Installation Guide

2
Wood dust may cause lung, upper respiratory tract, eye and skin irritation.Some wood species may cause dermatitis and/or respiratory
allergic effects.
The International Agency for Research on Cancer (IARC) has classied wood dust as a nasal carcinogen in humans.
Avoid dust contact with ignition source.
Avoid prolonged or repeated breathing of wood dust in air.
Avoid dust contact with eyes and skin.
First Aid: If inhaled, remove to fresh air. In case of contact, ush eyes and skin with water. If irritation persists, call a physician.
FOR A WOOD DUST MSDS (Material Safety Data Sheet), CONTACT www.masterbrand.com/regulatoryinformation
El aserrín en el aire puede causar irritación en los pulmones, el tracto respiratorio superior, los ojos y la piel.Ciertos tipos de madera pueden
causar dermatitis y/o reacciones alérgicas que afecten la respiración.
La Agencia Internacional para la Investigación del Cáncer (IARC, en inglés) ha clasicado el aserrín como un carcinógeno nasal en humanos.
• Evita que el aserrín entre en contacto con materiales que puedan encenderse.
• Evita la exposición prolongada o repetitiva en ambientes donde haya aserrín en el aire.
• Evita el contacto del aserrín con los ojos o la piel.
Primeros auxilios: En caso de inhalación, busca un lugar con aire fresco. En caso de contacto con los ojos o la piel, enjuaga con agua. Si la
irritación persiste, busca atención médica.
PARA OBTENER UNA MSDS (Hoja de Datos de Seguridad de Materiales), SOBRE EL ASERRÍN COMUNÍCATE CON www.masterbrand.com/
regulatoryinformation
La poussière de bois peut irriter les poumons, les voies respiratoires supérieures, les yeux et la peau.Certaines essences de bois peuvent
causer une dermatose et/ou des allergies respiratoires.
L’Agence internationale de Recherche sur le Cancer (AIRC) a classié la poussière de bois comme un carcinogène nasal chez les humains.
• Évitez tout contact de la poussière avec les sources d’allumage.
• Évitez toute respiration prolongée ou répétée de la poussière de bois dans l’air.
• Évitez tout contact de la poussière avec les yeux et la peau.
Premiers soins : En cas d’inhalation, amenez à l’air frais. En cas de contact, rincez abondamment les yeux et la peau avec de l’eau. Si
l’irritation persiste, consultez un médecin.
POUR UNE FSSP (Fiche signalétique de sécurité du produit) SUR LA POUSSIÈRE DE BOIS, VEUILLEZ CONTACTER www.masterbrand.com/
regulatoryinformation
Safety Information Información de seguridad Consignes de sécurité
WARNING: Modications to this product can
release wood dust, a substance known to the State
of California to cause cancer.
ADVERTENCIA: Las modicaciones a este
producto pueden producir aserrín, una sustancia
que el estado de California reconoce como causante
de cáncer.
AVERTISSEMENT : Modier ce produit peut
dégager de la poussière de bois, une substance
reconnue par l’État de Californie comme cause de
cancer.
WOOD DUST CAUTION: sawing, sanding or
machining wood products can produce wood dust
which can cause a ammable or explosive hazard.
PRECAUCCIÓN DEL ASERRÍN: serruchar,
lijar o trabajar productos de madera, puede producir
aserrín, lo cual representa un riesgo de incendio o
explosión.
ATTENTION À LA POUSSIÈRE DE BOIS:
scier, poncer ou usiner les produits du bois peut
générer de la poussière de bois qui peut poser un
risque d’inammabilité ou d’explosion.
11 HOMEDEPOT.COM
Please contact 1-800-986-3460 for further assistance. Para obtener asistencia, llama al 1-800-986-3460. Veuillez composer le 1800986-3460 pour une assistance supplémentaire.
VANITY
Use a water-dampened cloth. Avoid using abrasive cleaners.
TOCADOR
Usa un paño humedecido con agua. Evita usar limpiadores
abrasivos.
MEUbLE-LAVAbO
Utilisez un linge humide. Veuillez éviter les nettoyants abrasifs.
GLASS SURfACES
Use a glass cleaner. Be careful to limit overspray on wooden
surfaces.
SUPERfICIES DE VIDRIO
Usa un limpiador para vidrio. Cuida que no caiga rocío sobre las
supercies de madera.
SURfACES EN VERRE
Utilisez un nettoyant pour vitres. Veillez à limiter la surpulvérisation
sur les surfaces en bois.
Care and Cleaning Mantenimiento y limpieza Entretien et nettoyage
Installation Instalación Installation
8 Vanity drawer removal
(If applicable):
Pull the drawer as far out as the slides allow. This will
expose the latches. Locate the latches on the slides
(pointed black plastic).
Depress the latch and push the cabinet member back
into the vanity. The right side latch must be pushed
down and the left side must be pushed up.
Pull the drawer the rest of the way out.
Cómo retirar los cajones del tocador
(Si corresponde):
Tira del cajón hasta donde lo permitan las correderas.
Esto expondrá los pestillos. Ubica los pestillos de las
correderas (plástico negro con punta).
Presiona el pestillo y empuja la sección del gabinete
nuevamente hacia el tocador. El lado derecho del
pestillo debe presionarse hacia abajo y el izquierdo
hacia arriba.
Tira del cajón hasta que termine de salir.
R
L
Retrait du tiroir du meuble-lavabo
(Si applicable):
Tirez sur le tiroir autant que les coulisses le permettent.
Ceci exposera les loquets. Repérez les loquets sur les
coulisses (plastique noir pointu).
Enfoncez le loquet et repoussez le segment de l’armoire
dans le meuble-lavabo. Le loquet du côté droit doit être
poussé vers le bas et celui du côté gauche doit être
poussé vers le haut.
Tirez complètement sur le tiroir.