Lieferumfang Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bedienungsanleitung Operating manual Schaltsteckdose S. 1 Pluggable Switch p. 18 Anzahl Bezeichnung 1 Homematic IP Schaltsteckdose 1 Bedienungsanleitung 1. Ausgabe Deutsch 04/2015 Dokumentation © 2015 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten.
3
Inhaltsverzeichnis 1 2 3 4 5 Hinweise zur Anleitung....................................................2 Gefahrenhinweise.............................................................2 Funktion und Geräteübersicht.......................................6 Allgemeine Systeminformationen................................. 7 Inbetriebnahme................................................................. 7 5.1 6 7 8 8.1 8.2 8.3 9 10 11 12 Montage und Anlernen..................................................
Hinweise zur Anleitung 1 Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungsanleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen. Hinweis.
Gefahrenhinweise Im Fehlerfall lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft prüfen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von außen erkennbare Schäden z. B. am Gehäuse, an Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen bzw. eine Funktionsstörung aufweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von einer Fachkraft prüfen. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet.
Gefahrenhinweise zulässige Schaltleistung des Relais und Art des anzuschließenden Verbrauchers! Alle Lastangaben beziehen sich auf ohmsche Lasten! Belasten Sie das Gerät nur bis zur angegebenen Leistungsgrenze. Eine Überlastung kann zur Zerstörung des Gerätes, zu einem Brand oder elektrischen Unfall führen. Das Gerät darf nur an eine leicht zugängliche Netz-Steckdose angeschlossen werden. Bei Gefahr ist das Gerät aus der Netz-Steckdose zu ziehen.
Gefahrenhinweise Verlegen Sie Kabel stets so, dass diese nicht zu Gefährdungen für Menschen und Haustiere führen können. Das Gerät ist nicht zum Freischalten geeignet. Die Last ist nicht galvanisch vom Netz getrennt. Reinigen Sie das Gerät nur nach Entfernen aus der Steckdose mit einem trockenen Leinentuch, das bei starken Verschmutzungen leicht angefeuchtet sein kann. Verwenden Sie zur Reinigung keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel.
Funktion und Geräteübersicht schaltströme von über 100 A erzeugen. Schalten solcher Verbraucher führt zu vorzeitigem Verschleiß des Aktors. Das Gerät ist nur für den Einsatz in wohnungsähnlichen Umgebungen geeignet. 3 Funktion und Geräteübersicht Mit der Homematic IP Schaltsteckdose können Sie angeschlossene Verbraucher, wie beispielsweise Elektroheizungen, bequem über die Homematic IP App oder direkt am Gerät ein bzw. ausschalten.
Allgemeine Systeminformationen 4 Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil der Raumklima-Lösung von Homematic IP und kommuniziert über das HmIP Funkprotokoll. Alle Geräte können per Smartphone komfortabel und individuell über die Homematic IP App konfiguriert werden. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des Homematic IP Systems im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch.
Inbetriebnahme Zum Anlernen der Schaltsteckdose gehen Sie wie folgt vor: • Öffnen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone. • Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus. • Stecken Sie die Schaltsteckdose in die gewünschte Steckdose (s. Abbildung 2). • Der Anlernmodus ist für 3 Minuten aktiv. Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (A) kurz drücken (s. Abbildung 3). • • • • • • • 8 Das Gerät erscheint automatisch in Ihrer App.
Bedienung Nach einem erfolgreichen Anlernvorgang können Sie Verbraucher (wie z. B. Elektroheizungen) einfach an die Schalt-Mess-Steckdose anschließen und ein- bzw. ausschalten. 6 Bedienung Nach dem Anlernen und Einstecken in eine Steckdose, stehen Ihnen einfache Bedienfunktionen direkt am Gerät zur Verfügung: • Drücken Sie die Systemtaste (A) kurz, um angeschlossene Verbraucher ein- bzw. auszuschalten. Unsachgemäße Verwendung oder eine bauseitig nicht intakte Installation (z. B. minderwertige bzw.
Verhalten nach Spannungswiederkehr 7 Verhalten nach Spannungswiederkehr Nach dem Einstecken des Gerätes in eine Steckdose oder nach Wiederkehr der Netzspannung führt die Schaltsteckdose einen Selbsttest/Neustart (ca. 2 Sekunden) durch. Die LED blinkt kurz orange und grün auf (LED-Testanzeige). Sollte dabei ein Fehler festgestellt werden, wird dieses durch Blinken der LED dargestellt (s. „8.3 Fehlercodes und Blinkfolgen“ auf Seite 12).
Fehlerbehebung 8.2 Duty Cycle Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868 MHz Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten. In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz beträgt die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist.
Fehlerbehebung 8.3 Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode Bedeutung Lösung Kurzes oranges Blinken Funkübertragung/Sendeversuch/ Datenübertragung Warten Sie, bis die Übertragung beendet ist. 1x langes grünes Leuchten Vorgang bestätigt Sie können mit der Bedienung fortfahren. 1x langes rotes Leuchten Vorgang fehlgeschlagen Versuchen Sie es erneut (s. „8.1 Befehl nicht bestätigt“ auf Seite 10).
Wiederherstellung der Werkseinstellungen 6x langes rotes Blinken Gerät defekt Please see your app for error message or contact your retailer. 1x oranges und 1x grünes Leuchten (nach dem Einstecken in eine Steckdose) Testanzeige Nachdem die Testanzeige erloschen ist, können Sie fortfahren. 9 Wiederherstellung der Werkseinstellungen Die Werksteinstellungen des Gerätes können wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen verloren.
Wartung und Reinigung • LED grün aufleuchtet. Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzuschließen. Das Gerät führt einen Neustart durch. 10 Wartung und Reinigung Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Überlassen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
Technische Daten Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und den Empfangseigenschaften der Empfänger spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.eQ-3.de.
Technische Daten Schalter S1 2500 V I Typ 1 IP20 -10 bis +35 °C 2 70 x 70 x 39 mm (ohne Netzstecker) Gewicht: 154 g Funkfrequenz: 868,3 MHz/869,525 MHz Empfängerkategorie: SRD category 2 Typ. Funk-Freifeldreichweite: 400 m Duty Cycle: < 1 % pro h/< 10 % pro h Betriebsart: Stehstoßspannung: Schutzklasse: Wirkungsweise: Schutzart: Umgebungstemperatur: Verschmutzungsgrad: Abmessungen (B x H x T): Technische Änderungen vorbehalten.
Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet. Bei technischen Fragen zum Gerät, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Package contents Quantity Description 1 Homematic IP Pluggable Switch 1 Operating manual 1st English edition 04/2015 Documentation © 2015 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in German. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher. Typographical and printing errors cannot be excluded.
Table of contents 1 2 3 4 5 Information about this manual................................... 20 Hazard information........................................................ 20 Function and device overview.....................................24 General system information.........................................24 Start-up.............................................................................25 5.1 6 7 8 8.1 8.2 8.3 9 10 11 12 Installation and teaching-in...........................................
Information about this manual 1 Information about this manual Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over the operating manual as well. Symbols used: Attention! This indicates a hazard. Note.
Hazard information In the event of an error, please have the device checked by an expert. Do not use the device if there are signs of damage to the housing, control elements or connecting sockets, for example, or if it demonstrates a malfunction. If you have any doubts, have the device checked by an expert. For safety and licensing reasons (CE), unauthorized change and/or modification of the device is not permitted.
Hazard information ity specified for the device. Exceeding this capacity could lead to the destruction of the device, to a fire or to an electrical accident. The device may only be connected to an easily accessible power socket outlet. In case of danger, disconnect the device from the power socket outlet. Only use the device with properly installed wall outlets with earth contacts and not with multiple socket outlets or extension cables.
Hazard information Before cleaning the device, unplug it from the socket outlet. Use a dry linen cloth to clean the device. If the device is particularly dirty, you can slightly dampen the cloth to clean it. Do not use any detergents containing solvents for cleaning purposes. Make sure that no moisture will ingress into the housing.
Function and device overview 3 Function and device overview With the Homematic IP Pluggable Switch you can comfortably switch on and off connected loads (e.g. electric heaters) via the Homematic IP app or directly from the device. In connection with a wall thermostat, the room temperature can be exactly regulated via electric radiators. The pluggable switch is connected quickly and without any tools. Simply plug in the device to a socket and it is immediately ready for use.
Start-up Guide. All current technical documents and updates are provided at www.eQ-3.de. 5 Start-up 5.1 Installation and teaching-in Please read this entire section before starting the teach-in procedure. First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the operating manual of the Access Point.
Operation You can manually start the teach-in mode for another 3 minutes by pressing the system button (A) shortly (see figure 3). • • • • • • • Your device will automatically appear in the Homematic IP app. To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code. Therefore, please see the sticker supplied or attached to the device. Please wait until teach-in is completed. If teaching-in was successful, the LED lights up green.
Behaviour after power recovery Improper usage or a defective installation (e.g. low-quality or defective plugs or sockets) can lead to overheating of the pluggable switch. The integrated temperature control automatically switches off the load. The devices is protected against overheating and secure operation is ensured. As soon as the temperature reaches a noncritical value, you can switch on the pluggable switch again.
Troubleshooting 8 Troubleshooting 8.1 Command not confirmed If at least one receiver does not confirm a command, the device LED lights up red at the end of the failed transmission process. The failed transmission may be caused by radio interference (see “11 General information about radio operation” on page 32). This may be caused be the following: • • • 8.2 Receiver cannot be reached. Receiver is unable to execute the command (load failure, mechanical blockade, etc.). Receiver is defective.
Troubleshooting in processes mean that it may be reached in isolated instances during start-up or initial installation of a system. If the duty cycle is exceeded, this is indicated by three long flashes of the device LED, and may manifest itself in the device temporarily working incorrectly. The device starts working correctly again after a short period (max. 1 hour). 8.
Restore factory settings 1x long red lighting Duty cycle exceeded or transmission failed Please try again (see “8.1 Command not confirmed” on page 28 or “8.2 Duty cycle” on page 28). 6x long red flashing Device defective Please see your app for error message or contact your retailer. 1x orange and 1 x green lighting (after plugging into a socket) Test display Once the test display has stopped, you can continue. 9 Restore factory settings The factory settings of the device can be restored.
Maintenance and cleaning • • • pressing and holding down the system button (A) for 4s at the same time, until the LED will quickly start flashing orange (see figure 3). Release the system button again. Press and hold down the system button again for 4s, until the status LED lights up green. Release the system button to finish the procedure. The device will perform a restart. 10 Maintenance and cleaning The product does not require you to carry out any maintenance.
General information about radio operation 11 General information about radio operation Radio transmission is performed on a non-exclusive transmission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can also be caused by switching operations, electrical motors or defective electrical devices. The range of transmission within buildings can differ greatly from that available in the open air.
Technical specifications 12 Technical specifications Device short description: Supply voltage: Current consumption: Standby power consumption: Max. switching capacity: Kind of load: Life expectancy relay/ switching cycle: Relay: Switch type: Operating mode: Withstand voltage: Protection class: Method of operation: Degree of protection: Ambient temperature: Degree of pollution: Dimensions (W x H x D): Weight: Radio frequency: Receiver category: Typ.
Technical specifications Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. Information about conformity The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include any warranty of any properties. For technical support, please contact your retailer.
Technical specifications 35
Technical specifications 36