Quick Installation Guide RTHL2510/RTHL2410 Series Programmable Thermostat 69-2580ES-01
Identify System Type This thermostat is compatible with the following systems: Gas, oil or electric furnace Central air conditioner Hot water system with or without pump Millivolt system Central heating and cooling system Heat pump without auxiliary/backup heat Heat pump with auxiliary/backup heat Do you need assistance? We are here to help. Call 1-800-468-1502 for wiring assistance before returning the thermostat to the store. This thermostat cannot be used on multistage systems.
1 Turn Off Power to Heating/ Cooling System M28097 1 69-2580ES—01
2 Remove Old Thermostat Remove old thermostat but leave wallplate with wires attached. Do not remove wallplate yet Is there a sealed tube containing mercury? If so, see back cover for proper disposal instructions.
3 Label Wires with Tags Label the wires using the supplied wire labels as you disconnect them.
4 Separate Wallplate from New Thermostat Remove wallplate from the new thermostat and mount onto wall.
5 Mount Wallplate Mount the new wallplate using the included screws and anchors. W/ Aux Not Used M32714 Drill 3/16-in. holes for drywall Drill 3/32-in.
6 Connect Wires Simply match wire labels. WIRE HOLE G INSERT WIRES AND TIGHTEN SCREWS SCREW Y W W/ Aux LABELED WIRES R Not Used M32715 Remove metal jumper if you have both R and Rc wires. Labels don’t match? See page 22. Have a Heat Pump system? See page 23-24. We are here to help. Call 1-800-468-1502 for wiring assistance.
7 Install Batteries Install two AAA alkaline batteries.
8 Set fan operation switch Move the switch to the proper setting: Gas or Oil: For gas or oil heating systems, leave the fan operation switch in this factory-set position (for systems that control the fan in a call for heat). Electric or Heat Pump: Change the switch to this setting for heat pump or electric heat systems. (This setting is for systems that allow the thermostat to control the fan in a call for heat, if a fan wire is connected to the G terminal.
9 Install Thermostat onto Wallplate Install thermostat onto the wallplate on the wall.
10 Turn Power Back On Turn the power back on to the heating/cooling system.
11 If your system type is... If your system type is: q Single Stage Heat and Cool q Heat Only or Cool Only Congratulations, you’re done! If your system type is: q Heat Pump* with Backup Heat Continue with advanced installation on next page to match your thermostat to your system type. *Heat Pump—an air conditioner that provides cooling in the summer, and also runs in reverse in the winter to provide heating.
Advanced Installation Enter system setup.............................................................13 Changing settings...............................................................14 System type.........................................................................15 Heating cycle rate...............................................................16 Early start.............................................................................17 Temperature display............................................
RTHL2510/RTHL2410 System setup Enter System Setup SETUP To enter system setup, press and hold both the s and t buttons until the display changes (approximately 5 seconds).
Advanced Installation Guide Changing Settings See pages 16–21 to change Function Settings. 1 0 M32717 Change Function ASSISTANCE Setting Function WIRING SETUP System setup Change Setting 1. Press the s or t button to change the setting. 2. Press the s and t buttons simultaneously for one second to advance to the next function. TROUBLESHOOTING 3. Press the Run button to exit and save settings.
RTHL2510/RTHL2410 System setup Function 1: System Type SETUP 1 0 M32718 Press the s or t button to select the type of Heat/ Cool system you have in your home. When finished, press s and t to advance to the next function. AND M32719 15 69-2580ES—01 TROUBLESHOOTING OR Press to change setting. ASSISTANCE 1 Heat pump with auxiliary/backup heat: Outside compressor provides both heating and cooling.
Advanced Installation Guide System setup SETUP Function 5: Heating cycle rate WIRING 5 5 M32720 ASSISTANCE 5 Gas or oil furnace: Use this setting if you have a standard gas or oil furnace that is less than 90% efficient. 6 Electric furnace: Use this setting if you have any type of electric heating system. 3 Hot water or high-efficiency furnace: Use this setting if you have a hot water system or a gas furnace of greater than 90% efficiency.
RTHL2510/RTHL2410 System setup Function 13: Early Start SETUP 13 1 WIRING M32721 1 On 0 Off OR Press to change setting. When finished, press s and t to advance to the next function. AND M32719 17 69-2580ES—01 TROUBLESHOOTING Press the s or t button to select Early Start. ASSISTANCE Early start allows the heating or cooling to turn on before the program start time, so the temperature is reached at the time you set. Simply program the desired times and temperature into the schedule.
Advanced Installation Guide System setup SETUP Function 14: Temperature display 14 0 WIRING M32722 0 Fahrenheit temperature display (°F) TROUBLESHOOTING ASSISTANCE 1 Celsius temperature display (°C) Press the s or t button to select Fahrenheit or Celsius temperature display. OR Press to change setting. When finished, press s and t to advance to the next function.
RTHL2510/RTHL2410 System setup Function 15: Compressor Protection SETUP 15 1 M32723 WIRING 1 On 0 Off OR Press to change setting. When finished, press s and t to advance to the next function. AND M32719 19 69-2580ES—01 TROUBLESHOOTING Press the s or t button to select Compressor Protection settings. ASSISTANCE Compressor Protection: This feature forces the compressor to wait approximately 5 minutes before restarting, to prevent equipment damage.
Advanced Installation Guide System setup SETUP Function 20: Clock Display 20 0 WIRING M32724 0 12-hour display TROUBLESHOOTING ASSISTANCE 1 24-hour display Press the s or t button to select clock display. OR Press to change setting. When finished, press s and t to advance to the next function.
RTHL2510/RTHL2410 System setup Function 40: Restore Program Schedule to Default SETUP 40 0 M32725 WIRING 0 Off 1 On - Program schedule default settings are listed in the operating manual. ASSISTANCE OR Press to change setting. When finished, press Run to exit and save changes. M32729 21 69-2580ES—01 TROUBLESHOOTING Press the s or t button to select restore program schedule to default settings.
Advanced Installation Guide If labels do not match letters on the thermostat, check the chart below and connect to terminal as shown here (see notes, below). 4 4 ASSISTANCE WIRING SETUP About your new thermostat Wiring—Conventional System B O G Y W/ NOT R AUX USED Rc M32726 If wires will be connected to both R and Rc terminals, remove metal jumper (see page 6). TROUBLESHOOTING Do not use C or X. Wrap bare end of wire with electrical tape.
RTHL2510/RTHL2410 Wiring—Heat Pump Connect wires: Heat Pump 2. Use a screwdriver to loosen screws, insert wires into hole under screw, then tighten screws until wire is secure. SETUP 1. Match each labeled wire with same letter on new thermostat. 3. Push any excess wire back into the wall opening. WIRING G Y Aux Y W/ AUX R R Rc M32727 Labels don’t match? See page 24. Wiring complete, return to Step 7.
Advanced Installation Guide SETUP Wiring—Heat Pump Alternate wiring (for heat pumps with auxiliary or backup heat only) If labels do not match letters on the thermostat, check the chart below and connect to terminal as shown here (see notes, below). 1 7 5 3 L E C B F X X2 B 2 7 O G H X B ASSISTANCE WIRING 4 6 Y F O G Y1 M Y AUX R W W1 W2 NOT W/ AUX USED RC V VR R Rc 2 M32728 Leave metal jumper in place, connecting R & Rc terminals.
RTHL2510/RTHL2410 Troubleshooting Display is blank • Make sure furnace door is closed securely. • Make sure fresh AAA alkaline batteries are correctly installed (see page 7). Set System switch to Heat. Make sure the temperature is set higher than the Inside temperature. • Check circuit breaker and reset if necessary. • Make sure heating & cooling power switches are on. 25 69-2580ES—01 TROUBLESHOOTING • Make sure furnace door is securely closed. • Wait 5 minutes for the system to respond.
Advanced Installation Guide SETUP Troubleshooting Temperature Make sure heating and cooling settings do not temperatures are set to acceptable ranges: change • Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C). • Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C). ASSISTANCE WIRING “Cool On” or “Heat On” is flashing • Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the system to restart safely, without damage to the compressor.
One-year limited warranty Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of one (1) year from the date of purchase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
MERCURY NOTICE: Do not place your old thermostat in the trash if it contains mercury in a sealed tube. Contact the Thermostat Recycling Corporation at www.thermostat-recycle.org or 800-238-8192 for information on how and where to properly and safely dispose of your old thermostat. CAUTION: To avoid possible compressor damage, do not run air conditioner if the outside temperature drops below 50°F (10°C). Automation and Control Solutions Honeywell International Inc.
Guía de instalación rápida Serie RTHL2510/RTHL2410 Termostato programable 69-2580ES-01
Identifique el tipo de sistema Este termostato es compatible con los siguientes sistemas: Calefactor a gas, aceite o eléctrico Aire acondicionado central Sistema a agua caliente con o sin bomba Sistema de milivoltios Calefacción y aire acondicionado centrales Bomba de calor sin calefacción auxiliar Bomba de calor con calefacción auxiliar ¿Necesita ayuda? ¡Aquí estamos! Llame al 1-800-468-1502 para obtener asistencia con el cableado antes de devolver el termostato a la tienda.
1 Desconecte la alimentación en el sistema de calefacción/ refrigeración M28097 1 69-2580ES—01
2 Remueva su viejo termostato Retire el termostato existente pero deje la placa de montaje con los cables adheridos. No retirar la placa mural todavía ¿Hay un tubo sellado que contiene mercurio? Si es así, consulte en la cubierta de este manual las instrucciones para su desecho apropiado.
3 Identifique los cables Identifique los cables a medida que los desconecta, utilizando las etiquetas que se suministran.
4 Separe la placa de montaje del termostato nuevo Retire la placa de montaje del termostato nuevo y móntela en la pared.
5 Coloque la placa de montaje Monte la nueva placa de montaje utilizando los tornillos y anclajes que se suministran. W/ Aux Not Used M32714 Taladre agujeros de 3/32 in. (2,4 mm) en yeso Taladre agujeros de 3/16 in.
6 Conecte los cables Simplemente haga corresponder las etiquetas de los cables. ORIFICIO DE CABLEADO G INSERTE LOS CABLES YAPRIETE LOS TORNILLOS TORNILLO Y W W/ Aux CABLES ETIQUETADOS R Not Used MS32715 Retire el empalme metálico si tiene los cables “R” y “Rc”. ¿Los rótulos no coinciden? Vea la página 22. ¿Tiene un sistema de bomba de calor? Ver páginas 23-24. Estamos aquí para ayudarle. Llame al 1-800-468-1502 para asistencia con el cableado.
7 Instale las baterías Instale dos baterías alcalinas AAA en la parte de atrás del termostato.
8 Configure el interruptor de funcionamiento del ventilador Mueva el interruptor a la configuración adecuada: Gas o aceite: para los sistemas de calefacción de gas o aceite, deje el interruptor del ventilador en esta posición configurada de fábrica (para sistemas que controlan el ventilador en una orden de calefacción). Eléctrico o bomba de calor: cambie el interruptor a esta configuración para sistemas de bomba de calor o de calefacción eléctrica.
9 Instale el termostato en la placa de montaje Instale el termostato en la placa de montaje en la pared.
10 Active nuevamente el suministro eléctrico Active nuevamente el suministro eléctrico del sistema de calefacción/aire acondicionado.
11 Si su tipo de sistema es... Si su tipo de sistema es: q Calor y frío de una sola etapa q Calefacción únicamente o Refrigeración únicamente ¡Felicitaciones, ya está listo! Si su tipo de sistema es: q Bomba de calor* con calor de respaldo Continúe con la instalación avanzada en la próxima página para adaptar el termostato a su tipo de sistema. *Bomba de calor —un acondicionador de aire que proporciona enfriamiento en el verano y también funciona en reversa en el invierno, proporcionando calor.
Guía de instalación avanzada Ingrese la configuración del sistema.................................13 Cómo cambiar la configuración.........................................14 Tipo de sistema...................................................................15 Frecuencia del ciclo de calefacción...................................16 Encendido anticipado.........................................................17 Indicador de temperatura...................................................
RTHL2510/RTHL2410 Configuración del sistema Para ingresar la configuración del sistema, presione y mantenga presionados los botones s (arriba) y t (abajo) hasta que el visualizador cambie (5 segundos aproximadamente).
Guía de instalación avanzada Cómo cambiar la configuración Consulte las páginas 15-21 para cambiar la configuración de las funciones. Función ASSISTANCE Configuración 1 WIRING CONFIGURACIÓN Configuración del sistema 0 M32717 Cambio de función Cambio de configuración 1. Presionar s o t para cambiar la función. 2. Presionar s y t al mismo tiempo por un segundo para ir a la función siguiente. TROUBLESHOOTING 3. Presione el botón Run para salir y guardar los cambios.
RTHL2510/RTHL2410 Configuración del sistema CONFIGURACIÓN Función 1: Tipo de sistema 1 0 M32718 Presione el botón s o t para elegir el tipo de sistema de calefacción/refrigeración que tenga en su hogar. Cuando termine, presione s y t para avanzar hasta la siguiente función. Y MS32719 15 69-2580ES—01 TROUBLESHOOTING O Presione para cambiar la configuración ASSISTANCE 1 Bomba de calor con calefacción auxiliar/de reserva: el compresor externo proporciona tanto calefacción como refrigeración.
Guía de instalación avanzada CONFIGURACIÓN Configuración sistema About your newdel thermostat Función 5: Frecuencia del ciclo de calefacción 5 5 ASSISTANCE WIRING M32720 5 Sistema de calefacción de gas o aceite: utilice esta configuración si tiene un sistema de calefacción estándar de gas o aceite cuyo rendimiento sea inferior al 90%. 6 Sistema de calefacción eléctrico: utilice esta configuración si tiene cualquier tipo de sistema de calefacción eléctrica.
RTHL2510/RTHL2410 Configuración sistema About your newdel thermostat CONFIGURACIÓN Función 13: Encendido anticipado 13 1 M32721 WIRING 1 Encendido 0 Apagado O Presione para cambiar la configuración Cuando termine, presione s y t para avanzar hasta la siguiente función. Y MS32719 17 69-2580ES—01 TROUBLESHOOTING Presione los botones s o t para seleccionar Encendido anticipado.
Guía de instalación avanzada CONFIGURACIÓN Configuración del sistema Función 14: Indicador de temperatura 14 0 WIRING M32722 0 Indicador de temperatura en grados Fahrenheit (°F) TROUBLESHOOTING ASSISTANCE 1 Indicador de temperatura en grados Centígrados (°C) Presione el botón s or t para elegir el indicador de temperatura en grados Fahrenheit o Centígrados. O Presione para cambiar la configuración Cuando termine, presione s y t para avanzar hasta la siguiente función.
RTHL2510/RTHL2410 Configuración del sistema 15 1 CONFIGURACIÓN Función 15: Protección del compresor M32723 WIRING 1 Encendido 0 Apagado O Presione para cambiar la configuración Cuando termine, presione s y t para avanzar hasta la siguiente función. Y MS32719 19 69-2580ES—01 TROUBLESHOOTING Presione el botón s or t para elegir la configuración de protección del compresor.
Guía de instalación avanzada CONFIGURACIÓN Configuración del sistema Función 20: Visualizador del reloj 20 0 WIRING M32724 0 Visualizador de 12 horas TROUBLESHOOTING ASSISTANCE 1 Visualizador de 24 horas Presione el botón s or t para elegir el visualizador del reloj. O Presione para cambiar la configuración Cuando termine, presione s y t para avanzar hasta la siguiente función.
RTHL2510/RTHL2410 Configuración del sistema 40 0 CONFIGURACIÓN Función 40: Restablecimiento del cronograma del programa a la configuración predeterminada M32725 WIRING 0 Apagado O Cuando termine, presione el botón Run para salir y guardar los cambios. Presione para cambiar la configuración MS32729 21 69-2580ES—01 TROUBLESHOOTING Presione el botón s or t para restituir las configuraciones predeterminadas del cronograma del programa.
Guía de instalación avanzada SETUP Cableado—Sistema convencional Si las etiquetas no corresponden con las letras del termostato, revise la tabla que sigue y conecte al terminal como se indica aquí (refiérase a las notas que siguen). ASSISTANCE CABLEADO 4 4 No Conecte B O G Y W/ NOT R AUX USED Rc MS32726 Si los cables se conectarán a los terminales R y Rc, retire el puente metálico (refiérase a la Page 6). TROUBLESHOOTING No utilice C o X.
RTHL2510/RTHL2410 Cableado—bomba de calor Conecte los cables: Bomba de calor 2. Con un destornillador afloje los tornillos de los terminales, inserte los cables, luego ajuste los tornillos. G Y Aux Y W/ AUX R R Rc M32727 ¿Los rótulos no coinciden? Consulte la página 24. El cableado está completo, regrese al paso 7. 23 69-2580ES—01 TROUBLESHOOTING B O G ASSISTANCE O CABLEADO 3. Introduzca el excedente de cable en la abertura de la pared. SETUP 1.
Guía de instalación avanzada Cableado—bomba de calor SETUP Cableado alternativo (para bombas de calor con calefacción auxiliar o de reserva únicamente) Si las etiquetas no coinciden con las letras del termostato, controle el cuadro de la derecha y conecte el terminal como se ilustra aquí (ver notas más abajo).
RTHL2510/RTHL2410 En caso de dificultades El sistema de calefacción o refrigeración no responde • Coloque el interruptor del sistema en Heat (calefacción). Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la temperatura interna. • Coloque el interruptor del sistema en Cool (refrigeración). Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la temperatura interna. ASSISTANCE • Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada.
Guía de instalación avanzada EN CASO DE DIFICULTADES ASSISTANCE WIRING SETUP En caso de dificultades Las configuraciones de la temperatura no cambian Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén configuradas en rangos aceptables: • “Heat”: De 40 °F a 90 °F (de 4,5 °C a 32 °C). • “Cool”: De 50 °F a 99 °F (de 10 °C a 37 °C). El mensaje • La función de la protección del “Cool On” o compresor está funcionando.
Garantía limitada de 1 año Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de un (1) año contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o que funciona mal, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell).
AVISO DE MERCURIO: No arroje su viejo termostato a la basura si contiene mercurio en un tubo sellado. Comuníquese con Thermostat Recycling Corporation en www.thermostatrecycle.org o llame al 800-238-8192 para obtener información sobre cómo y dónde desechar de forma adecuada y segura su termostato usado. PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños al compresor, no utilice el aire acondicionado si la temperatura externa es inferior a 50ºF (10ºC). Automatización y control desenlace Honeywell International Inc.