Installation Sheet

CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-
off has been accomplished.
ATTENTION  CONSEILS POUR LE RETRAIT DE LANCIEN ROBINET:
Toujours couper l’alimentation en eau avant de retirer ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a
bien été coupée.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
Parts List
Lista de piezas
Liste des pièces
A
C
B
A. Valve
B. Valve Cover
C. Plaster Ground
D. Service Valve
Note: Not a stop valve (may not shut off water completely)
A. Valve
B. Couvercle de la valve
C. Gabarit d’installation
D. Valve de service
Remarque : Il ne s’agit pas d’une valve d’arrêt
(elle ne peut couper entièrement l’alimentation en eau)
A. Válvula
B. Cubierta de la válvula
C. Protector de válvula
D. Válvula de servicio
Nota: No es una válvula de cierre (podría no cerrar el
suministro de agua completamente)
D
Standard Wall / Mur standard / Pared estándar
Acrylic Wall/Mur en Acrylique/Pared de Acrílico
*Wall Reinforcement Support
Support de Bois Mural
Refruezo de Soporte de Pared
Finished Wall
Mur Fini
Pared Terminada
ø3-7/8”
(100 mm)
2” - 3-1/4”
(51 mm - 83 mm)
ø3-1/2”
(89 mm)
Acrylic Wall
Mur en Acrylique
Pared de Acrílico
Back plate for trim
Plaque d’assemblage
de la finition
Placa para el montaje
de acabado