Portable Evaporative Air Cooler for Indoor Use Evaporativo Portátil Enfriador De Aire para uso En El Interior Portatif Évaporatif Refroidisseur D'air pour Usage Intérieur OWNER’S MANUAL Read and save these instructions before use MANUAL DEL PROPIETARIO Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Lire et conserver ces instructions avant utilisation Model / Modelo / Modèle: CL201AE Power rating / Potencia / Puissance nominale: 250W Voltage rating / Tensión / Tensio
GUÍA DE INICIO RÁPIDO 1 Llene con agua y conecte a una toma de corriente estándar. Nota: Por favor, asegúrese de que la toma de corriente esta ajustada a la configuración correcta de acuerdo con las especificaciones del producto. 2 Colocar cerca de una puerta o ventana abierta. Nota: Enfriadores de aire por evaporación trabajan con el mecanismo de enfriamiento por evaporación que requiere una ventilación cruzada 3 Encienda y disfrutar de la brisa fresca.
ÍNDICE Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de de instalar y operar la unidad, y por favor mantenga este manual de instrucciones para referencia futura. Este manual está diseñado para ofrecerle información importante necesaria para instalar, operar, mantener y solucionar problemas de su enfriador. No seguir estas instrucciones puede dañar y / o poner en peligro el funcionamiento y anular la garantía. SECCIÓN 1. 2. 3. 4. 5. PÁGINA GRACIAS .......................................................
GRACIAS Felicitaciones por su compra de este versátil Enfriador de aire por evaporación Honeywell. Para un óptimo desempeño de su unidad, primero llénela con agua. Si dispone de hielo, eso aumentará su potencia de enfriamiento. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente. Importante: Colocaci n de Enfriador - Para uso en el interior Situe el enfriador en frente de una ventana o puerta abierta.
CONSEJOS PARA EL USUARIO FRÍO ~ EFICIENTE ~ NATURAL El enfriamiento de aire por evaporación es la manera más natural de enfriamiento, similar a una brisa que recorre un lago. Esta disminución de la temperatura de esta brisa produce un efecto refrescante y relajante en la personas. El enfriador de aire evaporativo refresca el aire por medio de la evaporación del agua. Cuando el agua se evapora del aire, se obtiene como resultado una mezcla de moléculas de aire y agua.
CONSEJOS PARA EL USUARIO El nivel recomendado de humedad relativa máxima es 60% o menos, lo que permite que se aprecie un descenso en la temperatura. La disminución de temperatura será mayor en los climas mas secos, porque una mayor evaporación es producida cuando la humedad es baja. El enfriador de aire no debe ser utilizado en espacios cerrados. Se debe mantener el nivel de agua en el tanque. La habitación debe tener puertas y ventanas abiertas para permitir el flujo de aire libre.
REGLAS DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Cuando se utilicen aparatos eléctricos, siempre deberían tomarse precauciones de seguridad básicas: • Su enfriador funciona con 120 Voltios , 60 Hz de corriente. Compruebe la tensión de la casa para asegurarse de que coincida con la especificación de potencia del aparato. • Antes de utilizar el producto de sacarlo de su embalaje y comprobar que esta en buenas condiciones. • NO utilice ningún producto con un cable o enchufe dañado.
REGLAS DE SEGURIDAD • NO intente reparar ni ajustar ninguna función eléctrica ó mecánica del enfriador, ya que esto puede anular la garantía. • NO obstruya la entrada ó salida de aire del aparato ya que puede causar daños al motor. • NO inserte ni permita que entren objetos a través de ninguna abertura de ventilación ó escape ya que esto puede dañar al producto y podría causar descargas eléctricas ó incendios.
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES 1 8 2 12 13 14 3 4 5 9 10 6 15 11 7 16 1 2 3 4 5 6 7 8 Panel de Control Manija Lateral Deflectores Horizontales (Ajuste manual) Panel del Lado Izquierdo Adorno de la Cubierta Frontal Cable Eléctrico Ruedecillas Tapa del compartimiento para hielo 9 Deflectores Verticales (Movimiento automático con SWING) 10 Panel Frontal 11 Indicador de Nivel de Agua 12 Control Remoto 13 Soporte del Control Remoto 14 Panel del Lado Derecho 15 Puerta de Llenado de Agua 16 Tapón de Drenaje
USO & OPERACIÓN Panel De Control Control De Oscilación Botón De Encendido SWING POWER COOL HIGH MED Botón De Enfriamiento NATURAL 2hr SPEED SLEEP Selector De Modo 4hr LOW NORMAL 8hr 1hr MODE TIMER Control De Velocidad 29 Control Del Temporizador
USO Y FUNCIONAMIENTO Botones de Funciones ENCENDIDO (POWER) Presione el botón Encendido (POWER) para encender la unidad. Para apagarla, presione el botón nuevamente. La unidad enfriadora arrancará automáticamente a una velocidad media. Luego de unos pocos segundos la velocidad cambiará a baja. VELOCIDAD (SPEED) Presione el botón Velocidad (SPEED) repetidamente y la velocidad cambiará. La luz indicadora mostrará la velocidad seleccionada.
USO Y FUNCIONAMIENTO OSCILACIÓN Presione el botón Oscilación (SWING). La luz indicadora se encenderá y los deflectores comenzarán a moverse de derecha a izquierda automáticamente. Ajuste manualmente los deflectores horizontales para cambiar el flujo de aire vertical. SWING MOVIMIENTO DE DEFLECTORES TIEMPO Presione el botón Tiempo (TIMER) hasta que la luz indicadora vaya a su tiempo deseado. Una vez que el tiempo haya pasado, la unidad se apagará automáticamente.
USO Y FUNCIONAMIENTO Control Remoto Encendido :Si / No Velocidad :Baja / Media / Alta Enfría :Controla la opción frío ó ventilación Oscilación :Controla el movimiento de los deflectores Tiempo :Controla la función de temporización para el apagado automático Modo :Controla la función tipo viento, Normal, Natural & Sleep ENC/APAG OSC. VIENTO TIEMPO FRIO VEL.
USO Y FUNCIONAMIENTO Enfriamiento y Humidificación de Ambientes Cuando el regulador de agua se selecciona al MIN, la bomba de agua distribuye la cantidad mínima de agua al medio Honeycomb. Esto resulta en menos evaporación de agua y reducción del efecto de enfriamiento. Cuando el regulador de agua se selecciona en MAX, la bomba de agua distribuye la cantidad máxima de agua al medio Honeycomb. Estos resultados en máxima evaporación de agua y el desempeño en enfriamiento mejoran.
USO Y FUNCIONAMIENTO CUIDADO Desenchufar la unidad cuando se llene de agua. Llenado de Agua Abra la puerta de llenado de agua ubicada debajo del soporte del control remoto de la unidad. El tanque de agua de la unidad tiene una capacidad de hasta 20 litros de agua. La ventana de visualización de nivel de agua se ubica sobre el frente de la unidad. Rellene el taque de agua cuando el nivel esté bajo. No cargue agua por encima de la marca “Max” de nivel de agua.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS • Antes de limpiar la unidad, apáguela y desenchufe la ficha del tomacorriente. • Para limpiar la parte externa, use una tela húmeda para quitar la suciedad y el polvo. • Nunca use detergentes, elementos corrosivos ni otros químicos para limpiar este producto. • Cuando no utilice el producto, guárdelo en un lugar seco y alejado de la luz solar directa.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpieza del Filtro • El aparato se entrega con un filtro de carbón y con el Medio de Enfriamiento Honeycomb. • Siempre mantenga limpio el filtro de carbón. • Puede lavarlo al menos dos veces al año, ó cuando lo crea necesario. • El filtro de carbón está ubicado detrás de la entrada de aire, puede abrir la tapa de la entrada de aire para limpiar el filtro de carbón o reemplazarlo por otro nuevo. • Se recomienda cambiar el filtro de carbón cada año dependiendo del uso ydel ambiente.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No hay salida de aire Cable eléctrico no esta conectado Asegúrese que el cable eléctrico este enchufado y el interruptor de alimentación en ON La unidad no esta encendida Intente prender la unidad apretando los botones en el panel de control o en el control remoto Bomba de agua no esta prendida Encienda la función COOL en el panel de control o en el control remoto Nivel de agua bajo o vacio en el tanque de agua, cuando se selecciona fun
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La unidad no responda Cambiar las baterías del control remoto Revisar las baterías cambiarlas si es necesario. Intente operar desde el panel del control. Panel de Control dañado Intente usar el control remoto. Si la unidad responde, ajustar los sujetadores del Panel de Control - Contacte el Centro de Servicio Si no funciona el control remoto o el panel de control, el panel de Panel de Control podría estar dañado.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO Nº Tensión Frecuencia Amperes Potencia Capacidad del Tanque de Agua Medio de Enfriamiento Dimensiones (mm) Peso Neto 39 CL201AE 120V 60Hz 2.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FRÍO BOMBA OSCILACIÓN M TAPÓN H MLN L N FRÍO CAPACITOR F/R PCB M 40