EN Portable Evaporative Air Cooler User Manual Read and save these instructions before use FR Refroidisseur d'air par évaporation portatif Mode d'emploi Lire ces instructions avant l'utilisation et les conserver ES Enfriadores de Aire Evaporativos Portátil Manual de Uso Lea y guarde estas instrucciones antes de usar Customer Support: Assistance Au Client: Servicio de atencion a clientes: USA/ EE.
PARTS DESCRIPTION (6) (9) (1) (3) (2) (7) (8) (12) (10) (4) 5) 6) 7) 8) 1) Control Panel 2) Handle 3) Horizontal Louvers 4) Power Cord & Plug (11) Casters Ice Compartment Lid Vertical Louvers Water Level Indicator 9) 10) 11) 12) (5) Remote Control Water Fill Door Drain Plug Water Tank WARNING -- READ AND SAVE THE AIR COOLER SAFETY & MAINTENANCE GUIDE AND USER MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY DAMAGE AND/ OR IMPAIR ITS OPERATION AND VOID THE WARRANTY.
USE & OPERATION (CONTINUED) FUNCTION BUTTONS (CONTINUED) TIMER Press the TIMER button until the desired time duration setting is selected. When the set time has passed, the unit will automatically turn off (unit remains in Standby mode until power cord is unplugged from electrical socket). The TIMER function allows you to program the unit for up to 7.5 hours of use. SWING Press the SWING button until the SWING indicator light is illuminated on the control panel.
USE & OPERATION (CONTINUED) REMOTE CONTROL (CONTINUED) t Always point the remote control signal transmitter towards the unit when operating. Make sure that the signal path is not obstructed. t Remove the batteries if the unit is not going to be used for an extended period of time. t Do not drop the remote control. t Do not mix different types of batteries such as alkaline, carbon-zinc, or rechargeable batteries. t Do not mix old and new batteries. t Do not recharge the battery.
USE & OPERATION (CONTINUED) LOW WATER ALARM (CONTINUED) Refill the water tank to deactivate the alarm in cooling mode. First switch OFF the unit and unplug from the power outlet. Fill the water tank with water above the minimum water level mark. Plug in and switch ON again. To deactivate the alarm and continue using the unit as a fan (without evaporative cooling), switch the unit OFF and then ON again. The Low Water Alarm will not activate in Fan only mode.
DESCRIPTION DES PIÈCES (6) (9) (1) (3) (2) (7) (8) (12) (10) (4) 1) Panneau de commande 2) Poignée 3) Grilles d’aération horizontales 4) Cordon électrique et prise (11) (5) 5) Roulettes 6) Couvercle du compartiment à glaçons 7) Grilles d’aération verticales 8) Indicateur de niveau d’eau 9) Télécommande 10) Porte pour le remplissage 11) Bouchon de vidange 12) Réservoir d’eau AVERTISSEMENT -- LIRE ET CONSERVER LE GUIDE DE SÉCURITÉ ET D’ENTRETIEN ET LE MANUEL DE L’UTILISATEUR DU REFROIDISSEUR D’AIR
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) BOUTONS DE FONCTION (SUITE) TIMER (MINUTERIE) Appuyer sur le bouton TIMER jusqu’à ce que le temps désiré soit réglé. Une fois la période écoulée, l’appareil s’arrêtera automatiquement (l’unité reste en mode Veille jusqu’à ce que le cordon d’alimentation soit débranché de la prise électrique). La fonction MINUTERIE vous permet de programmer l’appareil afin qu’il fonctionne pendant 7,5 heures au maximum.
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) TÉLÉCOMMANDE (SUITE) t Lorsque la commande est utilisée, le signal du transmetteur doit toujours être pointé vers l’appareil. Il convient de s’assurer que des objets ne font pas obstacle au signal. t Enlever les piles si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée. t Ne pas laisser tomber la télécommande. t Ne pas mélanger les différents types de piles telles que les piles alcalines, carbone-zinc ou rechargeables.
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) AVERTISSEUR DE BAS NIVEAU D’EAU (SUITE) Remplir le réservoir d’eau pour désactiver l’avertisseur en mode REFROIDISSEMENT. Éteindre en premier lieu l’appareil et le débrancher de la prise électrique. Remplir le réservoir d’eau en dépassant la marque de niveau minimal. Brancher et mettre en marche de nouveau.
DESCRIPCIÓN DE PARTES (6) (9) (1) (3) (2) (7) (8) (12) (10) (4) Panel de Control Manija Persianas Horizontales Cable de Alimentación y Enchufe 1) 2) 3) 4) (11) 5) Ruedas 6) Tapa de Compartimento de Hielo 7) Persianas Verticales 8) Indicador de Nivel de Agua (5) 9) Control Remoto 10) Puerta de Llenado de Agua 11) Tapón de Agua 12) Tanque de Agua ADVERTENCIA -- LEA Y GUARDE LA GUIA DE MANTENIMIENTO Y EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) BOTONES DE FUNCIONES (CONTINUACIÓN) TIMER (Temporizador) Presione el botón TIMER hasta seleccionar la cantidad de tiempo deseado. Cuando el tiempo seleccionado ha pasado, la unidad se apagará automáticamente (la unidad permanece en modo de espera -Standby- hasta que se desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica). La función TEMPORIZADOR le permite programar la unidad hasta 7,5 horas de uso.
USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) CONTROL REMOTO (CONTINUACIÓN) Nota: t El control remote requiere dos pilas AAA (2 x 1.5V) pila para su reemplazo. t Abra el compartimento para pilas en la parte de atrás del control remoto e inserte las pilas. Asegúrese de colocar la pila de acuerdo a la polaridad correcta (+ / -) indicada dentro del compartimento para pilas. t Siempre apunte el transmisor de señal del control remoto hacia la unidad cuando se opera. Asegúrese de que la ruta de la señal no esté obstruida.
USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) ALARMA DE NIVEL BAJO DE AGUA (CONTINUACIÓN) Para desactivar la alarma y continuar usando la unidad como un ventilador (sin refrigeración por evaporación), apague la unidad y vuelva a encenderla. La alarma de bajo nivel de agua no funciona en modo sólo ventilador. La alarma de bajo nivel de agua volverá a sonar si la función Frío se activa mientras que el tanque de agua sigue vacío.
TECHNICAL SPECIFICATIONS / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Model / Modèle / Modelo CO25AE Voltage / Tension / Voltaje 110 - 120 V Frequency / Fréquence / Frecuencia 60 Hz Ampere / Ampère / Amperaje 2.1 A Wattage / Puissance / Watts 235 W Cooling Media / Système de refroidissement / Filtro de Enfriamiento Product Dimension / Dimensions de l’appareil / Dimensiones del Producto Honeycomb 480 (W) x 370 (D) x 847 (H) mm 18.9 (W) x 14.6 (D) x 33.
SERVICE AND WARRANTY 1-YEAR LIMITED WARRANTY Read all the instructions before attempting to use this product. This 1 year limited warranty applies to repair or replacement product found to be defective in material or workmanship. A. This warranty does not apply to any damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty.
SERVICE ET GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE 1 ANNEE Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. La durée de la garantie est d'une annee, à partir de la date d’achat du rafraîchisseur et se termine à la fin de la période prescrite. A. Cette garantie ne s'applique pas aux dommages résultant d'un usage abusif ou déraisonnable ou de dommages. Les défauts qui sont le résultat d'une usure normale ne seront pas considérés comme des défauts de fabrication en vertu de cette garantie.
SERVICIO Y GARANTIA GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑOS Lea todas las instrucciones antes de tratar de utilizar este producto. Esta garantía limitada de un año se aplica a la reparación o sustitución del producto siempre que haya algún defecto de material o de manipulación. A. Esta garantía no aplica para cualquier daño resultante del uso comercial, abusivo, irracional o derivado de daños adicionales.
Customer Support: Assistance Au Client: Servicio de atencion a clientes: USA/ EE.UU: 1-800-474-2147 CANADA/ CANADÁ#: 1-888-209-0999 JMATEK North America LLC Mahwah, New Jersey 07495 USA Phone: 1-800-474-2147 Email: usinfo@jmatek.com Web: www.jmatek.com ES © 2016 JMATEK Limited. Todos los derechos reservados. La marca Honeywell es usada bajo licencia de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. no representa ni garantiza este producto. Este producto es fabricado por Airtek Int'l Corp. Ltd.