Manual del propietario TrueSTEAM TM Manual de funcionamiento del propietario TM 69-2286S-01
TrueSTEAM TM 2 3 3 SU NUEVO TrueSTEAM ¿Qué modelo de TrueSTEAM tengo?. . . . . . . . . . . . . 5 11 11 SERVICIO ¿Qué debo hacer si la luz de servicio está destellando?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ¿Qué hacer si tengo problemas con TrueSTEAM?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 GARANTÍA Garantía limitada de 5 años . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 12 12 13 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO FUNCIONAMIENTO DIARIO ¿Cómo utilizo TrueSTEAM? . . . . . . . . . . . . . .
Definiciones sobre seguridad y precauciones PRESENTACIÓN Deberá ser instalado por un técnico capacitado y experimentado. Lea detenidamente estas instrucciones. Si no sigue estas instrucciones, corre el riesgo de dañar el producto o de provocar una situación peligrosa. Lea este manual en su totalidad. Es importante que comprenda como trabaja TrueSTEAM y cómo efectuar los procedimientos de mantenimiento necesarios.
¡Bienvenido! Felicitaciones por su nuevo humidificador. PRESENTACIÓN Su sistema de humidificación TrueSTEAM de Honeywell le brinda el alto rendimiento y eficacia del vapor, con un mantenimiento más fácil que los humidificadores tradicionales. Estamos seguros de que TrueSTEAM será una grata adquisición para su hogar.
¿Cómo funciona TrueSTEAM? PRESENTACIÓN 1 5 1. La orden de humidificar viene del control de humidificación que se suministra con TrueSTEAM. El control de humedad está conectado a TrueSTEAM, bien mediante cables o por conexión inalámbrica. 2. La resistencia en espiral calienta el agua del tanque hasta el punto de ebullición. 4 3. El vapor resultante fluye hacia fuera de TrueSTEAM por el conducto de aire caliente de su sistema HVAC (calefacción, ventilación, 3 aire acondicionado).
¿Qué modelo de TrueSTEAM tengo? TrueSTEAM está a disposición en tres tamaños, cada uno con una capacidad de humidificación diferente. HM506 HM509 HM512 HM506 suministra hasta 6 galones (22,7 l) de agua diariamente en su hogar. Esto es generalmente adecuado para hogares de 4.000 a 14.400 pies cúbicos (113,3 m3 a 407,8 m3). HM509 suministra hasta 9 galones (34 l) de agua diariamente en su hogar. Esto es generalmente adecuado para hogares de 8.000 a 18.400 pies cúbicos (226,6 m3 a 521 m3).
¿Qué control de humedad tengo? TrueSTEAM viene con un control de humedad. Su control de humedad estará incluido en el termostato de su hogar (RedLINK Prestige o VisionPRO IAQ), o será una unidad separada (TrueIAQ o H8908). Usted utilizará el control de humedad para establecer el nivel de humedad deseado en su hogar, y para activar o apagar TrueSTEAM. SU NUEVO TrueSTEAM RedLINK Prestige™ Color de alta definición • Control inalámbrico avanzado para equipo de calidad del aire.
¿Cómo se instala mi TrueSTEAM? Su instalador profesional HVAC (calefacción, ventilación y aire acondicionado) instalará TrueSTEAM en un lugar adecuado de su hogar. La mejor ubicación depende de su tipo de sistema de calefacción y la configuración y de cómo se organiza su espacio habitable con respecto a los conductos de calefacción. Su TrueSTEAM se colocará en el conducto o a distancia. me to Re SU NUEVO TrueSTEAM ur Ali ion t nta Montaje en conducto.
¿Qué partes de TrueSTEAM debo conocer? Su instalación de TrueSTEAM incluye las siguientes partes y componentes con los cuales debe familiarizarse: A SU NUEVO TrueSTEAM B C D A. Conexión de agua fría con válvula de corte Proporciona la conexión de TrueSTEAM a la tubería de agua fría de su hogar. Su instalador profesional puede haber usado la válvula de asiento que viene con TrueSTEAM, o puede haber elegido un tipo de conexión diferente.
K. Luces Las seis luces están encendidas o destellando para indicar el estado de funcionamiento y cuando se requiera servicio. Refiérase a “¿Qué me dicen las luces?” en la página 13. F. Manguera de desagüe Esta manguera de ½ pulgada vacía el agua de TrueSTEAM en una tubería de desagüe de su hogar. El tanque se vacía automáticamente cuando TrueSTEAM ejecuta un ciclo de descarga automática y al final de la temporada de humidificación.
¿Qué debo esperar de mi TrueSTEAM? SU NUEVO TrueSTEAM Honeywell desea cerciorarse de que usted sepa lo que puede esperar de la instalación de su nuevo TrueSTEAM. Discuta estos puntos con su instalador profesional: 10 • Cómo lograr el punto de referencia de la humedad. Lograr el punto de referencia de la humedad puede tomar inicialmente hasta una semana de funcionamiento continuo. Esto depende de factores tales como el clima, el tamaño de la vivienda, el mobiliario y el aislante.
¿Cómo hago funcionar TrueSTEAM? Una vez que TrueSTEAM esté instalado y funcionando, el trabajo es automático. Utilice el control de humedad que se suministra para hacer cualquier cambio al punto de referencia o para activar o desactivar TrueSTEAM. Su instalador profesional configuró TrueSTEAM para que cree vapor únicamente cuando las condiciones de su sistema de calefacción, ventilación y aire acondicionado sean las adecuadas.
• ¿Cuál debe ser mi punto de referencia de humedad? La temperatura del aire externo afecta la cantidad de humedad que pueda retener el aire de su hogar. Utilice este cuadro como punto de partida. Luego regule el control de humedad a su propio nivel de confort o hasta que aparezca condensación en las ventanas.
¿Qué información me indican las luces? Las seis luces muestran la condición de TrueSTEAM e indican cuando debe efectuarse el servicio. Power (Activado) (verde). “On” indica que el cable de alimentación está enchufado. FUNCIONAMIENTO DIARIO Humidifying (Humidificando) (verde). Encendido – TrueSTEAM está calentando el agua activamente y creando vapor. Destellando – TrueSTEAM está reiniciando o llenando. Esto ocurre generalmente cuando se enchufa el cable de alimentación y dura alrededor de 3 minutos.
¿Cuándo debo presionar los botones Drain (drenar) y Go (comenzar)? Los dos botones se utilizan cuando arranque TrueSTEAM y para vaciar manualmente el tanque. Botón Drain (drenaje): Presione y sostenga para vaciar el agua del tanque de TrueSTEAM. Refiérase a “¿Cómo limpio el tanque?” en la página 16. FUNCIONAMIENTO DIARIO Cuando la luz de Draining (drenando) está destellando, TrueSTEAM está activamente descargando el agua durante un drenaje manual.
¿Qué es el ciclo de descarga automática? TrueSTEAM descarga automáticamente el agua del tanque durante la temporada de humidificación. En el ciclo de descarga automática, el agua fría ingresa al tanque mientras el agua se está vaciando a través de la tubería de desagüe. La acción de llenado y desagüe simultánea enfría el agua a una temperatura de drenaje segura. También diluye la concentración de la dureza del agua para disminuir la formación de depósitos minerales en el tanque.
¿Por qué necesito limpiar manualmente el tanque? La limpieza manual del tanque es necesaria al menos una vez durante cada temporada para limpiar los depósitos minerales que permanecen en el tanque después de la descarga automática. La limpieza manual es fácil – simplemente vacíe y retire el tanque del agua y limpie los componentes del interior. Luego reensamble y arranque TrueSTEAM nuevamente. • ¿Cuándo debo limpiar el tanque? TrueSTEAM debe limpiarse manualmente al menos una vez cada 5 meses.
Primero, sujete firmemente la parte inferior del tanque. Seguidamente presione hacia abajo el botón de seguridad para el desbloqueo. 5 Hale el pestillo hacia adelante para desbloquear el tanque. Nota: El pestillo permanece fijo a TrueSTEAM y no se retira con el tanque. Retire el tanque. 6 7 M29672 Retire la malla para sedimento de la parte inferior del tanque.
¿Cómo reensamblo y pongo en funcionamiento TrueSTEAM? Siga estos pasos para reensamblar el tanque y poner en funcionamiento la unidad TrueSTEAM después de la limpieza: Fije el tanque elevando el pestillo. Hale la válvula de agua limpia hacia adelante para conectarla a la bobina negra. Seguidamente gire la válvula de corte manual a la posición “Lock” (bloqueada). 1 2 M29675 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Enchufe el cable de alimentación.
¿Cómo cambio el filtro del agua? Su instalador profesional HVAC (calefacción, ventilación y aire acondicionado) elegirá uno de estos dos filtros de tubería para utilizar en su TrueSTEAM. La elección se basa en la dureza del agua de su vivienda. Ambos tipos de filtro deberán reemplazarse al menos una vez cada temporada de humidificación. Filtro de agua de polifosfato con dispositivo contra reflujo. M29602 Filtro de ósmosis inversa (OI) con dispositivo contra reflujo.
• Cambio de los filtros tipo cartucho de ósmosis inversa. Si el filtro de osmosis inversa se utiliza en su instalación, deberá reemplazar dos filtros tipo cartucho una vez en cada temporada de humidificación. Observe que la opción del filtro de ósmosis inversa tiene más componentes que el filtro en la tubería e incluye una tubería de drenaje separada. Retire los filtros Nos 1, 2, y 3, en este orden.
¿Qué debo hacer al finalizar la temporada de humidificación? TrueSTEAM automáticamente deja de funcionar cuando no se necesita humedad durante un período prolongado. Después de varios días de inactividad, el tanque de agua se vaciará y permanecerá vacío hasta que se genere otra demanda de humedad. Esto evita que el agua se estanque dentro del tanque. TrueSTEAM rellenará el tanque con agua y se autoreiniciará cuando el control emita una demanda de humedad nuevamente.
¿Qué debo hacer si la luz de servicio está destellando? La luz roja de servicio destella cuando el diagnóstico interno detecta un problema con TrueSTEAM. Siga estos pasos para intentar corregir el problema: 1. Presione y sostenga el botón “Go” para eliminar la falla. Si TrueSTEAM puede autoreiniciarse, la luz de servicio dejará de destellar y TrueSTEAM funcionará normalmente. No es necesario hacer nada más. 2.
Garantía limitada de 5 años Honeywell garantiza que este producto no tiene defectos en la mano de obra ni en los materiales en condiciones de uso y servicio normales durante un período de cinco (5) años desde la fecha de compra del consumidor. Si en cualquier momento, durante el período de vigencia de la garantía, se determina que el producto está defectuoso o no funciona adecuadamente, Honeywell lo reparará o lo reemplazará (a elección de Honeywell).
Soluciones de control y automatización Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422 Honeywell Limited–Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Toronto, Ontario M1V 4Z9 http://yourhome.honeywell.com ® Marca registrada de los EE. UU. © 2009 Honeywell International Inc. 69-2286S—01 M.S. 11-09 Impreso en los Estados Unidos en papel reciclado que contiene, por lo menos, 10% de fibras de papel post consumo.