Installation Sheet

DN7075
DUAL TUB GRIP
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AGARRE DOBLE PARA TINA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
POIGNÉE DOUBLE DE BAIGNOIRE
DIRECTIVES DʼINSTALLATION
Warning ! – FOLLOW THESE INSTALLATION INSTRUCTIONS CAREFULLY. PROPER INSTALLATION IS THE INSTALLERʼS RESPONSIBILITY. FAILURE TO FOLLOW
CORRECT INSTALLATION PROCEDURES CAN CAUSE THE TUB GRIP TO BECOME LOOSE, WHICH CAN RESULT IN SERIOUS INJURY .
Specifications:
Fits on most standard tub configurations. Install only on tubs with flat parallel walls. Do not install on tubs with sliding shower door tracks. For use on or with tub walls from 3" thick to
5.25" thick. Wipe tub wall clean and dry before installation. Check bar periodically after installation to make sure clamps are secure.
¡Advertencia ! – SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CUIDADOSAMENTE. LA INSTALACIÓN CORRECTA ES RESPONSABILIDAD DEL INSTALADOR. SI NO SE
SIGUE EL PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN CORRECTO, EL AGARRE DE LA TINA PUEDE AFLOJARSE, LO QUE PUEDE TENER COMO RESULTADO LESIONES
SERIAS.
Especificaciones:
Se adapta a la configuración de la mayoría de las tinas. Instalar solamente en tinas con paredes planas y paralelas. No instalar en tinas con rieles para puerta de regadera deslizante.
Para uso en paredes de tina de 7.6 cm de espesor hasta 13.3 cm de espesor. Limpie y seque bien la pared de la tina antes de instalar. Controle la barra periódicamente después de
su instalación para asegurarse de que todas las grapas estén seguras.
Mise en garde! - SUIVRE ATTENTIVEMENT CES DIRECTIVES DʼINSTALLATION. LʼINSTALLATEUR EST RESPONSABLE DʼINSTALLER CORRECTEMENT LA BARRE
DʼAPPUI. IL EST IMPÉRATIF DE SUIVRE À LA LETTRE LES PROCÉDURES DʼINSTALLATION AU RISQUE QUE LA POIGNÉE DE BAIGNOIRE SE DÉSERRE ET ENTRAÎNE DE
GRAVES BLESSURES.
Spécifications :
Sʼinstalle sur la plupart des baignoires standard. Installer seulement sur des baignoires avec murs parallèles plats. Ne pas installer sur des baignoires munies de rail de guidage de
porte. À utiliser sur ou avec des murs de baignoires de 3 à 5,25 po dʼépais. Essuyer la paroi de la baignoire pour la sécher et la nettoyer avant lʼinstallation. Vérifier la barre de temps à
autre après lʼinstallation pour sʼassurer que les bras de serrage sont bien fixés.
A
B
C
D
3. Place down over the tub
4. Lift clamping lever
3. Coloque hacia abajo sobre la tina
4. Levante el brazo de traba
3. Placer à lʼhorizontale sur la baignoire
4. Soulever le levier de serrage
5. Snap closed the release lever
6. Push both sides so that it is tight
to the tub
5. Cierre la palanca de soltar
6. Empuje ambos extremos de modo
que quede apretado a la tina
5. Fermer sous pression le levier de
dégagement
6. Pousser sur les deux côtés pour bien
fixer sur la baignoire
7. Press clamp lever down to clamp to tub
8. Check after installation to make sure
clamp is secure
9. To periodically reset the clamp
repeat steps 4, 6, and 7
7. Oprima el brazo de la grapa hacia abajo
para trabar a la tina
8. Verifique después de la instalación para
asegurarse de que la grapa esté fija
9. Para reajustar la grapa
periódicamente repita los pasos 4, 6, y 7
7. Appuyer sur le levier de serrage pour le
diriger vers le bas et le fixer à la baignoire
8. Vérifier l'installation pour s'assurer que
le tout est solidement fixé à la baignoire
9. Pour ajuster lʼinstallation du bras
de serrage de temps à autre, reprendre
les étapes 4, 6 et 7
4
5
6
7
3
1. Partially open the release lever
2. Pull release lever to expand
adjustable clamp arm
1. Abra parcialmente la palanca
de soltar
2. Tire de la palanca para expandir el
brazo de la grapa
1. Ouvrir partiellement le levier de
dégagement
2. Tirer sur le levier de dégagement pour
allonger le bras de serrage ajustable
1
2
6
MNspc13594DualTubGripFront.ai 1/18/05 2:26:44 PM
MNspc13594DualTubGripFront.ai 1/18/05 2:26:44 PM

Summary of content (2 pages)