Projektor CP-X8150/CP-X8160/CP-WX8240/ CP-WX8255/CP-SX8350/CP-WU8440/ CP-WU8450 Podręcznik użytkownika (szczegółowy) Poradnik eksploatacji ']LĊNXMHP\ ]D ]DNXSLHQLH SURMHNWRUD ZAGROŻENIE ►Przed rozpoczęciem użytkowania niniejszego produktu prosimy o przeczytanie wszystkich instrukcji obsługi tego produktu. Najpierw należy przeczytać 3RUDGQLN EH]SLHF]HĔVWZD. Po przeczytaniu należy zachować te materiały w bezpiecznym miejscu do ewentualnego przyszłego wykorzystania.
1DMSLHUZ SU]HF]\WDM QLQLHMV]\ 3RUDGQLN EH]SLHF]HĔVWZD Projektor 3RGUĊF]QLN XĪ\WNRZQLND ± 3RUDGQLN EH]SLHF]HĔVWZD Dziękujemy za nabycie projektora. =$*52ĩ(1,( • Przed użyciem projektora przestudiuj dostarczone podręczniki użytkownika. Przechowuj je zawsze w bezpiecznym miejscu. Niewłaściwa eksploatacja produktu może doprowadzić do jego uszkodzenia lub spowodować obrażenia ciała.
ĝURGNL EH]SLHF]HĔVWZD =$*52ĩ(1,( 1LJG\ QLH NRU]\VWDM ] SURMHNWRUD MHĞOL Z\VWąSL SUREOHP Nienormalna praca urządzenia objawiająca się np. dymem, dziwnym zapachem, brakiem obrazu, brakiem dźwięku lub nadmiernym dźwiękiem, uszkodzeniem obudowy, elementów lub kabli, wnikaniem płynów lub ciał obcych, itp. może spowodować pożar lub porażenie prądem. W takim przypadku natychmiast wyłącz wyłącznik zasilania, a następnie odłącz Odłącz wtyczkę wtyczkę zasilania od gniazdka sieciowego.
ĝURGNL EH]SLHF]HĔVWZD F G =$*52ĩ(1,( 8ZDĪDM QD Z\VRNą WHPSHUDWXUĊ SURMHNWRUD Kiedy lampa jest zapalona, wytworzona zostaje wysoka temperatura. Może ona doprowadzić do pożaru lub oparzeń. Zwróć szczególną uwagę na dzieci przebywające w gospodarstwie domowym. Podczas pracy urządzenia lub bezpośrednio po jej zakończeniu nie dotykaj obiektywu, wentylatorów powietrza, otworów wentylacyjnych ani ich pobliża, aby nie poparzyć się. Dbaj o wentylację.
ĝURGNL EH]SLHF]HĔVWZD F G =$*52ĩ(1,( 2EFKRGĨ VLĊ RVWURĪQLH ] ODPSą ĨUyGáD ĞZLDWáD W projektorze zastosowano wysokociśnieniową szklaną lampę rtęciową. Może ona eksplodować lub przepalić się. W razie pęknięcia żarówki kawałki szkła mogą się dostać do obudowy lampy, zaś z otworów wentylacyjnych może się ulatniać gaz zawierający rtęć.
ĝURGNL EH]SLHF]HĔVWZD F G 2675=(ĩ(1,( %ąGĨ RVWURĪQ\ SRGF]DV SU]HPLHV]F]DQLD SURMHNWRUD • Nie przemieszczaj projektora, jeśli jest on w użyciu. Przed przemieszczeniem odłącz przewód zasilający oraz wszystkie zewnętrzne połączenia i zamknij przesuwną klapkę obiektywu lub zamocuj nasadkę obiektywu. • Unikaj narażania projektora na uderzenia lub wstrząsy. • Zabronione jest przesuwanie projektora. • Do przenoszenia należy używać załączonego futerału lub torby.
ĝURGNL EH]SLHF]HĔVWZD F G 2675=(ĩ(1,( :\MPLM SU]HZyG ]DVLODMąF\ FHOHP MHJR ]XSHáQHJR RGVHSDURZDQLD • Dla celów bezpieczeństwa odłącz przewód zasilający, jeśli nie będziesz używać projektora przez dłuższy okres. Odłącz wtyczkę • Przed wykonaniem czyszczenia wyłącz projektor i wyjmij wtyczkę z sieci. od gniazdka Zaniedbanie może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem. 3URĞ VSU]HGDZFĊ R F]\V]F]HQLH ZQĊWU]D SURMHNWRUD PQLHM ZLĊFHM UD] QD URN sieciowego.
ĝURGNL EH]SLHF]HĔVWZD F G UWAGA 2 F]ĊĞFLDFK Z\PLHQQ\FK Lampa, panele LCD, polaryzator i inne komponenty optyczne oraz filtr powietrza i wentylatory chłodzące – każda z tych części ma inny okres trwałości. Po długim okresie używania może zaistnieć potrzeba wymiany tych części. • Niniejsze urządzenie nie zostało zaprojektowane z myślą o bezustannym użytkowaniu przez długi czas.
/DPSD =$*52ĩ(1,( :<62.,( 1$3,ĉ&,( :<62.$ 7(03(5$785$ :<62.,( &,ĝ1,(1,( W projektorze zastosowano wysokociśnieniową, szklaną lampę rtęciową. Lampa może SĊNQąü ] KXNLHP OXE SU]HSDOLü VLĊ na skutek wstrząsów lub zadrapań, a także jeśli manipuluje się przy niej gdy jest rozgrzana lub jeśli jest w użyciu zbyt długo. Proszę zwrócić uwagę na fakt, że każda lampa ma inny okres trwałości, niektóre lampy mogą pęknąć lub przepalić się wkrótce po rozpoczęciu użytkowania. Ponadto, kiedy .
8ZDJL SUDZQH 2VWU]HĪHQLH )&& Niniejsze urządzenie wykonane zostało zgodnie z częścią 15 Przepisów FCC. Jego działanie spełnia dwa następujące warunki: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń, oraz (2) urządzenie musi tolerować występujące zakłócenia, również takie, które mogą powodować jego niepożądaną pracę. =$*52ĩ(1,( Niniejsze urządzenie wytwarza, stosuje i może wypromieniowywać energię fal radiowych.
Spis treści Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 MENU PODST . . . . . . . . . . . . . 42 Zalety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Menu WIZJA . . . . . . . . . . . . . . 44 Sprawdzanie zawartości opakowania . . 3 Menu OBRAZ . . . . . . . . . . . . . 47 Nazwy części . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Projektor, Panel sterowania oraz Wskaźniki, Menu WEJŚCIE . . . . . . . . . . . . 50 Porty, Pilot zdalnego sterowania Menu USTAWIENIE . . . . . . . .
Wstęp Wstęp Zalety Niniejszy projektor zapewnia szeroki wachlarz zastosowań dzięki następującym cechom. 9 Porty HDMI mogą obsługiwać różne urządzenia obrazowania z interfejsem cyfrowym, dające wyraźniejsze obrazy na ekranie. 9 Bardzo jasna lampa i wysokiej jakości system optyczny mogą zaspokoić wymagania użytkowników profesjonalnych. 9 Opcjonalne obiektywy i duża możliwość przesuwania obiektywów stwarzają większe szanse na instalowanie produktu w dowolnym miejscu.
Wstęp Nazwy części Projector (1) Osłona lampy ( 113) Zespół lampy znajduje się wewnątrz. (2) Głośniki (x2) ( 25, 57) (3) Osłona ltra ( 115) Filtr powietrza i otwór wentylacyjny wlotowy znajdują się wewnątrz.
Wstęp Nazwy części (ciąg dalszy) Panel sterowania oraz Wskaźniki (1) Przycisk 67$1'%< 21 ( 24) (2) Przycisk ,1387 ( 26, 39) (3) Przycisk 0(18 ( 39) (4) Przycisk /(16 6+,)7 ( 29) (5) Przycisk =220 ( 29) (6) Przyciski )2&86 / + ( 29) (7) Przycisk 6+$'( ( 36) (3) (8) Przycisk )81&7,21 ( 22, 29) (9) Wskaźnik ),/7(5 ( 122) (4) (10) Wskaźnik 6+$'( ( 36) (6) (11) Wskaźnik 6(&85,7< ( 93) (12) Wskaźnik LAMP ( 120, 121) (2) (13) Wskaźnik 7(03 ( 120, 121) (14) Wskaźnik 32:(5 ( 24, 120, 121) (9) (10) (11) (12) (13
Wstęp Nazwy części (ciąg dalszy) Pilot zdalnego sterowania (1) (1) Przycisk 67$1'%< ( 24) (3) (2) Przycisk 21 ( 24) (4) (3) Przyciski ,' / / / ( 17) (7) (4) Przycisk &20387(5 ( 26) (8) (5) Przycisk &20387(5 ( 26) (10) (6) Przycisk &20387(5 * (13) (7) Przycisk LAN ( 26) (14) (8) Przycisk 86% 7<3( $ ( 26) (16) (9) Przycisk 86% 7<3( % ( 26) (10) Przycisk &20321(17 ( 26) (26) (11) Przycisk 6 9,'(2 ( 26) (17) (18) (12) Przycisk 9,'(2 ( 26) (13) Przycisk +'0, ( 26) (14) Przycisk +'0, ( 26)
Zasady ustawienia Zasady ustawienia Instaluj projektor stosownie do otoczenia i sposobu użytkowania go. W przypadku instalacji specjalnej, np. montażu podsutowego, wymagane mogą być określone akcesoria ( 6SHF\¿NDFMD w 3RGUĊF]QLN XĪ\WNRZQLND VNUyFRQ\ ) do montażu i specjalne usługi. Przed instalacją projektora skonsultuj się ze sprzedawcą w sprawie montażu.
Zasady ustawienia Sposoby ustawiania (ciąg dalszy) ZAGROŻENIE ►3URMHNWRU QDOHĪ\ ]DLQVWDORZDü Z PLHMVFX ] áDWZ\P GRVWĊSHP GR JQLD]GND HOHNWU\F]QHJR W przypadku wystąpienia nietypowego zjawiska, należy bezzwłocznie odłączyć projektor od sieci zasilania. Inne umieszczenie projektora może spowodować pożar lub porażenie prądem.
Zasady ustawienia Sposoby ustawiania (ciąg dalszy) OSTRZEŻENIE ►8PLHĞFLü SURMHNWRU Z FKáRGQ\P PLHMVFX ]DSHZQLDMąF GRVWDWHF]Qą ZHQW\ODFMĊ Projektor może się automatycznie wyłączyć lub może działać nieprawidłowo, jeśli jego temperatura wewnętrzna będzie zbyt wysoka. Korzystanie z uszkodzonego projektora może spowodować pożar i/lub porażenie prądem. • Nie umieszczać projektora na silnym słońcu, ani w pobliżu gorących obiektów, takich jak grzejniki.
Zasady ustawienia Podłączanie urządzeń Przed podłączeniem projektora do urządzenia należy zapoznać się z podręcznikiem użytkownika danego urządzenia, aby sprawdzić czy może być ono podłączone do tego projektora oraz przygotować wymagane akcesoria, jak na przykład kabel zgodny z sygnałem urządzenia. Jeżeli wraz z produktem nie dostarczonego wymaganego akcesorium lub jest ono zepsute, skontaktuj się ze swoim sprzedawcą.
Zasady ustawienia Podłączanie urządzeń (ciąg dalszy) ( 26, 109) ( 26) ( 57) ( 26) .RPSXWHU UWAGA • Przed podłączeniem projektora do komputera należy zapoznać się z podręcznikiem obsługi komputera i sprawdzić kompatybilność poziomu sygnału, metody synchronizacji oraz wyjście rozdzielczości projektora. - Niektóre sygnały mogą wymagać zastosowania adaptera na wejściu do projektora.
Zasady ustawienia Podłączanie urządzeń (ciąg dalszy) ( 76) ( 19) .RPSXWHU =HZQĊWU]QH XU]ąG]HQLH 3XQNW GRVWĊSX ( 76) %H]SU]HZRGRZ\ DGDSWHU 86% (opcjonalnie) ( 76) 8U]ąG]HQLH PDJD]\QXMąFH 86% ( 94, 104) ZAGROŻENIE ►Bezprzewodowy adapter USB może się nagrzewać, a zatem, aby uniknąć poparzeń, należy odłączyć przewód zasilający projektora na 10 minut zanim będzie można dotknąć adaptera.
Zasady ustawienia Podłączanie urządzeń (ciąg dalszy) ( 57) ( 26) ( 26) ( 2GWZDU]DF] 26, 52) 9&5 '9' %OX UD\ 'LVFTM UWAGA • Porty +'0, tego modelu projektora są kompatybilne z HDCP (ochrona szerokopasmowego sygnału cyfrowego), dlatego umożliwiają wyświetlanie sygnału video z odtwarzaczy DVD oraz podobnych, kompatybilnych z HDCP.
Zasady ustawienia Podłączanie urządzeń (ciąg dalszy) *áRĞQLNL (ze wzmacniaczem) ( 56) 0RQLWRU ,QQ\ SURMHNWRU 3U]HZRGRZ\ 3LORW ]GDOQHJR VWHURZDQLD UWAGA • Aby korzystać z przewodowego pilosta zdalnego sterowania, podłącz przewodowy pilot zdalnego sterowania do portu 5(027( &21752/ ,1. Do portu 5(027( &21752/ 287 można również podłączyć inny projektor, aby sterować nim za pomocą przewodowego pilota zdalnego sterowania.
Zasady ustawienia Mocowanie pokrywa adaptera Występ Podczas korzystania z bezprzewodowego adaptera USB należy podłączyć adapter do kolejnego portu 86% 7<3( $ od portu LAN i skorzystać z dostarczonej pokrywy adaptera. Odkręć wkręt (oznaczony trójkątem), znajdujący się po lewej stronie, u dołu portów 86% 7<3( $. W kierunku wskazanym strzałką wsuń występ pokrywy w otwór w prawej górnej części portów 86% 7<3( $. Ustaw w jednej osi otwory na wkręty znajdujące się na projektorze i na pokrywie.
Zasady ustawienia Podłączenie zasilania wtyczkę kabla zasilania w $& ,1 1. Umieść (wejście zasilania prądem zmiennym) $& ,1 Przewód projektora. zasilania Włożyć wtyczkę kabla do gniazda sieciowego. Po kilku sekundach po podłączeniu zasilania, wskaźnik 32:(5 włączy się stałym światłem w kolorze pomarańczowym. Należy pamiętać, że w przypadku korzystania z funkcji BEZ. WŁĄCZ. WŁ. ( 66), podłącze zasilania spowoduje włączenie projektora. 2.
Pilot zdalnego sterowania Pilot zdalnego sterowania Wkładanie baterii Przed użyciem pilota należy włożyć do niego baterie. Wymienić baterie, gdy pilot zaczyna działać nieprawidłowo. Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy okres, to trzeba wyjąć z niego baterie i przechować je w bezpiecznym miejscu. 1. Ustawić odpowiednio i włożyć baterie AA (+,7$&+, 2. 0$;(// lub +,7$&+, 0$;(// (1(5*< &]ĊĞü 1U /5 Trzymając za cypel pokrywy baterii, wyjąć ją. 3.
Pilot zdalnego sterowania Zmiana częstotliwości sygnału z pilota Dodatkowy pilot zdalnego sterowania posiada do wyboru dwa tryby 1:NORMALNA oraz 2:WYSOKA. Zmianę częstotliwości można zastosować, jeśli pilot nie pracuje prawidłowo. Aby ustawić tryb pracy, należy wcisnąć jednocześnie i przytrzymać przez 3 sekundy kombinację dwóch niżej wymienionych przycisków. (1) (1) Ustawić tryb 1:NORMALNA Przyciski $9 087( i =220 (2) Ustawić tryb Mode 2:WYSOKA Przyciski ) i .(<6721( (2) Przycisk ) Przycisk .
Pilot zdalnego sterowania Praca pilota w trybie myszy i klawiatury komputera Pilot może pracować jak mysz lub klawiatura komputera, gdy port 86% 7<3( % projektora i port USB typu A komputera są połączone i dla elementu USB TYPE B w menu OPCJE wybrano MYSZ ( 67). (1) .ODZLV] 3$*( 83 Wcisnąć przycisk 3$*( 83. (2) .ODZLV] 3$*( '2:1 Wcisnąć przycisk 3$*( '2:1. (3) /HZ\ SU]\FLVN P\V]\ Wcisnąć przycisk (17(5. (4) 3 U]HVXĔ ZVNDĨQLN Użyć przyciski kursora ▲, ▼, ◄ i ►. (1) (5) .
Monitor stanu 7\ONR Z PRGHODFK &3 ; &3 :; L &3 :8 ! Monitor stanu 7\ONR Z PRGHODFK &3 ; &3 :; L &3 :8 ! Monitor stanu to wyświetlacz LCD znajdujący się tylnym panelu w modelach &3 ; , &3 :; i &3 :8 . Monitor stanu wyświetla bieżące warunki pracy projektora takie jak błędy, informacje o ustawieniach i historię błędów.
Monitor stanu 7\ONR Z PRGHODFK &3 ; &3 :; L &3 :8 ! Wyświetlanie warunków pracy projektora (ciąg dalszy) : Wyświetla dostarczane napięcie i temperaturę otoczenia w 7U]HFLD OLQLD Celsjuszach, kiedy włączona jest lampa. UWAGA • Kiedy projektor szuka sygnału wejściowego lub w normalnych warunkach pracy wybrano port 86% 7<3( $, w drugiej linii ekranu nic się nie wyświetla.
Monitor stanu 7\ONR Z PRGHODFK &3 ; &3 :; L &3 :8 ! Wyświetlanie dziennika Bieżące informacje o ustawieniach oraz historię błędów można wyświetlić na monitorze stanu naciskając przycisk. UWAGA • Kiedy projektor rozgrzewa się, przyciski nie działają. • Po wybraniu portu 86% 7<3( $ do wyświetlenia dzienników należy użyć przycisków na panelu sterowania. Przycisk operacyjny monitora stanu może być niedostępny przy użyciu pilota zdalnego sterowania.
Monitor stanu 7\ONR Z PRGHODFK &3 ; &3 :; L &3 :8 ! Wyświetlanie dziennika (ciąg dalszy) UWAGA • Monitor stanu i jego podświetlenie powrócą do pierwotnego stanu przed wciśnięciem przycisku )81&7,21 lub (17(5, jeżeli zostanie wciśnięty dowolny przycisk, z wyjątkiem przycisku strzałki, lub po około 30 sekundach, jeżeli nie zostanie wciśnięty żaden przycisk. • Czas użytkowania projektora to całkowity czas wskazywany przez licznik lampy od momentu wyprodukowania projektora.
Włączanie/wyłączanie zasilania Włączanie/wyłączanie zasilania Włączanie zasilania Upewnić się, że przewód zasilania 1. sieciowego jest stabilnie i poprawnie Wskaźnik 32:(5 Przycisk 67$1'%< Przycisk 21 przyłączony do projektora oraz do gniazda sieciowego. Upewnić się, że wskaźnik 32:(5 świeci się stałym pomarańczowym światłem ( 120). Następnie zdjąć osłonę obiektywu. Naciśnij przycisk 67$1'%< 21 na Przycisk 67$1'%< 21 projektorze lub przycisk 21 na pilocie.
Obsługa projektora Obsługa projektora Regulacja głośności celu ustawienia głośności wykorzystać 1. W przycisk 92/ / . Na ekranie pokaże się okno dialogowe pomocne w ustawieniu głośności. Dialog automatycznie zniknie po kilku sekundach bez konieczności wyłączania. Przyciski 92/ UWAGA • Gdy jest wybrany dla bieżącego portu wejściowego obrazu, regulacja głośności jest wyłączona. Patrz funkcja ŹRÓDŁO AUDIO menu AUDIO ( 57).
Obsługa projektora Wybór sygnału wejściowego Wcisnąć przycisk ,1387 na pilocie. 1. Po każdym naciśnięciu przycisku następuje przełączenie bieżącego portu wejściowego w sposób przedstawiony poniżej.
Obsługa projektora Ustawianie formatu obrazu Wcisnąć przycisk $63(&7 na pilocie. 1. Po każdym naciśnięciu przycisku, projektor przełącza swój tryb formatu na następny.
Obsługa projektora Regulacja mechanizmu podnoszenia Jeśli podłoże pod projektorem jest nieco nierówne po stronie lewej lub prawej, należy wyregulować nóżki tak, by projektor stał poziomo. Regulację nóżek wykorzystać można także do ustawienia projektora pod odpowiednim kątem w stosunku do ekranu, podnosząc jego przód pod kątem do 9 stopni. Projektor posiada 2 nóżki mechanizmu podnoszenia i dwa pokrętła.
Obsługa projektora Regulacja obiektywu Regulacja ogniskowej (zoom) i ostrości Przycisk /(16 6+,)7 Okno dialogowe ZOOM lub OSTROŚĆ pojawi się po naciśnięciu dowolnego z przycisków =220, =220 , =220 , )2&86 i )2&86 . Przyciskami =220 na pilocie lub przyciskiem =220 i przyciskami strzałkami ◄/► na projektorze ustaw rozmiar ekranu. Dla ustawienia ostrości obrazu użyj przycisków )2&86 .. Przyciski =220 / 1. Przyciski )2&86 / 2.
Obsługa projektora Regulacja obiektywu (ciąg dalszy) Pamięć obiektywu Projektor jest wyposażony w funkcje pamięci dla regulacji obiektywu (PRZESUW.OBIEKT. i RODZ.OBIEKT). Można zapisać do 3 ustawień. Aby użyć funkcji pamięci obiektywu, naciśnij przycisk POSITION lub FUNCTION, kiedy wyświetlane jest okno dialogowe PRZESUW.OBIEKT.. Pojawi się okno dialogowe PAMIĘĆ OBIEKTYWU. Obecny stan ustawienia obiektywu wyświetlany jest na pasku “STAN BIEŻĄCY”.
Obsługa projektora Wykorzystanie automatycznej regulacji obrazu na przycisk $872 na pilocie. 1. Nacisnąć Wciskając ten przycisk realizuje się, co następuje. 'OD V\JQDáX NRPSXWHURZHJR Przycisk Położenie pionowe, poziome oraz odświerzanie poziome $872 zostaną dostrojone automatycznie. Przed wykorzystaniem tej funkcji należy się upewnić, że okno aplikacji ustawione jest na maksymalny rozmiar. Ciemny obraz może być wyregulowany nieprawidłowo. Funkcję stosować trzeba przy jasnym obrazie.
Obsługa projektora Korekcja zniekształceń Aby skorygować widoczne na ekranie odkształcenia, można wybrać jedną z trzech opcji: AUTO, RĘCZNE i DOSTRAJANIE. Nacisnąć przycisk .(<6721(, aby wyświetlić menu KEYSTONE i przyciskami ▲/▼ wskazać jeden z elementów. Przycisk AUTO: automatycznie wykonuje korekcję pionową keystone ( 54). RĘCZNE: umożliwia regulację pionową i poziomą keystone. DOSTRAJANIE: umożliwia regulację każdego rogu i boku ekranu, usuwając odkształcenia. .
Obsługa projektora Korekcja zniekształceń (ciąg dalszy) 5ĉ&=1( Po wskazaniu funkcji RĘCZNE, naciśnięcie przycisku ► lub (17(5 powoduje wyświetlenie okna dialogowego KEYSTONE_RĘCZNE. Przyciskami ▲/▼ wybrać pionowy lub poziomy keystone ( / ). Przyciskami ◄/► można regulować zakłócenia keystone. 1. 2. UWAGA • Jeśli ogniskowa ustawiona jest na TELEFOTO (długa ogniskowa), to funkcja może być przestrojona.
Obsługa projektora Korekcja zniekształceń (ciąg dalszy) 3. Wybraną część ekranu wyregulować w sposób opisany poniżej. ● Aby wyregulować róg, należy przyciskami ▲/▼/◄/► wyregulować jego położenie. ● Aby wyregulować górną lub dolną stronę ekranu należy przyciskami ◄/► zaznaczyć dowolny punkt strony i przyciskami ▲/▼ wyregulować zniekształcenie strony.
Obsługa projektora Powiększanie obrazu na pilocie przycisk 0$*1,)< 21. Obraz 1. Naciśnij zostanie powiększony a na ekranie pojawi się okno dialogowe POWIĘKSZ. Kiedy po włączeniu projektora po raz pierwszy zostanie wciśnięty przycisk MAGNIFY ON, obraz zostanie powiększony o 1,5 raza. W oknie dialogowym zostaną wyświetlone trójkątne wskaźniki pokazujące wszystkie kierunki. Przyciski 0$*1,)< 21 2)) wyświetlacza projektora przełącza się z 2. Powiększenie każdym naciśnięciem przycisku 0$*1,)<.
Obsługa projektora Tymczasowe zatrzymywanie obrazu Wcisnąć przycisk )5((=( na pilocie. 1. Wskaźnik "MROŻENIE" pojawi się na ekranie (nie Przycisk pojawia się on w przypadku, gdy wybrana została )5((=( pozycja WYŁĄCZ w zakładce KOMUNIKAT w menu EKRAN ( 61)), a projektor przejdzie do trybu MROŻENIE, co oznacza zatrzymanie obrazu. W celu wyjścia z trybu MROŻENIE i powrotu do normalnego ekranu, należy ponownie nacisnąć przycisk )5((=(.
Obsługa projektora PbyP (Obrazy obok siebie) 7\ONR Z PRGHODFK &3 :8 L &3 :8 ! PbyP to funkcja umożliwiająca oglądanie dwóch różnych sygnałów obrazu na ekranie, który jest podzielony na główne okno i podokno dla każdego sygnału. Przycisk 3E\3 główne okno podokno Normalny tryb Tryb PbyP Wcisnąć przycisk 3E\3 na pilocie. To włącza tryb PbyP. Ekran wyświetlany przed naciśnięciem przycisku 3E\3 będzie wyświetlany jako okno główne. Większość operacji jest dostępna tylko dla głównego okna.
Obsługa projektora PbyP (Obrazy obok siebie) (ciąg dalszy) COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 LAN USB TYPE A USB TYPE B HDMI 1 HDMI 2 COMPONENT S-VIDEO VIDEO =PLDQD V\JQDáX ZHMĞFLD REUD]X Naciśnij dowolny przycisk, aby wybrać port wejściowy z pilota lub naciśnij przycisk ,1387 w panelu sterowania. Pojawi się okno dialogowe do wyboru sygnału wejścia w gównym oknie. Aby wybrać sygnał należy użyć przycisków ▲/▼.
Obsługa projektora Praca z funkcjami menu Projektor posiada następujące menu: WIZJA, OBRAZ, WEJŚCIE, USTAWIENIE, AUDIO, EKRAN, OPCJE, SIEĆ, ZABEZP. oraz MENU PODST. MENU PODST zawiera funkcje często używane, natomiast inne pozycje menu sklasykowane zostały stosownie do realizowanych operacji i zebrane w MENU ZAAWANS. Każde z tych menu działa w oparciu o te same zasady. W trakcie wyświetlania przez projektor dowolnego menu, przycisk 0(18 na projektorze funkcjonuje jako przycisk kursora.
Obsługa projektora Praca z funkcjami menu (ciąg dalszy) celu zamknięcia MENU należy wcisnąć ponownie przycisk 0(18 lub 3. W wybrać pozycję WYJŚCIE i wcisnąć przycisk kursora ◄ lub przycisk (17(5. Dialog automatycznie zniknie po 30 sekundach bez konieczności wyłączania. UWAGA • Przy przechodzeniu do poszczególnych pozycji menu, wykorzystuj przyciski strzałek po uprzednim wciśnięciu przycisk 326,7,21.
Obsługa projektora Praca z funkcjami menu (ciąg dalszy) Elementy poszczególnych menu Poniżej elementy zawarte w menu: 0HQX )XQNFMH 0(18 32'67 ( JASNOŚĆ, KONTRAST, GAMMA, TEMP.BARW, KOLOR, NASYCENIE, OSTROŚĆ, AKT.PRZESŁ., MOJE PARAM. 44) :,=-$ ( 47) 2%5$= ( 50) :(-ĝ&,( ( 867$:,(1,( ( 57) $8',2 ( (.5$1 ( 23&-( ( 6,(û ( FORMAT, SKALOWANIE, POZ PIONOWA, POZ POZIOMA, SYNCH POZ, ROZMIAR POZ, WYKONAĆ REG. AUTOMAT.
MENU PODST MENU PODST Z MENU PODST można realizować pozycje przedstawione w tablicy poniżej. Wybrać pozucję przyciskami ▲/▼. Następnie realizować ustawienie według opisu w poniższej tablicy. )XQNFMD 2SLV )250$7 Wykorzystanie przycisków ◄/► umożliwia przełączenie trybu formatu. Zobacz pozycję FORMAT w menu OBRAZ ( 47). $872 .(<6721( :<.21$- Wykorzystanie przycisku ► umożliwia realizację funkcji automatycznej korekcji prostokątności. Zobacz AUTO KEYSTONE w menu USTAWIENIE ( 54). .
MENU PODST )XQNFMD 2SLV NORMALNY KINOWY DYNAMICZ. TABL.(CZARN) TABL.(ZIEL.) TABL.BIAŁA W DZIEŃ SYM. DICOM 75<% 2%5$=8 FLąJ GDOV]\ 75<% (.2 GAMMA BŁĄD 1 BŁĄD 2 BŁĄD 3 BŁĄD 4 BŁĄD 4 BŁĄD 5 BŁĄD 6 BŁĄD 7 TEMP. BARW 2 ŚREDNIA 3 NISKA 1 WYSOKA 4 WYS. JASN.-1 5 WYS. JASN.-2 2 ŚREDNI 6 WYS. JASN.-3 2 ŚREDNIA • Jeśli kombinacje GAMMA i TEMP. BARW różnią się od załączonych wyżej trybów, to na menu w TRYB OBRAZU zaznaczono "UŻYTK.". Proszę nawiązać do pozycji GAMMA oraz TEMP. BARW ( 44, 45) w Menu OBRAZ.
Menu WIZJA Menu WIZJA Z menu WIZJA można realizować pozycje przedstawione w tablicy poniżej. Wybrać pozycję przyciskami kursora ▲/▼ i wcisnąć przycisk kursora ► lub przycisk (17(5, aby zrealizować funkcję. Następnie realizować ustawienie według opisu w poniższej tablicy. )XQNFMD 2SLV -$612ĝû Użycie przycisków ◄/► umożliwia regulację jasności. Niska Ù Wysoka .2175$67 Użycie przycisków ◄/► umożliwia regulację kontrastu. Niski Ù Wysoki Użycie przycisków ▲/▼ umożliwia przełączanie trybu gamma.
Menu WIZJA )XQNFMD 2SLV Użycie przycisków ▲/▼ umożliwa przełączenie trybu temperatury barw. Ù 3 UŻYTK. Ù 6 UŻYTK. Ù Ù 1 WYSOKA Ù 1 UŻYTK. Ù 2 ŚREDNIA Ù 2 UŻYTK. Ù 3 NISKA 6 WYS. JASN.-3 Ù 5 UŻYTK. Ù 5 WYS. JASN.-2 Ù 4 UŻYTK. Ù 4 WYS. JASN.-1 8VWDZLHQLH SR]\FML 8ĩ<7. 7(03 %$5: Wybór trybu z zaznaczeniem UŻYTK. oraz uruchomienie przycisku ► lub przycisku (17(5 umożliwia wyświetlenie dialogu pomagającego w ustawieniu ODSTROIĆ lub WZMOCNIĆ dla wybranego trybu.
Menu WIZJA )XQNFMD 2SLV 26752ĝû Użycie przycisków ◄/► umożliwia regulację ostrości. Niska Ù Wysoka • Podczas dokonywania tego ustawienia mogą występować pewne zakłócenia i ekran może przez chwilę migotać. Nie jest to usterka. Użycie przycisków strzałek ▲/▼ zmienia tryb sterowania aktywną przysłoną. PREZENTAC. Ù KINO Ù WYŁĄCZ $.7 35=(6à PREZENTAC. : Przysłona aktywna zapewnia wyświetlenie najlepszego obrazu danej prezentacji, zarówno przy scenach jasnych, jak też ciemnych.
Menu OBRAZ Menu OBRAZ Z menu OBRAZ można realizować pozycje przedstawione w tablicy poniżej. Wybrać pozycję przyciskami kursora ▲/▼ i wcisnąć przycisk kursora ► lub przycisk (17(5, aby zrealizować funkcję. Następnie realizować ustawienie według opisu w poniższej tablicy. )XQNFMD 2SLV Użycie przycisków ▲/▼ umożliwa przełączenie współczynnika formatu.
Menu OBRAZ )XQNFMD 6.$/2:$1,( 32= 3,212:$ 32= 32=,20$ 2SLV Użycie przycisków ◄/► umożliwia regulację współczynnika skalowania. Mały (zwiększa obraz) Ù Wysoki (zmniejsza obraz) • Pozycja ta wybierana jest jedynie dla sygnałów video, s-video i komponentowego. • Jeżeli sygnał wejściowy to HDMITM, można wybrać również ten element, jeżeli zachodzi przypadek (1) lub (2). (1) Element FORMAT HDMI w menu WEJŚCIE dla wybranego portu ustawiony jest na VIDEO.
Menu OBRAZ )XQNFMD 6<1&+ 32= 2SLV Użycie przycisków ◄/► umożliwia regulację fazy poziomej w celu wyeliminowania migotania. W prawo Ù W lewo • Ta pozycja może być wybrana tylko dla sygnału komputerowego lub komponentowego sygnału video. Funkcja nie będzie dostępna dla LAN, 86% 7<3( $ / B lub +'0, / . 52=0,$5 32= Wykorzystując przyciski ◄/► ustawić rozmiar poziomy. Mały Ù Duży • Ta pozycja może być wybrana wyłącznie dla sygnału komputerowego.
Menu WEJŚCIE Menu WEJŚCIE Z menu WEJŚCIE można realizować pozycje przedstawione w tablicy poniżej. Wybrać pozycję przyciskami kursora ▲/▼ i wcisnąć przycisk kursora ► lub przycisk (17(5, aby zrealizować funkcję. Następnie realizować ustawienie według opisu w poniższej tablicy. )XQNFMD 2SLV Użycie przycisków ▲/▼ umożliwia przełączanie trybu progresywnego.
Menu WEJŚCIE )XQNFMD 2SLV )250$7 9,'(2 Ustawianie formatu video dla portów 6 9,'(2 oraz 9,'(2. (1) Wykorzystać przyciski ▲/▼ do wybrania portu wejściowego. (2) Użycie przycisków ◄/► powoduje przełączanie trybu formatu video. AUTO Ù NTSC Ù PAL Ù SECAM N-PAL Ù M-PAL Ù NTSC4.43 • Pozycja ta realizowana jest jedynie dla sygnału video z portu 9,'(2 lub portu 6 9,'(2. • W trybie AUTO wybierana jest automatycznie optymalna praca. • Tryb AUTO może nie działać dobrze w przypadku niektórych sygnałów.
Menu WEJŚCIE )XQNFMD 2SLV &20387(5 :àĄ&= Można ustawić typ sygnału wejściowego komputera dla portów &20387(5 ,1 i ,1 . (1) Wykorzystać przyciski ▲/▼ do ustawienia portu &20387(5 ,1. (2) Użyj przycisków ◄/►, aby wybrać rodzaj sygnału wejścia komputera. AUTO Ù SYNCH. NA G WYŁĄCZ • Wybranie trybu AUTO pozwala na wprowadzenie z portu synchronizacji sygnału G lub komponentowego sygnału wideo. • Przy niektórych sygnałach wejściowych w trybie AUTO obraz może być zniekształcony.
Menu WEJŚCIE )XQNFMD 2SLV 52='=,(/&=2ĝû Rozdzielczość dla sygnałów wejściowych &20387(5 ,1 , &20387(5 ,1 może być ustawiana na projektorze. (1) Przy użyciu przycisków ▲/▼ wybrać ROZDZIELCZOŚĆ w ramach menu WEJŚCIE, oraz nacisnąć przycisk ►. Wyświetlone zostanie menu ROZDZIELCZOŚĆ. (2) W menu ROZDZIELCZOŚĆ wybrać żądaną rozdzielczość, wykorzystując przyciski ▲/▼. Wybranie funkcji AUTO ustawi rozdzielczość stosowną dla sygnału wejściowego.
Menu USTAWIENIE Menu USTAWIENIE Z menu USTAWIENIE można realizować pozycje przedstawione w tablicy poniżej. Wybrać pozycję przyciskami kursora ▲/▼ i wcisnąć przycisk kursora ► lub przycisk (17(5, aby zrealizować funkcję. Następnie realizować ustawienie według opisu w poniższej tablicy. )XQNFMD 2SLV $872 .(<6721( Wybór tej pozycji umożliwia automatyczną korekcję zniekształcenia prostokątności.
Menu USTAWIENIE )XQNFMD 2SLV .(<6721( Użycie przycisków ◄/► koryguje zniekształcenie poziome prostokątności. Zwężenie prawej strony obrazu Ù Zwężenie lewej strony obrazu • Zakres regulacji tej funkcji zmienia się w zależności od rodzaju sygnału wejściowego. Funkcja może nie pracować prawidłowo przy niektórych sygnałach wejściowych. • Funkcja może nie działać dobrze, jeśli poziome przemieszczenie obiektywu nie jest ustawione na środek.
Menu USTAWIENIE )XQNFMD 2SLV 75<% 67$1'%< Przy pomocy przycisków ▲/▼ przełącza się ustawienie trybu standby pomiędzy NORMALNY i OSZCZĘDNY. NORMALNY Ù OSZCZĘDNY Jeśli wybrano OSZCZĘDNY, zużycie energii w trybie standby jest obniżone, przy zachowaniu kilku ograniczeń funkcjonalnych, wymienionych poniżej. • Jeśli wybrano tryb OSZCZĘDNY magistrala komunikacyjna RS232C jest wyłączona, funkcje sieciowe również nie mogą być użyte, z wyjątkiem włączania projektora znajdującego się w trybie standby.
Menu AUDIO Menu AUDIO Z menu AUDIO można realizować pozycje przedstawione w tablicy poniżej. Wybrać pozycję przyciskami kursora ▲/▼ i wcisnąć przycisk kursora ► lub przycisk (17(5, aby zrealizować funkcję Następnie realizować ustawienie według opisu w poniższej tablicy. )XQNFMD *à2ĝ12ĝû *à2ĝ1,. ħ5Ï'à2 $8',2 2SLV Użycie przycisków ◄/► umożliwia regulację głośności. Niski Ù Wysoka Użycie przycisków ▲/▼ wyłącza/załącza funkcję komunikatu. WŁĄCZ Ù WYŁĄCZ WŁĄCZ wbudowany głośnik może nie pracować.
Menu AUDIO )XQNFMD 2SLV +'0, $8',2 Można ustawić tryb audio HDMI™ z portów +'0, i . (1) Wykorzystać przyciski ▲/▼ do ustawienia portu HDMI. (2) Aby wybrać tryb audio HDMI™, użyj przycisków ◄/►. Należy sprawdzić każdy z dwóch trybów i wybrać odpowiedni w zależności od urządzenia dźwiękowego HDMITM.
Menu EKRAN Menu EKRAN Z Menu EKRAN można realizować pozycje przedstawione w tablicy poniżej. Wybrać pozycję przyciskami kursora ▲/▼ i wcisnąć przycisk kursora ► lub przycisk (17(5, aby zrealizować funkcję. Następnie realizować ustawienie według opisu w poniższej tablicy. )XQNFMD -ĉ=<. 2SLV Wykorzystanie przycisków ▲/▼/◄/► przełącza język dialogów OSD (widocznych na ekranie).
Menu EKRAN )XQNFMD 2SLV 0RMH /RJR Funkcja ta pozwala na uchwycenie obrazu wykorzystanego jako Moje Logo, który może być zastosowany w charakterze OBRAZ START lub START EKRAN. Przed realizacją podanych czynności należy wyświetlić obraz, jaki chcemy uchwycić. (1) Wybranie tej pozycji wyświetla dialog pod tytułem "Moje Logo". Zadane zostaje pytanie, czy chcemy uchwycić obraz aktualnie wyświetlany.
Menu EKRAN )XQNFMD 2SLV /RJR +DVáR Użycie przycisków ▲/▼ wyłącza/załącza funkcję Logo Hasło. WŁĄCZ Ù WYŁĄCZ Po wybraniu WŁĄCZ pozycja Moje Logo zostaje zablokowana. Funkcję tę należy wykorzystywać do zabezpieczenia bieżącego MojegoLogo. • Nie można wybrać tej opcji, gdy w elemencie Moje Logo HASŁO w menu ZABEZP. wybrano opcję WŁĄCZ ( 88). .2081,.$7 Użycie przycisków ▲/▼ wyłącza/załącza funkcję komunikatu. WŁĄCZ Ù WYŁĄCZ Po wybraniu pozycji WŁĄCZ załączane są następujące funkcje komunikatów.
Menu EKRAN )XQNFMD 2SLV 1$=:$ ħ5Ï'à$ Każdy port wejściowy projektora może mieć przypisaną nazwę. (1) W celu wybrania NAZWY ŹRÓDŁA wykorzystać można przyciski ▲/▼ w menu EKRAN, a następnie nacisnąć przycisk ► lub (17(5. Wyświetlona zostanie NAZWA ŹRÓDŁA. (2) W celu wybrania nazwy portu wykorzystać można przyciski ▲/▼ w ramach menu NAZWA ŹRÓDŁA, a następnie nacisnąć przycisk ►. Wyświetlony zostanie dialog NAZWA ŹRÓDŁA. Prawa strona menu pozostaje wygaszona, aż do czasu wprowadzenia nazwy.
Menu EKRAN )XQNFMD 1$=:$ ħ5Ï'à$ FLąJ GDOV]\ 6=$%/21 2SLV (6) Nazwa bieżąca wyświetlona zostanie w pierwszym wierszu. Wykorzystać przyciski ▲/▼/◄/►, a także (17(5 lub ,1387 w celu wybierania i wprowadzania znaków. Aby usunąć 1 znak za jednym razem, należy nacisnąć przycisk 5(6(7 lub nacisnąć razem ◄ i przycisk ,1387. Natomiast po przeniesieniu kursora na ekranie do USUŃ lub WYCZYŚĆ CAŁY oraz naciśnięciu (17(5 lub ,1387, można usunąć 1 znak lub wszystkie znaki. Nazwa może mieć maksimum 16 znaków.
Menu EKRAN )XQNFMD 2SLV NAP. KOD jest funkcją, która wyświetla transkrypcję lub dialog audio sekwencji wideo, pliku lub innej prezentacji albo innych odpowiednich dźwięków. Aby wykorzystać tę funkcję, trzeba mieć źródło wideo w formacie NTSC lub komponentowy sygnał wideo 480i@60, który obsługuje właściwości NAP. KOD. Ta funkcja może nie działać prawidłowo w zależności od sprzętu lub źródła sygnału. W takim wypadku należy wyłączyć napisy kodowane. 75<% :<ĝ: Wybierz ustawienia TRYB WYŚW.
Menu OPCJE Menu OPCJE Z menu OPCJE można realizować pozycje przedstawione w tablicy poniżej. Wybrać funkcję przyciskami kursora ▲/▼ i wcisnąć przycisk kursora ► lub przycisk (17(5, aby zrealizować pozycje. Następnie realizować ustawienie według opisu w poniższej tablicy. )XQNFMD 2SLV 320,-$1,( ħ5Ï'à$ Można ustawić ignorowanie portów podczas wyszukiwania, używając funkcji WYSZUK.AUTO. ( SRQLĪHM) lub podczas zaznaczania używając przycisków na panelu sterowania.
Menu OPCJE )XQNFMD 2SLV Użycie przycisków ▲/▼ wyłącza/załącza funkcję właczenia pracy automatycznej. WŁĄCZ Ù WYŁĄCZ Po ustawieniu na WŁĄCZ, lampa zostanie automatycznie włączona bez wykonywania zwykłej procedury ( 24), tylko wówczas, gdy %(= :àĄ&= :à projektor jest włączany po odcięciu zasilania ptrzy włączonej lampie. • Ta funkcja nie pracuje dopóki projektor nie zostanie zasilony przy wyłączonej lampie. • Po włączeniu lampy przez funkcję BEZ. WŁĄCZ. WŁ.
Menu OPCJE )XQNFMD 86% 7<3( % /,&= /$03< /,&= ),/75 2SLV Użycie przycisków ▲/▼ wybiera funkcję portu 86% 7<3( %. Aby skorzystać z tej funkcji, należy podłączyć port 86% 7<3( % projektora i port USB typu A komputera. MYSZ Ö WYŚWIET.USB MYSZ: Będący na wyposażeniu pilot zdalnego sterowania działa jako prosta mysz i klawiatura komputerowa. WYŚWIET.USB: Ten port działa jako port wejścia, który otrzymuje sygnały obrazu z komputera ( 109). • Wyświetlenie obrazów z portu 86% 7<3( % może potrwa kilka minut.
Menu OPCJE )XQNFMD 0Ï- 35=<&,6. 68 2SLV Celem tego elementu jest przypisanie jednej z poniższych funkcji do przycisku 0< %87721 do na pilocie zdalnego sterowania ( 6). (1) Użyj przycisków ▲/▼ w menu MÓJ PRZYCISK, aby wybrać MÓJ PRZYCISK-1 do 4 i naciśnij przycisk ► lub (17(5, aby wyświetlić okno dialogowe ustawień dla MÓJ PRZYCISK. (2) Następnie, przy użyciu przycisków ▲/▼/◄/► przypisać do wybranego mojego przycisku jedną z następujących funkcji.
Menu OPCJE )XQNFMD 2SLV Wybranie tej pozycji umożliwia wyświetlenie menu SERWIS. Wybierać przy użyciu przycisków ▲/▼, następnie nacisnąć przycisk ► lub przycisk (17(5 w celu realizacji funkcji. :<62.2ĝû 1 3 0 Wykorzystanie przycisków ▲/▼ przełącza szybkość obrotową wentylatorów chłodzących. Zazwyczaj zaleca się pozostawienie na ustawieniu AUTO. DUŻA-2 Ù DUŻA-1 Ù NORMALNA Ù AUTO 6(5:,6 AUTO: Projektor zmienia automatycznie szybkość obrotów zależnie od wysokości i warunków środowiskowych.
Menu OPCJE )XQNFMD 2SLV 6(5:,6 FLąJ GDOV]\ &=<ĝû ),/75 Użyj przycisku ▲/▼, aby ustawić zegar powiadamiający za pomocą komunikatu o terminie wymiany zespołu ltra. &3 ; , &3 :; , &3 6; , &3 :8 1000h Ù 2000h Ù 5000h Ù 10000h Ù 15000h Ù WYŁĄCZ &3 ; , &3 :; , &3 :8 1000h Ù 2000h Ù 5000h Ù 10000h Ù 15000h Ù 20000h Ù WYŁĄCZ W przypadku wybraniu wartości (za wyjątkiem WYŁĄCZ), po upływie ustawionego przy pomocy tej funkcji czasokresu pojawia się komunikat "UPOMNIENIE ***GODZ. .....
Menu OPCJE )XQNFMD 2SLV %/2. ./$: (1) Przyciskami ▲/▼ wybrać sterowanie obsługą. PANEL STEROW. Ù PILOT (2) Przyciskami ◄/► można WŁĄCZ lub WYŁĄCZ. WŁĄCZ Ù WYŁĄCZ Po wybraniu w kroku 2 WŁĄCZ, zostaną zablokowane przyciski urządzeń sterowania obsługą z kroku 1 z wyjątkiem przycisku 67$1'%<, 21 oraz 67$1'%< 21. Wybranie WYŁĄCZ zwalnia zablokowane w kroku 1 przyciski na urządzeniu sterowania. • Należy unikać żartów i przypadkowego dotykania. • Nie można wyłączyć obydwu opcji jednocześnie.
Menu OPCJE )XQNFMD 2SLV Wybranie tego elementu powoduje wyświetlenie menu KOMUNIKACJA. W tym menu można kongurować ustawienia komunikacji szeregowej projektora przez port &21752/. 6(5:,6 FLąJ GDOV]\ • Wybierz element używając przycisków kursora ▲/▼. Kolejne naciśnięcie przycisku ► otwiera submenu dla ustawień wybranego elementu. Także naciśnięcie przycisku ◄ zamiast przycisku ► powoduje powrót do poprzedniego menu bez zmiany konfiguracji. Każde menu może być obsługiwane w sposób opisany powyżej.
Menu OPCJE )XQNFMD 2SLV 867$:,(1,$ àĄ&=$ 6=(5(*2:(*2 Należy wybrać warunki komunikacji szeregowej dla portu &21752/. 6=<%. 75$160 '$1<&+ 4800bps Ù 9600bps Ù 19200bps Ù 38400bps 3$5=<672ĝû BRAK Ù NIEPARZYST Ù PARZYST • Jeśli TYP KOMUNIKACJI jest ustawiony na WYŁĄCZ, SZYBK.TRANSM.DANYCH jest ustalona na 19200bps oraz PARZYSTOŚĆ jest ustalona jako BRAK ( 72). 6(5:,6 FLąJ GDOV]\ .2081,.$&-$ 0(72'$ 75$160,6-, Wybierz metodę transmisji dla komunikacji przez FLąJ GDOV]\ MOST SIECIOWY z portu &21752/.
Menu OPCJE )XQNFMD 2SLV /,0,7 &=$68 2'32:,('=, Wybierz okres czasu oczekiwania na odpowiedź z innego urządzenie komunikującego się przez MOST SIECIOWY i PÓŁDUPLEKS poprzez port &21752/. WYŁĄCZ Ù 1s Ù 2s Ù 3s 6(5:,6 FLąJ GDOV]\ WYŁĄCZ: Wybierz tą metodę, jeżeli nie trzeba sprawdzać odpowiedzi z urządzenia, do którego projektor wysyła dane. W tym trybie projektor może wysyłać dane z komputera w sposób ciągły. 1s/2s/3s: Wybierz okres, w którym projektor będzie oczekiwał na odpowiedź z urządzenia, do .
Menu OPCJE )XQNFMD 2SLV ,1)250$&-$ Wybranie tej pozycji wyświetla dialog zatytułowany-"WEJŚCIE_ INFORMACJA". Umożliwia on wgląd do informacji o bieżącym wejściu. 6(5:,6 FLąJ GDOV]\ • Komunikat "BLOK. RAMKI" widoczny na dialogu oznacza, że funkcja blokady ramki pracuje. • Komunikat "SCART RGB" oznacza, że porty &20321(17 pracuje jako port wejściowy SCART RGB. Nawiązać do pozycji COMPONENT w ramach menu WEJŚCIE ( 50). • Element ten nie może być wybierany przy braku sygnału i wyłączeniu synchronizacji.
Menu SIEĆ Menu SIEĆ Należy pamiętać o tym, że nieprawidłowe ustawienia sieciowe mogą spowodować zakłócenia w pracy sieci. Przed podłączeniem sie do punktu dostępowego twojej siecinależy skonsultować się z administratorem sieci. Z menu głównego wybrać "SIEĆ" w celu uzyskania dostępu do podanych niżej funkcji.
Menu SIEĆ )XQNFMD 2SLV W celu włączenia/wyłączenia DHCP użyć przyciski ▲/▼. WŁĄCZ Ù WYŁĄCZ Wybierać wyłącz wtedy, gdy sieć nie posiada '+&3 włączonego DHCP. Aby zapisać ustawienia, należy 3URWRNyá wcisnąć przycisk ►. G\QDPLF]QHJR • Jeśli ustawienie "DHCP" zmienia się na "WŁĄCZ", to NRQ¿JXURZDQLD uzyskanie adresu IP z serwera DHCP zajmuje nieco czasu.
Menu SIEĆ )XQNFMD .21),*85 %(=35=(: /$1 FLąJ GDOV]\ 2SLV '$7$ , &=$6 W celu wpisania roku (ostatnie dwie cyfry), miesiąca, daty, godziny i minuty użyć przyciski ▲/▼/◄/►. • Po ustawieniu tej pozycji, taka sama pozycja w menu KONFIGUR.PRZEW.LAN jest zastępowana tym samym ustawieniem ( 82). • Projektor zastąpi te ustawienia oraz pobierze informację o DACIE I CZASIE z serwera zegara po włączeniu SNTP.
Menu SIEĆ )XQNFMD 2SLV W celu wybrania SSID i wyświetlenia menu SSID, wykorzystać przyciski ▲/▼. #1 BŁĄD Ù #2 BŁĄD Ù #3 BŁĄD #5 UŻYTK. Ù #4 BŁĄD Wybierz jedną z opcji BŁĄD (#1 ~ #4) i naciśnij przycisk ► lub (17(5. 8VWDZLHQLH SR]\FML 8ĩ<7. .21),*85 %(=35=(: /$1 FLąJ GDOV]\ 66,' Użycie przycisków ► lub (17(5 gdy wybrane jest UŻYTK. #5. Pojawi się menu SSID UŻYTK. #5. (1) Bieżąca SSID wyświetlona będzie w pierwszym wierszu. Jeśli nie została jeszcze wpisana, to wiersz ten pozostanie niewypełniony.
Menu SIEĆ )XQNFMD 2SLV Wybranie tej pozycji spowoduje wyświetlenie okna dialogowego INFO O BEZPRZEW.LAN, w którym można przejrzeć ustawienia sieci bezprzewodowej LAN. Przyciskami ▲/▼ można przełączać te strony. Pierwsza strona pokazuje ustawienia sieci bezprzewodowej LAN. Druga i kolejne strony wyświetlają informacje o sygnale połączenia urządzeń pracujących w sieci bezprzewodowej LAN. ,1)2 2 %(=35=(: /$1 • Patrz dokładne omówienie HASŁO w instrukcji “LiveViewer”.
Menu SIEĆ )XQNFMD 2SLV Wybranie tej pozycji spowoduje wyświetlenie menu KONFIGUR.PRZEW. LAN dla sieci przewodowej LAN. Wykorzystać przyciski ▲/▼ do wybrania elementu, oraz przycisk ► lub (17(5 na pilocie do jego realizacji. W celu włączenia/wyłączenia DHCP użyć przyciski ▲/▼. WŁĄCZ Ù WYŁĄCZ Wybierać wyłącz wtedy, gdy sieć nie posiada włączonego DHCP. Aby zapisać ustawienia, należy '+&3 3URWRNyá wcisnąć przycisk ►.
Menu SIEĆ )XQNFMD 2SLV W celu wprowadzenia RÓŻNICY CZASU użyć przyciski ▲/▼. Należy ustawić RÓŻNICA CZASU w taki sam sposób jak w ustawieniach komputera. W razie niepewności 5Ïĩ1,&$ zasięgnąć rady administratora IT. &=$68 Po ustawieniu RÓŻNICY CZASU wykorzystać przycisk ► w celu powrócenia do menu. • Po ustawieniu tej pozycji, taka sama pozycja w menu KONFIGUR.BEZPRZEW.LAN jest zastępowana tym samym ustawieniem ( 77). .
Menu SIEĆ )XQNFMD 2SLV 1$=:$ 352-(.725$ (1) Wykorzystać przyciski ▲/▼ w menu SIEĆ w celu wybrania NAZWA PROJEKTORA oraz nacisnąć przycisk ► . Wyświetlony zostaje dialog NAZWA PROJEKTORA. (2) Bieżąca NAZWA PROJEKTORA wyświetlona zostaje w pierwszych 3 wierszach. Domyślnie jest przypisana określona nazwa projektora. Wykorzystać przyciski ▲/▼/◄/►, a także (17(5 oraz ,1387 w celu wybierania i wprowadzania znaków.
Menu SIEĆ )XQNFMD 2SLV Wybranie tego elementu umożliwia wyświetlenie menu Obraz własny. Użyj tej aplikacji, sby przesyłać dane obrazów. Można je pobrać na stronie internetowej Hitachi (http://www.hitachi-america.us/digitalmedia lub http://www.hitachidigitalmedia.com). Wykorzystać przyciski ▲/▼ do wybrania elementu obrazu nieruchomego wyświetlanego przez Obraz własny ( )XQNFMD 2EUD] :áDVQ\ w 3RUDGQLN SR VLHFL) a następnie przyciski ► lub (17(5 w celu wyświetlenia obrazu.
Menu SIEĆ )XQNFMD 2SLV Wybranie tej pozycji umożliwia wyświetlenie menu PREZENTAC. Użyj przycisków ▲/▼, aby wybrać jedną z następujących pozycji, a następnie wciśnij przycisk ► lub (17(5, aby użyć tej funkcji. • Do korzystania z Prezentacji Sieciowej wymagana jest wyłączna aplikacja “LiveViewer”. Można ją zainstalować z płyty CD zawierającej nabyte w zestawie aplikacje. Najnowszą wersję aplikacji lub odpowiednie informacje można również pobrać z witryny Hitachi (http://www.hitachi-america.
Menu SIEĆ )XQNFMD 2SLV 75<% :<ĝ: 08/7,0(',$/1(*2 FLąJ GDOV]\ 35(=(17$& FLąJ GDOV]\ :<ĝ: 1$=:< 35=<à 0(',80 • Aby zmienić tryb Jeden PC na tryb Wiele PC, wciśnij w oknie dialogowym przycisk ►, aby wybrać W PORZĄDKU, a następnie wciśnij przycisk (17(5 lub ,1387. Tryb wyświetlania został zmieniony. • Omówienie sposobu przełączania w komputerze trybu wyświetlania na tryb wielu komputerów - Multi PC - podani w instrukcji “LiveViewer”.
Menu ZABEZP. Menu ZABEZP. Projektor wyposażony został w funkcje zabezpieczeń. Z menu ZABEZP. można realizować pozycje przedstawione w tablicy poniżej. Aby użyć menu ZABEZP.: Przed skorzystaniem z funkcji zabezpieczających konieczna jest rejestracja użytkownika. :HMGĨ GR PHQX =$%(=3 1. Naciśnij przycisk ►. Zostanie wyświetlone okienko WPISZ HASŁO. 2. Użyj przycisków ▲/▼/◄/►, aby wprowadzić zarejestrowane hasło.
Menu ZABEZP. )XQNFMD 2SLV Funkcja Moje Logo HASŁO może być wykorzystana do uniemożliwienia dostępu do funkcji Moje Logo oraz zastąpienia aktual;nie zarejestrowanego obrazu Moje Logo przez inny obraz. =DáąF]DQLD 0RMH /RJR +$6à2 0RMH /RJR +$6à2 1-1 W celu wybrania Moje Logo HASŁO użyć przyciski ▲/▼ w menu ZABEZP., a następnie nacisnąć przycisk ► w celu wyświetlenia menu włączenia/ wyłączenia Moje Logo HASŁO.
Menu ZABEZP. )XQNFMD 2SLV BLOKADA PIN jest funkcją uniemożliwiającą pracę z projektorem przed wprowadzeniem zrejestrowanego kodu. :áąF]DQLH RSFML %/2.$'$ 3,1 %/2.$'$ 3,1 1-1 Wykorzystać przyciski ▲/▼ w menu ZABEZP. w celu wybrania BLOKADA PIN oraz nacisnąć przycisk ► lub przycisk (17(5 w celu wyświetlenia menu włączenia/wyłączenia funkcji BLOKADA PIN. 1-2 Użyć przyciski ▲/▼ w menu włączenia/wyłączenia funkcji BLOKADA PIN, by wybrać WŁĄCZ i wyświetlić okno Wpisz kod PIN.
Menu ZABEZP. )XQNFMD 2SLV Gdy ta funkcja jest ustawiona na WŁĄCZ, a kąt pionowy projektora lub ustawienie INSTALACJA jest inne od wcześniej zarejestrowanego ustawienia, zostanie wyświetlony komunikat alarmu DETEKTOR ZMIAN WŁĄCZ, a nie będzie wyświetlany sygnał wejściowy. • Aby wyświetlić ponownie sygnał, ustaw tą funkcję na WYŁĄCZ. • Po około 5 minutach wyświetlania alarmu DETEKTOR ZMIAN WŁĄCZ., lampa wyłączy się.
Menu ZABEZP. )XQNFMD 2SLV Funkcja HASŁO MOJEGO TEKSTU uniemożliwa edytowanie MOJEGO TEKSTU. Po ustawieniu hasła dla MOJEGO TEKSTU: • Menu WYŚW. MÓJ TEKST będzie niedostępne, uniemożliwiając zmiane ustawienia WYŚWIETLENIA. • Menu EDYTUJ MÓJ TEKST nie będzie dostępne, co uniemożliwi edytowanie MOJEGO TEKSTU. =DáąF]DQLH +$6à2 02-(*2 7(.678 1-1 W celu wybrania HASŁO MOJEGO TEKSTU wykorzystać należy przyciski ▲/▼ w ramach menu ZABEZP.
Menu ZABEZP. )XQNFMD :<ĝ: 0Ï- 7(.67 ('<78- 0Ï- 7(.67 2SLV (1) Wykorzystać przyciski ▲/▼ w ramach menu ZABEZP. w celu wyświetlenia WYŚW. MÓJ TEKST, oraz nacisnąć na przycisk ►lub (17(5, by wyświetlić menu włączenia/wyłączenia WYŚW. MÓJ TEKST. (2) Użyć przyciski ▲/▼ w menu włączenia/wyłączenia WYŚW. MÓJ TEKST celem włączenia lub wyłączenia okna. WŁĄCZ Ù WYŁĄCZ Kiedy pozycja ta jest ustawiona na WŁĄCZ wówczas na ekranie EKRAN START wyświetlony zostanie MÓJ TEKST i okno dialogowe WEJŚCIE_INFORMACJA.
Menu ZABEZP. )XQNFMD 2SLV :6.$ħ1,. =$%(=3 Wybranie tej pozycji powoduje wyświetlenie okna dialogowego WSKAŹNIK ZABEZP. Przyciskami ▲/▼ można WŁĄCZ lub WYŁĄCZ. WŁĄCZ Ù WYŁĄCZ Kiedy wybrana jest funkcja WŁĄCZ podczas gdy BLOKADA PIN lub DETEKTOR ZMIAN jest WŁĄCZ, wskaźnik 6(&85,7< miga na żółto w trybie standby ( 89, 90). %/2.$'$ 67268 Wybranie tej pozycji powoduje wyświetlenie okna dialogowego BLOKADA STOSU. Więcej informacji znajduje się w 3U]HZRGQLN V]\ENLHJR VWRVRZDQLD.
Narzędzia prezentacji Narzędzia prezentacji Projektor posiada następujące wygodne narzędzia pozwalające na prostą i szybką prezentację na wyświetlaczu: - Prezentacja BEZ PC ( SRQLĪHM) - Funkcja rysowania ( 104) - Wyświetlacz USB ( 109) - Prezentacja Sieciowa Szczegóły prezentacji sieciowej podano w 3RUDGQLNX SR VLHFL i instrukcji “LiveViewer”. Prezentacja BEZ PC Prezentacja BEZ PC odczytuje dane obrazu i dźwięku z nośnika pamięci wsuniętego w porty 86% 7<3( $ i wyświetla obraz w następujących trybach.
Narzędzia prezentacji Prezentacja BEZ PC (ciąg dalszy) UWAGA • Nie są obsługiwane pliki o rozdzielczości większej niż następujące. &3 ; , &3 ; 1024 x 768 (Obraz), 768 x 576 (Film) &3 :; , &3 :; 1280 x 800 (Obraz), 768 x 576 (Film) &3 6; 1400 x 1050 (Obraz), 768 x 576 (Film) &3 :8 , &3 :8 1920 x 1200 (Obraz), 768 x 576 (Film) (* Niektóre komputery mogą nie obsługiwać powyższych rozdzielczości.) • Pliki o rozdzielczości mniejszej niż 36 x 36 nie będą obsługiwane.
Narzędzia prezentacji Prezentacja BEZ PC (ciąg dalszy) 2SHUDFMH ]D SRPRFą SU]\FLVNyZ Pilotem, z panelu sterowania lub panelu sterowania przez Internet można sterować obrazami na ekranie widoku Miniatur. Po wyświetleniu Miniatur obsługiwane są następujące funkcje.
Narzędzia prezentacji Prezentacja BEZ PC (ciąg dalszy) 2SHUDFMH Z\NRQ\ZDQH ]D SRPRFą PHQX 0LQLDWXU Możesz również kontrolować obrazy używając menu na ekranie Miniatur Obrazów. )XQNFMD )XQNFMH Przejście do górnego folderu. SORTUJ Pozwala na posortowanie plików i folderów jak niżej. POWRÓT Naciśnij przycisk strzałki ► lub (17(5, aby powrócić do Ekranu Miniatur Obrazów. NAZWA ROS. Sortuje rosnąco według nazw plików. NAZWA MAL. Sortuje malejąco według nazw plików. DATA ROS.
Narzędzia prezentacji Prezentacja BEZ PC (ciąg dalszy) UWAGA • Operacje te nie są dostępnie, gdy wyświetlane jest OSD projektora. • W trybie Miniatur można wyświetlać do 20 plików na jednej stronie. • Zmiana portu wejściowego za pomocą przycisku ,1387 nie jest możliwa, gdy wyświetlane są ekran Miniatur, Pokaz slajdów lub obraz Pełnego Ekranu. • Podczas odtwarzania danych audio z lmu może dojść do pogorszenia jakości obrazu.
Narzędzia prezentacji Prezentacja BEZ PC (ciąg dalszy) Tryb pełnego ekranu Tryb pełnego ekranu Pokazuje obraz wyświetlony na całym ekranie. Aby wyświetlić tryb Pełnoekranowy wybierz obraz na ekranie Miniatur Obrazów. W takiej sytuacji na pilocie naciśnij przycisk (17(5 lub przycisk ,1387 na panelu sterowania bądź kliknij [(17(5] na panelu sterowania przez Internet. Wyświetlanie na całym ekranie 2EVáXJD ]GMĊü Podczas wyświetlania zdjęć w trybie pełnego ekranu można wykonać następujące operacje.
Narzędzia prezentacji Prezentacja BEZ PC (ciąg dalszy) 2EVáXJD ¿OPyZ Po naciśnięciu lub kliknięciu jednego z przycisków kursora, przycisku (17(5 lub ,1387 na pilocie, panelu sterowania lub na panelu sterowania przez Internet podczas odtwarzania lmu w trybie pełnego ekranu, wyświetlana ikona pilota i pasek postępu. Podczas wyświetlania ikony pilota i paska postępu można wykonać następujące działania.
Narzędzia prezentacji Prezentacja BEZ PC (ciąg dalszy) Tryb Pokazu slajdów Tryb Pokazu Slajdów wyświetla obrazy na pełnym ekranie i przełącza obrazy w odstępie czasu, określonym w INTERWAŁ w menu Ekranu Miniatur Obrazów ( 97). Możesz uruchomić funkcję w menu Pokaz Slajdów. Aby wyświetlić menu Pokazu slajdów, w menu Miniatur zaznacz przycisk POKAZ SLAJDÓW i naciśnij przycisk (17(5 na pilocie, przycisk ,1387 na panelu sterowania lub kliknij >(17(5@ na Zdalne sterowania przez Internet.
Narzędzia prezentacji Prezentacja BEZ PC (ciąg dalszy) -DN REVáXJLZDü 32.$= 6/$-'Ï: Z PHQX 0LQLDWXU Pokaz slajdów można odtwarzać w żądanej konguracji. Skonguruj element POKAZ SLAJDÓW w opcji menu Miniatur ( 97). )XQNFMD )XQNFMH POKAZ SLAJDÓW POWRÓT Przywraca tryb wyświetlenia. ODTWARZANIE Odtworzyć pokaz slajdów. START Ustawić początkowy numer obrazu dla Pokazu slajdów. STOP Ustawić końcowy numer obrazu dla Pokazu slajdów.
Narzędzia prezentacji Prezentacja BEZ PC (ciąg dalszy) Lista odtwarzania Lista odtwarzania jest plikiem tekstowym DOS, który decyduje o kolejności wyświetlania plików obrazów nieruchomych lub plików ruchomych obrazów w trybie Miniatur lub Pokazu Slajdów. Plik z listą odtwarzania nazywa się "playlist.txt" i może być edytowany na komputerze. Jest tworzony w folderze, zawierającym wybrane pliki z obrazami, gdy jest uruchamiana prezentacja BEZ PC lub jest kongurowany Pokaz Slajdów.
Narzędzia prezentacji Funkcja rysowania Funkcja rysowania umożliwia rysowanie na ekranie projektora z użyciem tabletu piórkowego Hitachi lub myszy USB podłączonych do portów 86% 7<3( $. Ta funkcja to interaktywne narzędzie, które posiada użyteczne cechy sprawiające, że prezentacje szkolne i biznesowe są przyjemniejsze i łatwiejsze do zrozumienia. 9 5\VRZDQLH QD SUH]HQWRZDQ\FK REUD]DFK Tablet umożliwia rysowanie lub pisanie na wyświetlonych obrazach.
Narzędzia prezentacji Funkcja rysowania (ciąg dalszy) Podłączanie urządzeń Podłącz tablet piórkowy Hitachi lub mysz USB do portu 86% 7<3( $ projektora. Aby zapisać obraz z rysunkiem, urządzenie pamięci USB musi być również podłączone do portu 86% 7<3( $ projektora. Jeżeli projektor posiada tylko jeden dostępny port 86% 7<3( $, użyj huba USB, aby podłączyć oba urządzenia. Aby użyć zwykłej funkcji myszy, podłącz port 86% 7<3( % projektora z portem USB (A) komputera za pomocą kabla USB.
Narzędzia prezentacji Funkcja rysowania (ciąg dalszy) Używanie funkcji rysowania Dotknięcie lub kliknięcie podłączonego tabletu piórkowego Hitachi / myszy USB uruchamia tryb rysowania. W trybie rysowania na ekranie projektora jest wyświetlany pasek narzędzi podobny do paska przedstawionego na poniższym rysunku. Dotknięcie/kliknięcie ikony na pasku narzędzi aktywuje następujące funkcje. Dotknięcie dowolnego innego obszaru paska narzędzi umożliwia przesunięcie paska.
Narzędzia prezentacji Funkcja rysowania (ciąg dalszy) *XPND Przełącza funkcję pióra na gumkę i określa jej rozmiar. Kursor zmienia się w *XPNĊ ; przeciąganie nią powoduje usuwanie narysowanych linii. Służy do ustawienia *XPNL o grubości SXQNWyZ. Służy do ustawienia *XPNL o grubości SXQNWyZ. Służy do ustawienia *XPNL o grubości SXQNWyZ. &]\V]F]HQLH Powoduje usunięcie wszystkich linii narysowanych przy użyciu pióra. 2EVáXJD SURMHNWRUD Umożliwia obsługę projektora.
Narzędzia prezentacji Funkcja rysowania (ciąg dalszy) 2EVáXJD SURMHNWRUD FLąJ GDOV]\ 2EVáXJD P\V]\ Powoduje tymczasowe opróżnienie wyświetlanego obrazu. Kolejne dotknięcie lub kliknięcie przywraca obraz. Służy do wyświetlania i ukrywania wzoru (linii siatki). Służy do przełączania sygnałów źródła obrazu. • Użycie tego przycisku jest analogiczne do przycisku ,1387 na panelu sterowania. Nie można jednak wyświetlać obrazów z portu LAN lub portu 86% 7<3( %. Służy do wyłączania projektora.
Narzędzia prezentacji Wyświetlacz USB Projektor może wyświetlać obrazy przekazywane z komputera przez kabel USB ( 11). UWAGA • Jeżeli rozdzielczość ekranu komputera przekracza określoną rozdzielczość, obraz z komputera zostanie przed przesłaniem do projektora zmniejszony do określonego rozmiaru takiego jak poniżej.
Narzędzia prezentacji Wyświetlacz USB (ciąg dalszy) Rozpoczęcie wyświetlania w trybie USB W menu OPCJE wybierz WYŚWIET.USB dla pozycji USB TYPE B. Gdy podłączasz komputer do portu 86% 7<3( % projektora przy użyciu kabla USB, projektor zostanie rozpoznany jako napęd CD-ROM na Twoim komputerze. Następnie oprogramowanie projektora “LiveViewerLiteUSB.exe” zostanie uruchomione automatycznie i aplikacja “LiveViewer Lite for USB” do Wyświetlacza USB będzie aktywna na Twoim komputerze.
Narzędzia prezentacji Wyświetlacz USB (ciąg dalszy) Menu Prawego Przycisku Menu pokazane z prawej strony zostanie wyświetlone, gdy klikniesz prawym przyciskiem na ikonę aplikacji w obszarze powiadomień Windows. Display (Wyświetlanie) Quit (Wyjście) : Wyświetlane jest pływające menu, a ikona znika z obszaru powiadomień Windows. : Aplikacja jest zamykana, a ikona znika z obszaru powiadomienia Windows. UWAGA • Jeżeli chcesz zrestartować aplikację, musisz odłączyć kabel USB i podłączyć go ponownie.
Narzędzia prezentacji Wyświetlacz USB (ciąg dalszy) Okno opcji Jeżeli wybierzesz przycisk Opcje w pływającym menu, pojawi się okno opcji. Optimize Performance (Optymalizacja wydajności) “LiveViewer Lite for USB” wykonuje zrzuty ekranu do formatu JPEG i wysyła je do projektora. “LiveViewer Lite for USB” ma dwie opcje o różnej prędości kompresji danych JPEG. 7UDQVPLVVLRQ VSHHG 3UĊGNRĞü WUDQVPLVML Prędkość jest ważniejsza od jakości obrazu. Zwiększa to prędkość kompresji JPEG.
Czynności konserwacyjne Czynności konserwacyjne Wymiana lampy Lampa posiada określoną żywotność. Użytkowanie lampy przez długie okresy czasu może powodować zaciemnienie obrazów oraz niepełną tonację barw. Należy zwrócić uwagę, że każda lampa posiada inną żywotność, niektóre egzemplarze mogą, więc eksplodować lub przepalać się wcześniej, zaraz po rozpoczęciu ich użytkowania. Zalecane jest przygotowanie nowej lampy oraz wczesną jej wymianę.
Czynności konserwacyjne Wymiana lampy (ciąg dalszy) Ostrzeżenie odnośnie lampy :<62.,( 1$3,ĉ&,( :<62.$ 7(03(5$785$ :<62.,( &,ĝ1,(1,( ZAGROŻENIE ► Projektor wyposażony jest w lampę rtęciową o wysokim ciśnieniu. Lampa może eksplodować, emitując głośny huk lub spalić się, jeśli zostanie uderzona lub zarysowana, przenoszona w stanie nagrzania albo zużyta po pewnym czasie eksploatacji.
Czynności konserwacyjne Czyszczenie oraz wymiana filtra powietrza Regularnie kontroluj i czyść ltr powietrza. Jeśli wskaźniki lub komunikat ponaglają cię do oczyszczenia ltra powietrza, zrób to jak najszybciej. Zespół ltra z 2 warstwami ltrów znajduje się wewnątrz osłony ltra. Ponadto w modelach &3 ; , &3 :; i &3 :8 dodatkowy ltr powietrza jest zamocowany po wewnętrznej stronie osłony ltra.
Czynności konserwacyjne Czyszczenie oraz wymiana ltra powietrza (ciąg dalszy) 10.Włóż osłonę ltra z powrotem do projektora. Włączyć projektor i zresetować licznik czasu pracy 11.ltra przy użyciu elementu LICZ. FILTRA w ramach menu MENU PODST. (1) Nacisnąć przycisk MENU w celu wyświetlenia menu. (2) Umieścić kursor na pozycji "LICZ. FILTRA" przy użyciu przycisków ▲/▼, następnie nacisnąć przycisk ► (lub (17(5/5(6(7). Pojawi się okno dialogowe.
Czynności konserwacyjne Inne czynności porządkowe 2EVáXJD ZQĊWU]D SURMHNWRUD W celu zapewnienia bezpiecznej pracy projektora należy mniej więcej raz do roku oddawać go do czyszczenia oraz inspekcji przez dystrybutora. &]\V]F]HQLH RELHNW\ZX Uszkodzenie, zabrudzenie albo zadymienie obiektywu może powodować pogorszenie jakości wyświetlanego obrazu. Obiektyw należy obsługiwać z jak największą ostrożnością. Wyłączyć projektor oraz odłączyć kabel zasilania. Pozwolić, by projektor dostatecznie ostygł.
Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów W przypadku nienormalnej pracy, należy natychmiast zatrzymaćprojektor. ZAGROŻENIE ►Nie należy nigdy pracować z projektorem, jeśli występują nienormalne zjawiska, takie jak dym, dziwny zapach, nadmierny hałas, uszkodzenia obudowy, zespołów lub kabli, a także zalanie płynem lub zanieczyszczenie. W takkich wypadkach natychmiast wyciągnij wtyczke pzrewodu zasilającego z gniazdka zasilania.
Rozwiązywanie problemów Odnośne komunikaty (ciąg dalszy) .RPXQLNDW 2SLV 3R]LRPD OXE SLRQRZD F]ĊVWRWOLZRĞü V\JQDáX ZHMĞFLRZHJR SR]D ]DNUHVHP SRGDQ\P Z VSHF\¿NDFML Sprawdzić specykację projektora lub specykacje źródła sygnału wejściowego. :SURZDG]RQR QLHZáDĞFLZ\ V\JQDá Sprawdź specykację twojego projektora lub specykację źródła sygnału. 1DVWĊSXMH Z]URVW WHPSHUDWXU\ ZH ZQĊWU]X Wyłączyć zasilanie i pozwolić na ostygnięcie projektora przez okres przynajmniej 20 minut.
Rozwiązywanie problemów Lampki sygnalizacyjne W przypadku, gdy wskazania wskaźników LAMP, 7(03, 32:(5 są inne niż zazwyczaj, sprawdź i postępuj zgodnie ze wskazówkami w poniższej tabeli. :VNDĨQLN :VNDĨQLN :VNDĨQLN 32:(5 LAMP 7(03 2SLV 3URMHNWRU Z VWDQLH F]XZDQLD Świeci :\áąF]RQ\ :\áąF]RQ\ Nawiązać do rozdziału "Włączanie/wyłączanie SRPDUDĔF]RZR zasilania". Świeci zielono :\áąF]RQ\ :\áąF]RQ\ 3URMHNWRU QDJU]HZD VLĊ Proszę czekać.
Rozwiązywanie problemów Lampki sygnalizacyjne (ciąg dalszy) :VNDĨQLN :VNDĨQLN :VNDĨQLN 32:(5 LAMP 7(03 2SLV :HQW\ODWRU FKáRG]ąF\ QLH SUDFXMH Wyłączyć zasilanie i pozwolić na ostygnięcie Miga na projektora przez okres przynajmniej 20 minut. Po czerwono Miga na dostatecznym ostygnięciu projektora, sprawdzić :\áąF]RQ\ lub czerwono czy do wentylatora nie dostały się obce ciała, Świeci itp., oraz włączyć ponownie zasilanie.
Rozwiązywanie problemów Lampki sygnalizacyjne (ciąg dalszy) UWAGA • Jeśli wnętrze projektora uległo rozgrzaniu, to w celu bezpieczeństwa wyłączone zostaje źródło zasilania, a ponadto mogą być wyłączone wskaźniki świetlne. W takim przypadku należy odłączyć przewód zasilający i odczekać, co najmniej 45 minut. Po dostatecznym ostygnięciu projektora, sprawdzić stan zamocowania lampy oraz jej osłony, a następnie włączyć ponownie zasilanie. Wskaźnik 6(&85,7<, znajduje się w pozycji WSKAŹNIK ZABEZP.
Rozwiązywanie problemów Zjawiska, które mogą być łatwo uznawane za usterki urządzenia Odnośnie zjawisk mylonych z usterkami urzadzenia, należy dokonać kontroli i postępować zgodnie z następującą tabelą. =MDZLVNR Brak zasilania. Brak dźwięku oraz obrazu. 3U]\SDGNL P\ORQH ] XVWHUNą DSDUDWX 6WURQD RGQLHVLHQLD .DEHO ]DVLODQLD HOHNWU\F]QHJR QLH ]RVWDá ZáąF]RQ\ Przyłączyć prawidłowo kabel zasilania sieciowego.
Rozwiązywanie problemów Zjawiska, które mogą być łatwo uznawane za usterki urządzenia (ciąg dalszy) =MDZLVNR 3U]\SDGNL P\ORQH ] XVWHUNą DSDUDWX 6WURQD RGQLHVLHQLD Brak dźwięku oraz obrazu. (ciąg dalszy) 3URMHNWRU QLH UR]SR]QDMH XU]ąG]HQLD SDPLĊFL 86% ZáRĪRQHJR GR SRUWyZ 86% 7<3( $ Należy najpierw użyć funkcji ODŁĄCZ USB, usunąć urządzenie pamięci USB, a następnie ponownie włożyć je do portu.
Rozwiązywanie problemów Zjawiska, które mogą być łatwo uznawane za usterki urządzenia (ciąg dalszy) =MDZLVNR 3U]\SDGNL P\ORQH ] XVWHUNą DSDUDWX 6WURQD RGQLHVLHQLD %DWHULH Z SLORFLH Vą SUDZLH Z\F]HUSDQH Wymień baterie. 17 Pilot zdalnego sterowania nie działa. 1XPHU\ ,' XVWDZLRQH Z SURMHNWRU]H L SLORFLH UyĪQLą VLĊ Naciśnij przycisk ID z takim samym numerem ID jak w projektorze, a następnie przeprowadź żądaną operację.
Rozwiązywanie problemów Zjawiska, które mogą być łatwo uznawane za usterki urządzenia (ciąg dalszy) =MDZLVNR 3U]\SDGNL P\ORQH ] XVWHUNą DSDUDWX 6WURQD RGQLHVLHQLD *G\ SURMHNWRU G]LDáD Z WU\ELH (NR QD HNUDQLH PRĪH Z\VWąSLü PLJRWDQLH W menu USTAWIENIE ustaw TRYB EKO na NORMALNY oraz AUT.TRYB EKO na WYŁĄCZ. 55 :VSyáF]\QQLN 6.$/2:$1,( MHVW ]D GXĪ\ W menu OBRAZ ustaw mniejsze SKALOWANIE. 48 1DGPLHUQ\ 15 :,'(2 W menu WEJŚCIE zmień ustawienie NR WIDEO. 50 )XQNFMD %/2. 5$0.
Rozwiązywanie problemów Zjawiska, które mogą być łatwo uznawane za usterki urządzenia (ciąg dalszy) =MDZLVNR Funkcja MOST SIECIOWY nie działa Funkcja harmonogramu nie działa Gdy projektor jest połączony z siecią, wyłącza się i włącza, zgodnie z poniższym opisem.
Specyfikacja Specykacja Przejrzyj rozdział 6SHF\¿NDFMD w książkowym wydaniu 3RGUĊF]QLN XĪ\WNRZQLND VNUyFRQ\ . Umowa licencyjna użytkownika końcowego oprogramowania projektora • Oprogramowanie projektora składa się z pewnej liczby niezależnych modułów oprogramowania a każdy z takich modułów jest objęty naszym prawem autorskim i/lub prawem autorskim strony trzeciej. • Przeczytaj „Umowa licencyjną użytkownika końcowego oprogramowania projektora”, która stanowi oddzielny dokument.
Projektor CP-X8150/CP-X8160/CP-WX8240/ CP-WX8255/CP-SX8350/CP-WU8440/ CP-WU8450 Podręcznik użytkownika (szczegółowy) Poradnik po sieci ']LĊNXMHP\ ]D ]DNXSLHQLH WHJR SURGXNWX Niniejsza instrukcja zawiera jedynie wyjaśnienia dotyczące funkcji sieciowych. W celu zapewnienia prawidłowego użytkowania tego produktu prosimy o zapoznanie się z podręcznikiem użytkownika i innymi instrukcjami dotyczącymi tego produktu. ZAGROŻENIE ►Przed używaniem produktu, zapoznaj się z instrukcją obsługi.
Spis treści Spis treści 2VWU]HĪHQLH 4 3RáąF]HQLH ] VLHFLą 5 1.1 Wymagania systemowe ............................................................................. 5 1.1.1 Przygotowanie potrzebnego sprzętu ................................................................................ 5 1.1.2 Wymagania dotyczące sprzętu i oprogramowania dla PC .........
Spis treści )XQNFMD 0RVW 6LHFLRZ\ 52 6.1 Connecting devices .................................................................................. 6.2 Konguracja komunikacji .......................................................................... 6.3 Port komunikacji ....................................................................................... 6.4 Metoda transmisji .......................................................................
Ostrzeżenie Ostrzeżenie Aby korzystać z funkcji sieci bezprzewodowej tego projektora, potrzebny jest wskazany bezprzewodowy adapter USB, sprzedawany na życzenie klienta. Środki ostrożności wynikające z obowiązujących norm i przepisów znajdują się w dokumentach dołączonych do bezprzewodowej karty sieciowej.
1. Połączenie z siecią 1. Połączenie z siecią 1.1 Wymagania systemowe 1.1.1 Przygotowanie potrzebnego sprzętu Do podłączenia projektora do komputera poprzez sieć wymagane są następujące urządzenia. Ŷ :\PDJDQH Projektor: 1 sztuka, Komputer: minimum 1 zestaw Ŷ =DOHĪQLH RG Z\ERUX WU\EX SRáąF]HQLD 1) Dla połączenia przewodowego *1 Kabel LAN (CAT-5 lub wyższy): 1 sztuka 2) Dla połączenia bezprzewodowego *2 - Dla projektora IEEE802.
1. Połączenie z siecią 1.1 Wymagania systemowe (ciąg dalszy) UWAGA • Kontrola komunikacji sieciowej jest wyłączona kiedy projektor znajduje się w trybie standby, a pozycja TRYB STANDBY jest ustawiona na OSZCZĘDNY. Dokonuj podłączenia projektora do komunikacji sieciowej po ustawieniu TRYB STANDBY w pozycji. NORMALNA.
1. Połączenie z siecią 1.3 Ręczne ustawienia połąćzeń sieci - Przewodowej LAN W poniższej części opisano procedurę ustawiania ręcznego. 1.3.1 Łączenie urządzeń Kablem LAN połącz projektor i komputer. * Przed podłączeniem do istniejącej sieci skontaktować się z administratorem sieci. Następnie sprawdź następujące ustawienia komputera. 1.3.2 Ustawienia sieci Ustawienia połączenia sieci dla Windows® 7 i Internet Explorer. 1) Zalogować się do Windows® 7 jako administrator.
1. Połączenie z siecią 1.3 Ręczne ustawienia połączeń sieci - Przewodowej LAN - (ciąg dalszy) 5) Kliknij prawym przyciskiem myszy “Połączenie lokalne”, aby otworzyć menu i wybierz “Właściwości”. 6) Wybierz “Protokół internetowy w wersji 4 (TCP/IPv4)” i kliknij [Właściwości]. 7) W komputerze wybierz “Użyj następującego adresu IP” i odpowiednio skonguruj Adres IP, Maska podsieci oraz Brama domyślna.
1. Połączenie z siecią 1.3 Ręczne ustawienia połączeń sieci - Przewodowej LAN - (ciąg dalszy) >$GUHV ,3@ Ŷ 8VWDZLHQLD UĊF]QH Część adresu sieciowego w ustawionym adresie IP w komputerze musi być taka sama, jak w ustawieniu projektora. Cały adres IP w komputerze nie może również być zgodny z takim adresem w innych urządzeniach działających w tej samej sieci, w tym z adresem projektora. Na przykład Ustawienia projektora są następujące. Adres IP: 192.168.1.254 Maska podsieci: 255.255.255.
1. Połączenie z siecią 1.3 Ręczne ustawienia połączeń sieci - Przewodowej LAN - (ciąg dalszy) 1.3.3 Ustawienia “Opcje internetowe” 1) Aby otworzyć okno “Właściwości: Internet”, kliknąć “Opcje internetowe” w oknie “Centrum sieci i udostępniania”. 2) Aby otworzyć “Ustawienia sieci lokalnej (LAN)”, kliknąć na zakładkę “Połącznia”, a następnie przycisk [Ustawienia sieci LAN]. 3) Odznacz wszystkie pola w oknie “Ustawienia sieci lokalnej (LAN)”. Po zakończeniu ustawień, zamknij okno klikając [OK].
1. Połączenie z siecią 1.4 Ręczne ustawienia połączeń sieci - Bezprzewodowej LAN Używanie w projektorze wyznaczonego bezprzewodowy adapter USB (opcjonalnego) umożliwia komunikację projektora i komputera w trybie Ad-Hoc i Infrastruktury. W niniejszej części przedstawiono ustawienia ręcznego połączenia bezprzewodowego LAN. 1.4.1 Przygotowanie do połączenia bezprzewodowego LAN Rys. 1.4.1.a Bez punktu dostępu (Ad-Hoc) Rys. 1.4.1.
1. Połączenie z siecią 1.4 Ręczne ustawienia połączeń sieci - Bezprzewodowej LAN - (ciąg dalszy) 1.4.2 Wprowadzanie ustawień sieci bezprzewodowej LAN Stosowanie narzędzi sieci bezprzewodowej LAN w systemie Windows® 7. Początkowe ustawienia sieci bezprzewodowej LAN dla projektora są następujące. Sterowanie połączeniem SSID Kanał Usługa szyfrowania Adres IP : Ad-Hoc : wireless :1 : Brak : 192.168.10.254 * Ustawienia te można zmienić z przeglądarki internetowej w komputerze lub w menu projektora. Zob.
1. Połączenie z siecią 1.4 Ręczne ustawienia połączeń sieci - Bezprzewodowej LAN - (ciąg dalszy) 4) W komputerze wybierz “Użyj następującego adresu IP” i odpowiednio skonguruj Adres IP, Maska podsieci oraz Brama domyślna. Po zakończeniu ustawień, zamknij okno klikając [OK]. >$GUHV ,3@ Część adresu sieciowego w ustawionym adresie IP w komputerze musi być taka sama, jak w ustawieniu projektora.
1. Połączenie z siecią 1.4 Ręczne ustawienia połączeń sieci - Bezprzewodowej LAN - (ciąg dalszy) 5) Kliknij prawym przyciskiem myszy “Połączenie sieci bezprzewodowej”, aby otworzyć menu i wybierz “Połącz / Rozłącz”. 6) W możliwych do podłączenia sieciach bezprzewodowych wybierz SSID projektora (domyślnie ustawiony na “wireless”) i kliknij [Połącz]. Jeśli włączono szyfrowanie, zostanie wyświetlone okno wstawiania klucza szyfrowania. Wpisz ustawiony klucz.
2. Prezentacja Sieciowa 2. Prezentacja Sieciowa Projektor może wyświetlać lub odtwarzać obrazy z komputera oraz dane dźwiękowe transmitowane przez sieć. Opcja Prezentacji Sieciowej pomaga w płynnym prowadzeniu prezentacji i kierowaniu konferencją. Bezprzewodowej LAN Przewodowej LAN Do korzystania z Prezentacji Sieciowej wymagana jest wyłączna aplikacja “LiveViewer”. Można ją zainstalować z płyty CD zawierającej nabyte w zestawie aplikacje.
3. Regulacja Internetowa 3. Regulacja Internetowa Projektor można regulować i sterować poprzez sieć z przeglądarki internetowej na PC podłączonym do tej samej sieci. UWAGA • Wymagany Internet Explorer® 6.0 lub nowszy. • Jeśli JavaScript® jest wyłączona w ustawieniach przeglądarki internetowej należy ją włączyć dla prawidłowego wyświetlania stron internetowych projektora. Szczegółowy opis i informacje na temat włączania JavaScript® znajdują się w plikach pomocy przeglądarki.
3. Regulacja Internetowa 3.1 Sterowanie Web projektora 3.1.1 Logowanie Aby korzystać z funkcji Sterowanie Web projektora, musisz się zalogować używając swojej nazwy użytkownika i hasła. Poniżej podano domyślne fabryczne ustawienia nazwy użytkownika i hasła. Okno logowania 1D]ZD XĪ\WNRZQLND +DVáR Administrator Wprowadź swoją nazwę użytkownika i hasło, a następnie kliknij >2.@. Jeżeli zalogujesz się poprawnie, zostanie wyświetlony poniższy ekran.
3. Regulacja Internetowa 3.1 Sterowanie Web projektora (ciąg dalszy) 3.1.2 Informacje sieciowe Wyświetla bieżące ustawienia konguracji sieci projektora. )XQNFMD ,QIRUPDFMH ZVSyOQH 1D]ZD SURMHNWRUD ,QIR R VLHFL EH]SU]HZRGRZHM /$1 2SLV Wyświetla informacje wspólne dla sieci bezprzewodowej i przewodowej LAN. Wyświetla ustawienia nazwy projektora. Wyświetla bieżące ustawienia sieci bezprzewodowej LAN. 7U\E Wyświetla tryb łączności sieci bezprzewodowej LAN. '+&3 Wyświetla ustawianie DHCP.
3. Regulacja Internetowa 3.1 Sterowanie Web projektora (ciąg dalszy) 3.1.3 Ustawienia sieciowe Wyświetla i konguruje ustawienia sieci. )XQNFMD .RQ¿JXUDFMD ZVSyOQD 2SLV Wyświetla ustawienia wspólne dla sieci bezprzewodowej i przewodowej LAN. 1D]ZD SURMHNWRUD Konguruje nazwę projektora. Nazwa projektora może mieć maksymalnie 64 znaki alfanumeryczne. Można używać liter, cyfr i następujących symboli. !"#$%&'()*+,-./:;<=>?@[\]^_`{|}~ oraz spacja Domyślnie jest przypisana określona nazwa projektora.
3. Regulacja Internetowa 3.1 Sterowanie Web projektora - Ustawienia sieciowe (ciąg dalszy) )XQNFMD .RQ¿JXUDFMD VLHFL EH]SU]HZRGRZHM /$1 2SLV Wyświetla ustawienia sieci bezprzewodowej LAN. 7U\E Wybrać “Ad-Hoc” lub “Infrastruktura”. .RQ¿JXUDFMD ,3 Konguruje ustawienia sieci. '+&3 :à Włącza DHCP. '+&3 :<à Wyłącza DHCP. $GUHV ,3 Konguruje adres IP, gdy protokół DHCP jest wyłączony. 0DVND SRGVLHFL Konguruje maskę podsieci, gdy protokół DHCP jest wyłączony.
3. Regulacja Internetowa 3.1 Sterowanie Web projektora - Ustawienia sieciowe (ciąg dalszy) )XQNFMD .RQ¿JXUDFMD VLHFL SU]HZRGRZHM /$1 .RQ¿JXUDFMD ,3 2SLV Konguruje ustawienia sieci przewodowej LAN. Konguruje ustawienia sieci. '+&3 :à Włącza DHCP. '+&3 :<à Wyłącza DHCP. $GUHV ,3 Konguruje adres IP, gdy protokół DHCP jest wyłączony. 0DVND SRGVLHFL Konguruje maskę podsieci, gdy protokół DHCP jest wyłączony. %UDPND GRP\ĞOQD Konguruje bramkę domyślną, gdy protokół DHCP jest wyłączony.
3. Regulacja Internetowa 3.1 Sterowanie Web projektora (ciąg dalszy) 3.1.4 Ustawienia portu Wyświetla i konguruje ustawienia portu komunikacji. )XQNFMD 2SLV 3RUW VWHURZDQLD VLHFLą Konguruje sterowanie poleceniami portu 1 (Port:23). 3RUW Port otwarty Kliknąć przycisk >:áąF]@ pola wyboru, aby zastosować port 23. ,GHQW\¿NDFMD Kliknąć przycisk >:áąF]@ pola wyboru, gdy jest wymagane uwierzytelnienie dla tego portu. 3RUW VWHURZDQLD VLHFLą Konguruje sterowanie poleceniami portu 2 (Port:9715).
3. Regulacja Internetowa 3.1 Sterowanie Web projektora - Ustawienia portu (ciąg dalszy) )XQNFMD 3RUW 6103 2SLV Konguruje port SNMP. Port otwarty Kliknąć przycisk >:áąF]@ pola wyboru, aby zastosować SNMP. $GUHV SXáDSNL Konguruje przeznaczenie pułapki SNMP w formacie IP. • W adresie można wprowadzać nie tylko adres IP, ale także nazwę domeny, jeśli ustawiono prawidłowy serwer DNS w 8VWDZLHQLD VLHFLRZH. Nazwa hosta lub domeny może mieć maksymalnie 255 znaków.
3. Regulacja Internetowa 3.1 Sterowanie Web projektora (ciąg dalszy) 3.1.5 Ustawienia poczty Wyświetla i konguruje ustawienia adresowania e-mail. )XQNFMD 2SLV :\ĞOLM H PDLO Kliknąć przycisk >:áąF]@ pola wyboru, aby zastosować funkcję e-mail. Skonguruj warunki wysyłania e-mail w 8VWDZLHQLD NRPXQLNDWyZ DZDU\MQ\FK. $GUHV VHUZHUD 6073 Konguruje adres serwera poczty w formacie IP.
3. Regulacja Internetowa 3.1 Sterowanie Web projektora (ciąg dalszy) 3.1.6 Ustawienia komunikatów awaryjnych Wyświetla i konguruje ustawienia komunikatów awaryjnych i ostrzegawczych. )XQNFMD 2SLV %áąG RVáRQ\ Osłona lampy nie została prawidłowo zamocowana. %áąG ZHQW\ODWRUD Wentylator chłodzący nie pracuje. %áąG ODPS\ Lampa nie włącza się; istnieje możliwość, że temperatura wewnątrz projektora jest zbyt wysoka. %áąG WHPSHUDWXU\ Istnieje możliwość, że wnętrze projektora zostało rozgrzane.
3. Regulacja Internetowa 3.1 Sterowanie Web projektora - Ustawienia komunikatów awaryjnych (ciąg dalszy) Listę alarmów przedstawiono poniżej. )XQNFMD 2SLV &]DV DODUPX Konguruje czas do alarmu. (Tylko $ODUP F]DVX ODPS\ i $ODUP F]DVX ¿OWUD.) 3XáDSND 6103 Kliknąć przycisk >:áąF]@ pola wyboru, aby uaktywnić alarmy pułapki SNMP. :\ĞOLM H PDLO Kliknąć przycisk >:áąF]@ pola wyboru, aby uaktywnić alarmy e-mail. (Z wyjątkiem 6WDUW QD ]LPQR i %áąG LGHQW\¿NDFML.
3. Regulacja Internetowa 3.1 Sterowanie Web projektora (ciąg dalszy) 3.1.7 Ustawienia harmonogramu Wyświetla i konguruje ustawienia harmonogramu. )XQNFMD 2SLV &RG]LHQQLH Konguruje codzienny harmonogram. 1LHG]LHOD Konguruje harmonogram na niedzielę. 3RQLHG]LDáHN Konguruje harmonogram na poniedziałek. :WRUHN Konguruje harmonogram na wtorek. ĝURGD Konguruje harmonogram na środę. &]ZDUWHN Konguruje harmonogram na czwartek. 3LąWHN Konguruje harmonogram na piątek.
3. Regulacja Internetowa 3.1 Sterowanie Web projektora - Ustawienia harmonogramu (ciąg dalszy) Ustawienia harmonogramu przedstawiono poniżej. )XQNFMD 2SLV +DUPRQRJUDP Kliknąć przycisk >:áąF]@ pola wyboru, aby uaktywnić harmonogram. 'DWD 0LHVLąF ']LHĔ Konguruje miesiąc i dzień. Ta pozycja pojawia się tylko jeśli wybrano Określona data (nr 1-5). Kliknąć przycisk >=DVWRVXM@, aby zapisać ustawienia. Aktualne ustawienia zdarzeń są wyświetlone na liście harmonogramu.
3. Regulacja Internetowa 3.1 Sterowanie Web projektora - Ustawienia harmonogramu (ciąg dalszy) UWAGA • Po przeniesieniu projektora, przed przeprowadzeniem konguracji programu, należy sprawdzić ustawienie daty i czasu. • Wskazania czasu zegara wewnętrznego mogą być niedokładne. Dla zachowania dokładnych wskazań zegara zaleca się stosowanie SNTP. • Zdarzenia “0yM REUD]” i “.
3. Regulacja Internetowa 3.1 Sterowanie Web projektora (ciąg dalszy) 3.1.8 Ustawienia daty/czasu Wyświetla i konguruje ustawienia daty i czasu. )XQNFMD 2SLV 'DWD ELHĪąFD Konguruje aktualną datę w formacie URN PLHVLąF G]LHĔ. *RG]LQD ELHĪąFD Konguruje aktualny czas w formacie JRG]LQD PLQXWD VHNXQGD. 8VWDZLHQLD F]DVX OHWQLHJR Kliknąć przycisk >:à @, aby uaktywnić funkcję czasu letniego i wprowadzić następujące ustawienia. 3RF]ąWHN Konguruje datę i czas rozpoczęcia czasu letniego.
3. Regulacja Internetowa 3.1 Sterowanie Web projektora - Ustawienia daty/czasu (ciąg dalszy) )XQNFMD 2SLV 5yĪQLFD F]DVX Konguruje różnicę czasu. Ustawić różnicę czasu tak samo jak na przyłączonym PC. W razie wątpliwości zasięgnąć rady administratora IT. 6173 Kliknąć przycisk >:à @, aby pobrać informacje dotyczące daty i czasu z serwera SNTP i wprowadzić następujące ustawienia. $GUHV VHUZHUD 6173 Konguruje adres serwera SNTP w formacie IP.
3. Regulacja Internetowa 3.1 Sterowanie Web projektora (ciąg dalszy) 3.1.9 Ustawienia bezpieczeństwa Wyświetla i konguruje hasła i ustawienia innych zabezpieczeń. )XQNFMD .RQWR XĪ\WNRZQLND 2SLV Konguracja nazwy użytkownika i hasła. 1D]ZD XĪ\WNRZQLND Konguracja nazwy użytkownika. Tekst może zawierać maksymalnie 32 znaki alfanumeryczne. +DVáR Konguracja hasła. Tekst może zawierać maksymalnie 255 znaki alfanumeryczne. :SLV] SRQRZQLH KDVáR Wpisać ponownie powyższe hasło w celu werykacji.
3. Regulacja Internetowa 3.1 Sterowanie Web projektora (ciąg dalszy) 3.1.10 Sterowanie projektorem Projektor można obsługiwać elementami z ekranu. Kategorie elementów ekranowych są widoczne w menu głównym. Większość funkcji ma podmenu. Zob. tabela poniżej. UWAGA • Wartość ustawienia może różnić się od wartości rzeczywistej, gdy użytkownik zmieni tę wartość ręcznie. W takim przypadku należy odświeżyć stronę klikając przycisk >2GĞZLHĪ@. )XQNFMD *àÏ:1< =$6,/$1,( ħ5Ï'à2 :(-ĝ&,2:( 75<% 2%5$=8 :<*$6=$1,( (.
3. Regulacja Internetowa 3.1 Sterowanie Web projektora - Sterowanie projektorem (ciąg dalszy) )XQNFMD :,=-$ -$612ĝû .2175$67 *$00$ 7(03 %$5: .2/25 1$6<&(1,( 26752ĝû $.7 35=(6à =$3,6= 0Ï- 3$5$0(75 32%,(5= 0Ï- 3$5$0(75 2%5$= )250$7 6.$/2:$1,( 32= 3,212:$ 32= 32=,20$ 6<1&+ 32= 52=0,$5 32= :<.21$- 5(*8/$&-ĉ $8720$7<&=1Ą :(-ĝ&,( 352*5(6<:1< 15 :,'(2 .2/25< &20321(17 )250$7 9,'(2 6 9,'(2 )250$7 9,'(2 9,'(2 )250$7 +'0, HDMI 1 )250$7 +'0, HDMI 2 =$.5(6 +'0, HDMI 1 =$.
3. Regulacja Internetowa 3.1 Sterowanie Web projektora - Sterowanie projektorem (ciąg dalszy) )XQNFMD :(-ĝ&,( (ciąg dalszy) &20387(5 :àĄ&= &20387(5 ,1 &20387(5 :àĄ&= &20387(5 ,1 %/2. 5$0., &20387(5 ,1 %/2. 5$0., &20387(5 ,1 %/2. 5$0., +'0, %/2. 5$0., +'0, 867$:,(1,( :<.21$- $872 .(<6721( .(<6721( : 3,21,( .(<6721( : 32=,20,( 2SLV Wybiera rodzaj sygnału wejściowego COMPUTER IN1. Wybiera rodzaj sygnału wejściowego COMPUTER IN2. Włącza/Wyłącza funkcję BLOK. RAMKI-COMPUTER IN1.
3. Regulacja Internetowa 3.1 Sterowanie Web projektora - Sterowanie projektorem (ciąg dalszy) )XQNFMD $8',2 *à2ĝ12ĝû *à2ĝ1,. ħ5Ï'à2 $8',2 &20387(5 ,1 ħ5Ï'à2 $8',2 &20387(5 ,1 ħ5Ï'à2 $8',2 /$1 ħ5Ï'à2 $8',2 86% 7<3( $ ħ5Ï'à2 $8',2 86% 7<3( % ħ5Ï'à2 $8',2 +'0, ħ5Ï'à2 $8',2 +'0, ħ5Ï'à2 $8',2 &20321(17 ħ5Ï'à2 $8',2 6 9,'(2 ħ5Ï'à2 $8',2 9,'(2 ħ5Ï'à2 $8',2 :<-ĝ&,( $8',2 67$1'%< +'0, $8',2 +'0, +'0, $8',2 +'0, (.5$1 -ĉ=<.
3. Regulacja Internetowa 3.1 Sterowanie Web projektora - Sterowanie projektorem (ciąg dalszy) )XQNFMD 23&-( 320,-$1,( ħ5Ï'à$ &20387(5 ,1 320,-$1,( ħ5Ï'à$ &20387(5 ,1 320,-$1,( ħ5Ï'à$ /$1 320,-$1,( ħ5Ï'à$ 86% 7<3( $ 320,-$1,( ħ5Ï'à$ 86% 7<3( % 320,-$1,( ħ5Ï'à$ +'0, 320,-$1,( ħ5Ï'à$ +'0, 320,-$1,( ħ5Ï'à$ &20321(17 320,-$1,( ħ5Ï'à$ 6 9,'(2 320,-$1,( ħ5Ï'à$ 9,'(2 2SLV Wybiera ustawienie Pomiń Źródło - COMPUTER IN1. Wybiera ustawienie Pomiń Źródło - COMPUTER IN2.
3. Regulacja Internetowa 3.1 Sterowanie Web projektora - Sterowanie projektorem (ciąg dalszy) )XQNFMD 23&-( (ciąg dalszy) &=8-1,. 3,/27$ 35=Ï' &=8-1,. 3,/27$ 7<à &=ĉĝ7 3,/27$ 1250$/1$ &=ĉĝ7 3,/27$ :<62.$ ,' 3,/27$ 2SLV Włącza/Wyłącza funkcję przedniego czujnika sygnału pilota. Włącza/Wyłącza funkcję tylnego czujnika sygnału pilota. Włącza/Wyłącza funkcję normalnej częstotliwości sygnału pilota. Włącza/Wyłącza funkcję wysokiej częstotliwości sygnału pilota. Wybiera ustawienie ID Pilota.
3. Regulacja Internetowa 3.1 Sterowanie Web projektora (ciąg dalszy) 3.1.11 Zdalne sterowanie Funkcje na pilocie z dostarczonym oprogramowaniem są przypisane do ekranu Zdalnego sterowania przez Internet. Nie wolno sterować projektorem używając jego pilota i jednocześnie zdalnego sterowania przez internet. Może to spowodować błędy operacyjne w projektorze. )XQNFMD 2SLV 67$1'%< Przypisana taka sama operacja jak dla przycisku 67$1'%<. :àĄ&= Przypisana taka sama operacja jak dla przycisku 21.
3. Regulacja Internetowa 3.1 Sterowanie Web projektora - Zdalne sterowanie (ciąg dalszy) UWAGA • Zdalne sterowanie przez Internet nie obsługuje funkcji powtarzania, która wykonuje czynność podczas przytrzymywania wciśniętego przycisku. • Ponieważ funkcja powtarzania nie jest włączona należy klikać przyciski tyle razy ile potrzeba. • Nawet, gdy przytrzyma się wciśnięty przycisk przez chwilę, Zdalne sterowanie przez Internet wysyła polecenie żądania tylko jeden raz.
3. Regulacja Internetowa 3.1 Sterowanie Web projektora (ciąg dalszy) 3.1.12 Status projektora Wyświetla ustawienia i stan projektora. )XQNFMD 2SLV 6WDWXV EáĊGX Wyświetla bieżący status błędu. /LF]QLN ODPS\ Wyświetla czas użytkowania aktualnie używanej lampy. /LF]QLN ¿OWUD Wyświetla czas użytkowania aktualnie używanego ltra. 6WDQ ¿OWUD Wyświetla aktualny poziom czystości ltra powietrza. 6WDQ ]DVLODQLD Wyświetla bieżący stan zasilania.
3. Regulacja Internetowa 3.2 Crestron e-Control® Karta Najpierw zostanie wyświetlone okno okno Main, jak to pokazano powyżej. Jeśli jednak włączono opcję User Password w oknie okno Tools ( 46), zostanie wyświetlone, widoczne po prawej stronie, okno dialogowe wpisywania hasła i do czasu wpisania hasła, wykonanie jakiejkolwiek operacji będzie niemożliwe. Po wpisaniu ustawionego hasła, okno zniknie i zostanie wyświetlone okno Main.
3. Regulacja Internetowa 3.2 Crestron e-Control® (ciąg dalszy) 3.2.1 Okno Main 1 4 2 3 Na tym ekranie można wykonywać podstawowe działania sterowania projektorem. UWAGA • Gdy projektor jest w trybie gotowości, można obsługiwać wyłącznie przycisk >3RZHU@. 1 Kliknij przycisk i postępuj w następujący sposób. 3U]\FLVN 3RZHU 9RO 9RO 0XWH 2SLV Wyłącza/Wyłącza zasilanie. Reguluje ustawienie głośności. Wyłącza/włącza dźwięk. 2 6RXUFHV /LVW Kanał wejściowy można zmienić klikając przycisk.
3. Regulacja Internetowa 3.2 Crestron e-Control® - Okno Main (ciąg dalszy) 3 Kliknij przycisk i postępuj w następujący sposób. Aby pokazać ukryte przyciski, kliknij znajdujące się po lewej i prawej stronie ikony ◄ / ►. 3U]\FLVN )UHH]H &RQWUDVW %ULJKWQHVV &RORU 6KDUSQHVV 0DJQLI\ $XWR %ODQN 2SLV Przełącza przycisk Mrożenie On/Off. (Zatrzymanie obrazu Wł./ Wył.) Reguluje ustawienie kontrastu. Reguluje ustawienie jasności. Reguluje ustawienie koloru. Reguluje ustawienie ostrości.
3. Regulacja Internetowa 3.2 Crestron e-Control® (ciąg dalszy) 3.2.2 Okno Tools 2 1 4 3 5 Konguruje ustawienia między projektorem a systemem sterowania Crestron®. Kliknij przycisk >([LW@, aby powrócić do okna okno Main. UWAGA • W przypadku stosowania znaków dwubitowych, nie można prawidłowo ustawić wprowadzanego tekstu ani liczb. • Żadnej pozycji w tym oknie nie można pozostawić pustej. 1 &UHVWURQ &RQWURO Konguruje ustawienia urządzeń systemu sterowania Crestron®.
3. Regulacja Internetowa 3.2 Crestron e-Control® - Okno Tools (ciąg dalszy) 3 3URMHFWRU (ciąg dalszy) Konguruje ustawienia sieciowe projektora. )XQNFMD '+&3 ,3 $GGUHVV 6XEQHW 0DVN 'HIDXOW *DWHZD\ '16 6HUYHU 2SLV Włącza DHCP. Konguruje adres IP, gdy protokół DHCP jest wyłączony. Konguruje maskę podsieci, gdy protokół DHCP jest wyłączony. Konguruje bramkę domyślną, gdy protokół DHCP jest wyłączony. Konguruje adres serwera DNS. Aby zastosować te ustawienia, kliknij przycisk >6HQG@.
3. Regulacja Internetowa 3.2 Crestron e-Control® (ciąg dalszy) 3.2.3 Okno Info 1 2 Wyświetla ustawienia i stan projektora. Kliknij przycisk >([LW@, aby powrócić do okna okno Main. 1 3URMHFWRU ,QIRUPDWLRQ )XQNFMD 3URMHFWRU 1DPH /RFDWLRQ 0$& $GGUHVV 5HVROXWLRQ /DPS +RXUV $VVLJQHG 7R 2SLV Wyświetla ustawienia nazwy projektora. Wyświetla nazwę lokalizacji projektora. Wyświetla adres MAC sieci przewodowej LAN projektora.
3. Regulacja Internetowa 3.2 Crestron e-Control® (ciąg dalszy) 3.2.4 Okno Help Desk Wysyła/odbiera komunikaty do/od administratora Crestron RoomView® Express. 3U]\FLVN 6HQG 48 2SLV Wysyła komunikat. Sprawdź otrzymany komunikat.
3. Regulacja Internetowa 3.2 Crestron e-Control® (ciąg dalszy) 3.2.5 Alarm Gdy administrator Crestron RoomView® Express wysyła komunikat alarmu, zostanie on wyświetlony na ekranie. Na komunikat można odpowiedzieć w formie czatu. Wpisz komunikat w polu znajdującym się poniżej komunikatu alarmu i kliknij przycisk >6HQG@. UWAGA • Patrz dokładne omówienie alarm w instrukcji Crestron RoomView® Express.
4. Funkcja Obraz Własny 4. Funkcja Obraz Własny Projektor może wyświetlać nieruchome obrazy przesyłane przez sieć. Przekazanie pliku obrazów 1 2 3 4 Wyświetlanie pliku obrazów (np. 1 ) Transmisja OBRAZ WŁASNY wymaga zainstalowania specjalnej aplikacji na PC. Użyj tej aplikacji, sby przesyłać dane obrazów. Można je pobrać na stronie internetowej Hitachi (http://www.hitachi-america.us/ digitalmedia lub http://www.hitachidigitalmedia.com).
5. Funkcja Komunikatora 5. Funkcja Komunikatora Projektor może wyświetlać na ekranie dane tekstowe przesyłane przez sieć i odtwarzać dane audio - wewnątrz projektora. Dane tekstowe mogą być wyświetlone na ekranie na dwa sposoby, przez wyświetlenie przesłanego z komputera tekstu w czasie rzeczywistym lub wybranie i wyświetlenie jednego z wcześniej zapisanych w projektorze tekstów. Przekazanie danych tekstowych 1 2 3 4 12 Wyświetlanie danych tekstowych (np.
6. Funkcja Most Sieciowy 6. Funkcja Most Sieciowy Projektor jest wyposażony w funkcję MOST SIECIOWY, aby można wykonywać wzajemną konwersję protokołu sieci i seryjnego interfejsu. Wykorzystując funkcję MOST SIECIOWY komputer połączony z projektorem przez sieć bezprzewodową lub przewodową LAN jest w stanie sterować zewnętrznym urządzeniem z wykorzystaniem standardu RS-232C, korzystając z projektora jako terminala sieciowego.
6. Funkcja Most Sieciowy 6.2 Konfiguracja komunikacji W celu konguracji ustawień komunikacji projektora za pośrednictwem MOST SIECIOWY należy użyć elementów w menu KOMUNIKACJA. Należy otworzyć menu projektora i wybrać OPCJE - SERWIS - KOMUNIKACJA. ( 0HQX 23&-( > 6(5:,6 > .2081,.$&-$ w 3RUDGQLN HNVSORDWDFML) 1) W menu TYP KOMUNIKACJI wybierz funkcję MOST SIECIOWY (BEZPRZEW. lub PRZEWODOWY LAN - zależnie od używanego rodzaju połączenia) dla portu &21752/.
6. Funkcja Most Sieciowy 6.4 Metoda transmisji Metodę transmisji można wybrać z menu wyłącznie, gdy dla opcji TYP KOMUNIKACJI wybrano MOST SIECIOWY. ( 0HQX 23&-( > 6(5:,6 > .2081,.$&-$ w 3RUDGQLN HNVSORDWDFML) PÓŁDUPLEKS PEŁNY DUPLEKS 6.4.1 PÓŁDUPLEKS Ta metoda umożliwia projektorowi na dwustronną komunikację ale tylko w jednym kierunku jednocześnie - albo transmisja, albo odbiór danych.
6. Funkcja Most Sieciowy 6.4 Metoda transmisji (ciąg dalszy) UWAGA • Podczas korzystania z metody PÓŁDUPLEKS, projektor może wysyłać maksymalnie 254 bajty danych jednocześnie. • Jeżeli monitorowanie danych odpowiedzi z urządzenia zewnętrznego nie jest wymagane a LIMIT CZASU ODPOWIEDZI jest ustawiony na WYŁĄCZ, projektor może otrzymywać dane z komputera i wysyłać dane do urządzenia zewnętrznego w sposób ciągły. Jako ustawienie domyślne wybrano WYŁĄCZ. 6.4.
7. Inne funkcje 7. Inne funkcje 7.1 E-mailowe komunikaty alarmowe Po wykryciu stanu wymagającego czynności konserwacyjnych lub błędu działania projektor może automatycznie wysyłać komunikat alarmowy na podany adres poczty e-mail. UWAGA • Można zamieścić maksymalnie 5 adresów e-mail. • Projektor może nie wysłać poczty e-mail, gdy zostanie nagle przerwanie połączenie z zasilaniem.
7. Inne funkcje 7.1 E-mailowe komunikaty alarmowe (ciąg dalszy) 5) Kliknąć >8VWDZLHQLD NRPXQLNDWyZ DZDU\MQ\FK@ w głównym menu, aby skongurować ustawienia e-mailowych komunikatów awaryjnych. 6) Wybrać i skongurować każdy element komunikatu awaryjnego. Patrz pozycja 8VWDZLHQLD NRPXQLNDWyZ DZDU\MQ\FK ( 25), na której podano więcej informacji. 7) Kliknąć >=DVWRVXM@, aby zapisać ustawienia.
7. Inne funkcje 7.2 Zarządzanie projektorem poprzez SNMP Protokół SNMP (Simple Network Management Protocol) umożliwia zarządzanie informacjami projektora w stanie awarii lub ostrzeżenia z komputera połączonego z siecią. Do stosowania tej funkcji konieczne jest oprogramowanie zarządzania SNMP. UWAGA • Zaleca się, aby funkcje SNMP zostały wprowadzone przez administratora sieci. • Aby monitorować projektor poprzez SNMP, na komputerze należy zainstalować oprogramowanie do zarządzania SNMP.
7. Inne funkcje 7.3 Planowanie zdarzeń Funkcja harmonogramu umożliwia ustawienie zaplanowanych zdarzeń, włącznie z włączaniem/wyłączaniem zasilania. Pozwala on a na uzyskanie "samozarządzającego" projektora. UWAGA • Można zaplanować następujące funkcje sterowania: Zasilanie, Źródło wejściowe, Mój obraz, Komunikator, Pokaz slajdów. ( 28) • Zasilanie Wł ma najmniejszy priorytet wśród zdarzeń zdeniowanych na ten sam czas.
7. Inne funkcje 7.3 Planowanie zdarzeń (ciąg dalszy) Ustawienia harmonogramu ( 27) Ustawienia daty/czasu można kongurować poprzez przeglądarkę internetową. 1D SU]\NáDG: Jeśli adres IP projektora jest ustawiony jako 1) W pasku adresu przeglądarki internetowej wpisz ³KWWS ´ i w oknie wyboru wybierz Sterowanie Web projektora. 2) Wprowadź swoją nazwę użytkownika i hasło, a następnie kliknij >2.@. 3) Kliknąć >8VWDZLHQLD KDUPRQRJUDPX@ w menu głównym i zaznaczyć żądany element.
7. Inne funkcje 7.3 Planowanie zdarzeń (ciąg dalszy) Ustawienia daty/czasu ( 30) Ustawienia daty/czasu mozna regulować poprzez przeglądarkę internetową. Na przykład: Jeśli adres IP projektora jest ustawiony jako 192.168.1.10: 1) W pasku adresu przeglądarki internetowej wpisz ³KWWS ´ i w oknie wyboru wybierz Sterowanie Web projektora. 2) Wprowadź swoją nazwę użytkownika i hasło, a następnie kliknij >2.@. 3) Kliknąć >8VWDZLHQLD GDW\ F]DVX@ w menu głównym i skongurować każdy element. Zob.
7. Inne funkcje 7.4 Sterowanie poleceniami poprzez sieć Projektorem można kongurować i sterować poprzez sieć za pomocą poleceń RS-232C. Port połączenia Do sterowania poleceniami przypisane są następujące dwa porty. TCP #23 (3RUW VWHURZDQLD VLHFLą 3RUW ) TCP #9715 (3RUW VWHURZDQLD VLHFLą 3RUW ) UWAGA • Sterowanie komendami jest dostępne jedynie przez wyżej określone porty. Ustawienia sterowania poleceniami ( 22) Skongurować następujące funkcje poprzez przeglądarkę internetową.
7. Inne funkcje 7.4 Sterowanie poleceniami poprzez sieć (ciąg dalszy) Po włączeniu ustawienia uwierzytelnienia wymagane jest wprowadzenie następujących ustawień. ( 32) 7) Kliknąć >8VWDZLHQLD EH]SLHF]HĔVWZD@ w menu głównym. 8) Kliknąć >6WHURZDQLH VLHFLą@ i wprowadzić hasło uwierzytelnienia. * Zob. UWAGA 9) Kliknąć >=DVWRVXM@, aby zapisać ustawienia.
7. Inne funkcje 7.4 Sterowanie poleceniami poprzez sieć (ciąg dalszy) Format polecenia Formaty poleceń są różne dla różnych portów komunikacyjnych. ● TCP #23 Polecenia RS-232C mogą być stosowane bez żadnych zmian. Format danych odpowiedzi jest taki sam jak format poleceń RS-232C. ( 56 & &RPPXQLFDWLRQ w 3RUDGQLN HNVSORDWDFML 7HFKQLFDO) Jednak, w przypadku błędu uwierzytelnienia (gdy uwierzytelnienie jest aktywne) wysyłana jest następująca odpowiedź.
7. Inne funkcje 7.4 Sterowanie poleceniami poprzez sieć (ciąg dalszy) Format danych odpowiedzi ID połączenia (dane są takie same jak dla danych połączenia ID w formacie przesyłanych danych) jest załączony do danych odpowiedzi poleceń RS-232C. 2GSRZLHGĨ ID SRáąF]HQLD 0x06 1 bajt 2GSRZLHGĨ ID SRáąF]HQLD 0x15 1 bajt 2GSRZLHGĨ .
7. Inne funkcje 7.4 Sterowanie poleceniami poprzez sieć (ciąg dalszy) Automatyczne przerwanie połączenia Połączenie TCP zostanie automatycznie przerwane, gdy przez 30 sek. od ustanowienia połączenia komunikacja nie wystąpiła. 8ZLHU]\WHOQLHQLH Podczas włączonej funkcji uwierzytelnienia, projektor nie akceptuje poleceń bez uwierzytelnienia. Projektor stosuje typ uwierzytelnienia żądanie-odpowiedź w algorytmie MD5 (Message Digest 5).
7. Inne funkcje 7.5 Crestron RoomView® Crestron RoomView® jest programem rmy Crestron Electronics, Inc służącym do zarządzania zasobami wielu użytkowników. Jest to aplikacja zarządzania i sterowania projektorem oraz innymi urządzeniami audio-wideo. Patrz dokładne omówienie Crestron RoomView® w witrynie rmy Crestron®. URL: http://www.crestron.com (na luty 2012) Następujących interfejsów można używać do zarządzania całością.
8. Rozwiązywanie problemów 8. Rozwiązywanie problemów 3UREOHP Brak komunikacji. 0RĪOLZD SU]\F]\QD 6SUDZG]Lü Słaby sygnał radiowy. • Ustaw bliżej siebie komputer i projektor. • Fale radiowe nie przechodzą przez beton i metal (stalowe drzwi itp.) – Komunikacja niemożliwa z powodu ustawień bezprzewodowych/ kodowania. Jeśli w komputerze zainstalowano oprogramowanie użytkowe konguracji bezprzewodowej, sprawdź jego ustawienia. Sposób kon guracji urządzenia sprawdź w instrukcji obsługi.
9. Specyfikacja 9. Specykacja )XQNFMD 6SHF\¿NDFMD &RQWURO VRIWZDUH Specjalna aplikacja komputerowa i przeglądarka internetowa &RUUHVSRQGLQJ SURWRFRO TCP/IP, klient DHCP i server HTTP. 1HWZRUN Bezprzewodowa sieć LAN (IEEE802.
10. Gwarancja i serwis pogwarancyjny 10. Gwarancja i serwis pogwarancyjny W razie zaistnienia problemów z urządzeniem, należy przeczytać rozdział 5R]ZLą]\ZDQLH SUREOHPyZ ( 68) i prześledzić sugerowane czynności. JeSli nie można nadal usunąć problemu należy skontaktować się z dystrybutorem lub serwisem, którzy określą zastosowanie warunków gwarancji.
Projector CP-X8150/CP-X8160/CP-WX8240/ CP-WX8255/CP-SX8350/CP-WU8440/ CP-WU8450 Podręcznik użytkownika (szczegółowy) Przewodnik szybkiego stosowania Dziękujemy za nabycie projektora. Zalety Projektora można używać z innym projektorem, tego samego modelu do wyświetlania obrazu na tym samym ekranie z wykorzystaniem funkcji szybkiego stosowania. Obydwa takie projektory można używać jednocześnie, aby rozjaśnić obraz.
Spis treści :VWĊS 8VWDZLHQLD PHQX 67262:$1,( 1.1 Podstawowe informacje i przygotowania ................................. 3 3.1 Wyświetlanie menu STOSOWANIE .... 13 3.2 Wybór projektora głównego, podrzędnego lub wyłączanie ......... 14 3.3 Wybór trybu pracy lamp.............. 15 3.4 Wybór trybu przełączania lamp..... 17 3.5 Wybór źródła wejścia dla projektora podrzędnego ................ 18 3.
1. Wstęp 1.1 Podstawowe informacje i przygotowania Szybkiego stosowania Funkcja szybkiego stosowania pozwala na łatwe nakładanie obrazów rzucanych z dwóch projektorów. Inteligentne i proste stosowanie Szybkie stosowanie ma dwie następujące funkcje. Gdy dwa projektory są połączone kablem RS-232C, po wykonaniu niezbędnych ustawień w obydwóch projektorach, automatycznie obydwa projektory będą działać synchronicznie ze sobą i zgodnie z ustawieniami. W tym podręczniku jest to nazywane inteligentnym stosowaniem.
1.1 Podstawowe informacje i przygotowania (ciąg dalszy) Wstęp ZAWIADOMIENIE ► Inteligentne stosowanie można obsługiwać parami jedynie w tych samych modelach projektora. ► Do inteligentnego stosowania można używać maksymalnie dwóch projektorów. ► Dobre nakładanie się obrazów z dwóch projektorów zależy od sposobu i miejsca montażu obydwóch urządzeń. Gdy ekran jest nachylony, zniekształcony lub ma nierówną powierzchnię, obrazy mogą być niewystarczająco prawidłowo nakładane.
2. Instalacja Ze względów bezpieczeństwa, przed montażem należy się dokładnie zapoznać z 1.1 Podstawowe informacje i przygotowania ( 3, 4) Ponadto, aby prawidłowo korzystać z funkcji szybkiego stosowania należy zwrócić uwagę na następujące elementy. ● Podczas korzystania z funkcji inteligentnego stosowania obydwa projektory będą reagować na sygnały pilota, jeśli TRYB STOSOWANIA w dowolnym projektorze nie zostanie ustawiony na PODRZĘDNY.
Instalacja 2.2 Instalowanie pierwszego projektora (zestaw A) Decydowanie o miejscu montażu Wybierz położenie zestawu A i jego kąt rzutowania. ( Podręcznik użytkownika (skrócony) → Sposoby ustawiania i Regulacja podnośnika projektora) ZAGROŻENIE ►Jedynie w przypadku &3 ; , &3 :; i &3 :8 istnieje możliwość instalacji projektora w dowolnym kierunku przy wykorzystaniu określonych akcesoriów montażowych. W sprawie nietypowych instalacji należy skontaktować się ze swoim sprzedawcą.
2.2 Instalowanie pierwszego projektora (zestaw A) - Ustawianie zestawu A (ciąg dalszy) 4. Przyciskiem 0(18 wyświetl menu. ( Instalacja Poradnik eksploatacji → Praca z funkcjami menu) 5. Przyciskami ▲/▼/◄/► można przechodzić do następującego menu. MENU ZAAWANS. > OPCJE > SERWIS > KOMUNIKACJA > STOSOWANIE Na ekranie pojawi się okno dialogowe STOSOWANIE. ( Poradnik eksploatacji → Menu OPCJE) 6.
Instalacja 2.3 Instalowanie drugiego projektora (zestaw B) Decydowanie o miejscu montażu Wybierz położenie zestawu B i jego kąt rzutowania. ( Podręcznik użytkownika (skrócony) → Sposoby ustawiania i Regulacja podnośnika projektora) ZAGROŻENIE ►Jedynie w przypadku &3 ; , &3 :; i &3 :8 istnieje możliwość instalacji projektora w dowolnym kierunku przy wykorzystaniu określonych akcesoriów montażowych. W sprawie nietypowych instalacji należy skontaktować się ze swoim sprzedawcą.
2.3 Instalowanie drugiego projektora (zestaw B) - Ustawianie zestawu B (ciąg dalszy) Instalacja 3. Ustawić rozmiar i położenie Zestawu B , używając funkcji ZOOM, OSTROŚĆ i PRZESUW.OBIEKT., tak aby można było nałożyć obraz na obraz Zestawu A. ( Poradnik eksploatacji → Regulacja obiektywu) UWAGA • Późniejsze dostrajanie rozmiaru i położenia obrazu z wykorzystaniem funkcji KEYSTONE i DOSTRAJANIE nie powoduje zwiększania rozmiaru obrazu.
Instalacja 2.4 Potwierdzanie ustawień projektora głównego i podrzędnego 1. Na pilocie naciśnij przycisk 0(18, aby przejść do projektora głównego (zestaw B). UWAGA • Gdy używana jest funkcja inteligentnego stosowania, tylko projektor główny może odbierać sygnały zdalnego sterowania; projektor podrzędny nie będzie reagować na te sygnały. 2. Na dolnym ekranie pojawią się następujące okna dialogowe. 3RGU]ĊGQ\ =HVWDZ A *áyZQ\ =HVWDZ B 3.
Instalacja 2.5 Dostrajanie położenia obrazu Aby nałożyć obraz projektora głównego (zestawu B) i podrzędnego (zestawu A), dostrój rozmiary obrazu i położenie projektora głównego (zestawu B), za pomocą funkcji DOSTRAJANIE. Dla użytkowników inteligentnego stosowania *áyZQ\ =HVWDZ B 1. Na pilocie lub panelu sterowania projektora głównego &3 ; &3 ; &3 :; &3 :; ! (zestawu B) naciśnij przycisk 0(18, aby wyświetlić okno dialogowe MENU.
Instalacja Dla użytkowników prostego stosowania 1. Na pilocie naciśnij przycisk 0(18, aby wyświetlić menu w zestawie A. 2. Przyciskami ▲/▼/◄/► otwórz okno dialogowe SZABLON, następnie w oknie dialogowym zaznacz STOSOWANIE. ( Poradnik eksploatacji → Menu EKRAN) 3. Na panelu sterowania naciśnij przycisk 0(18, aby wyświetlić menu w zestawie B. 4. Przyciskami ▲/▼/◄/► zaznacz DOSTRAJANIE z menu MENU PODST lub USTAWIENIE w MENU ZAAWANS.. ( Poradnik eksploatacji → MENU PODST lub Menu USTAWIENIE).
3. Ustawienia menu STOSOWANIE W menu STOSOWANIE ustaw obsługę inteligentnego stosowania. UWAGA • Jeśli korzystasz z funkcji prostego stosowania bez połączenia przez RS-232C, pomiń ten rozdział. • Jeśli nie musisz zmieniać ustawień wykonanych w czasie wyżej wyjaśnionego montażu, przejdź do 3.3 Wybór trybu pracy lamp. ( 15) • Dokładnie zapoznaj się z rozdziałem 3.7 Ważne informacje o inteligentnym stosowaniu. ( 20) 3.1 Wyświetlanie menu STOSOWANIE Przyciskami ▲/▼/◄/► można przechodzić do następującego menu.
Ustawienia menu STOSOWANIE 3.2 Wybór projektora głównego, podrzędnego lub wyłączanie Aby włączyć inteligentne stosowanie zaznacz GŁÓWNY lub PODRZĘDNY. Inteligentne stosowanie rozpoczyna się, gdy jeden projektor jest ustawiony jako główny, a drugi jako podrzędny w oknie dialogowym TRYB STOSOWANIA. Aby wyłączyć inteligentne stosowanie zaznacz WYŁĄCZ. 1. Zaznacz TRYB STOSOWANIA w menu STOSOWANIE używając przycisków ▲/▼, następnie naciśnij przycisk ►, aby wyświetlić okno dialogowe TRYB STOSOWANIA. 2.
Ustawienia menu STOSOWANIE 3.3 Wybór trybu pracy lamp Wybierz tryb działania lampki PODWÓJNE lub NAPRZEMIENNE. 1. Zaznacz TRYB LAMP w menu STOSOWANIE używając przycisków ▲/▼, następnie naciśnij przycisk ►, aby wyświetlić okno dialogowe TRYB LAMP. 2. Przyciskami ▲/▼, w oknie dialogowym, zaznacz PODWÓJNE lub NAPRZEMIENNE. 32':Ï-1(: jednocześnie włącza projektory. 1$35=(0,(11(: naprzemiennie włącza projektory. 3.
Ustawienia menu STOSOWANIE 3.3 Wybór trybu pracy lamp (ciąg dalszy) UWAGA • Po wybraniu opcji PODWÓJNE dla TRYB LAMP obrazy wyświetlane z projektora głównego lub podrzędnego mogą być różne. Zaleca się następujące ustawienie projektorów. - W projektorze głównym i podrzędnym ustaw ten sam obraz dla SZABLON i EKRAN START. - W projektorze głównym i podrzędnym przechwyć ten sam obraz dla Moje Logo. - W projektorze głównym i podrzędnym zapisz ten sam obraz w Obraz Własny.
Ustawienia menu STOSOWANIE 3.4 Wybór trybu przełączania lamp Następujące ustawienie jest niezbędne wyłącznie po wybraniu opcji NAPRZEMIENNE w oknie dialogowym TRYB LAMP. ( 15) Wybierz tryb włączania lampki AUTO lub NORMALNY podczas korzystania z opcji NAPRZEMIENNE. 1. Zaznacz TRYB NAPRZEMIENNY w menu STOSOWANIE używając przycisków ▲/▼, następnie naciśnij przycisk ►, aby wyświetlić okno dialogowe TRYB NAPRZEMIENNY. 2. Przyciskami ▲/▼, w oknie dialogowym, zaznacz AUTO lub NORMALNY.
Ustawienia menu STOSOWANIE 3.5 Wybór źródła wejścia dla projektora podrzędnego 1. Zaznacz ŹRÓDŁO WEJŚCIA PODRZĘD. w menu STOSOWANIE używając przycisków ▲/▼, następnie naciśnij przycisk ►, aby wyświetlić okno dialogowe ŹRÓDŁO WEJŚCIA PODRZĘD.. 2. Przyciskami ▲/▼, w oknie dialogowym, zaznacz ZGODNIE Z URZĄDZ. GŁÓWNYM lub STAŁY (COMPUTER IN 1). =*2'1,( = 85=Ą'= *àÏ:1<0: ustawia źródło wejściowe w projektorze podrzędnym na ten sam port, co w projektorze głównym.
Ustawienia menu STOSOWANIE 3.6 Wychodzenie z menu inteligentnego stosowania Zaleca się, aby przed wyjściem z menu obsługi inteligentnego stosowania, zaleca się sprawdzenie wszystkich ustawień w menu STOSOWANIE. Aby zamknąć okna dialogowe wywołane z menu STOSOWANIE, można nacisnąć przycisk ◄, aby powrócić do menu STOSOWANIE. Patrz poniżej, aby poznać menu obsługi inteligentnego stosowania.
Ustawienia menu STOSOWANIE 3.7 Ważne informacje o inteligentnym stosowaniu W tej części znajdują się ważne informacje dotyczące ustawiania głównego i projektora podrzędnego, bez podawania sposobu obsługi menu. Dokładnie zapoznaj się z wszystkimi informacjami. ● Aby móc korzystać z funkcji inteligentnego stosowania, jeden projektor musi być ustawiony jako główny, a drugi jako podrzędny. ● Wyłączone są wszystkie przyciski z wyjątkiem przycisku 67$1'%< 21, znajdującego się na panelu sterowania.
Ustawienia menu STOSOWANIE 3.7 Ważne informacje o inteligentnym stosowaniu (ciąg dalszy) ● Projektor główny i podrzędny mają wspólne następujące ustawienia.
Ustawienia menu STOSOWANIE 3.7 Ważne informacje o inteligentnym stosowaniu (ciąg dalszy) 3U]\NáDG %áąG RVáRQ\: otwarta osłona lampki. %áąG ODPS\ nie można zaświecić lampki. %áąG ZHQW\ODWRUD problem z wentylatorem chłodzącym. %áąG WHPSHUDWXU\ nadmierna temperatura projektora. %áąG SU]HSá\ZX SRZLHWU]D nadmierna temperatura projektora; sprawdź, czy otwory wywiewu nie są zablokowane. %áąG ¿OWUD: odczyt zegara ltrowania wskazuje więcej godzin niż to ustawiono w menu CZYŚĆ FILTR.
4. Podłączanie kabli Aby nałożyć dwa obrazy na jeden ekran, ten sam obraz musi zostać wprowadzony do projektora głównego i podrzędnego. Obrazy do projektorów można wprowadzać na różne sposoby. W tym rozdziale omówiono sposoby podłączania kabli. Można w nim znaleźć metody, które spełnią oczekiwania klienta. UWAGA • Jeśli używana jest funkcja prostego stosowania bez połączenia przez RS-232C, opisane poniżej projektor główny i podrzędny nie istnieją.
Podłączanie kabli 4.2 Podłączanie kabli sygnałowych Obrazy do projektora podrzędnego można wprowadzać na dwa sposoby. ( 18, 19) - Wprowadzanie obrazu z portu 021,725 287 projektora głównego do podrzędnego. - Przekazywanie pojedynczych obrazów z projektora podrzędnego do głównego. Przekazywanie obrazu z projektora głównego do podrzędnego 1. Kablem komputerowym połącz port 021,725 287 projektora głównego z portem &20387(5 ,1 projektora podrzędnego. 2.
5. Ustawianie portów wejściowych z menu 5.1 Przygotowanie do obsługi menu Jeśli bez podłączenia RS-232C używana jest funkcja prostego stosowania, naciśnij na pilocie przycisk odpowiedniego portu lub przycisk ,1387 na projektorze, aby wybrać port, do którego jest podłączony kabel. Patrz omówienie ustawienia WYJŚCIE NA MONITOR w części Menu USTAWIENIE w Poradnik eksploatacji. Kończy to wykonywanie tego ustawienia.
Ustawianie portów wejściowych z menu 5.3 Uruchamianie projektora głównego Po wykonaniu działań z części 5.2 Sprawdzanie stanu projektora głównego, następuje potwierdzenie ustawienia obydwóch projektorów w tryb NAPRZEMIENNE i działa projektor podrzędny. Ponieważ ustawienia intelektualnego stosowania można zmienić wyłącznie podczas pracy projektora głównego, w tej części znajdują się wyjaśnienia sposobu przełączania projektora podrzędnego na projektor główny. 1.
Ustawianie portów wejściowych z menu 5.4 Ustawianie menu Jeśli używana jest funkcja inteligentnego stosowania z połączeniem RS-232C, wykonuj następujące działania. Podczas wprowadzania sygnałów obrazu do projektora podrzędnego za pośrednictwem projektora głównego, działania są różne w przypadku używania sygnałów komputerowych i sygnałów wizyjnych, takich jak komponentowe i wizyjne. Przekazywanie obrazu z projektora głównego do podrzędnego - Sygnał z komputera 1.
Ustawianie portów wejściowych z menu Przekazywanie obrazu z projektora głównego do podrzędnego - Sygnał wizyjny (komponentowy lub video) 1. Jeśli jest już wyświetlane menu STOSOWANIE, należy przejść do poniższego punktu 3. Jeśli nie - naciśnij przycisk 0(18 na pilocie. Jeśli jest wyświetlane okno dialogowe MENU, przyciskami ▲/▼ zaznacz GŁÓWNY i naciśnij przycisk ►. Zostanie wyświetlone menu. Jeśli okno dialogowe MENU nie jest wyświetlane, pojawi się menu STOSOWANIE. 2.
Ustawianie portów wejściowych z menu 5.4 Ustawianie menu - Przekazywanie pojedynczych obrazów z projektora podrzędnego do głównego (ciąg dalszy) 3. Przyciskami ▲/▼ zaznacz ŹRÓDŁO WEJŚCIA PODRZĘD., a następnie naciśnij przycisk ►, aby wyświetlić okno dialogowe ŹRÓDŁO WEJŚCIA PODRZĘD.. 4. Przyciskami ▲/▼ można zaznaczyć ZGODNIE Z URZĄDZ. GŁÓWNYM, nacisnąć przycisk ►, aby zakończyć ustawianie. ( 19) 5.
6. Ograniczenia funkcji Harmonogramu Ten model obsługuje funkcję Harmonogramu w Sterowanie Web projektora. ( Poradnik po sieci → 3.1.7 Ustawienia harmonogramu) Jeśli używana jest funkcja inteligentnego stosowania z połączeniem RS-232C, istnieją pewne ograniczenia korzystania z funkcji. Ale korzystanie z prostego stosowania bez połączenia RS232C nie ma ograniczeń korzystania z tych funkcji.
Ograniczenia funkcji Harmonogramu 6. Ograniczenia funkcji Harmonogramu (ciąg dalszy) nawet jeśli projektory działają w trybie inteligentnego stosowania. Jeśli port wejściowy, który ma zostać zmieniony zgodnie z funkcją Harmonogramu w inteligentnym stosowaniu, zostanie uruchomiona Harmonogramu. Jeśli nie - nie zostanie uruchomiona. ; *2): Ten harmonogram można wprowadzić do , Sterowanie Web projektora, gdy projektory działają w trybie inteligentnego stosowania, ale nie zostaną uruchomione.
7. Rozwiązywanie problemów Odnośnie zjawisk mylonych z usterkami urzadzenia, należy dokonać kontroli i postępować zgodnie z następującą tabelą. =MDZLVND NWyUH PRJą E\ü áDWZR X]QDZDQH ]D XVWHUNL XU]ąG]HQLD Zjawisko Przypadki mylone z usterką aparatu %UDN ]DVLODQLD SURMHNWRUD JáyZQHJR L SRGU]ĊGQHJR Aby móc korzystać z funkcji inteligentnego stosowania, projektor główny i podrzędny musi być zasilany prądem AC.
Rozwiązywanie problemów 7. Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy) Zjawisko Przypadki mylone z usterką aparatu Strona odniesienia 8VWDZLHQL Z RE\GZyFK SURMHNWRUDFK QLH Vą XVWDZLRQH QD IXQNFMĊ LQWHOLJHQWQHJR VWRVRZDQLD Sprawdź następujące ustawienia w projektorze Menu STOSOWANIE głównym i podrzędnym. 5 - TRYB STANDBY w menu USTAWIENIE: nie działa. NORMALNA - TYP KOMUNIKACJI w opcji KOMUNIKACJA menu SERWIS: WYŁĄCZ - BLOKADA STOSU w menu ZABEZP.
Projector CP-X8150/CP-X8160/ CP-WX8240/CP-WX8255/ CP-SX8350/CP-WU8440/CP-WU8450 User's Manual (detailed) Operating Guide – Technical Example of computer signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode 37.9 31.5 37.9 37.5 43.3 35.2 37.9 48.1 46.9 53.7 49.7 48.4 56.5 60.0 68.7 67.5 47.7 49.7 60.0 64.0 80.0 55.
Example of computer signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode 1280 x 1024 1400 x 1050 1680 x 1050 1600 x 1200 91.1 65.2 65.3 75.0 85.0 60.0 60.0 60.0 VESA VESA VESA VESA *4 1920 x 1200 74.0 60.0 VESA SXGA (85Hz) SXGA+ (60Hz) WSXGA+ (60Hz) UXGA (60Hz) W-UXGA (60Hz) Reduced Blanking *1 *2 *3 *1 TM *1) Supported except for HDMI input. *2) Only for CP-X8150, CP-X8160 and CP-SX8350. *3) Only for CP-WX8240, CP-WX8255, CP-WU8440 and CP-WU8450.
Initial set signals Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (B) Front porch (D) Active video (C) Data H. Sync.
Connection to the ports Connection to the ports NOTICE ►Use the cables with straight plugs, not L-shaped ones, as the input ports of the projector are recessed. ►Only the signal that is input from the COMPUTER IN1 or IN2 can be output from the MONITOR OUT port. A B A COMPUTER IN1, B MONITOR OUT ⑪⑫⑬⑭⑮ ⑥⑦⑧⑨⑩ ①②③④⑤ D-sub 15pin mini shrink jack • Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, 75Ω terminated (positive) • H/V. sync. signal: TTL level (positive/negative) • Composite sync.
Connection to the ports (continued) H I C D F E G COMPUTER IN2 C G/Y, D B/Cb/Pb, E R/Cr/Pr, F H, G V BNC jack x5 • Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, 75Ω terminated (positive) • H/V. sync. signal: TTL level (positive/negative) • Composite sync. signal: TTL level • Video signal: Y with composite sync, Analog, 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminated Cb/Pb, Analog, 0.7±0.1Vp-p, 75Ω terminated Cr/Pr, Analog, 0.7±0.
Connection to the ports (continued) M N L K J COMPONENT J Y, K Cb/Pb, L Cr/Pr RCA jack x3 • Component video signal, Analog: -Y with composite sync, 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminated -Cb/Pb, 0.7±0.1Vp-p, 75Ω terminated -Cr/Pr, 0.7±0.1Vp-p 75Ω terminated • System: 480i@60, 480p@60, 576i@50, 720p@50/60, 1080i@50/60, 1080p@50/60 ④ ② M S-VIDEO 2 4 ③ ① Mini DIN 4pin jack 1 3 • S-video signal, Analog: -Brightness signal with composite sync, 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminated -Color signal, 0.
Connection to the ports (continued) U Q S R O T P O AUDIO IN1, P AUDIO IN2 Ø3.5 stereo mini jack • Analog, 500 mVrms, 47kΩ input impedance AUDIO IN3 Q L, R R AUDIO OUT S L, T R RCA jack x2 RCA jack x2 • Analog, 500 mVrms, 47kΩ input impedance • Analog, 500 mVrms, 1kΩ output impedance U CONTROL ⑨ ⑧ ⑦ ⑥ D-sub 9pin plug * About the details of RS-232C communication, please refer to the next section.
Connection to the ports (continued) X W V Y Z V LAN RJ-45 jack ② ④ ⑥ ⑧ ① ③ ⑤ ⑦ * About the details of network communication, please refer to the Network Guide. Pin 1 Signal TX+ Pin 4 Signal - 8 - 2 TX- 5 - RX+ 6 RX- W USB TYPE A Signal 7 3 USB A type jack x2 Pin - ④ ③② ① X USB TYPE B ④③ USB B type jack ①② Pin Signal ④ ③② ① Signal 1 +5V 1 +5V 2 - Data 2 - Data 3 + Data 3 + Data 4 Ground 4 Ground REMOTE CONTROL Y IN, Z OUT Ø3.
Connection to the ports (continued) To input SCART RGB signal; ex. SCART cable (plug) RCA plugs Audio L Audio R Video R SCART connector (jack) B G To input SCART RGB signal to the projector, use a SCART to RCA cable. Connect the plugs refer to above ex. For more reference, please consult your dealer.
RS-232C Communication RS-232C Communication When the projector connects to the computer by RS-232C communication, the projector can be controlled with RS-232C commands from the computer. For details of RS-232C commands, refer to RS-232C Communication / Network command table ( 19). Connection 1. Turn off the projector and the computer. the projector's CONTROL port and the computer's RS-232C port 2. Connect with a RS-232C cable (cross).
RS-232C Communication (continued) Communicaion settings 1. Protocol 19200bps, 8N1 2. Command format ("h" shows hexadecimal) Byte Number 0 1 3 4 5 6 7 8 9 Header Command Action 2 Header code Packet L H 10 11 12 Data Data size CRC ag Action Type Setting code L L L L L H H H H H Change setting to desired value [(cL)(cH)] by [(bL)(bH)]. (aL) (aH) 01h 00h (bL) (bH) (cL) (cH) Read projector internal setup value [(bL) (bH)] .
RS-232C Communication (continued) 3. Response code / Error code ("h" shows hexadecimal) (1) ACK reply: 06h When the projector receives the Set, Increment, Decrement or Execute command correctly, the projector changes the setting data for the specied item by [Type], and it returns the code. (2) NAK reply: 15h When the projector cannot understand the received command, the projector returns the error code. In such a case, check the sending code and send the same command again.
Command Control via the Network Command Control via the Network When the projector connects network, the projector can be controlled with RS232C commands from the computer with web browser. For details of RS-232C commands, refer to RS-232C Communication / Network command table ( 19). NOTE • If data is transferred via wireless and wired LAN at the same time, the projector may not be able to process the data correctly. Connection Turn off the projector and the computer. 1.
Command Control via the Network Communicaion Port The following two ports are assigned for the command control. TCP #23 TCP #9715 Congure the following items form a web browser when command control is used. Port Settings Port open Click the [Enable] check box to open [Network Control Port1 (Port: 23)] to use TCP #23. Default setting is “Enable”. Authentication Click the [Enable] check box for the [Authentication] setting when authentication is required. Default setting is “Disable”.
Command Control via the Network (continued) Command control settings [TCP #23] 1. Command format Same as RS-232C communication, refer to RS-232C Communicaton command format. 2. Response code / Error code ("h" shows hexadecimal) Four of the response / error code used for TCP#23 are the same as RS-232C Communication (1)~(4). One authentication error reply (5) is added. (1) ACK reply : 06h Refer to RS-232C communication ( 12). (2) NAK reply : 15h Refer to RS-232C communication ( 12).
Command Control via the Network (continued) 2. Response code / Error code ("h" shows hexadecimal) The connection ID is attached for the TCP#23's response / error codes are used. The connection ID is same as the sending command format.
Network Bridge Communication Network Bridge Communication This projector is equipped with NETWORK BRIDGE function. When the projector connects to the computer by wired or wireles LAN communicaton, an external device that is connected with this projector by RS232C communication can be controlled from the computer as a network terminal. For details, see the 6. Network Bridge function in the Network Guide.
Network Bridge Communication Communication settings For communication setting, use the COMMUNICATION menu in the OPTION SERVICE menu Item Condition BAUD RATE 4800bps / 9600bps / 19200bps / 38400bps Data length 8 bit (xed) PARITY NONE/ODD/EVEN Start bit 1 bit (xed) Stop bit 1 bit (xed) Transmission method HALF-DUPLEX/FULL-DUPLEX NOTE • For connecting the projector to your devices, please read the manual for each devices, and connect them correctly with suitable cables.
RS-232C Communication / Network command table RS-232C Communication / Network command table Names Operation Type Set Power Input Source Set Error Status FOCUS ZOOM LENS SHIFT - V LENS SHIFT - H Header BE EF 03 BE EF 03 BE EF 03 [Example return] Get 00 00 [Off] COMPUTER IN1 BE EF 03 COMPUTER IN2 BE EF 03 LAN BE EF 03 USB TYPE A BE EF 03 USB TYPE B BE EF 03 HDMI 1 BE EF 03 HDMI 2 BE EF 03 COMPONENT BE EF 03 S-VIDEO BE EF 03 VIDEO BE EF 03 Get BE EF 03 BE EF 03 [Example return] 00 00 Get [Normal] 04 0
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type LENS MEMORY LENS SHIFT - V Get BE EF 03 06 00 LENS MEMORY LENS SHIFT - H Get BE EF 03 LENS MEMORY LENS TYPE Get BE EF MAGNIFY MAGNIFY Position H MAGNIFY Position V FREEZE SHADE * PbyP * PbyP MAIN AREA Set Set Set Set Set * PbyP RIGHT SOURCE Set * PbyP LEFT SOURCE * PbyP SWAP Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement NORMAL FREEZE Get OFF ON Get OFF ON Get LEFT RIGHT Get COMPUT
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type Set PICTURE MODE NORMAL CINEMA DYNAMIC BOARD(BLACK) BOARD(GREEN) WHITEBOARD DAYTIME DICOM SIM.
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type User GAMMA Point 1 Get Increment Decrement BE EF BE EF BE EF 03 03 03 06 00 06 00 06 00 User GAMMA Point 1 Reset Execute BE EF 03 User GAMMA Point 2 Get Increment Decrement BE EF BE EF BE EF User GAMMA Point 2 Reset Execute User GAMMA Point 3 Header CRC Command Data Action Type Setting code 08 FE 6E FE BF FF 02 00 04 00 05 00 90 30 90 30 90 30 00 00 00 00 00 00 06 00 58 C2 06 00 50 70 00 00 03 03 03
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names COLOR TEMP COLOR TEMP GAIN R Operation Type Set 1 HIGH 1 CUSTOM 2 MID 2 CUSTOM 3 LOW 3 CUSTOM 4 Hi-BRIGHT-1 4 CUSTOM 5 Hi-BRIGHT-2 5 CUSTOM 6 Hi-BRIGHT-3 6 CUSTOM Get Get Increment Decrement Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE CRC EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 03 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 06 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 0
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type COLOR Get Increment Decrement COLOR Reset Execute BE EF TINT Get Increment Decrement BE EF BE EF BE EF TINT Reset Execute BE EF SHARPNESS Get Increment Decrement BE EF BE EF BE EF SHARPNESS Reset Execute BE EF BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE ACTIVE IRIS Set MY MEMORY Load Set MY MEMORY Save Set ASPECT OVER SCAN Set OFF THEATER PRESENTATION Get 1 2 3 4 1 2 3 4 NORMAL 4:
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type Get Increment Decrement Get Increment Decrement H PHASE H SIZE Header BE BE BE BE BE BE CRC EF EF EF EF EF EF 03 03 03 03 03 03 06 06 06 06 06 06 00 00 00 00 00 00 49 2F FE B5 D3 02 83 83 82 82 82 83 Command Data Action 02 04 05 02 04 05 00 00 00 00 00 00 Type 03 03 03 02 02 02 21 21 21 21 21 21 Setting code 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 H SIZE Reset Execute BE EF 03 06 00 68 D2 06 00 04 70 00 00
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type HDMI 1 FORMAT Set HDMI 2 FORMAT Set HDMI 1 RANGE HDMI 2 RANGE COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 Set Set Set Set FRAME LOCK - Set COMPUTER IN1 FRAME LOCK - Set COMPUTER IN2 FRAME LOCK - Set HDMI 1 FRAME LOCK - Set HDMI 2 26 AUTO VIDEO COMPUTER Get AUTO VIDEO COMPUTER Get AUTO NORMAL ENHANCED Get AUTO NORMAL ENHANCED Get AUTO SYNC ON G OFF Get AUTO SYNC ON G OFF Get OFF ON Get OFF ON Get OFF ON Get OFF ON Get (continued on
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type AUTO KEYSTONE V EXECUTE Execute BE EF 03 06 00 KEYSTONE V Get Increment Decrement BE EF BE EF BE EF 03 03 03 06 00 06 00 06 00 KEYSTONE V Reset Execute BE EF 03 KEYSTONE H Get Increment Decrement BE EF BE EF BE EF 03 03 03 KEYSTONE H Reset Execute BE EF 03 BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF EF E
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type * PERFECT FIT Left Side Distortion Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement * PERFECT FIT Right Side Distortion * PERFECT FIT Distortion Position V * PERFECT FIT Top Side Distortion * PERFECT FIT Bottom Side Distortion * PERFECT FIT Distortion Position H Header BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE BE CRC EF
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names STANDBY MODE Operation Type Set MONITOR OUT - Set COMPUTER IN1 MONITOR OUT - Set COMPUTER IN2 MONITOR OUT - Set LAN MONITOR OUT- Set USB TYPE A MONITOR OUT - Set USB TYPE B MONITOR OUT Set - HDMI 1 MONITOR OUT Set - HDMI 2 MONITOR OUT Set - COMPONENT MONITOR OUT Set - S-VIDEO MONITOR OUT Set - VIDEO MONITOR OUT Set - STANDBY NORMAL SAVING Get COMPUTER IN1 * COMPUTER IN2 OFF Get * COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 OFF Get COMPUTER IN1 COMPU
RS-232C Communication RS-232C Communication / Network command / Network tablecommand (continued) table (continued) Names Operation Type VOLUME COMPUTER IN1 VOLUME COMPUTER IN2 VOLUME - LAN VOLUME USB TYPE A VOLUME USB TYPE B VOLUME HDMI 1 VOLUME HDMI 2 VOLUME COMPONENT VOLUME S-VIDEO VOLUME VIDEO VOLUME STANDBY VOLUME - ALL MUTE SPEAKER 30 Set Set Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increment Decrement Get Increm
RS-232C Communication RS-232C Communication / Network command / Network tablecommand (continued) table (continued) Names Operation Type AUDIO Set SOURCE COMPUTER IN1 AUDIO Set SOURCE COMPUTER IN2 AUDIO SOURCE LAN AUDIO SOURCE USB TYPE A AUDIO SOURCE USB TYPE B AUDIO SOURCE HDMI 1 AUDIO SOURCE HDMI 2 AUDIO SOURCE COMPONENT Set Set Set Set Set Set AUDIO IN1 AUDIO IN2 AUDIO IN3 OFF Get AUDIO IN1 AUDIO IN2 AUDIO IN3 OFF Get AUDIO IN1 AUDIO IN2 AUDIO IN3 AUDIO LAN OFF Get AUDIO IN1 AUDIO IN2 AUDI
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names AUDIO SOURCE S-VIDEO AUDIO SOURCE VIDEO AUDIO SOURCE AUDIO OUT STANDBY LAN SOUND ENABLE USB TYPE A SOUND ENABLE USB TYPE B SOUND ENABLE HDMI 1 AUDIO HDMI 2 AUDIO LANGUAGE 32 Operation Type Set Set Set Set Set Set Set Set Set Header CRC Command Data Action AUDIO IN1 BE EF 03 06 00 D6 DD 01 AUDIO IN2 BE EF 03 06 00 26 DD 01 AUDIO IN3 BE EF 03 06 00 B6 DC 01 OFF BE EF 03 06 00 46 DC 01 Get BE EF 03 06 00 75 DC 02 AUDIO IN1 BE EF
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names LANGUAGE MENU POSITION V Operation Type Header CRC Command Data Action TÜRKÇE BE EF 03 06 00 07 D6 01 DANSK BE EF 03 06 00 A7 DF 01 ČESKY BE EF 03 06 00 57 DF 01 MAGYAR BE EF 03 06 00 C7 DE 01 ROMÂNĂ BE EF 03 06 00 F7 DC 01 SLOVENSKI BE EF 03 06 00 67 DD 01 HRVATSKI BE EF 03 06 00 97 DD 01 ΕΛΛΗΝΙΚΑ BE EF 03 06 00 07 DC 01 Set LIETUVIŲ BE EF 03 06 00 F7 D9 01 EESTI BE EF 03 06 00 67 D8 01 LATVIEŠU BE EF 03 06 00 97 D8 01 BE EF 03 06 00 07
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names TEMPLATE TEMPLATE On/Off C. C. - DISPLAY C. C. - MODE C. C.
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names Operation Type SOURCE SKIP - Set COMPONENT SOURCE SKIP - Set S- VIDEO SOURCE SKIP - Set VIDEO AUTO SEARCH Set AUTO KEYSTONE Set DIRECT POWER ON Set AUTO POWER OFF SHADE TIMER USB TYPE B Set Set NORMAL SKIP Get NORMAL SKIP Get NORMAL SKIP Get OFF ON Get OFF ON Get OFF ON Get Get Increment Decrement 1h 3h 6h Get MOUSE USB DISPLAY Get LAMP TIME Lower Bytes LAMP TIME Higher Bytes LAMP TIME Reset FILTER TIME Lower Bytes FILTER TIME Hig
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names MY BUTTON-1 MY BUTTON-2 MY BUTTON-3 Operation Type SLIDESHOW MY IMAGE MESSENGER SHADE INFORMATION AUTO KEYSTONE V MY MEMORY Set ACTIVE IRIS PICTURE MODE FILTER RESET TEMPLATE MUTE * PbyP SWAP RESOLUTION ECO MODE Get SLIDESHOW MY IMAGE MESSENGER SHADE INFORMATION AUTO KEYSTONE V MY MEMORY Set ACTIVE IRIS PICTURE MODE FILTER RESET TEMPLATE MUTE * PbyP SWAP RESOLUTION ECO MODE Get SLIDESHOW MY IMAGE MESSENGER SHADE INFORMATION AUTO KEYSTONE V
RS-232C Communication / Network command table (continued) Names MY BUTTON-4 Operation Type Set Set REMOTE RECEIV. FRONT Set REMOTE RECEIV. REAR REMOTE ID Set REMOTE FREQ. Set NORMAL REMOTE FREQ.
PJLink command PJLink command Commands Control Description POWR Power Contorol POWR ? Power Status inquiry INPT Input Source selection INPT ? Input Source inquiry AVMT AV Mute AVMT ? AV Mute inquiry (continued on next page) 38 Parameter or Response 0 = Standby 1 = Power On 0 = Standby 1 = Power On 2 = Cool Down 11 = COMPUTER IN 1 12 = COMPUTER IN 2 21 = COMPONENT 22 = S-VIDEO 23 = VIDEO 31 = HDMI 1 33 = HDMI 2 41 = USB TYPE A 51 = LAN 52 = USB TYPE B 11 = COMPUTER IN 1 12 = COMPUTER IN 2 21
PJLink command (continued) Commands ERST ? Error Status inquiry LAMP ? Lamp Status inquiry INST ? Input Source List inquiry NAME ? Projector Name inquiry INF1 ? Manufucturer's Name inquiry INF2 ? INFO ? CLSS ? Parameter or Response Control Description 1st byte: Refers to Fan error; one of 0 to 2 2nd byte: Refers to Lamp error; one of 0 to 2 3rd byte: Refers to Temptrature error; one of 0 to 2 4th byte: Refers to Cover error; one of 0 to 2 5th byte: Refers to Filter error; one of 0 to 2 6th b
Projektor CP-X8150/CP-X8160/CP-WX8240/ CP-WX8255/CP-SX8350/CP-WU8440/ CP-WU8450 Podręcznik użytkownika (skrócony) Dziękujemy za nabycie projektora. Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy zapoznać się z treścią tego podręcznika, aby używać go bezpiecznie i prawidłowo. ZAGROŻENIE ►Przed użyciem projektora koniecznie przeczytaj wszystkie podręczniki użytkownika. Po przeczytaniu zachowaj niniejsze materiały w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
Na początek Wyjaśnienie oznaczeń i symboli graficznych Następujące oznaczenia i symbole graczne używane w podręcznikach i na produkcie mają na celu zwiększenie bezpieczeństwa. Należy zapoznać się z ich znaczeniem oraz ich przestrzegać. ZAGROŻENIE To oznaczenie ostrzega przed ryzykiem poważnych obrażeń zycznych a nawet śmierci. OSTRZEŻENIE To oznaczenie ostrzega przed ryzykiem obrażeń zycznych lub strat materialnych. ZAWIADOMIENIE To oznaczenie informuje o możliwych kłopotach.
Uwagi prawne O interferencji elektromagnetycznej Jest to produkt klasy A. W środowisku domowym może on wywoływać zakłócenia radiowe, co oznacza, że użytkownik będzie musiał podjąć odpowiednie środki zaradcze. Produkt może powodować zakłócenia, gdy jest używany w dzielnicach mieszkaniowych. Należy unikać takich zastosowań o ile użytkownik nie podejmie specjalnych środków mających na celu zmniejszenie emisji elektromagnetycznych, które zapobiegną zakłóceniom odbioru audycji radiowych i telewizyjnych.
Uwagi prawne (ciąg dalszy) O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym Niniejszy znak zgodny jest z Zarządzeniem o Zużytych Sprzętach Elektrycznych i Elektronicznych 2002/96/EC (WEEE).Niniejszy znak nakazuje, aby NIE wyrzucać sprzętów, które zawierają zużyte lub usunięte baterie lub akumulatory, jako niesortowane odpady miejskie, ale aby korzystać z dostępnych systemów zwrotów i zbiórek.
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania Przed użyciem pilota należy włożyć do niego baterie. Wymienić baterie, gdy pilot zaczyna działać nieprawidłowo. Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy okres, to trzeba wyjąć z niego baterie i przechować je w bezpiecznym miejscu. 1. Trzymając za cypel pokrywy baterii, wyjąć ją. 2. Ustawić odpowiednio i włożyć baterie AA (HITACHI MAXELL lub HITACHI 0$;(// (1(5*< &]ĊĞü 1U /5 OXE 5 3 według oznaczeń plus i minus na pilocie.
Sposoby ustawiania W tabeli T-1 do 7 , znajdującej się pod koniec tej Instrukcji oraz w następującej podano rozmiary ekranu i odległości rzutowania. Wartości podane w tabeli skalkulowano dla ekranu pełnowymiarowego. *yUD SURMHNWRUD յ × փ : Rozmiar ekranu ֈ : Odległość od projektora do ekranu (od przodu projektora) ։, ֊ : Wysokość ekranu 'yá SURMHNWRUD ZAGROŻENIE ►Projektor należy zainstalować w miejscu z łatwym dostępem do gniazdka elektrycznego.
Podłączanie urządzeń Przed podłączeniem projektora do urządzenia należy zapoznać się z podręcznikiem użytkownika danego urządzenia, aby sprawdzić czy może być ono podłączone do tego projektora oraz przygotować wymagane akcesoria, jak na przykład kabel zgodny z sygnałem urządzenia. Jeżeli wraz z produktem nie dostarczonego wymaganego akcesorium lub jest ono zepsute, skontaktuj się ze swoim sprzedawcą.
Mocowanie pokrywa adaptera Podczas korzystania z bezprzewodowego adaptera USB należy podłączyć adapter do kolejnego portu 86% 7<3( $ od portu LAN i skorzystać z dostarczonej pokrywy adaptera. 1 wkręt (oznaczony trójkątem), 1. Odkręć znajdujący się po lewej stronie, u dołu 2. 3. Występ portów 86% 7<3( $. W kierunku wskazanym strzałką wsuń występ pokrywy w otwór w prawej górnej części portów 86% 7<3( $. Ustaw w jednej osi otwory na wkręty znajdujące się na projektorze i na pokrywie.
Włączanie zasilania 1. Upewnij się, ze przewód zasilający jest porządnie i właściwie podłączony do projektora I do gniazdka sieciowego. Upewnić się, że wskaźnik 32:(5 świeci się stałym pomarańczowym światłem. Następnie zdjąć osłonę obiektywu. Naciśnij przycisk 67$1'%< 21 na projektorze lub przycisk 21 na pilocie. Lampa projektora włączy się i wskażnik 32:(5 zacznie migać na zielono. Po całkowitym wyłączeniu zasilania wskaźnik przestanie migać zaświeci się na zielono. 2. Wskaźnik 32:(5 Przycisk 21 3.
Regulacja podnośnika projektora Jeśli powierzchnia, na której ma być umieszczony projektor, jest lekko pochylona w prawą lub lewą stronę, posłuż się regulacją nóżek podnośnika w celu uzyskania horyzontalnej pozycji projektora. Regulacja wysokości nóżek służy także podniesieniu projektora i uzyskaniu odpowiedniego kąta nachylenia w stosunku do ekranu, a zakres regulacji przedniej części projektora wynosi 9 stopni. Projektor ma 2 nóżki podnośnika i 2 przyciski podnośnika.
Wyświetlanie obrazu 1. 2. 3. 4. 5. 6. Uaktywnij twoje źródło sygnału. Włącz źródło sygnału i spowoduj wysłanie sygnału do projektora. W celu ustawienia głośności wykorzystać przycisk 92/80( / -. Naciśnij przycisk ,1387 na projektorze. Za kazdym naciśnięciem przycisku następuje przełączenie portu wejściowego według poniższej kolejności. Można również użyć pilota w celu wyboru sygnału wejścia.
Wyłączanie zasilania 1. Naciśnij przycisk 67$1'%< 21 na projektorze lub przycisk STANDBY na Wskaźnik 32:(5 pilocie. Przycisk Na ekranie przez około 5 sekund STANDBY zostanie wyświetlonawiadomość „Wyłączyć?”. Gdy pojawi się komunikat, ponownie naciśnij przycisk 67$1'%< 21 lub STANDBY. Lampa projektora wyłączy się, wskaźnik 32:(5 zacznie migać Przycisk 67$1'%< 21 pomarańczowo. Następnie wskaźnik 32:(5 przestanie migać i po całkowitym ostygnięciu lampy zaświeci ciągłym pomarańczowym światłem.
Wymiana lampy Lampa ma ograniczony okres eksploatacji. Używanie lampy przez dłuższy okres może doprowadzić do przyciemnienia obrazu lub pogorszenia tonacji kolorów. Każda lampa ma inny okres trwałości, niektóre lampy mogą pęknąć lub przepalić się wkrótce po rozpoczęciu użytkowania. Zalecane jest przygotowanie nowej lampy i wcześniejsza jej wymiana. Skontaktuj się za sprzedawcą, aby zamówić lampę do wymiany. Podaj numer i rodzaj lampy.
Wymiana lampy (ciąg dalszy) :<62.,( 1$3,ĉ&,( :<62.$ 7(03(5$785$ :<62.,( &,ĝ1,(1,( ZAGROŻENIE ► Projektor wyposażony jest w lampę rtęciową o wysokim ciśnieniu. Lampa może eksplodować, emitując głośny huk lub spalić się, jeśli zostanie uderzona lub zarysowana, przenoszona w stanie nagrzania albo zużyta po pewnym czasie eksploatacji. Należy zwrócić uwagę, że każda lampa posiada inną żywotność, niektóre egzemplarze mogą, więc eksplodować lub przepalać się wcześniej, zaraz po rozpoczęciu ich użytkowania.
Czyszczenie oraz wymiana filtra powietrza Regularnie kontroluj i czyść ltr powietrza. Jeśli wskaźniki lub komunikat ponaglają cię do oczyszczenia ltra powietrza, zrób to jak najszybciej. Zespół ltra z 2 warstwami ltrów znajduje się wewnątrz osłony ltra. Ponadto w modelach &3 ; , &3 :; i &3 :8 dodatkowy ltr powietrza jest zamocowany po wewnętrznej stronie osłony ltra. Jeśli jeden z ltrów zostanie uszkodzony lub bardzo zanieczyszczony, należy wymienić cały zestaw ltra na nowy.
Czyszczenie oraz wymiana ltra powietrza (ciąg dalszy) 10.Włóż osłonę ltra z powrotem do projektora. projektor i zresetować licznik czasu pracy ltra przy użyciu elementu 11.Włączyć LICZ. FILTRA w ramach menu MENU PODST. (1) Nacisnąć przycisk MENU w celu wyświetlenia menu. (2) Umieścić kursor na pozycji "LICZ. FILTRA" przy użyciu przycisków ▲/▼, następnie nacisnąć przycisk ► (lub ENTER / RESET). Pojawi się okno dialogowe. (3) Nacisnąć przycisk ►, by wybrać “W PORZĄDKU” w oknie dialogu.
Korzystanie z podręcznika zapisanego na dysku CD Pozostałe podręczniki użytkowania tego projektora są zapisane na załączonym dysku CD-ROM pt. „Podręcznik użytkownika (szczegółowy)”. Dla zapewnienia prawidłowego uzytkowania przed użyciem przeczytaj ponizsze wyjaśnienia. Wymagania systemowe Wymagania systemowe dotyczące używania dysku CD-ROM. :LQGRZV® System operacyjny: Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7 lub nowszy ® System operacyjny: Mac OS® 10.
Specyfikacja 3R]\FMD Specykacja 6SHF\¿NDFMD Projektor ciekłokrystaliczny &3 ; &3 ; 786.432 pikseli (1024 w poziomie x 768 w pionie) &3 :; &3 :; Panel 1.024.000 pikseli (1280 w poziomie x 800 w pionie) ciekłokrystaliczny &3 6; 1.470.000 pikseli (1400 w poziomie x 1050 w pionie) &3 :8 &3 :8 2.304.
Specykacja (ciąg dalszy) Porty Części dodatkowe 6SHF\¿NDFMD &20387(5 ,1 ............................. D-sub 15 pin mini jack x1 &20387(5 ,1 (H, V, G/Y, B/Cb/Pb, R/Cr/Pr) ... gniazdo BNC x5 HDMI 1 ............................................................ złączka HDMI x1 HDMI 2 ............................................................ złączka HDMI x1 021I725 287 ................................ D-sub 15 pin mini jack x1 &20321(17 (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) ................... gniazda RCA x3 6 9,'(2 .......
Rozwiązywanie problemów - Serwis gwarancyjny i pogwarancyjny W sytuacjach alarmowych (wydobywanie się dymu, dziwny zapach lub nadmierny odgłos) natychmiast przerwij użytkowanie projektora. W przypadku innych kłopotów zapoznaj się najpierw z wyjaśnieniami w rozdziale „Rozwiązywanie problemów” podręcznika 3RGUĊF]QLN XĪ\WNRZQLND ± 3RUDGQLN HNVSORDWDFML, 3U]HZRGQLN V]\ENLHJR VWRVRZDQLD i 3RUDGQLN SR VLHFL, i wykonaj sugerowane tam czynności.
Ⓗ × Ⓥ : Screen size ⓐ : Projection distance Projector top (from the front of the projector unit) ⓑ , ⓒ : Screen height Projector bottom Screen type T-1 (inch) 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 250 300 500 Screen type T-2 (inch) 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 250 300 500 CP-X8150 with SL-702 4:3 Projection distance Screen size H m 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 3.0 4.1 5.1 6.1 10.2 V m 0.5 0.6 0.8 0.9 1.1 1.2 1.4 1.5 2.3 3.0 3.8 4.6 7.6 (1024 x 768, ±10%) Screen size Screen height a min. a max.
Ⓗ × Ⓥ : Screen size ⓐ : Projection distance Projector top (from the front of the projector unit) ⓑ , ⓒ : Screen height Projector bottom Screen type T-3 (inch) 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 250 300 500 Screen type T-4 (inch) 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 250 300 500 22 CP-WX8240 with SL-702 16 : 10 Projection distance Screen size H m 0.6 0.9 1.1 1.3 1.5 1.7 1.9 2.2 3.2 4.3 5.4 6.5 10.8 V m 0.4 0.5 0.7 0.8 0.9 1.1 1.2 1.3 2.0 2.7 3.4 4.0 6.7 (1280 x 800, ±10%) Screen height a min. a max.
Ⓗ × Ⓥ : Screen size ⓐ : Projection distance Projector top (from the front of the projector unit) ⓑ , ⓒ : Screen height Projector bottom Screen type T-5 (inch) 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 250 300 500 Screen type T-6 (inch) 30 40 50 60 70 80 90 100 150 200 250 300 500 CP-SX8350 with SL-702 4:3 Projection distance Screen size H m 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0 3.0 4.1 5.1 6.1 10.2 V m 0.5 0.6 0.8 0.9 1.1 1.2 1.4 1.5 2.3 3.0 3.8 4.6 7.6 (1400 x 1050, ±10%) Screen height a min. a max.
F-1 Computer F-2 Computer Access point USB wireless adapter (optional) USB storage device 24 External device
F-3 VCR/DVD/Blu-ray DiscTM player F-4 Speakers (with an amplier) Monitor Another projector (Wired) Remote control 25
F-5 80mm 396mm 498mm 147mm 26 135mm
NOTE • The information in this manual is subject to change without notice. • The manufacturer assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. • The reproduction, transfer or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent. REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet dechangements sans avertissement préalable.
Hitachi America, Ltd. Hitachi Europe AB Business Solutions Group 900 Hitachi way, Chula Vista CA 91914-3556 USA CANADA Tel: +1 -800-448-2244 ► http://www.hitachi-america.us/projectors Frösundaviks Alle 15 169 29 Solna SWEDEN Sweden Tel: +46 8 562 711 00 Finland Tel: +358 10 8503 085 Norway Tel: +47 9847 3898 Denmark Tel: +46 8 562 711 00 ► http://www.hitachidigitalmedia.com Hitachi Europe Ltd.