB устройство с памет от принтера. ВНИМАНИЕ: Ако опитате да извадите USB флаш устройство, докато се използва, това може да го повреди. Можете да извадите USB флаш устройство безопасно, само когато индикаторът за състояние не мига. ЗАБЕЛЕЖКА: Принтерът не поддържа шифровани USB флаш устройства.
Настройване и използване на принадлежности Ако искате да инсталирате и настроите принадлежности (като втора тава или модул за двустранен печат), вижте следващите раздели. Когато използвате повече от една тава, можете да се възползвате от предоставените функции на тавата за постигане на по-добра работа. ЗАБЕЛЕЖКА: Можете да закупите принадлежности онлайн на www.hp.com. Потърсете Shop for Products and Services (Покупка на продукти и услуги). ● За да инсталирате модул за двустранен печат, вж.
4. Включете захранващия кабел, а след това и принтера. 5. Разрешете допълнителната Тава 2 в драйвера на принтера. За допълнителна информация вж. Работа с тави на страница 33. Зареждане на хартия в Тава 2 Тава 2 поддържа само обикновена хартия с размер, не по-малък от A4 или Letter. За допълнителна информация относно капацитета на входната тава вж. Капацитет на входната тава на страница 183. 1. Издърпайте тавата от принтера, като я хванете под предната й част. 2.
● Тава по подразбиране: Задайте тавата по подразбиране, откъдето принтерът изважда най-напред хартия. ● Заключване на тава: Заключете тава, за да не позволите случайно използване; например когато сте заредили специална хартия (като бланки или предварително напечатана хартия). Принтерът няма да използва заключена тава, дори ако другата тава е празна. ЗАБЕЛЕЖКА: За по-добра работа зареждайте само един тип хартия в тава. ЗАБЕЛЕЖКА: Тава 2 поддържа само обикновена хартия.
десния бутон на мишката върху иконата на принтера, след което щракнете върху Printing preferences (Предпочитания за печат). ● Windows 7: Щракнете върху Старт, щракнете върху Устройства и принтери; щракнете с десен бутон върху иконата на принтера, щракнете върху Printing preferences (Предпочитания за печат) и после изберете името на своя принтер.
Поддържане на принтера Този раздел съдържа инструкции за поддържането на принтера в най-добро работно състояние. Изпълнявайте тези процедури за поддръжка, когато е необходимо.
Почистване на автоматичното подаващо устройство Ако автоматичното подаващо устройство поема няколко листа или ако не поема обикновена хартия, може да почистите ролките и разделителната подложка. За да почистите ролките и разделителната подложка 1. Изключете принтера, като натиснете кабел от контакта. 2. Извадете всички оригинали от тавата за подаване на документи. 3. Повдигнете капака на автоматичното подаващо устройство (1).
Актуализиране на принтера HP работи непрекъснато за подобряване на производителността на своите принтери и да ви предостави най-новите функции. ЗАБЕЛЕЖКА: По подразбиране, ако принтерът е свързан към мрежа и са разрешени уеб услуги, принтерът автоматично проверява за актуализации. Актуализиране на принтера от контролния панел на принтера 1. (HP ePrint), докоснете OK, От дисплея на контролния панел на принтера докоснете докоснете Настройки, след което докоснете Актуализация на принтер. 2.
Отворете софтуера на принтера на HP (Windows) След инсталиране на софтуера на принтера на HP, в зависимост от операционната система, направете едно от следните неща: BGWW ● Windows 8: Щракнете с десен бутон върху празна област на стартовия екран, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения и после изберете името на принтера.
Изключване на принтера Изключете принтера, като натиснете (бутона Захранване), който се намира на принтера. Изчакайте, докато индикаторът на захранването се изгасне, преди да изключите захранващия кабел или разклонителя. ВНИМАНИЕ: Ако изключите принтера неправилно, печатащата каретка няма да се върне в правилната позиция и това може да доведе до проблеми с касетите с мастило или с качеството на печат.
Възстановяване на настройки по подразбиране Ако забраните някои функции или промените някои настройки и искате да ги върнете обратно, можете да възстановите принтера до оригиналните фабрични настройки или мрежови настройки. Възстановяване на принтера до оригиналните фабрични настройки 1. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете и плъзнете пръста си през екрана и после докоснете Настройка. 2. Докоснете Инструменти. 3.
42 Глава 2 Въведение BGWW
3 Печат Повечето от настройките за печат се задават автоматично от съответното софтуерно приложение. Ръчно се променят настройките, само когато искате да промените качеството на печат, да печатате на определени типове хартия или да използвате конкретни функции. За допълнителна информация относно избирането на най-добрата хартия за отпечатване на вашите документи вж. Основна информация за хартията на страница 22.
Отпечатване на документи СЪВЕТ: Този принтер включва HP ePrint, безплатна услуга на HP, която ви позволява да печатате документи на принтер с разрешен HP ePrint винаги, от всяко място и без допълнителен софтуер или драйвери за принтер. За допълнителна информация вж. HP ePrint на страница 99. Печат от софтуер (Windows) 1. Поставете хартия в тавата. За допълнителна информация вж. Зареждане на хартия на страница 25. 2. От софтуера изберете Print (Печат). 3. Уверете се, че принтерът е избран. 4.
ЗАБЕЛЕЖКА: Следните опции са налични за принтера ви. Местата на опциите може да се различават в зависимост от приложението. 5. BGWW ● Изберете размера на хартията. ● Изберете ориентацията. ● Въведете процента на мащабиране. Щракнете върху Print (Печат).
Отпечатване върху пликове Избягвайте пликове със следните характеристики: ● Много гладко покритие ● Самозалепващи се елементи, съединителни елементи или прозорци ● Дебели, нестандартни или нагънати краища ● Набръчкани, скъсани или повредени по друг начин области Уверете се, че местата на сгъване на пликовете, които зареждате в принтера, са плоско сгънати. ЗАБЕЛЕЖКА: За допълнителна информация относно печатането върху пликове вж. документацията към софтуерната програма, която използвате.
4. Задайте опциите за печат. Ако не виждате опции в диалоговия процесор „Print” (Печат), направете следното. ● OS X v10.6: Щракнете върху синия триъгълник за разгъване до опцията „Printer” (Принтер) за достъп до опциите за печат. ● OS X Lion и Mountain Lion: Щракнете върху Show Details (Покажи детайли), за да получите достъп до опциите за печат. ЗАБЕЛЕЖКА: Следните опции са налични за принтера ви. Местата на опциите може да се различават в зависимост от приложението. 5. BGWW а.
Отпечатване на снимки Не оставяйте неизползвана фотохартия във входната тава. Хартията може да започне да се нагъва, което може да влоши качеството на вашата разпечатка. Фотохартията трябва да е изправена преди започване на печата. СЪВЕТ: Този принтер включва HP ePrint, безплатна услуга на HP, която ви позволява да печатате документи на принтер с разрешен HP ePrint винаги, от всяко място и без допълнителен софтуер или драйвери за принтер. За допълнителна информация вж. HP ePrint на страница 99.
Отпечатване на снимки от компютъра (OS X) 1. Поставете хартия в тавата. За допълнителна информация вж. Зареждане на хартия на страница 25. 2. От менюто File (Файл) на софтуера ви изберете Print (Печат). 3. Уверете се, че принтерът е избран. 4. Задайте опциите за печат. Ако не виждате опции в диалоговия процесор „Print” (Печат), направете следното. ● OS X v10.6: Щракнете върху синия триъгълник за разгъване до опцията „Printer” (Принтер) за достъп до опциите за печат.
50 4. Докоснете снимка, която желаете да отпечатате, след което докоснете Select (Избери). 5. Превъртете нагоре и надолу, за да зададете броя снимки за отпечатване. 6. Докоснете Edit (Редактирай), за да изберете опции за редактиране на избраните снимки. Можете да завъртате, да изрязвате снимка или да включвате и изключвате Photo Fix (Коригиране на снимка) или Red Eye Removal (Премахване на червени очи). 7. Докоснете Done (Готово) и докоснете Continue (Продължи), за да прегледате избраната снимка.
Печат с максимална разделителна способност Използвайте режима за максимален брой точки на инч (dpi) за отпечатване на висококачествени и ясни изображения върху фотохартия. Печатането в режим на максимална разделителна способност отнема по-дълго време, отколкото печатането с други настройки, като изисква по-голямо количество памет. Печат в режим на максимален брой точки на инч (dpi) (Windows) 1. От софтуера изберете Print (Печат). 2. Уверете се, че принтерът е избран. 3.
4. 52 а. От изскачащото меню Paper Size (Размер на хартията) изберете съответния размер на хартията. б. От изскачащото меню изберете Paper Type/Quality (Тип/качество на хартията) и след това изберете следните настройки: ● Paper Type (Тип хартия): Подходящият тип фотохартия ● Quality (Качество): Best (Най-добро) или Maximum dpi (Максимална разделителна способност) Задайте, ако е необходимо, други настройки за печат, след това щракнете върху Print (Печат).
Печат от двете страни (двустранен печат) Можете да печатате автоматично и от двете страни на листа хартия като използвате аксесоар за автоматично двустранно печатане (модул за двустранен печат). ЗАБЕЛЕЖКА: Функцията за двустранен печат изисква инсталиране на аксесоара за автоматичен двустранен печат (модул за двустранен печат) на принтера. ЗАБЕЛЕЖКА: За ръчен печат и от двете страни можете да отпечатате първо само нечетните страници, да обърнете страниците, след което да отпечатате само четните страници.
Съвети за сполучлив печат За добра работа при печатане касетите с мастило на HP трябва да се инсталирани правилно, да имат достатъчно мастило и да работят правилно; и хартията трябва да е правилно поставена с точните настройки на принтера. Съвети за мастилото ● Ако качеството на печат не е приемливо, вж. Решаване на проблеми при печатане на страница 142 за повече информация. ● Използвайте оригинални касети с мастило на HP. ● Инсталирайте правилно черно-бялата и цветната касета.
◦ Print in Grayscale (Печат в нива на сивото): Позволява да печатате черно-бял документ само с черното мастило. Изберете Black Ink Only (Само черно мастило) и след това щракнете върху бутона OK. ◦ Pages per Sheet Layout (Оформление на страници на лист): Помага да определите реда на страниците, ако печатате документ с повече от две страници на лист.
ЗАБЕЛЕЖКА: Не можете да изтриете преките пътища за печат по подразбиране. Съвети за настройки на принтера (OS X) ● В диалоговия прозорец Print (Печат) използвайте изскачащото меню Paper Size (Размер на хартията), за да изберете размера на хартията, поставена в принтера. ● В диалоговия прозорец „Print” (Печат) изберете изскачащото меню Paper Type/Quality (Тип/качество на хартията) и изберете подходящите типове хартия и качество.
4 BGWW Копиране и сканиране ● Copy (Копиране) ● Сканиране 57
Copy (Копиране) Използвайки менюто Copy (Копиране) на дисплея на контролния панел на принтера, лесно можете да изберете броя на копията и цветно или черно-бяло копиране. Също така можете да получите лесен достъп до разширени настройки, като например промяна на типа и размера на хартията, регулиране на затъмняването на копието или преоразмеряване на копието. Копиране на документи 1. Проверете дали в главната тава има заредена хартия. За допълнителна информация вижте Зареждане на хартия на страница 25. 2.
BGWW ● Преоразмеряване ● Комплектоване ● Преместване на полетата ● Подобрения ● Задаване като нови настройки по подразбиране Copy (Копиране) 59
Сканиране Можете да сканирате документи, снимки и други оригинали и да ги изпращате към различни местоназначения, като например папка в даден компютър. С помощта на софтуера на принтера на HP можете също да сканирате документи във формат, който позволява търсене, копиране, поставяне и дори редактиране. ЗАБЕЛЕЖКА: Някои функции за сканиране са достъпни само след инсталиране на софтуера на принтера на HP. СЪВЕТ: Ако възникнат проблеми при сканиране, вж. Решаване на проблеми при сканиране на страница 149.
4. Изберете типа на профила за сканиране, който желаете. 5. Докоснете Стартиране на сканиране. ЗАБЕЛЕЖКА: Можете да използвате софтуера на принтера на НР и за сканиране на документи в редактируем текст. За повече информация вж. Сканиране на документи като текст за редактиране на страница 63. Сканиране на оригинал от софтуера на принтера на HP (Windows) 1. Заредете оригинала със страната за печат надолу в левия заден ъгъл на стъклото на скенера или със страната за печат нагоре в АПУ.
Сканиране на оригинал в устройство с памет от контролния панел на принтера 1. Заредете оригинала със страната за печат надолу в левия заден ъгъл на стъклото на скенера или със страната за печат нагоре в АПУ. За допълнителна информация вж. Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера на страница 29 или Зареждане на оригинал в подаващото устройство на страница 30. 2. Поставете USB флаш устройство. За допълнителна информация вж. Поставяне на USB флаш устройство на страница 31. 3.
Сканиране на документи като текст за редактиране За да имате възможност да редактирате писма, изрезки от вестници, както и много други документи, можете да използвате софтуера на принтера на HP, за да ги сканирате във формат, който можете да търсите, копирате, поставяте и редактирате. Сканиране на документи като редактируем текст (Windows) 1. Заредете оригинала със страната за печат надолу в левия заден ъгъл на стъклото на скенера или със страната за печат нагоре в АПУ. За допълнителна информация вж.
4. Извличане на текста, както и на част от форматирането на оригинала Изберете RTF от изскачащото меню Формат. Извлечете текста и го направете достъпен за търсене в приложения за четене на PDF Изберете PDF с възможност за търсене от изскачащото меню Формат. Следвайте указанията на екрана, за да завършите сканирането.
5 Факс Можете да използвате принтера, за да изпращате и получавате факсове, включително цветни факсове. Можете да планирате по-късно изпращане на факсове и да зададете записи за бързо набиране, за да изпратите факсовете бързо и лесно към често използвани номера. От контролния панел на принтера можете също така да зададете редица опции за факс, като например настройки за разделителната способност и контраста между осветеността и затъмняването на изпращаните факсове. ЗАБЕЛЕЖКА: факсове.
Изпращане на факс Можете да изпращате факсове по няколко начина. С помощта на контролния панел на принтера можете да изпращате както черно-бели, така и цветни факсове. Можете също така да изпратите факс и ръчно с помощта на свързан към устройството телефон. Това позволява да разговаряте с получателя, преди да изпратите факса.
Изпращане на стандартен факс от компютъра Можете да изпратите документ от компютъра като факс, без да отпечатвате копие, което да изпращате като факс от принтера. ЗАБЕЛЕЖКА: Факсовете, изпратени от компютъра по този начин, използват факс връзката на принтера, а не интернет връзката или компютърния модем. Следователно трябва да се уверите, че принтерът е свързан към работеща телефонна линия, както и че функцията за факс е настроена и функционира правилно.
телефона тоновете за набиране, телефонните подкана или други звуци. Това ви улеснява при използване на фонокарта за изпращане на вашия факс. В зависимост как е настроен факс апаратът на получателя, той може да вдигне телефона или повикването да се поеме от факс апарата. Ако лице отговори на повикването, можете да говорите с получателя, преди да изпратите факс. Ако факс апарат отговори на повикването, можете да изпратите факса директно на факс апарата, когато чуете факс сигнали от приемащия факс апарат.
ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че звукът е включен, за да чуете сигнал "свободно". Изпращане на факс с помощта на контролирано набиране от контролния панел на принтера 1. Поставете оригинала със страната за печат надолу в левия заден ъгъл на стъклото или в АПУ. За допълнителна информация вж. Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера на страница 29 или Зареждане на оригинал в подаващото устройство на страница 30.
3. Въведете номера на факса чрез цифровата клавиатура, докоснете (Бързо набиране), за да изберете дадено бързо набиране, или докоснете (Хронология на обажданията), за да изберете вече набран или получен номер. За допълнителна информация относно създаване на записи за бързо набиране вж. Създаване на записи за бързо набиране на страница 80. 4. Докоснете Черно или Цветно. Принтерът ще сканира оригиналите в паметта и ще изпрати факса, когато получаващият факс апарат е свободен.
лоши телефонни линии, ECM увеличава времето за изпращане и телефонните такси, но изпраща данните по-надеждно. Настройката по подразбиране е On (Вкл.). Изключете ECM само ако този режим значително увеличава телефонните сметки, а вие сте съгласни на по-лошо качество за сметка на по-ниски такси. Преди да изключите настройката ECM, обмислете следното. Ако изключите ECM: ● Оказва се влияние върху качеството и скоростта на предаване на факсовете, които изпращате и получавате.
Получаване на факс Може да получавате факсове автоматично или ръчно. Ако изключите опцията Auto Answer (Автоматичен отговор), ще можете да получавате факсове само ръчно. Ако включите опцията Auto Answer (Автоматичен отговор) (настройката по подразбиране), принтерът автоматично ще отговаря на входящите повиквания и ще получава факсове след броя позвънявания, указан в настройката Rings to Answer (Позвънявания преди отговаряне).
4. Ако в момента разговаряте по телефона с подателя, кажете му да натисне Старт на факс апарата си. 5. Когато чуете факс сигналите на изпращащия факс апарат, направете следното: а. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете Факс, след което изберете Черно или Цветно. б. След като принтерът започне да получава факса, можете да затворите телефона или да останете на линия. Телефонната линия няма да издава звуци по време на предаването на факса.
ЗАБЕЛЕЖКА: След запълване на паметта принтерът не може да получи новия факс, докато не разпечатате или изтриете факсовете от паметта. Може да искате да изтриете факсове от паметта от съображения за сигурност и поверителност. В зависимост от размерите на факсовете в паметта, можете да отпечатвате повторно до осем от най-скоро отпечатаните факсове, ако те са все още в паметта. Например, може да поискате да отпечатате отново даден факс, ако сте изгубили копието на последната разпечатка.
информация за всяка една от следните подкани: начална дата, начален час, крайна дата и краен час. 7. Препращането на факс е активирано. Докоснете OK за потвърждение. Ако захранването на принтера прекъсне при настройване на опцията за препращане на факсове, настройката за препращане на факсове и съответният телефонен номер се записват. Когато захранването на принтера се възстанови, настройката за препращане на факсове продължава да е зададена на On (Вкл.).
Блокиране на нежелани факс номера Ако се абонирате за услуга за ИД на повикванията чрез вашия доставчик на телефонни услуги, можете да блокирате конкретни номера на факсове, така че принтерът да не отпечатва факсовете, получени от тези номера. Когато се получи входящо факс повикване, принтерът сравнява номера със списъка с нежелани факс номера, за да определи дали да блокира повикването. Ако номерът съвпадне с номер от списъка с блокирани факс номера, факсът не се отпечатва.
Премахване на номера от списъка с нежелани факс номера 1. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете и плъзнете пръста си през екрана и после докоснете Настройка. 2. Докоснете Настройка на факса. 3. Докоснете Основна настройка на факса. 4. Докоснете Настройка за блокиране на нежелани факсове. 5. Докоснете Изтриване на номера. 6. Докоснете номера, който искате да изтриете, и след това OK.
Изисквания на HP Digital Fax (Цифров факс на HP) ● Компютърът или сървърът на папката местоназначение трябва да бъде винаги включен. Компютърът местоназначение трябва също да е активен. Факсовете няма да могат да се записват, ако компютърът е в режим на заспиване или хибернация. ● Във входната тава трябва да е заредена хартия. За допълнителна информация вижте Зареждане на хартия на страница 25.
Промяна на настройките от софтуера на принтера на HP (Windows) 1. Отворете софтуера на принтера на HP. За повече информация вж. Отворете софтуера на принтера на HP (Windows) на страница 39. 2. В софтуера на принтера на HP щракнете върху Съветник за настройка на цифров факс под Печат, сканиране и факс. 3. Следвайте инструкциите на екрана. Промяна на настройките от софтуера на принтера на HP (OS X) 1. Отворете HP Utility (Помощна програма на HP).
Създаване на записи за бързо набиране Можете да настройвате записи за бързо набиране за често използвани факс номера. Това позволява бързо да набирате тези номера от контролния панел на принтера. СЪВЕТ: Освен да създавате и управлявате записи за бързо набиране от контролния панел на принтера, можете също така да използвате инструменти, които са налични на компютъра, като например софтуера на HP, предоставен с принтера и уеб сървъра на принтера. За допълнителна информация вж.
6. Въведете името за записа за бързо набиране, след което докоснете Готово . 7. Докоснете OK. Настройка и промяна на записи на групи за бързо набиране Можете да съхранявате групи от факс номера като записи на групи за бързо набиране. Настройка на записи на групи за бързо набиране ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да създадете запис на група за бързо набиране, трябва да създадете поне един запис за бързо набиране. 1.
6. Въведете името за записа за бързо набиране, след което докоснете Готово . 7. Докоснете OK. Изтриване на записи за бързо набиране За да изтриете записи за бързо набиране или записи на групи за бързо набиране, изпълнете следните стъпки: 1. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете и плъзнете пръста си през екрана и после докоснете Настройка. 2. Докоснете Настройка на факса, а след това Настройка на бързото набиране. 3.
Промяна на настройките на факса След като изпълните стъпките в началното ръководство, предоставено с принтера, използвайте следните стъпки, за да промените първоначалните настройки, както и за да конфигурирате други опции за факса.
За да зададете режим на отговор 1. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете и плъзнете пръста си през екрана и после докоснете Настройка. 2. Докоснете Настройка на факса, а след това Основна настройка на факса. 3. Докоснете Auto Answer (Автоматичен отговор), за да го включите или изключите.
Ако не използвате услуга за разграничително позвъняване, използвайте типа звънене по подразбиране, който е All Rings (Всички видове звънене). ЗАБЕЛЕЖКА: Принтерът не може да получава факсове, когато телефонът с главния телефонен номер е вдигнат. Смяна на типа позвъняване при разграничително позвъняване 1. Проверете дали принтерът е настроен, така че да отговаря автоматично на факс повикванията. 2.
Настройване на опциите за повторно набиране Ако принтерът не е могъл да изпрати даден факс, поради това че факс апаратът не е отговорил или е бил зает, принтерът ще опита да набере повторно (в зависимост от настройките на опциите за повторно набиране при заета линия, както и за повторно набиране при липса на отговор). Използвайте следната процедура, за да включите или изключите опциите.
3. Докоснете Fax Speed (Скорост на факса). 4. Докоснете, за да изберете дадена опция. Задаване на сила на звука на факса Използвайте тази процедура, за да увеличите или намалите силата на звука на факса. Задаване на сила на звука на факса BGWW 1. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете и плъзнете пръста си през екрана и после докоснете Настройка. 2. Докоснете Настройка на факса, а след това Основна настройка на факса. 3. Докоснете Fax Sound Volume (Сила на звука на факс). 4.
Услуги за факс и цифров телефон Много телефонни компании предоставят на своите клиенти услуги за цифров телефон, като например следните: ● DSL: Услуга за цифрова абонатна линия (DSL) от вашата телефонна компания. (Във вашата страна/регион DSL услугата може да се нарича ADSL). ● PBX: Телефонна система с учрежденска телефонна централа (PBX). ● ISDN: Система за цифрова мрежа за интегрирани услуги (ISDN).
Протокол "факс по интернет" Може да се абонирате за нескъпоструваща телефонна услуга, която позволява изпращане и получаване на факсове от принтера чрез използване на интернет. Този метод се нарича протокол "факс по интернет" (FoIP). Вие вероятно използвате услуга FoIP (предоставена от вашата телефонна компания), ако: ● Набирате специален код за достъп наред с факс номера. ● Имате IP конвертор, който се свързва към интернет и осигурява аналогови телефонни гнезда за факс връзката.
Факс отчети Можете да зададете на принтера автоматично да отпечатва отчети за грешка и отчети за потвърждение за всеки изпратен и получен факс. Можете също така да отпечатвате ръчно системни отчети, тъй като тези отчети предоставят полезна системна информация за принтера. По подразбиране принтерът е настроен да отпечатва отчети само ако има проблем при изпращането или получаването на даден факс.
On (Fax Send) (Вкл. (Изпращане на факс)) Отпечатва се отчет за потвърждение за всеки един изпратен факс. Вкл. (Получаване на факс) Отпечатва се отчет за потвърждение за всеки един получен факс. On (Send and Receive) (Вкл. (Изпращане и получаване)) Отпечатва се отчет за потвърждение за всеки един изпратен или получен факс. Включване на изображение на факса в отчета 1. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете и плъзнете пръста си през екрана и после докоснете Настройка. 2.
Отпечатване на факс регистъра от контролния панел на принтера 1. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете и плъзнете пръста си през екрана и после докоснете Настройка. 2. Докоснете Настройка на факса, а след това Факс отчети. 3. Докоснете Fax Log (Регистър на факса). Изчистване на факс регистъра Използвайте следните стъпки, за да изчистите факс регистъра. ЗАБЕЛЕЖКА: При изтриване на факс регистъра се изтриват също така всички факсове, съхранени в паметта. Изтриване на регистъра на факса 1.
За да прегледате хронологията на обажданията BGWW 1. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете Факс. 2. Докоснете (Хронология на обажданията).
94 Глава 5 Факс BGWW
6 Уеб услуги Този принтер предлага иновационни решения, използващи уеб, които могат да ви осигурят бърз достъп до интернет и документи, които да отпечатате по-бързо и с по-малко усилия – и всичко това без използването на компютър. ЗАБЕЛЕЖКА: За да можете да използвате тези уеб функции, принтерът трябва да е свързан към интернет (с Ethernet кабел или чрез безжична връзка). Не може да използвате тези уеб функции, ако принтерът е свързан чрез USB кабел.
Какво са Уеб услуги? Принтерът включва следните уеб услуги: ● HP ePrint ● Приложения за печат HP ePrint HP ePrint е безплатна услуга на HP, която ви позволява да печатате от принтер с включена функция HP ePrint винаги, от всяко място. Лесно е, както да изпратите имейл към имейл адреса, зададен на вашия принтер, когато разрешите Уеб услугите на принтера. Не са необходими специални драйвери или софтуер. Ако можете да изпратите имейл, можете да печатате отвсякъде, като използвате HP ePrint.
Настройка на Уеб услуги За да настроите уеб услугите, използвайте един от следните начини: ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да настроите уеб услугите, уверете се, че принтерът е свързан с интернет през Ethernet или безжична връзка.
4. Ако получите подкана, изберете да позволите на принтера да направи проверка за наличие и да инсталира актуализации на принтера. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако има налична актуализация за принтера, принтерът изтегля и инсталира актуализацията и след това се рестартира. Повторете инструкциите от стъпка 1, за да настроите HP ePrint. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако получите подкана за настройки на прокси и ако вашата мрежа използва настройки на прокси, следвайте указанията на екрана, за да зададете прокси сървър.
Използване на уеб услуги Следният раздел описва използването и конфигурирането на уеб услугите. ● HP ePrint ● Приложения за печат HP ePrint HP ePrint ви позволява да печатате на вашия принтер с включена функция HP ePrint, по всяко време и от всяко място.
▲ От дисплея на контролния панел на принтера докоснете (HP ePrint). За да персонализирате имейл адреса, докоснете Print Info (Информация за печат). Принтерът отпечатва информационна страница, съдържаща кода на принтера и инструкции как да персонализирате имейл адреса. Изключете HP ePrint 1. В контролния панел на принтера докоснете Настройки. 2. Докоснете ePrint, а след това Off (Изкл.).
Премахване на Уеб услуги За да премахнете Уеб услугите, изпълнете следните стъпки: 1. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете докоснете Настройки. 2. Докоснете Remove Web Services (Премахване на уеб услуги). (HP ePrint), след което ЗАБЕЛЕЖКА: Можете също така да премахвате уеб услуги от EWS. За достъп до EWS вж. Отваряне на вградения уеб сървър на страница 128.
102 Глава 6 Уеб услуги BGWW
7 Работа с касетите с мастило За да гарантирате най-доброто качество на печат от принтера, е необходимо да изпълните някои прости процедури по поддръжката. СЪВЕТ: Ако възникнат проблеми при копиране, вж. Решаване на проблеми при печатане на страница 142.
Информация за касетите с мастило и печатащата глава Следните съвети ще ви помогнат с поддръжката на касетите с мастило на HP, както и с осигуряването на постоянно качество на печат. ● Инструкциите в това ръководство се отнасят за смяна на касетите с мастило и не са предназначени за първоначално инсталиране. ● Пазете всички касети с мастило запечатани в оригиналните им опаковки, докато не ви потрябват. ● Уверете се, че сте изключили принтера по подходящия начин. За допълнителна информация вж.
Приблизителна оценка на нивата на мастилото Приблизителните нива на мастилото може да се проверят чрез софтуера на принтера или от контролния панел на принтера. За информация относно използването на тези инструменти вж. Инструменти за управление на принтера на страница 125 и Използване на контролния панел на принтера на страница 9. Можете също така да прегледате тази информация, като отпечатате страницата за състоянието на принтера (вж. Отчет за състоянието на принтера на страница 136).
Печатане само с черно или само с цветно мастило При редовна употреба този продукт не е разработен да печата само с черната касета, когато цветните касети са останали без мастило. Въпреки това обаче принтерът е разработен да ви позволи да печатате възможно найпродължително, когато мастилото в касетите започне да се изчерпва.
Смяна на касетите с мастило ЗАБЕЛЕЖКА: За информация относно рециклиране на употребявани консумативи за мастило, вж. Програма за рециклиране на консумативите на мастиленоструйните принтери на HP на страница 198. Ако не разполагате с резервни касети с мастило за принтера, вж. Поръчка на касети с мастило на страница 109. ЗАБЕЛЕЖКА: В момента някои части от уеб сайта на HP са налични само на английски език. ЗАБЕЛЕЖКА: Не всички касети са налични във всички страни/региони.
5. Като използвате цветните букви за помощ, плъзнете съответната касета с мастило в празното гнездо, докато тя щракне на място и застане правилно в гнездото. Поставете касетата с мастило в гнездото с цветната буква, отговаряща на цвета, който инсталирате. 6. Повторете стъпки от 3 до 5 за всяка една касета с мастило, която искате да смените. 7. Затворете вратичката за достъп до печатащата каретка.
Поръчка на касети с мастило За поръчка на касети с мастило отидете на www.hp.com. (В момента някои части от уеб сайта на HP са налични само на английски език.) Онлайн поръчката на касети не се поддържа във всички страни/региони. Много страни обаче предоставят информация за поръчка по телефона, намиране на местен магазин и отпечатване на списък за пазаруване. Освен това можете да посетите страницата www.hp.com/buy/supplies, за да получите информация за закупуване на продукти на HP в страната ви.
Съхранение на консумативите за печат Касетите с мастило може да бъдат оставяни в принтера за продължителен период от време. Въпреки това, за да гарантирате оптимално състояние на касетите с мастило, се уверете, че сте изключили принтера правилно. За допълнителна информация вж. Изключване на принтера на страница 40.
Съхраняване на анонимна информация за използване Касетите на HP, използвани в този принтер, съдържат чип с памет, който спомага за работата на принтера. Освен това този чип с памет съхранява ограничен набор анонимна информация относно употребата на принтера, която може да включва следното: броя на страници, отпечатани с касетата, покритието върху страницата, честотата на печат и използваните режими на печат.
112 Глава 7 Работа с касетите с мастило BGWW
8 Настройка на мрежата Допълнителни разширени настройки са достъпни от началната страница на принтера (вграден уеб сървър или EWS). За допълнителна информация вж. Вграден уеб сървър на страница 128.
Настройване на принтера за безжична връзка ● Преди да започнете ● Настройка на принтера в безжичната мрежа ● Промяна на начина на свързване ● Тест на безжичната връзка ● Включване или изключване на възможността за безжична връзка на принтера ЗАБЕЛЕЖКА: Ако срещнете проблеми при свързване на принтера, вж. Не възможно безжично свързване на принтера на страница 165.
Ако вече сте използвали принтера с друг тип връзка, като например USB връзка, изпълнете инструкциите в Промяна на начина на свързване на страница 115, за да настроите принтера в безжичната мрежа. Промяна на начина на свързване След като инсталирате софтуера за принтера на HP и свържете принтера към компютъра или към мрежа, можете да използвате софтуера, за да промените начина на свързване (например от USB връзка на безжична връзка).
● Windows 8: Щракнете с десен бутон върху празна област на стартовия екран, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения, изберете името на принтера и след това щракнете върху Utilities (Помощни програми). ● Windows 7, Windows Vista и Windows XP: От работния плот на компютъра щракнете върху Start (Старт), изберете All Programs (Всички програми), щракнете върху HP, щракнете върху папката на принтера. 2. Щракнете върху Printer Setup & Software (Настройка на принтер и софтуер). 3.
BGWW 1. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете и плъзнете пръста си през екрана, докоснете Настройка и после докоснете Network Setup (Настройка на мрежа). 2. Докоснете Wireless Settings (Настройки на безжичната мрежа). 3. Докоснете Wireless (Безжична връзка) за включване или изключване на радио модема.
Промяна на мрежовите настройки От контролния панел на принтера можете да настройвате и управлявате безжичната връзка на принтера и да извършвате разнообразни задачи за управлението на мрежата. Тук се включва преглед и промяна на мрежовите настройки, възстановяване на мрежовите настройки по подразбиране, включване и изключване на безжичната функция.
BGWW 1. От дисплея на контролния панел на принтера докоснете и плъзнете пръста си през екрана, докоснете Настройка и после докоснете Network Setup (Настройка на мрежа). 2. Докоснете Ethernet Settings (Настройки на Ethernet) или Wireless Settings (Безжични настройки). 3. Докоснете Advanced Setup (Разширена настройка). 4. Докоснете IP Settings (IP настройки). 5. Показва се съобщение, предупреждаващо, че промяната на IP адреса ще премахне принтера от мрежата. Докоснете OK за продължение. 6.
Промяна от безжична на USB или Ethernet връзка Преминаване от безжична на USB или Ethernet връзка(Windows) 1. В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща: ● Windows 8: Щракнете с десен бутон върху празна област на стартовия екран, щракнете върху All Apps (Всички приложения) на лентата с приложения, изберете името на принтера и след това щракнете върху Utilities (Помощни програми).
Използване на директен безжичен печат на HP С HP Директен безжичен печат можете да печатате безжично от компютър, смартфон, таблет или друго устройство с възможност за безжична връзка – без да е необходимо да се свързвате към съществуваща безжична мрежа. Когато използвате HP Директен безжичен печат, обърнете внимание на следните насоки: ● Уверете се, че компютърът или мобилното ви устройство разполага с необходимия софтуер.
3. Докоснете Wireless Direct Name (Име на директен безжичен печат) за показване на името на Директен безжичен печат. 4. Ако сте разрешили защитата, докоснете Security Passcode (Парола за защита), за да се покаже паролата за Директен безжичен печат. СЪВЕТ: Можете също да включите директен безжичен печат на HP от EWS. За допълнителна информация относно използването на вградения уеб сървър вж. Вграден уеб сървър на страница 128.
Officejet Pro XXXX (където ** са уникални знаци за идентифициране на принтера и XXXX е моделът на принтера, намиращ се на принтера). Ако HP Директен безжичен печат е включен с опция за защита, въведете паролата при поискването й. 4. Преминете към стъпка 5, ако принтерът е инсталиран и свързан към компютъра по безжична мрежа. Ако принтерът е инсталиран и свързан към компютъра с USB кабел, изпълнете стъпките по-долу, за да инсталирате софтуер на принтера с помощта на HP Директен безжичен печат връзка. а.
124 Глава 8 Настройка на мрежата BGWW
9 Инструменти за управление на принтера Този раздел съдържа следните теми: BGWW ● Toolbox (Кутия с инструменти) (Windows) ● HP Utility (Помощна програма на HP) (OS X) ● Вграден уеб сървър 125
Toolbox (Кутия с инструменти) (Windows) Toolbox (Кутия с инструменти) предоставя информация за поддръжка на принтера. ЗАБЕЛЕЖКА: Toolbox (Кутия с инструменти) може да се инсталира от компактдиска със софтуера на HP, ако компютърът отговаря на системните изисквания. ● Отваряне на Toolbox (Кутията с инструменти) Отваряне на Toolbox (Кутията с инструменти) 1. Отворете софтуера на принтера на HP. За допълнителна информация вж. Отворете софтуера на принтера на HP (Windows) на страница 39. 2.
HP Utility (Помощна програма на HP) (OS X) HP Utility (Помощна програма на HP) съдържа инструменти за конфигуриране на настройките за печат, калибриране на принтера, поръчка на консумативи онлайн, както и за откриване на информация за поддръжката в уеб сайта. ЗАБЕЛЕЖКА: Функциите в HP Utility (Помощна програма на HP) варират в зависимост от избрания принтер. Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят приблизителна информация само с цел планиране.
Вграден уеб сървър Когато принтерът е свързан в мрежа, можете да използвате началната страница на принтера (вграден уеб сървър или EWS) за преглед на информация за състоянието, промяна на настройки, както и за управление от компютъра. ЗАБЕЛЕЖКА: парола. За да прегледате или промените някои настройки, може да е необходима Може да отваряте и използвате вградения уеб сървър дори ако не сте свързани към интернет. Някои функции обаче няма да са достъпни.
Ако например IP адресът e 123.123.123.123, въведете следния адрес в уеб браузъра: http://123.123.123.123 Отваряне на вградения уеб сървър чрез Директен безжичен печат BGWW 1. Докоснете 2. Ако дисплеят показва, че Директен безжичен печат е Off (Изкл.), докоснете Wireless Direct (Директен безжичен печат), за да го включите. 3. От безжичния компютър включете безжичната връзка, потърсете и се свържете към името на Директен безжичен печат.
130 Глава 9 Инструменти за управление на принтера BGWW
10 Решаване на проблем Информацията в този раздел служи за разрешаване на често срещани проблеми. Ако вашият принтер не работи правилно и тези предложения не разрешат проблема, опитайте да използвате една от услугите за поддръжка по-долу, за да получите помощ.
Поддръжка от HP ● Регистриране на принтер ● Процес на поддръжка ● Получаване на електронна поддръжка ● Поддръжка от HP по телефона Регистриране на принтер Като отделите само няколко минути за регистрацията, ще можете да се възползвате от побързо обслужване, по-ефективна поддръжка, както и от известия за поддръжка на продукта. Ако не регистрирате принтера, докато инсталирате софтуера, можете да направите регистрацията сега на адрес http://www.register.hp.com.
Можете също така да получите помощ от софтуера на HP за Windows или OS X, която предоставя лесни, стъпка по стъпка решения за най-често срещаните проблеми при печат. За допълнителна информация вж. Инструменти за управление на принтера на страница 125. Възможностите за поддръжка и тяхната наличност се различават за отделните принтери, страни/региони и езици. Поддръжка от HP по телефона Опциите на поддръжка на телефон и предлагането са различни за различните принтери, страни/региони и езици.
да научите повече за опциите за поддръжка, се обърнете към вашия дилър на HP или се обадете на телефонния номер за съответната страна/регион.
Получаване на помощна информация от контролния панел на принтера Можете да използвате помощните теми, за да научите повече за принтера. Някои помощни теми включват анимация, която ви насочва през процедури, като изчистване на засядания например. За отваряне на помощните теми от контролния панел на принтера докоснете началния екран.
Запознаване с отчетите на принтера Можете да печатате следните отчети, които да помогнат за отстраняване на неизправности на принтера. ● Отчет за състоянието на принтера ● Страница с мрежова конфигурация Отчет за състоянието на принтера Използвайте отчета за състоянието на принтера, за да прегледате текущата информация за принтера и състоянието на касетите с мастило. Също така можете да използвате отчета за състояние на принтера за отстраняване на проблеми с принтера.
инсталираните аксесоари (като например модул за автоматичен двустранен печат) и броя на страниците, отпечатани от тавите и аксесоарите. 2. Отпечатване на информация за употребата: Показва обобщена информация за отпечатаните от принтера страници. 3. Информация на системата за подаване на мастило: Показва приблизителните нива на мастилото (в графичен формат като мерни единици), номенклатурните номера и срока на гаранцията на касетите с мастило.
1. General Information (Обща информация): Показва информация за текущото състояние и типа на активната връзка на мрежата и друга информация, като URL адреса на вградения уеб сървър. 2. 802.3 кабелна връзка: Показва информация за активната Ethernet мрежова връзка (като например IP адреса, маската на подмрежата, шлюза по подразбиране, както и хардуерния адрес на принтера). 3. 802.
4. Директен безжичен печат: Показване на информация относно вашата Директен безжичен печат връзка, като например име на мрежата (SSID), IP адрес, маска на подмрежата, шлюз по подразбиране и сървър. 5. Miscellaneous (Разни): Показва информация за по-разширени мрежови настройки. ● Порт 9100: Принтерът поддържа директен IP печат чрез TCP порт 9100. Този притежаван от HP TCP/IP порт на принтера е портът по подразбиране за печат.
Решаване на проблеми на принтера Този раздел съдържа следните теми: ● Принтерът се изключва изведнъж ● Неуспешно подравняване на печатащата глава ● Проблеми с подаване на хартия ● Принтерът не може да прочете устройството с памет Принтерът се изключва изведнъж Проверете захранването и захранващите кабели ● Уверете се, че принтерът е свързан към работещ електрически контакт с променливотоково напрежение.
Страниците са изкривени ● Уверете се, че поставената в тавите хартия е подравнена с водачите за хартията по ширина. Ако е необходимо, издърпайте тавите от принтера и презаредете хартията правилно, като се уверите, че водачите за хартия са подравнени. ● Зареждайте хартия в принтера, само когато той не печата. ● Премахнете и сменете аксесоара за автоматичен двустранен печат (модула). ◦ Натиснете бутона от която и да е страна на модула за двустранен печат, след което премахнете частта.
Решаване на проблеми при печатане СЪВЕТ: (Windows) Ако имате проблем при печат, изпълнете помощната програма HP Print and Scan Doctor, за да отстрани този проблем автоматично. Тази помощна програма ще опита да направи диагностика и да отстрани проблема. Помощната програма HP Print and Scan Doctor може да не се предлага на всички езици.
Нещо на страницата липсва или е неправилно ● Пробвайте решенията в Неприемливо качество на печат ● Проверка на местоположението на принтера и дължината на USB кабела Силните електромагнитни вълни (като тези, създавани от USB кабелите) понякога може да причинят слаби дефекти в разпечатките. Преместете принтера по-далеч от източника на електромагнитни вълни. Също така се препоръчва да използвате USB кабел, който не е по-дълъг от 3 метра, за да се намали ефектът от излъчваните електромагнитни вълни.
ВНИМАНИЕ: Тъй като касетите с мастило не се повреждат, когато бъдат оставени извън принтера, не е необходимо всички касети да са инсталирани на печатащата глава през цялото време, след като принтерът е инсталиран и се използва. Ако едно от гнездата за касети остане празно продължително време, това може да доведе до проблеми в качеството на печат и евентуално до повреда на печатащата глава.
висококачествена снимка, след което се уверете, че във входната тава е поставена фотохартия, като например фотохартия HP Advanced. ЗАБЕЛЕЖКА: На някои компютърни екрани цветовете може да изглеждат по-различно, отколкото при отпечатване върху хартия. В този случай няма проблем с принтера, настройките за печат или касетите с мастило. Не е необходимо да правите нищо за отстраняване на неизправност. 6. Отпечатване и оценка на отчет за качеството на печат.
цветна лента или цветови мотив. Ако няма празна касета с мастило, извадете и поставете отново всички касети с мастило, за да се уверите, че са инсталирани правилно. Не изваждайте празната касета, докато не си осигурите нова касета с мастило за подмяна. За информация относно начина на поставяне на нови касети вж. Смяна на касетите с мастило на страница 107. б. Ако видите бели или тъмни линии на мястото, където сочат стрелките в Тестови шаблон 1, калибрирайте линията на подаване.
Разрешаване на проблеми при копиране Ако следните теми не помогнат, вж. Поддръжка от HP на страница 132 за информация за поддръжка от HP. ● Празни или бледи копия ● Размерът е намален ● Лошо качество на копиране Научете повече относно решаването на проблеми при копиране. Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн. Празни или бледи копия ● Контрастът може да е зададен на твърде ниска стойност.
● Копието е наклонено или изкривено Ако използвате автоматичното подаващо устройство (АПУ), проверете следното: ◦ Уверете се, че входната тава на автоматичното подаващо устройство не е прекалено пълна. ◦ Уверете се, че водачите по ширина на автоматичното подаващо устройство са приравнени плътно отстрани на хартията. За допълнителна информация вижте Зареждане на оригинал в подаващото устройство на страница 30.
Решаване на проблеми при сканиране ● Скенерът не прави нищо ● Сканирането отнема твърде много време ● Част от документа не се сканира или липсва текст ● Текстът не може да се редактира ● Качеството на сканиране е лошо ● Невъзможност за сканиране към мрежова папка ● Невъзможност за сканиране към имейл съобщение Научете повече относно решаването на проблеми при сканиране. Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
За допълнителна информация вж. Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера на страница 29 или Зареждане на оригинал в подаващото устройство на страница 30. ◦ Ако сте сканирали документа от автоматичното подаващо устройство, опитайте да го сканирате от стъклото на скенера. За допълнителна информация вж. Поставяне на оригинали върху стъклото на скенера на страница 29. ◦ ● Цветните фонове може да накарат изображенията на преден план да се смесват с фоновете.
Уверете се, че сте избрали език за OCR, който съответства на езика, използван за документа, който сканирате. За допълнителна информация вж. документацията към програмата за OCR. ● Проверете оригиналите ◦ При сканиране на документи като редактируем текст от АПУ оригиналът трябва да е зареден в автоматичното подаващо устройство с горната част напред и с лицевата страна нагоре. При сканиране от стъклото на скенера оригиналът трябва да е зареден с горната част към десния ъгъл на стъклото на скенера.
◦ Настройките на софтуера на принтера на HP може да са зададени да намаляват размера на сканираните изображения. За допълнителна информация относно промяната на настройките вж. помощта в софтуера на принтера на HP. Невъзможност за сканиране към мрежова папка ЗАБЕЛЕЖКА: ● HP Digital Filing (Цифрово подреждане на HP) не поддържа Active Directory. Компютърът, в който се намира мрежовата папка е изключен Уверете се, че компютърът, където се съхранява мрежовата папка е включен и свързан към мрежата.
Уверете се, че валидните изходящи настройки за сървър SMTP са въведени в софтуера на HP. За допълнителна информация относно настройките на SMTP сървъра, вж. документацията, предоставена от вашия доставчик на услуга за електронна поща. ● Имейл съобщенията се изпращат до някои получатели, но до други не, когато изпращате до няколко получатели Имейл адресът може да не е правилен или може имейл сървъра да не го разпознава.
Разрешаване на проблеми с факса Този раздел съдържа информация за отстраняване на неизправности при работата с факс. Ако принтерът не е настроен правилно за работа с факса, е възможно да възникнат проблеми при изпращане, получаване на факсове или и двете. Ако имате проблеми при работата с факса, можете да отпечатате отчет на факса, за да проверите състоянието на принтера. Тестът няма да е успешен, ако принтерът не е настроен правилно за работа с факс.
Изпълнете теста отново. Ако тестът отново е неуспешен, продължете да разглеждате информацията за отстраняване на неизправности в този раздел. ● Опитайте да изпратите или получите тестов факс. Ако можете да изпращате или получавате факс успешно, може да няма проблеми.
След като решите всички установени проблеми, изпълнете отново теста на факса, за да се уверите, че той е успешен и че принтерът е готов за работа с факсове. Тестът за това дали телефонният кабел е свързан към правилния порт на факса е неуспешен Включете телефонния кабел в правилния порт. ● Уверете се, че използвате телефонния кабел, предоставен с принтера.
1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, предоставен в кутията с принтера, за да го свържете към порта "1-LINE" Ако телефонният кабел, предоставен заедно с принтера, не е достатъчно дълъг, може да използвате по-дълъг 2-жилен телефонен кабел, за да го удължите. Кабелът може да закупите от магазин за електроника, в който се продават и телефонни принадлежности. ● Проверете връзката между телефонната розетка и принтера, за да се уверите, че телефонният кабел е добре свързан.
проблем при изпращането и получаването на факсове. Опитайте да изпратите или получите тестов факс. ● Проверете дали сте задали правилно настройката за страна/регион. Ако настройката за страна/регион не е зададена или не е правилна, тестът може да не е успешен и да имате проблеми при изпращане и получаване на факсове. ● Уверете се, че сте свързали принтера към аналогова телефонна линия, в противен случай няма да можете да изпращате или получавате факсове.
включва в телефонната розетка на стената.) Опитайте да махнете разклонителя и да включите принтера директно към розетката. ● Уверете се, че използвате телефонния кабел, предоставен с принтера. Ако не използвате приложения телефонен кабел за свързване от телефонната розетка към принтера, е възможно да не можете да изпращате и получавате факсове. След като включите телефонния кабел, предоставен с принтера, изпълнете теста на факса отново.
● Уверете се, че сте използвали телефонния кабел, предоставен с принтера, за свързване към телефонната розетка. Единият край на телефонния кабел трябва да е свързан към порта с означение 1-LINE на гърба на принтера, а другият край – към телефонната розетка, както е показано на илюстрацията.
порт, както и дали терминалният адаптер е настроен за правилния тип връзка за вашата страна/регион, ако е възможно. Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн. ● Ако принтерът споделя една и съща телефонна линия с DSL услуга, DSL модемът може да не е заземен правилно. Ако DSL модемът не е правилно заземен, той може да създава шум в телефонната линия. Телефонни линии с лошо качество на звука (шум) може да предизвикат проблеми при работата с факсове.
◦ Вашият телефонен секретар може да не е настроен правилно с принтера. ◦ Съобщението за автоматичен отговор може да е твърде дълго или твърде силно, което да не позволява на принтера да открива факс сигналите, като по този начин изпращащият факс апарат може да прекъсне връзката. ◦ Телефонният секретар може да няма достатъчно време на покой след изходящото съобщение, за да може принтерът да засече факс тоновете. Този проблем е найчесто срещан при цифровите телефонни секретари.
Принтерът може да изпраща, но не може да получава факсове ● Принтерът може да набира твърде бързо или твърде скоро. Може да е необходимо да вмъкнете паузи в поредицата от цифри. Например ако ви трябва външна линия преди набирането на телефонния номер, вмъкнете пауза след съответния номер за достъп. Ако вашият номер е 95555555, а 9 е за външна линия, поставете паузи, както следва: 9-555-5555.
Решаване на проблеми с HP ePrint и HP разпечатки Ако срещате проблеми при използването на уеб услугите, като HP ePrint и приложения за печат, проверете следното: ● Уверете се, че принтерът е свързан към интернет през Ethernet или безжична връзка. ЗАБЕЛЕЖКА: кабел. Не може да използвате тези уеб функции, ако принтерът е свързан чрез USB ● Проверете дали най-новите актуализации на продукта са инсталирани на принтера. За допълнителна информация вижте Актуализиране на принтера на страница 38.
Разрешаване на мрежови проблеми Този раздел предоставя решения за обичайни проблеми относно свързването или използването на принтера в мрежата. СЪВЕТ: (Windows) Ако имате проблем при печат, изпълнете помощната програма HP Print and Scan Doctor, за да отстрани този проблем автоматично. Тази помощна програма ще опита да направи диагностика и да отстрани проблема. Помощната програма HP Print and Scan Doctor може да не се предлага на всички езици.
За допълнителна информация относно настройката на безжична връзка вж. Настройване на принтера за безжична връзка на страница 114. Стъпка 1: Уверете се, че индикаторът за безжична връзка (802.11) свети Разберете поведението на индикатора за безжична връзка на принтера. Описание на индикатора/начин на светене Обяснение Индикаторът Безжична връзка не свети. Безжичната възможност на принтера е изключена. Индикаторът Безжична връзка свети, но мига.
Стъпка 2: Уверете се, че компютърът ви е свързан към безжичната мрежа Уверете се, че компютърът ви е свързан към безжичната мрежа. Ако не можете да свържете компютъра към мрежата, е възможно да има хардуерен проблем с маршрутизатора или компютъра. Стъпка 3: Изпълнете теста на безжичната връзка За да проверите дали безжичната връзка работи правилно, отпечатайте отчета от теста на безжичната връзка. 1. Уверете се, че принтерът е включен и в тавата има хартия. 2.
Разрешаване на проблеми с управлението на принтера Този раздел включва решения на често срещани проблеми при управлението на принтера. ЗАБЕЛЕЖКА: За да може да използва вградения уеб сървър, принтерът трябва да е свързан към мрежа чрез Ethernet или безжична връзка. Не може да използвате вградения уеб сървър, ако принтерът е свързан към компютър с USB кабел. СЪВЕТ: Можете да посетите уеб сайта за онлайн поддръжка на HP на www.hp.
В Network Utility (Мрежова програма) (OS X), щракнете върху раздела Ping, въведете в прозореца 123.123.123.123 и след това щракнете върху Ping. Ако има отговор, IP адресът е правилен. Ако няма, това означава, че IP адресът не е правилен. СЪВЕТ: Ако използвате компютър с операционна система Windows, може да посетите уеб сайта за онлайн поддръжка на HP на адрес www.hp.com/support. Този уеб сайт осигурява информация и средства, които могат да ви помогнат да коригирате много често срещани проблеми с принтера.
Поддръжка на печатащата глава Ако се сблъскате с проблеми при печата, някои от тях може да се дължат на печатащата глава. Трябва да изпълните процедурите в разделите по-долу само ако бъдете насочени към тях за разрешаване на проблеми с качеството на печат. При подравняване и почистване може да се използва ненужно количество мастило и да се скъси живота на касетите.
Почистване на печатащата глава от кутията с инструменти (Windows). 1. Поставете неизползвана обикновена бяла хартия с формат Letter, A4 или Legal в главната входна тава. За повече информация вж. Зареждане на хартия със стандартен размер на страница 25. 2. Отворете Toolbox (Кутия с инструменти). За повече информация вж. Отваряне на Toolbox (Кутията с инструменти) на страница 126. 3.
Подравняване на печатащата глава от кутията с инструменти (Windows) 1. Поставете неизползвана обикновена бяла хартия с формат Letter, A4 или Legal в главната входна тава. За повече информация вж. Зареждане на хартия със стандартен размер на страница 25. 2. Отворете Toolbox (Кутия с инструменти). За повече информация вж. Отваряне на Toolbox (Кутията с инструменти) на страница 126. 3.
Калибриране на линията на подаване от кутията с инструменти (Windows) 1. Поставете неизползвана обикновена бяла хартия с формат Letter, A4 или Legal в главната входна тава. За повече информация вж. Зареждане на хартия със стандартен размер на страница 25. 2. Отворете Toolbox (Кутия с инструменти). За повече информация вж. Отваряне на Toolbox (Кутията с инструменти) на страница 126. 3.
3. Повдигнете фиксатора на печатащата каретка. 4. Премахнете печатащата глава, като я повдигнете, след което я издърпайте от принтера. 5. Проверете дали фиксаторът е повдигнат, а след това поставете отново печатащата глава. 6. Внимателно наведете фиксатора. ЗАБЕЛЕЖКА: Уверете се, че сте навели фиксатора, преди да поставите отново касетите с мастило. Ако фиксаторът е оставен повдигнат, може да доведе до неправилно поставяне на касетите с мастило и проблеми при печат.
Отстраняване на заседнала хартия Понякога по време на дадено задание, в устройството може да заседне хартия. Засядане на хартия може да възникне или вътре в принтера, или в устройството за автоматично подаване на хартия. ВНИМАНИЕ: За да предотвратите потенциална повреда на печатащата глава, премахнете задръстената хартия възможно най-бързо. СЪВЕТ: Ако забележите лошо качество на печат, почистете печатащата глава. За повече информация вж. Почистване на печатащата глава на страница 170.
4. в. Отстранете заседналата хартия от дъното на принтера или от Тава 2. г. Поставете отново принтера върху Тава 2. Отворете вратичката за достъп до касетите с мастило. Ако в принтера има останала хартия, се уверете, че каретката е преместена в дясната страна на принтера, след което отстранете остатъците от хартия или набръчкана хартия и издърпайте хартията към вас през горната част на принтера. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не пипайте вътре в принтера, когато е включен и каретката е блокирала.
2. Вижте индикатора, намиращ се отпред на АПУ. – ИЛИ – Натиснете зеления накрайник в центъра на автоматичното подаващо устройство. 3. Внимателно издърпайте хартията от ролките. ВНИМАНИЕ: Ако хартията се скъса, докато я изваждате от ролките, проверете ролките и валяците за откъснати парчета хартия, които може да са останали вътре в принтера. Ако не извадите всички парчета хартия от принтера, е вероятно отново да заседне хартия. 4.
● Уверете се, че хартията във тавите е поставена правилно, както и че те не са препълнени. За допълнителна информация вж. Зареждане на хартия на страница 25. ● Убедете се, че хартията, заредена във входната тава, лежи хоризонтално и краищата й не са огънати или скъсани. ● Не поставяйте твърде много хартия в тавата за подаване на документи. За информация за максималния брой страници, който може да се постави в автоматичното подаващо устройство, вж. Размер и тегла на хартия на страница 184.
Изчистване на печатащата каретка Отстранете предметите (като например хартия), които блокират печатащата каретка. Вижте Отстраняване на заседнала хартия на страница 175 за допълнителна информация. ЗАБЕЛЕЖКА: Не използвайте никакви инструменти или устройства, за да премахнете заседнала хартия. Винаги бъдете внимателни, когато махате заседнала хартия от вътрешността на принтера. Щракнете тук, за да получите повече информация онлайн.
180 Глава 10 Решаване на проблем BGWW
а Техническа информация Този раздел съдържа следните теми: BGWW ● Гаранционна информация ● Спецификации ● Информация за нормативната уредба ● Програма за екологичен контрол на продуктите 181
Гаранционна информация Този раздел съдържа следните теми: ● Гаранционна информация за касетите с мастило Гаранционна информация за касетите с мастило Гаранцията на HP за касетата или касетите е валидна само ако те са използвани в предназначеното устройство за печат на HP. Тази гаранция не покрива мастилени продукти на HP, които са били презареждани, преработвани, подновявани, неправилно използвани или с нарушена цялост.
Спецификации За допълнителна информация посетете www.hp.com/support. Изберете вашата страна или регион. Щракнете върху Product Support & Troubleshooting (Продуктова поддръжка и отстраняване на неизправности). Въведете името, показано на предната част на принтера и после изберете Search (Търсене). Щракнете върху Product information (Информация за продукт) и после щракнете върху Product specifications (Спецификации на продукт).
ЗАБЕЛЕЖКА: Тава 2 поддържа само обикновена хартия. Капацитет на изходната тава ● Листове обикновена хартия: До 150 ● Пликове: До 30 ● Индексни картончета: До 80 ● Листове фотохартия: До 100 Размер и тегла на хартия За пълен списък на поддържаните размери хартия вж. софтуера на принтера на HP.
Спецификации на сканиране ● Разделителна способност: До 1200 x 1200 ppi оптична За повече информация за разделителната способност на сканиране вж. софтуера на принтера на HP. ● Цвят: 24-бита цветно, 8-бита за нива на сивото (256 нива на сивото) ● Максимален размер на сканиране от стъклото: ● ◦ U.S. Letter (A): 215,9 x 279,4 мм (8,5 x 11 инча) ◦ U.S.
Капацитет на касетите Посетете www.hp.com/go/learnaboutsupplies за допълнителна информация за приблизителните капацитети на различните касети. Спецификации на звуковите емисии Посетете www.hp.com/support. Изберете вашата страна или регион. Щракнете върху Product Support & Troubleshooting (Продуктова поддръжка и отстраняване на неизправности). Въведете името, показано на предната част на принтера и после изберете Search (Търсене).
Информация за нормативната уредба Принтерът отговаря на продуктовите изисквания на регулаторните органи във вашата страна/ регион.
Декларация на Федералната комисия по комуникации (FCC) Бележка за потребителите в Корея Декларация за съответствие с VCCI (клас Б) за потребителите в Япония Бележка за потребителите в Япония относно захранващия кабел 188 Приложение а Техническа информация BGWW
Декларация за емисиите на шум за Германия Декларация за работни места с екранно оборудване за Германия BGWW Информация за нормативната уредба 189
Бележка за потребителите на телефонната мрежа в САЩ: Изисквания на Федералната комисия по комуникации (FCC) 190 Приложение а Техническа информация BGWW
Бележка за потребителите на телефонната мрежа в Канада Бележка за потребители в Европейското икономическо пространство BGWW Информация за нормативната уредба 191
Бележка за потребители на телефонната мрежа в Германия Декларация за използване на факс по кабел за Австралия Декларацията за нормативни положения на Европейския съюз Продукти с маркировката CE отговарят на изискванията на една или повече от следните директиви на ЕС, които може да се приложими: Директива за ниско напрежение 2006/95/EО, Директива за електромагнитна съвместимост 2004/108/EО, Директива за екодизайн 2009/125/ EО, Директива за радио- и телекомуникационни крайни устройства 1999/5/EО, Директива
Декларация за европейска телефонна мрежа (Модем/Факс) Продуктите на HP с възможност за факс отговарят на изискванията на Директива за радио- и телекомуникационни крайни устройства 1999/5/EО (Анекс II) и съответно носят маркировката СО. Но поради разликите между отделните обществени телефонни централи в различните държави, одобрението, само по себе си, не дава безусловна гаранция за успешна работа в крайна точка на мрежата на всяка обществена телефонна централа.
● Бележка за потребителите в Канада ● Бележка за потребителите в Тайван ● Бележка за потребителите в Мексико ● Бележка за потребителите в Япония относно безжичната мрежа Излагане на радиочестотно излъчване Бележка за потребителите в Бразилия 194 Приложение а Техническа информация BGWW
Бележка за потребителите в Канада Бележка за потребителите в Тайван BGWW Информация за нормативната уредба 195
Бележка за потребителите в Мексико Бележка за потребителите в Япония относно безжичната мрежа 196 Приложение а Техническа информация BGWW
Програма за екологичен контрол на продуктите Hewlett-Packard се ангажира да осигурява качествени продукти по екологично съобразен начин. ● Дизайнът на този продукт позволява неговото рециклиране. ● Броят на използваните материали е сведен до минимум като в същото време се гарантира необходимата функционалност и надеждност. ● Дизайнът на несходните материали позволява тяхното лесно разделяне.
Информационни листове за безопасност на материалите Удостоверенията за безопасност на материалите (MSDS) може да бъдат получени от уеб сайта на HP на адрес: www.hp.com/go/msds Програма за рециклиране HP предлага все по-голям брой програми за връщане и рециклиране на продукти в много страни и региони, и е партньор на някои от най-големите центрове за рециклиране на електроника в света. HP опазва ресурсите, като обновява и препродава някои от своите найизвестни продукти.
Химически вещества HP се ангажира да предоставя на нашите клиенти необходимата информация за химическите вещества в продуктите ни, съобразно правните изисквания, напр. REACH (Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета). Доклад с химична информация за този продукт може да откриете на следния адрес: www.hp.com/go/reach.
Ограничение на опасните вещества (Украйна) Ограничение на опасните вещества (Индия) EPEAT Информация за SEPA Ecolabel за потребители в Китай 200 Приложение а Техническа информация BGWW
б Допълнителна настройка на факс След изпълнение на стъпките от началното ръководство, използвайте инструкциите в този раздел, за да завършите настройката на факса. Запазете началното ръководство за понататъшни справки. В този раздел ще научите как да настроите принтера, така че да работи успешно като факс с оборудването и услугите, с които вероятно разполагате на същата телефонна линия.
Настройване на факса (паралелни телефонни системи) Преди да започнете да настройвате принтера за работа с факс, определете какъв вид телефонната система използва вашата страна/регион. Инструкциите за настройка на факса варират в зависимост от това, дали използвате серийна или паралелна телефонна система. ● Ако не виждате вашата страна/регион в таблицата, вероятно използвате серийна телефонна система.
● Вариант Г: Факс с разграничително позвъняване на същата линия ● Вариант Д: Споделена гласова/факс линия ● Вариант Е: Споделена гласова/факс линия с гласова поща ● Вариант Ж: Факс линия, споделена с компютърен модем (без получаване на гласови повиквания) ● Вариант З: Споделена с компютърен модем линия за гласови и факс повиквания ● Вариант И: Споделена гласова/факс линия с телефонен секретар ● Вариант Й: Споделена линия глас/факс с компютърен модем и телефонен секретар ● Вариант К: Споделена
3. ◦ Изпращате ли и получавате ли факсове директно от софтуерните приложения във вашия компютър чрез комутируема връзка? ◦ Изпращате ли и получавате ли имейл съобщения с вашия компютър чрез комутируема връзка? ◦ Осъществявате ли достъп до интернет от вашия компютър чрез комутируема връзка? ● Телефонен секретар: Телефонният секретар, който отговаря на гласови повиквания на същия телефонен номер, използван за факс повиквания на принтера.
Друго оборудване или услуги, споделящи вашата факс линия DSL PBX Услуга с разгранич ително позвънява не Гласови повиква ния Компютърен модем за комутируема връзка Телефонен секретар Услуга гласова поща Препоръчителна настройка на факса Вариант Ж: Факс линия, споделена с компютърен модем (без получаване на гласови повиквания) на страница 211 Вариант З: Споделена с компютърен модем линия за гласови и факс повиквания на страница 214 Вариант И: Споделена гласова/факс линия с телефонен секретар на страни
Настройване на принтера към отделна факс линия 1. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с принтера, свържете единия край към телефонната розетка, а другия – към порта, означен с 1-LINE на гърба на принтера. ЗАБЕЛЕЖКА: Може да се наложи да свържете доставения телефонен кабел към адаптера, предоставен за вашата страна/регион. Ако не използвате приложения кабел за свързване от телефонната розетка към принтера, е възможно да не можете да работите успешно с факса.
Настройване на принтера за работа с DSL 1. Снабдете се с DSL филтър от вашия доставчик на DSL услуга. 2. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с принтера, свържете единия край към отворения порт на DSL филтъра, а другия – към порта, означен с 1-LINE на гърба на принтера. ЗАБЕЛЕЖКА: Може да се наложи да свържете доставения телефонен кабел към адаптера, предоставен за вашата страна/регион.
Може да се наложи да свържете доставения телефонен кабел към адаптера, предоставен за вашата страна/регион. Ако срещнете проблеми, докато настройвате принтера с допълнителното оборудване, се свържете с вашия местен доставчик на услуги или производител за допълнителна помощ.
СЪВЕТ: Също така можете да използвате функцията за разпознаване на тип позвъняване в контролния панел на принтера, за да зададете разграничително позвъняване. С помощта на тази функция принтерът разпознава и записва типа на звънене на дадена входящо повикване и въз основа на това повикване автоматично определя типа на разграничителното позвъняване, назначено от съответната телекомуникационна компания за факс повиквания. За повече информация вж.
Настройване на принтера към споделена гласова/факс линия 1. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с принтера, свържете единия край към телефонната розетка, а другия – към порта, означен с 1-LINE на гърба на принтера. ЗАБЕЛЕЖКА: Може да се наложи да свържете доставения телефонен кабел към адаптера, предоставен за вашата страна/регион. Ако не използвате приложения кабел за свързване от телефонната розетка към принтера, е възможно да не можете да работите успешно с факса.
Фигура б-5 Изглед на принтера отзад 1 Телефонна розетка 2 Използвайте телефонния кабел, предоставен в кутията с принтера, за да го свържете към порта "1-LINE". Може да се наложи да свържете доставения телефонен кабел към адаптера, предоставен за вашата страна/регион. Настройване на принтера за работа с гласова поща 1. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с принтера, свържете единия край към телефонната розетка, а другия – към порта, означен с 1-LINE на гърба на принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако използвате компютърен модем за комутируема връзка, модемът споделя телефонната линия с принтера. Не може да изберете едновременно модема и принтера. Например, не може да използвате принтера за работа с факсове, докато използвате компютърния модем за комутируема връзка за изпращане на имейл съобщения или за достъп до интернет.
4. Изключете тази настройка, ако софтуерът на модема е настроен да приема автоматично факсове на компютъра. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако не изключите настройката за автоматично приемане на факсове от софтуера на модема, принтерът няма да може да получава факсове. 5. Включете настройката Auto Answer (Автоматичен отговор). 6. (По избор) Променете настройката Rings to Answer (Позвънявания преди отговаряне) на най-ниската (две позвънявания). 7. Изпълнете тест за факса.
Фигура б-7 Пример на паралелен разклонител Настройване на принтера за работа с DSL/ADSL модем 1. Снабдете се с DSL филтър от вашия доставчик на DSL услуга. 2. Като използвате телефонния кабел, предоставен в опаковката с принтера, свържете единия му край към DSL филтъра, а другия – към порта, означен с 1-LINE на гърба на принтера. ЗАБЕЛЕЖКА: Може да се наложи да свържете доставения телефонен кабел към адаптера, предоставен за вашата страна/регион.
Има два различни начина да настроите принтера с компютъра в зависимост от броя на телефонните портове на вашия компютър. Преди да започнете, проверете компютъра, за да видите дали той разполага с един или два телефонни порта. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако на компютъра ви има само един телефонен слот, трябва да закупите паралелен разпределител (наричан още "съединител"), както е показано на илюстрацията. (Паралелният разпределител има един RJ-11 порт отпред и два RJ-11 порта на гърба.
4. Като използвате телефонния кабел, доставен в опаковката с принтера, свържете единия край към телефонната розетка, а другия – към порта, означен с 1-LINE на гърба на принтера. ЗАБЕЛЕЖКА: Може да се наложи да свържете доставения телефонен кабел към адаптера, предоставен за вашата страна/регион. Ако не използвате приложения кабел за свързване от телефонната розетка към принтера, е възможно да не можете да работите успешно с факса.
1 Телефонна розетка 2 Паралелен разпределител 3 DSL/ADSL филтър 4 Използвайте предоставения телефонен кабел, за да го свържете към порта 1-LINE на гърба на принтера. Може да се наложи да свържете доставения телефонен кабел към адаптера, предоставен за вашата страна/регион. 5 DSL/ADSL модем 6 Компютър 7 Телефон ЗАБЕЛЕЖКА: Трябва да закупите паралелен разпределител. Паралелният разпределител има един RJ-11 порт отпред и два RJ-11 порта отзад.
Настройване на принтера за работа с DSL/ADSL модем 1. Снабдете се с DSL филтър от вашия доставчик на DSL услуга. ЗАБЕЛЕЖКА: Телефоните, намиращи се на други места в дома или офиса, които споделят един и същ телефонен номер с DSL услуга, трябва да бъдат свързани към допълнителни DSL филтри, за да избегнете шумовете при провеждане на гласови повиквания. 2.
1 Телефонна розетка 2 Използвайте предоставения телефонен кабел, за да го свържете към порта 1-LINE на гърба на принтера Може да се наложи да свържете доставения телефонен кабел към адаптера, предоставен за вашата страна/регион. 3 Телефонен секретар 4 Телефон (по избор) Настройване на принтера за работа със споделена гласова/факс линия с телефонен секретар 1. Извадете белия предпазител от порта, означен с 2-EXT на гърба на принтера. 2.
Ако срещнете проблеми, докато настройвате принтера с допълнителното оборудване, се свържете с вашия местен доставчик на услуги или производител за допълнителна помощ. Вариант Й: Споделена линия глас/факс с компютърен модем и телефонен секретар Ако получавате гласови и факс повиквания на един и същ телефонен номер, както и ако имате компютърен модем и телефонен секретар, свързани към тази телефонна линия, настройте принтера, както е описано в следния раздел.
3 Телефонен слот "OUT" ("ИЗХОД") на вашия компютър 4 Телефон (по избор) 5 Телефонен секретар 6 Компютър с модем 7 Използвайте телефонния кабел, предоставен в кутията с принтера, за да го свържете към порта 1-LINE. Може да се наложи да свържете доставения телефонен кабел към адаптера, предоставен за вашата страна/регион. 1. Извадете белия предпазител от порта, означен с 2-EXT на гърба на принтера. 2. Намерете телефонния кабел, който се свързва от гърба на компютъра (т.е.
подаде сигнал за получаване на факс и ще се получи съответният факс. Ако не се получат факс сигнали, принтерът ще спре да следи линията, след което телефонният секретар ще запише гласовото съобщение. Ако срещнете проблеми, докато настройвате принтера с допълнителното оборудване, се свържете с вашия местен доставчик на услуги или производител за допълнителна помощ.
Настройване на принтера за работа с DSL/ADSL модем 1. Снабдете се с DSL/ADSL филтър от вашия доставчик на DSL/ADS услуга. ЗАБЕЛЕЖКА: Телефони, намиращи се на други места в дома или офиса, които споделят един и същ телефонен номер с DSL/ADSL услугата, е необходимо да бъдат свързани към допълнителни DSL/ADSL филтри, за да избегнете шумовете по време на гласовите повиквания. 2.
Вариант К: Споделена гласова/факс линия с компютърен комутируем модем и гласова поща Ако приемате както гласови, така и факс повиквания на един и същ телефонен номер, използвате компютърен модем за комутируема връзка на същата телефонна линия и сте абонирани за услуга за гласова поща чрез вашата телекомуникационна компания, настройте принтера така, както е описано в този раздел.
3 Компютър с модем 4 Телефон Настройване на принтера на същата телефонна линия като компютъра с два телефонни порта 1. Извадете белия предпазител от порта, означен с 2-EXT на гърба на принтера. 2. Намерете телефонния кабел, който се свързва от гърба на компютъра (т.е. компютърния комутируем модем) към съответната телефонна розетка. Извадете кабела от телефонната розетка и го включете в порта, означен с 2-EXT на гърба на принтера. 3.
Настройка на факса със серийна телефонна система За информация относно настройването на принтера за работа с факсове, като използвате серийна телефонна система, вж. уеб сайта за конфигуриране на факсове за вашата страна/регион. Австрия www.hp.com/at/faxconfig Германия www.hp.com/de/faxconfig Швейцария (френски) www.hp.com/ch/fr/faxconfig Швейцария (немски) www.hp.com/ch/de/faxconfig Великобритания www.hp.com/uk/faxconfig Финландия www.hp.fi/faxconfig Дания www.hp.dk/faxconfig Швеция www.hp.
Тест на настройките на факса Можете да тествате настройката на факса, за да проверите състоянието на принтера и да се уверите, че той е настроен правилно за работа с факсове. Изпълнете този тест, след като завършите настройването на принтера за работа с факс.
228 Приложение б Допълнителна настройка на факс BGWW
в BGWW Грешки (Windows) ● Паметта на факса е пълна ● Невъзможна комуникация с принтера ● Ниско ниво на мастилото ● Проблем с печатаща глава ● Проблем с касета с мастило ● Смяна на касетите с мастило ● Поставена е несъвместима касета от по-старо поколение ● Несъответствие на хартията ● Шейната на касета не може да се движи ● Засядане на хартия ● Няма хартия в принтера ● Принтерът е офлайн ● Принтерът е в пауза ● Документът не можа да бъде отпечатан ● Неизправност в принтера ●
● Не използвайте SETUP (ИНСТАЛАЦИОННИ) касети ● Няма достатъчно мастило при стартирането ● Използване само на черно мастило? ● Използване само на цветно мастило? ● Несъвместими касети с мастило ● Грешка със сензора за мастило ● Предупреждение на сензора за мастило ● Проблем с подготовката на принтера ● Цветната касета е празна ● Черната касета е празна ● Капакът на автоматичното подаващо устройство е отворен ● Проблем със системата с мастило 230 Приложение в Грешки (Windows) BGWW
Паметта на факса е пълна Ако е разрешена функцията „Backup Fax Reception“ (Архивиране на получен факс) или функцията „HP Digital Fax“ (Цифров факс на HP) и принтерът има проблем (например засядане на хартия), той записва входящите факсове в паметта, докато проблемът се разреши. Паметта на принтера обаче може да се препълни с факсове, които още не са отпечатани или прехвърлени към компютъра. За да решите този проблем, отстранете всички проблеми с принтера. За допълнителна информация вж.
Невъзможна комуникация с принтера Компютърът не може да комуникира с принтера поради едно от следните събития: ● Принтерът е изключен. ● Свързващият принтера кабел, като например USB или мрежов (Ethernet) кабел, е откачен. ● Ако принтерът е свързан към безжична мрежа, безжичната връзка е прекъсната. За да отстраните този проблем, опитайте едно от следните решения: (индикаторът Захранване) свети.
Ниско ниво на мастилото Указаната в съобщението касета с мастило е с ниско ниво на мастилото. Предупрежденията и индикаторите за нивото на мастилото предоставят приблизителна информация само с цел планиране. Когато получите предупредително съобщение за ниско ниво на мастилото, подгответе си касета за смяна, за да избегнете евентуални забавяния на задачите за печат. Не е необходимо да сменяте касетите, докато не получите подкана за това. За информация относно смяната на касетите с мастило вж.
Проблем с печатаща глава Печатащата глава липсва, не е открита, не е поставена правилно или е несъвместима. Ако тази грешка възникне при настройка на принтера, опитайте следните решения: ● Поставете обратно печатащата глава. За допълнителна информация вж. Обратно поставяне на печатащата глава на страница 173. ВНИМАНИЕ: Печатащите глави съдържат електрически контакти, които могат лесно да се повредят.
Проблем с касета с мастило Указаната в съобщението касета с мастило липсва, повредена е или е поставена в грешния слот на принтера. За да отстраните този проблем, опитайте решенията по-долу. Решенията са подредени, така че на първо място са тези с най-голяма вероятност за отстраняване на проблема. Ако първото решение не отстрани проблема, опитайте да изпълните останалите решения, докато проблемът бъде разрешен успешно.
Смяна на касетите с мастило Сменете указаната касета с мастило. За повече информация вж. Смяна на касетите с мастило на страница 107. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако касетата е все още в гаранция, се свържете с отдела за поддръжка на HP за сервиз или смяна. За допълнителна информация относно гаранцията на касетите за мастило вж. Гаранционна информация за касетите с мастило на страница 182. Ако проблемът продължава след смяна на касетата, се свържете с отдела за поддръжка на HP.
Поставена е несъвместима касета от по-старо поколение Необходимо е да използвате по-нова версия на тази касета. Най-често можете да определите, че става дума за по-нова версия на касетата, като разгледате външната част на опаковката й. Намерете крайния срок на гаранцията. Ако пише ‘v1’ на няколко интервала отдясно на датата, то касетата е актуализираната по-нова версия. Щракнете тук, за да отидете онлайн за допълнителна информация.
Несъответствие на хартията Избраният в драйвера на принтера размер или тип хартия не съвпада с хартията, поставена в принтера. Уверете се, че в принтера е поставена правилната хартия, след което отпечатайте документа отново. За допълнителна информация вж. Зареждане на хартия на страница 25. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако поставената в принтера хартия е с правилния размер, променете избрания размер на хартията в драйвера на принтера, след което отпечатайте документа отново.
Шейната на касета не може да се движи Нещо блокира шейната на касетата с мастило (тази част от принтера, която държи касетите с мастило). (бутона Захранване), за да изключите принтера, За да премахнете препятствието, натиснете след което проверете за засядания на хартия. За допълнителна информация вж. Отстраняване на заседнала хартия на страница 175.
Засядане на хартия В принтера е заседнала хартия. Преди да се опитате да отстраните засядането, проверете следното: ● Уверете се, че сте заредили хартия, отговаряща на спецификациите, както и че не е намачкана, прегъната или повредена. За допълнителна информация вижте Размер и тегла на хартия на страница 184. ● Уверете се, че принтерът е чист. За допълнителна информация вж. Поддържане на принтера на страница 36. ● Уверете се, че хартията във тавите е поставена правилно, както и че те не са препълнени.
Няма хартия в принтера Тавата по подразбиране е празна. Поставете повече хартия, след което докоснете OK. За допълнителна информация вж. Зареждане на хартия на страница 25.
Принтерът е офлайн Принтерът в момента е офлайн. Принтерът не може да се използва, когато е офлайн. За да промените състоянието на принтера, изпълнете стъпките по-долу. 1. В зависимост от операционната система, направете едно от следните неща: ● Windows 8: На екрана Старт, щракнете върху Контролен панел, а след това щракнете върху View devices and printers (Преглед на устройства и принтери).
Принтерът е в пауза Принтерът в момента е спрян на пауза. Когато продуктът е спрян на пауза, новите задания се добавят към опашката, но не се печатат. За да промените състоянието на принтера, в зависимост от операционната система, направете едно от следните неща: За да промените състоянието на принтера, направете едно от следните неща: 1.
Документът не можа да бъде отпечатан Принтерът не може да отпечата документа, тъй като възникна проблем в печатащата система. За информация относно решаването на проблеми при печатане вж. Решаване на проблеми на принтера на страница 140.
Неизправност в принтера Възникна проблем с принтера. Можете да решите подобни проблеми, като изпълните следните стъпки: (бутона Захранване), за да изключите принтера. 1. Натиснете 2. Изключете щепсела на от контакта, след което го включете отново. 3. Натиснете (бутона Захранване), за да включите принтера. Ако проблемът продължава, запишете си кода на грешката, предоставен в съобщението, след което се свържете с отдела на HP за поддръжка.
Отворена вратичка или капак За да може принтерът да печата документи, всички вратички и капаци трябва да са затворени. СЪВЕТ: Когато са изцяло затворени, повечето вратички и капаци щракват. Ако проблемът продължава след правилно затваряне на всички вратички и капаци, се свържете с отдела за поддръжка на HP. За допълнителна информация вж. Поддръжка от HP на страница 132.
Инсталирана е вече използвана касета с мастило Указаната в съобщението касета с мастило вече е използвана с друг принтер. Можете да използвате касети за мастило в различни принтери, но ако касетата е била оставена извън принтера за продължителен период от време, качеството на печат на документите може да се влоши. Също така, ако използвате касети с мастило, които са използвани с друг принтер, индикаторът за ниво на мастилото може да е неточен или да липсва.
Касетите с мастило са изразходени Указаните в съобщението касети трябва да се подменят, за да се възобнови печатането. HP препоръчва да не премахвате касетата с мастило, докато не разполагате с готова за подмяна касета. За допълнителна информация вижте Смяна на касетите с мастило на страница 107.
Неизправност в касета с мастило Указаните в съобщението касети са повредени или не работят. Вж. Смяна на касетите с мастило на страница 107.
Надстройка на консумативи за принтера Указаната в съобщението касета може да се използва за надстройка само на един принтер. Щракнете върху "OK", за да я използвате в този принтер. Ако не желаете да продължите с надстройването на консумативи за този принтер, щракнете върху "Отмяна на печата", след което премахнете касетата.
Надстройката на консумативи за принтера е успешна Надстройката на консумативи е успешна. Указаните в съобщението касети вече могат да се използват в принтера.
Проблем с надстройката на консумативи за принтера Надстройката на консумативи не е успешна. Указаните в съобщението касети могат все още да се използват в този принтер. Подменете касетата за надстройване на консумативи. За допълнителна информация вижте Смяна на касетите с мастило на страница 107.
Поставени са касети с мастило, които не са на HP HP не може да гарантира качеството или надеждността на консумативи, които не са на HP. Гаранцията не включва обслужването или ремонта на принтера, който трябва да се извърши в резултат от използването на консуматив, който не е на HP. Ако смятате, че сте закупили оригинални касети с мастило на HP, посетете сайта на HP на адрес www.hp.com/go/ anticounterfeit за повече информация или за да докладвате за измама.
Използването на оригинални касети на HP има своите предимства HP възнаграждава лоялните клиенти, които използват оригинални консумативи на HP. Щракнете върху бутона под съобщението, за да прегледате наградите онлайн. Наградите може да не се предоставят във всички региони.
Съвет за фалшиви касети Поставената касета не е нова, оригинална касета на HP. Свържете се с магазина, от който сте закупили касетата. За да докладвате за подозирана измама, посетете HP на www.hp.com/go/ anticounterfeit. За да продължите да използвате касетата, щракнете върху Continue (Продължи).
Открита е използвана, повторно напълнена или фалшива касета Оригиналното мастило на HP в касетата е свършило. Решението на този проблем е да подмените касетата с мастило или да щракнете върху "OK", за да продължите да използвате касетата. За допълнителна информация относно подмяната на касетата вж. Смяна на касетите с мастило на страница 107. HP възнаграждава лоялните клиенти, които използват оригинални консумативи на HP. Щракнете върху бутона под съобщението, за да прегледате наградите онлайн.
Използване на SETUP (ИНСТАЛАЦИОННИ) касети Ако за първи път инсталирате принтера, трябва да инсталирате касетите, които се изпращат в кутията с принтера. Тези касети са означени със SETUP (ИНСТАЛАЦИОННИ) и те калибрират принтера преди първото задание за печат. Неизправност при инсталирането на SETUP (ИНСТАЛАЦИОННИТЕ) касети по време на първоначалната инсталация на продукта, води до грешка.
Не използвайте SETUP (ИНСТАЛАЦИОННИ) касети SETUP (ИНСТАЛАЦИОННИТЕ) касети не могат да се използват, след като устройството е инициализирано. Премахнете тази касета и поставете касета, която не е SETUP. За допълнителна информация вижте Смяна на касетите с мастило на страница 107.
Няма достатъчно мастило при стартирането Указаните в съобщението използвани касети може да не разполагат с достатъчно мастило, за да завършат еднократните процеси на стартиране. Решение: Поставете нови касети или щракнете върху OK, за да използвате поставените касети. Ако стартирането не може да завърши с поставените касети, ще са необходими нови касети. За информация относно начина на поставяне на нови касети вж. Смяна на касетите с мастило на страница 107.
Използване само на черно мастило? Мастилото в указаните в съобщението касети е свършило. Решения: За да печатате цветно, подменете празните касети. За информация относно начина на поставяне на нови касети вж. Смяна на касетите с мастило на страница 107. За временно отпечатване само с черно мастило щракнете върху Използване само на черно. Принтерът ще замени цветното мастило с нива на сивото. Празните касети трябва да се сменят скоро.
Използване само на цветно мастило? В черната касета няма мастило. Решения: За временна замяна на черното мастило с цветно щракнете върху Използване само на цветно. Ще се симулира черно мастило. Качеството на текста и снимките ще се различава от това при използване на всички касети. Черната касета трябва да се смени скоро. За отпечатване с черно мастило подменете касетата с черно мастило. За информация относно начина на поставяне на нови касети вж. Смяна на касетите с мастило на страница 107.
Несъвместими касети с мастило Касетата с мастило е несъвместима с вашия принтер. Тази грешка може да се появи, ако инсталирате касета HP Instant Ink в принтер, който не е включен в програмата HP Instant Ink. Тя се появява и когато касетата HP Instant Ink преди това е използвана в друг принтер, включен в програмата HP Instant Ink. Отидете на уеб сайта на програмата HP Instant Ink за повече информация.
Грешка със сензора за мастило Възникна грешка със сензора за мастило и принтерът не може да печата. Обърнете се към отдела за поддръжка на HP. За допълнителна информация вижте www.hp.com/support.
Предупреждение на сензора за мастило Сензорът за мастило указва неочаквано състояние. Това може да е причинено от касетата или сензорът може да е повреден. Ако сензорът е повреден, той вече няма да може да указва, когато касетите са празни. Печатането с празна касета води до проникване на въздух в системата за мастило, което е причина за ниско качество на печат.
Проблем с подготовката на принтера Часовникът на принтера е повреден и подготовката на мастилото може да не е завършена. Индикаторът за приблизителните нива на мастилото може да е неточен. Решение: Проверете качеството на печат на разпечатката. Ако качеството не е задоволително, можете да го подобрите, като изпълните процедурата за почистване на печатащата глава от кутията с инструменти.
Цветната касета е празна Мастилото в указаните в съобщението касети е свършило. Решения: За да печатате цветно, подменете празните касети. За информация относно начина на поставяне на нови касети вж. Смяна на касетите с мастило на страница 107. За временно печатане само с черно мастило щракнете върху "Отмяна на печата", след което изпратете повторно заданието за печат. Преди отпечатване на заданието се показва съобщението Use black ink only? (Използване само на черно мастило?).
Черната касета е празна В черната касета няма мастило. Решения: Сменете черната касета с мастило. За информация относно начина на поставяне на нови касети вж. Смяна на касетите с мастило на страница 107. ВНИМАНИЕ: на цветно. НЕ изваждайте празната черна касета, за да печатате в режим Използване само За временна смяна на черното мастило с цветно щракнете върху "Отмяна на печата", след което изпратете повторно заданието за печат.
Капакът на автоматичното подаващо устройство е отворен Затворете капака на автоматичното подаващо устройство, за да продължите.
Проблем със системата с мастило Моля, извадете касетите с мастило и ги проверете за признаци на течове. Ако някои от касетите имат теч, свържете се с отдела за поддръжка на HP. Не използвайте течащи касети. Ако няма теч, поставете касетите отново и затворете капака на принтера. Изключете принтера и пак го включете. Ако отново получите това съобщение, свържете се с отдела за поддръжка на HP. За допълнителна информация относно отдела за поддръжка на HP вж. Поддръжка от HP на страница 132.
270 Приложение в Грешки (Windows) BGWW
Азбучен указател А Автоматично намаляване на факсове 75 автоматично подаващо устройство (АПУ) почистване 37 проблеми с подаването, отстраняване на неизправности 37 Б Безжична комуникация информация за нормативната уредба 193 настройка 114 Бели ленти или ивици, отстраняване на неизправности копия 148 сканиране 151 Битове в секунда 86 Блокиране на факс номера настройка 76 Бутони, контролен панел 9 Бързо набиране изпращане на факс 66 В вграден уеб сървър Webscan (Уеб сканиране) 62 отваряне 128 относно 128 отс
К калибриране на линията на подаване 172 каретка отстраняване на засядането на каретката 179 касети 109 касети с мастило дати за сроковете на гаранциите 137 местоположение 8 номенклатурни номера 137 Състояние 137 Касети с мастило 8 номера на частите 109 проверка на нивата на мастилото 105 смяна 107 съвети 104 Качество, отстраняване на неизправности Копиране 147 сканиране 151 компютърен модем споделен с факс и телефонен секретар (паралелни телефонни системи) 220 Компютърен модем споделено с линия за гласови
(паралелни телефонни системи) 214 отделна факс линия (паралелни телефонни системи) 205 разграничително позвъняване 84 разграничително позвъняване (паралелни телефонни системи) 208 споделена телефонна линия (паралелни телефонни системи) 209 телефонен секретар (паралелни телефонни системи) 218 тест на факса 227 факс, с паралелни телефонни системи 202 факс конфигурации 203 настройки мрежа 118 Настройки сила на звука, факс 87 скорост, факс 86 Настройки за печат качество на печат 143 Неотчетливи ленти в копията,
поддръжка калибриране на линията на подаване 172 обратно поставяне на печатащата глава 173 печатаща глава 170 подравняване на печатаща глава 171 почистване на печатащата глава 170 Поддръжка 132 поддръжка за клиенти електронна 132 Поддръжка по телефона 133 поддържане печатаща глава 170 Поддържане проверка на нивата на мастилото 105 смяна на касети с мастило 107 поддържани операционни системи 183 подравняване на печатаща глава 171 Позвънявания преди отговаряне 84 Получаване на факсове автоматично 72 блокиране
състояние отчет за състоянието на принтера 137 страница с мрежова конфигурация 137 Т тави зареждане на хартия 25 илюстрация на водачите за хартията по ширина 7 откриване 7 отстраняване на заседнала хартия 175 отстраняване на неизправности с подаването 140 Текст липсва от сканирания лист, отстраняване на неизправности 149 не може да се редактира след сканиране, отстраняване на неизправности 150 Телефон, факс от изпращане 67 получаване 72 Телефонен кабел тестът за правилен тип кабел е неуспешен 156 тестът за
разграничително позвъняване, промяна на типа на звънене 84 размер на хартията 75 регистър, изчистване 92 регистър, печат 91 режим коригиране на грешки 70 режим на отговор 83 резервно копие при получаване на факс 73 ръчно получаване 72 сила на звука 87 скорост 86 спецификации 185 телефонен секретар, настройка (паралелни телефонни системи) 218 тест за връзка на телефонния кабел, неуспешен 156 тест за сигнал "свободно", неуспешен 157 тест за състоянието на линията, неуспешен 158 тест за тип телефонен кабел, не