EN Portable Air Conditioner User Manual Portable Air Read and saveConditioner these instructions before use User Manual FR Climatiseur Read and save these instructions before use portatif Mode d’emploi Lire ces consignes avant l’utilisation de l’appareil et les conserver ES Aire Acondicionado Portátil Manual Del Propietario Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad HIGH MID LOW COOL DRY FAN F o C o POWER TIMER SLEEP WATER FULL TIMER SLEEP Customer Support: Assistance Au Clien
THANK YOU Congratulations on your purchase of this versatile Honeywell Portable Air Conditioner. USER TIPS Honeywell Portable Air Conditioners are ideal for spot cooling. The compressor, condenser and evaporator are housed in a compact unit. The air is filtered, dehumidified and cooled while a flexible air outlet hose sends heat outside. The air conditioner includes a window venting kit. No permanent installation is needed.
SAFETY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Improper handling can cause serious damage to people and to the appliance. WARNING: • DO NOT operate the unit with a damaged plug or loose wall outlet. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized service agent. • DO NOT cover the air intake and exhaust when in use. • This appliance is not intended for use by children. Children should be supervised and should not play on or around the appliance.
INSTALLATION It is important that the installation instructions below are followed for successful installation of this portable air conditioner. Please call Customer Support if you have any difficulties or queries regarding these installation procedures. 2 1 Installation Kit: 1. Window Bracket Kit............................. 1 Set 2. Window Bracket Panel Adapter.......... 2 Half Pieces 3. Plastic Pin............................................ 1 Piece 4. Hose Connector..................................
INSTALLATION (CONTINUED) IMPORTANT: • Do not replace or lengthen the exhaust hose as this could cause the unit to malfunction. NOT RECOMMENDED MIN 55.5 cm MIN. 55.5 cm / 22” MAX. 110 cm / 43” 50 cm / 20” RECOMMENDED WARNING: Any warranties included with this product will be voided if an extra extension hose is added to the originally provided installation kit or if the installation is performed differently than the manufacturer's instructions, without proper consultation.
USE & OPERATION (CONTINUED) FUNCTION BUTTONS (CONTINUED) MODE CONTROL Settings: COOL, DRY, FAN and HEAT*. The corresponding indicator light will illuminate to indicate the current mode setting. • Air Conditioning Mode (COOL) Adjust fan speed and air temperature to suit your desired comfort level. Temperature setting range is 16°C 32°C (60°F - 90°F). • Dehumidifying Mode (DRY) Fan speed is preset to LOW. Note: If the unit will be used mainly as a dehumidifier, do not connect the exhaust hose.
USE & OPERATION (CONTINUED) FUNCTION BUTTONS (CONTINUED) FAN SPEED CONTROL 3 settings: High, Medium and Low. TIMER CONTROL The Timer is adjustable between 1 - 24 hours. AUTO TURN OFF: While unit is running, press the TIMER button and the display will flash. While the display is flashing, press the + or - button to select the number of hours you want the unit to turn OFF automatically.
USE & OPERATION (CONTINUED) REMOTE CONTROL The functions work the same as the portable air conditioner's Control Panel. All key functions can be accessed from the remote control. Power Control Temperature / Timer Set ON / OFF • Used for adjusting the timer and temperature • When the ▼ or ▲ key is pressed, the set temperature is displayed and may be adjusted.
CLEANING & MAINTENANCE Appliance Maintenance: 1. Turn off the appliance before disconnecting the power supply. 2. Only clean the appliance with a soft dry cloth. Air Filter Maintenance: The air filter is to be cleaned every two weeks to maintain a cleaner environment and air cooling efficiency. Please follow the below instructions for cleaning the air filters: 1. Switch off and unplug the air conditioner from the electrical outlet. 2.
WATER CONDENSATION DRAINAGE WATER CONDENSATION DRAINAGE When there is excess water condensation inside the unit, the air conditioner stops running and shows a warning light (the WATER FULL indicator illuminates with a red light). This indicates that the water condensation needs to be drained using the following procedures: Manual Draining for Cooling, Heating* & Dehumidifier Mode Water may need to be drained in high humidity areas. 1. Unplug the unit from power source. 2.
TROUBLESHOOTING GUIDE The following troubleshooting guide addresses the most common problems. If problems persist, call customer service. Unplug and disconnect the appliance from the power source before attempting to troubleshoot. PROBLEM The air conditioning unit does not start Runs only a short while POSSIBLE CAUSE SOLUTION • No electricity. • Batteries in the remote control need to be replaced. • The power cord is not properly plugged in.
MERCI Nous vous félicitons d’avoir acheté ce climatiseur portatif polyvalent de Honeywell. CONSEILS D'UTILISATION Les climatiseurs portatifs de Honeywell sont idéaux pour le refroidissement localisé. Le compresseur, le condenseur et l’évaporateur sont logés dans une enceinte compacte. L’air est filtré, déshumidifié et refroidi tandis qu’un tuyau de sortie d’air souple évacue la chaleur à l’extérieur. Le climatiseur comprend une trousse d’évacuation pour fenêtre.
SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Une mauvaise manipulation peut causer de serieux dommage aux personnes et a l`appareil. AVERTISSEMENT: • NE PAS utiliser l’appareil avec une prise endommagée ou une prise murale mal fixée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un intermédiaire de service autorisé. • NE PAS couvrir la prise, ni l’évacuation d’air pendant l’utilisation. • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants.
INSTALLATION Il est important que les consignes d’installation ci-dessous soient respectées pour réussir l’installation de ce climatiseur portatif. Si vous éprouvez des difficultés ou avez des questions concernant ces procédures d’installation, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle. 2 1 Trousse d’installation: 1. Trousse de supports pour fenêtre......... 1 jeu 2. Adaptateur de support de fenêtre pour panneau............................................... Deux demis piece 3.
INSTALLATION (SUITE) Important: • Ne pas remplacer ou allonger le tuyau d'échappement, car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements. DÉCONSEILLÉ MIN 55,5 cm MIN. 55,5 cm / 22” MAX. 110 cm / 43” 50 cm / 20” RECOMMANDÉ AVERTISSEMENT: Toute garantie visant ce produit seront annulés si un tuyau de rallonge supplémentaire est ajouté à la trousse d’installation fournie initialement ou si l’installation est effectuée sans suivre les consignes du fabricant et sans consultation appropriée.
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) TOUCHES DE FONCTION (SUITE) COMMANDE DU MODE Réglages: refroidissement, sec, ventilation et chauffage*. Un voyant indique le réglage de la fonction utilisée. • Mode climatiseur (COOL) Régler la vitesse du ventilateur et la température de l’air de manière à vous sentir à l’aise.La plage de réglage de la température est de 16°C à 32°C (de 60°F à 90°F). • Mode déshumidificateur (DRY) La vitesse du ventilateur est réglée à FAIBLE.
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) TOUCHES DE FONCTION (SUITE) COMMANDE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR 3 réglages: élevée, moyenne et faible. COMMANDE DE LA MINUTERIE La minuterie est réglable entre 1 - 24 heures. ARRÊT AUTOMATIQUE: Pendant que l'unité est en marche, appuyez sur le bouton de la minuterie et l'écran va clignoter. Quand l’écran clignotera, appuiyer sur le boutton + ou - pour selectioner le nombre d’heures desireés pour que l unité s’ éteigne automatiquement.
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) TÉLÉCOMMANDE Les fonctions correspondent à celles qui se trouvent sur le panneau de commande du climatiseur portatif. La télécommande permet de régler toutes les principales fonctions. Réglage de la température / commande de la minuterie Interrupteur MARCHE / ARRÊT • Utilisé pour le réglage de la minuterie et du thermostat • Lorsque la touche ▼ ou ▲ est enfoncée, la température réglée est affichée et peut être modifiée.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Entretien de l’appareil: 1. Éteindre l'appareil avant de débrancher l'alimentation électrique. 2. Toujours nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon sec et doux. Entretien du filtre à air: Le filtre à air doit être nettoyé toutes les deux semaines. Nettoyer comme suit: 1. Éteindre et débrancher le climatiseur. 2. Retirez le filtre / grille supérieure et dévisser le filtre / grille inférieure et retirez soigneusement. 3.
VIDANGE DE L’EAU DE CONDENSATION VIDANGE DE L’EAU DE CONDENSATION En présence d'un excès d'eau de condensation dans l'appareil, la climatisation cesse et un voyant s'allume (la touche de mise en marche s'illumine en rouge et clignote). Ce voyant indique que l’eau de condensation doit être vidangée en procédant comme suit: Vidange manuelle pour les modes climatisation, chauffage* et déshumidification Dans les régions où l’humidité est très élevée, la vidange de l’eau peut se révéler nécessaire. 1.
GUIDE DE DÉPANNAGE Le guide de dépannage suivant aborde les problèmes les plus courants. "Si le problème persiste, appeler le service à la clientèle." Débrancher l’appareil de la prise murale et en retirer le tuyau de plastique fixé à l’arrière avant de tenter de résoudre les problèmes. PROBLÈME CAUSSE POSSIBLE SOLUTION Il est impossible de mettre l’appareil en marche. • Il n'y a pas d'électricité. • Les piles de la télécommande doivent être remplacées.
AGRADECIMIENTO Felicidades por la compra de este versátil Aire Acondicionado Portátil Honeywell. USERRECOMENDADO TIPS USO Los Aires Acondicionados Portátiles Honeywell son ideales para el enfriamiento de Habitaciones. El compresor, condensador y evaporador están alojados dentro de una unidad compacta. La unidad flitra, deshumidifica y enfría el aire. Una manguera flexible de salida de aire envía el calor al exterior. Esta unidad incluye un juego de accesorios para ventanas.
SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Un manejo inadecuado puede causar daños a las personas y al equipo. PRECAUCIÓN: • Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro. • No cubra la entrada de aire y de escape cuando está en uso. • Este aparato no está diseñado para ser usado por niños. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
INSTALACIÓN Es importante que las instrucciones de instalación se sigan para la correcta instalación de este aire acondicionado portátil. Por favor llamar al Centro de Atención a Clientes si usted tiene cualquier dificultad o duda con respecto a estos procedimientos de instalación. 2 1 Kit de Instalación: 1. Kit Adaptador de Soporte de Ventana................................................ 1 Juego 2. Adaptador de Ventana......................... 2 medias piezas 3. Perno de Plástico......................
INSTALACIÓN (CONTINUACIÓN) IMPORTANTE: • No remplazar o alargar la manguera de plástico, esto podría causar mal funcionamiento del equipo. NO RECOMENDADO MIN 55,5 cm MIN. 55,5 cm / 22” MAX. 110 cm / 43” 50 cm / 20” RECOMENDADO ADVERTENCIA: Cualquier garantía que se incluya con este producto será anulada si una manguera de extensión se añade al kit de instalación suministrado originalmente o si la instalación se realiza de manera diferente a las instrucciones del fabricante, sin la debida consulta.
USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) BOTONES DE FUNCIONES (CONTINUACIÓN) CONTROL DE MODO Configuraciones: COOL, DRY, FAN y HEAT*. La luz LED indicará qué configuración está seleccionada. • Modo Aire Acondicionado (COOL) Ajuste la velocidad del ventilador y la temperatura del aire para adaptarse a su nivel de confort deseado. El rango de temperatura ambiente es de 16°C a 32°C (60°F a 90°F). • Modo de Deshumidificación (DRY) La velocidad del ventilador está preajustada en BAJA.
USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) BOTONES DE FUNCIONES (CONTINUACIÓN) CONTROL DE VELOCIDAD 3 configuraciones: Alta, Media y Baja. AJUSTE DE TEMPORIZADOR (TIMER) El tiempo puede ser ajustado entre 1 - 24 horas. APAGADO AUTOMÁTICO: Mientras la unidad esté funcionando, presionar el botón TIMER y el display parpadeará. Mientras el display esté parpadeando, presionar el botón + o - para seleccionar el número de horas que deseé. La unidad se apagará automáticamente transcurrido este tiempo.
USO Y OPERACIÓN (CONTINUACIÓN) CONTROL REMOTO Las funciones trabajan igual que los controles del aire acondicionado portátil. Todas las funciones de las teclas se puede acceder desde el control remoto. Control de Encendido Ajuste de Temperatura / Temporizador Encendido / Apagado • Se utiliza para ajustar el contador de tiempo y temperatura • Cuando ▼ o la tecla ▲ se pulsa, la temperatura se visualiza y se puede ajustar.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Mantenimiento de la unidad: 1. Apague la unidad andes de desconectarla de la toma de corriente eléctrica. 2. Limpie con un lienzo suave y seco. Mantenimiento del Filtro de Aire: Es necesario limpiar el filtro de aire después de 2 semanas de uso. Hágalo de la siguiente manera: 1. Apague la unidad y desconecte desde la toma de corriente. 2. Retirar el filtro superior/rejilla y destornillar el filtro inferior/rejilla y remover cuidadosamente. 3.
DRENADO DE AGUA DRENADO DE AGUA Cuando la unidad tiene un exceso de agua de condensación dentro de la unidad, el equipo dejará de funcionar y mostrara una luz de advertencia (el boton de encendido parpadeará con una luz roja). Este error indicará que el agua necesita ser drenada de acuerdo a algunos de los métodos: Drenaje Manual para Modo AC, Calefactor* y Deshumidificador Si el área está en una zona muy húmeda, posiblemente se necesitará el drenado del agua. 1.
GUÍA DE SOLUCIONES La siguiente guía solución de problemas aborda los problemas más comunes. Si los problemas persisten, llame a servicio al cliente. Desconecte el aparato de la corriente eléctrica antes de intentar reparar cualquier problema. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El equipo de aire acondicionado no opera • No hay electricidad. • Las pilas del control remoto están agotadas. • El cable eléctrico no está enchufado apropiadamente.
Customer Support: Assistance Au Client: Servicio de atencion a clientes: USA/ EE.UU: 1-800-474-2147 CANADA/ CANADÁ^: 1-888-209-0999 ES Hecho en China © 2016 JMATEK Limited. Todos los derechos reservados. La marca Honeywell es usada bajo licencia de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. no representa ni garantiza este producto. Este producto es fabricado por Airtek Int'l Corp. Ltd. (subsidiaria de JMATEK Limited). FR Fabriqué en Chine © 2016 JMATEK Limited. Tous droits réservés.