Projector CP-S335W/X340W/X345W/X340WF/X345WF Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding Bedankt voor de aankoop van deze projector. WAARSCHUWING ►Lezes de 'Gebruiksaanwijzing-Veiligheidshandleiding' en deze handleidingen aandachtig door zodat u het apparaat correct kunt gebruiken. Bewaar deze handleiding, nadat u deze aandachtig heeft doorgelezen, zodat u deze later opnieuw kunt doorlezen. Over deze gebruiksaanwijzing Verschillende symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing gebruikt.
Contents Contents Over deze gebruiksaanwijzing . . 1 Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Projector eigenschappen . . . . 3 Voorbereidingen . . . . . . . . . . . 3 Namen onderdelen . . . . . . . . . 4 Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bedieningsknoppen . . . . . . . . . . . . . 5 Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . 5 Instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Voorzieningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 De neiging van de projector instellen . .
Projector eigenschappen / Voorbereidingen Projector eigenschappen Deze projector wordt gebruikt om verschillende computersignalen en ook NTSC-/ PAL-/ SECAM-videosignalen op een scherm te projecteren. Het vereist slechts een kleine ruimte voor installatie en geeft een groot beeld van korte afstand. Hoge Helderheid De nieuw ontwikkelde 165W UHB (Ultra High Brightness) lamp geeft een beeld op een scherm met hogere helderheid.
Namen onderdelen Namen onderdelen Afstandsbedieningssensor (15) Projector Zoomknop (18) Luidspreker (6) Focus ring (18) Ventilator (6) Elevator-knop (8) Lenskapje (16) (Schuifdeurtje) Afstelvoetje (8) Voorkant rechts Lens (16) Lampdeksel (Lamp eenheid zit binnen.) (38) Afdekkap luchtfilter (40) (Luchtfilter en inlaatventilator zitten binnen.) Onderkant Aan/uit-knop (16) Netaansluiting (13) Bedieningsknoppen (Zie de volgende bladzijde.
Namen onderdelen Bedieningsknoppen LAMP-indicator (44) TEMP-indicator (44) POWER-indicator (16) LAMP TEMP POWER STANDBY/ON INPUT Met de pijltoetsen ▲,▼,◄,► (22) MENU STANDBY/ON-knop (16) INPUT-knop (17) Afstandsbediening SEARCH-knop (18) RGB-knop (17) VIDEO-knop (17) STANDBY/ON VIDEO ASPECT-knop (18) RGB AUTO-knop (19) AUTO BLANK HOME PAGE UP VOLUME VOLUME-knop (17) END PAGE DOWN MUTE PAGE UP-knop (21) ASPECT BLANK-knop (20) HOME-knop (21) MAGNIFY (20) ON-knop OFF-k
Instellen Instellen WAARSCHUWING ►Plaats de projector in een stabiele horizontale positie. Een val of het omkeren van de projector zou schade en/of beschadiging kunnen veroorzaken. Het gebruik van de beschadigde projector zou kunnen resulteren in brand en/of een electrische schok. • Plaats de projector niet op een onstabiel, schuin of vibrerend oppervlak zoals een bewegende of hellende standaard.
Instellen Voorzieningen Bekijk de hier beneden staande illustraties en tabellen, om de beeldgrootte en de projectieafstand te bepalen. De waarden die in de tabel staan, zijn gebaseerd op een volledige beeldgrootte:1280× 720 (a) De schermgrootte (diagonaal) (b) De afstand van de projector tot aan het beeldscherm (±10%) (c) De hoogte van het scherm (±10%) (b) 16:9 4:3 (a) (c) omhoog (a) (c) omlaag Bij een 4:3 scherm (a) Schermgrootte (b) Projectie-afstand [m (inch)] [inch (m)] min. max.
Instellen De neiging van de projector instellen WAARSCHUWING ►Stel de neiging van de projector niet bij gedurend gebruik of direct na gebruik. Hanteren van de projector terwijl deze een hoge temperatuur heeft zou een brandwond en/of slecht functioneren van de projector kunnen veroorzaken. OPGELET ►Als u op de elevator-knoppen klikt zonder de projector vast te houden, kan de projector op de grond vallen, kantelen, uw vingers breken en mogelijkerwijs leiden tot een defect.
Instellen Over het filterafdekkapje voor ondersteboven gebruik WAARSCHUWING ►Verwijder het filterafdekkapje niet tijdens gebruik of direct na gebruik. Als de stekker van de projector nog in het stopcontact zit, of de projector is heet, zou hanteren van de projector een electrische schok, brand, brandwond en/of slecht funtioneren kunnen veroorzaken. Vóór het hanteren, verzeker u ervan dat de stroom uitstaat en de stekker niet in het stopcontact zit, wacht vervolgens tenminste 45 minuten.
Instellen Uw apparaten aansluiten OPGELET ►Zet alle apparaten uit voordat ze worden aangesloten op de projector. Het proberen aansluiten van een apparaat in gebruik zou extreem harde geluiden of andere abnormaliteiten kunnen genereren die zouden kunnen resulteren in slecht funtioneren en/of beschadiging aan het apparaat en/of de projector. ►Gebruik de meegeleverde kabel of een kabel van een voorgeschreven type voor de aansluiting. Sommige kabels moeten voorzien worden van een kern.
Instellen Voorbeelden van een verbinding met een computer * AUDIO IN1 is verbonden met RGB IN1.
Instellen Voorbeelden van een verbinding met een VCR/DVD-speler AUDIO IN1 Audio-uitgang Video-uitgang Y AUDIO OUT RGB IN1 RGB IN2 RGB OUT RGB IN2 RGB OUT RGB IN2 RGB OUT RGB IN2 RGB OUT RGB IN2 RGB OUT CB/PB VIDEO AUDIO IN2 CR/PR S-VIDEO USB COMPONENT VIDEO CONTROL Video-kabel Stereo mini audio-kabel AUDIO IN1 Audio-uitgang S-Video-uitgang Y AUDIO OUT RGB IN1 CB/PB VIDEO AUDIO IN2 CR/PR S-VIDEO USB COMPONENT VIDEO CONTROL S-video-kabel Stereo mini audio-kabel Component vide
Instellen De voeding aansluiten WAARSCHUWING ►Wees extra voorzichtig tijdens het aansluiten van het netsnoer. Onjuiste of foutieve aansluitingen kunnen leiden tot BRAND en/of ELEKTRISCHE SCHOKKEN. • Gebruik alleen het netsnoer die bij de projector geleverd zijn. Is het snoer beschadigd, neem dan contact op met uw leverancier en vraag om een nieuw snoer. • Stop het netsnoer alleen in stopcontacten die voldoen aan het specifieke voltage. • Wijzig het netsnoer niet.
Afstandsbediening Afstandsbediening Batterijen plaatsen WAARSCHUWING ►Ga altijd voorzichtig om met de batterijen en gebruik ze alleen zoals aangegeven staat. Onjuist gebruik kan resulteren in het exploderen, scheuren of lekken van de batterij, en dat kan leiden tot vuur letsel en/of vervuiling van de omgeving. • Gebruik alleen de batterijen die aangegeven zijn. Gebruik niet verschillende soorten battereijen op hetzelfde moment. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen niet door elkaar.
Afstandsbediening Gebruik van de afstandsbediening OPGELET • Wees voorzichting in uw gebruik van de afstandsbediening Laat de afstandsbediening niet vallen en stel deze niet bloot aan ander physieke schokken. • Zorg er voor dat de afstandsbediening niet nat wordt en plaats deze niet op natte plekken. Als dit toch gebeurt kan dit leiden tot een defect.
Voeding aan/uit Voeding aan/uit WAARSCHUWING ►Als het apparaat aanstaat, wordt er een fel licht uitgezonden. Kijk niet in de lens of ventilatieopeningen van de projector. OPMERKING • Schakel de voeding AAN/UIT in de juiste volgorde. Schakel eerst de projector in en pas daarna de op de projector aangesloten apparatuur. Schakel de projector pas uit nadat u eerst de erop aangesloten apparatuur heeft uitgeschakeld.
Bediening Bediening Het volume aanpassen. op de VOLUME-knop van de afstandsbediening 1. Druk Een dialoog zal op het scherm verschijnen om u te helpen STANDBY/ON VIDEO RGB SEARCH AUTO BLANK HOME PAGE UP VOLUME END PAGE DOWN MUTE STANDBY/ON ASPECT MAGNIFY VIDEO SEARCH RGB ON ASPECT AUTO BLANK PAGE UP VOLUME OFF FREEZE KEYSTONE MAGNIFY HOME MENU POSITION bij het aanpassen van het geluid. Gebruik de pijltoetsen ▲/▼ om het volume te regelen.
Bediening Het zoeken van een input-signaal STANDBY/ON VIDEO RGB ASPECT 1. SEARCH BLANK AUTO Druk op de SEARCH-knop van de afstandsbediening. De projector zal beginnen met het onderzoeken van de input-poorten om een input-signaal te vinden. Vervolgens zal de projector, als een input is gevonden, stoppen met zoeken en het beeld tonen. Als er geen signaal wordt gevonden, zal de projector teruggaan naar de geselecteerde status voor de actie.
Bediening De automatische instelling gebruiken 1. Druk op de AUTO-knop van de afstandsbediening. STANDBY/ON VIDEO RGB ASPECT SEARCH STANDBY/ON BLANK AUTO VIDEO MAGNIFY HOME PAGE UP END PAGE DOWN RGB SEARCH VOLUME ON MUTE ASPECT OFF FREEZE AUTO BLANK PAGE UP VOLUME KEYSTONE MENU POSITION MAGNIFY HOME ON ENTER Bij een RGB-signaal De verticale positie, horizontale positie, klokfase en horizontale afmeting zullen automatisch worden ingesteld.
Bediening STANDBY/ON Gebruik van de vergrotingsfaciliteit op de AAN-knop van MAGNIFY op de afstandsbediening. 1. Druk De “MAGNIFY” indicatie zal op het scherm verschijnen (hoewel de indicatie zal verdwijnen na enkele seconden indien geen bediening), en de projector zal de MAGNIFY-modus ingaan.
Bediening Bediening van het computerscherm OPGELET ►Verkeerd gebruik van de muis/toetsenbord kan uw apparaat beschadigen. • Bij gebruik van deze functie, gelieve alleen met een computer te verbinden. • Vóór het aansluiten, lees de handleidingen van de computer die u zal verbinden. OPMERKINGEN • Als u deze afstandsbediening gebruikt, kan het zijn dat het niet mogelijk is om laptops en andere computers te bedienen met het ingebouwde aanwijsapparaat (bijvoorbeeld de TrackBall).
Multifunctionele instellingen Multifunctionele instellingen STANDBY/ON VIDEO RGB ASPECT Gebruik van de menu-functie MAGNIFY HOME SEARCH AUTO BLANK PAGE UP VOLUME Deze projector heeft de volgende menus: FOTO, BEEDL, INPUT, INSTELLING, SCHERM, OPT. en SNELMENU. Elk van deze menus kan op dezelfde manier worden bediend. De algemene bediening van deze menus is als volgt.
Multifunctionele instellingen SNELMENU SNELMENU In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het SNELMENU kunt uitvoeren. Selecteer een onderdeel met de pijltoetsen ▲/▼ op de projector of de afstandsbediening. Voer het vervolgens uit verwijzend naar de volgende tabel. ASPECT 4:3 +0 KEYSTONE MODUS NORMAAL HELDER +0 CONTRAST +0 KLEUR +0 TINT +0 SCHERPTE +3 STIL FUNC. NORMAAL SPIEGEL NORMAAL RESET UITVOEREN FILTERTIJD 0 TAAL ENGLISH Ga Naar Geavanceerd Menu...
Multifunctionele instellingen SNELMENU (vervolg) Onderdeel SCHERPTE Pas de scherpte aan met de ◄/► knoppen. Raadpleeg de beschrijving van SCHERPTE in het menu FOTO (26). STIL FUNC. Met de knoppen ◄/► wordt de modus voor stil functie aan/uit-geschakeld. Raadpleeg de beschrijving van STIL FUNC in het menu INSTELLING (32). SPIEGEL Met de knoppen ◄/► wordt de modus voor de spiegel status geschakeld. Raadpleeg de beschrijving van SPIEGEL in het menu INSTELLING (32).
Multifunctionele instellingen Menu FOTO In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu FOTO kunt uitvoeren. Selecteer een onderdeel met de pijltoetsen ▲/▼ van de projector of de afstandsbediening, en druk op de pijltoets ► van de projector of de afstandsbediening, of de ENTERknop van de afstandsbediening om verder te gaan. Voer het vervolgens uit verwijzend naar de volgende tabel. Onderdeel HELDER CONTRAST MENU [RGB] FOTO BEELD INPUT INSTELLING SCHERM OPT.
Multifunctionele instellingen Menu FOTO (vervolg) Onderdeel Omschrijving Selecteer een kleurtemperatuur met de ▲/▼ knoppen. HOOG MIDDEN LAAG AANGEPAST Om AANGEPAST aan te passen. Door selectie van AANGEPAST en vervolgens te drukken op de ► knop of de ENTER-knop wordt een dialoog getoond om u te helpen bij het aanpassen van AFWIJKING en/of VERSTERKING in de modus AANGEPAST. KLEURTEMP AFWIJKING aanpassingen veranderen de kleurintensiteit voor de hele kleurtonen van het testpatroon.
Multifunctionele instellingen Menu FOTO (vervolg) Onderdeel Omschrijving Met de ▲/▼ knoppen wordt de progressieve modus geschakeld. TELEVISIE FILM SCHK. UIT PROGRESSI. • Deze functie werkt alleen bij een interlaced signaal van een VIDEO-, S-VIDEO- of COMPONENT VIDEO-ingangssignaal van 525i of 625i. • Als de TELEVISIE of FILM wordt geselecteerd, zal het beeld op het scherm scherper zijn. De modus FILM is toepasbaar voor het 2-3 Pull-down systeem naar de conversie.
Multifunctionele instellingen Menu BEELD In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu BEELD kunt uitvoeren. Selecteer een onderdeel met de pijltoetsen ▲/▼ van de projector of de afstandsbediening, en druk op de pijltoets ► van de projector of de afstandsbediening, of de ENTERknop van de afstandsbediening om verder te gaan. Voer het vervolgens uit verwijzend naar de volgende tabel. Onderdeel MENU [RGB] FOTO BEELD INPUT INSTELLING SCHERM OPT.
Multifunctionele instellingen Menu BEELD (vervolg) Onderdeel Beschrijving H SIZE Pas de horizontale grootte aan met de ▲/▼ knoppen. Groot Klein • Dit onderdeel kan alleen worden geselecteerd bij een RGBsignaal. • Bij een te grote aanpassing, wordt het beeld mogelijk niet goed weergegeven. Zet in dat geval de aanpassing terug op de beginwaarden door gedurende de aktie op de RESET-knop te drukken. Selectie van dit onderdeel voert de automatische aanpassing faciliteit uit.
Multifunctionele instellingen Menu INPUT In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu INPUT kunt uitvoeren. Selecteer een onderdeel met de pijltoetsen ▲/▼ van de projector of de afstandsbediening, en druk op de pijltoets ► van de projector of de afstandsbediening, of de ENTERknop van de afstandsbediening om verder te gaan. Voer het vervolgens uit verwijzend naar de volgende tabel. Onderdeel MENU [RGB] FOTO BEELD INPUT INSTELLING SCHERM OPT.
Multifunctionele instellingen Menu INPUT (vervolg) Onderdeel Beschrijving Door selectie van dit onderdeel wordt een dialoog met de naam “INPUT INFO” weergegeven. Het toont informatie over de huidige input. INFO INPUT-INFO RGB 1024x768 @60.0 STILZETTEN INPUT-INFO S-VIDEO SECAM AUTO INPUT-INFO COMPONENT 576i @50 SCART RGB • De “STILZEITEN” melding betekent dat de functie van frame slot werkt (30). • De melding “SCART RGB” betekent dat de COMPONENT VIDEOpoort werkt als een een SCART RGB-input poort.
Multifunctionele instellingen INSTELLING menu In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het INSTELLING menu kunt uitvoeren. Selecteer een onderdeel met de pijltoetsen ▲/▼ van de projector of de afstandsbediening, en druk op de pijltoets ► van de projector of de afstandsbediening, of de ENTERknop van de afstandsbediening om verder te gaan. Voer het vervolgens uit verwijzend naar de volgende tabel. MENU [RGB] FOTO BEELD INPUT INSTELLING SCHERM OPT. ENKEL-MENY :KIEZEN KEYSTONE STIL FUNC.
Multifunctionele instellingen Menu SCHERM In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu SCHERM kunt uitvoeren. Selecteer een onderdeel met de pijltoetsen ▲/▼ van de projector of de afstandsbediening, en druk op de pijltoets ► van de projector of de afstandsbediening, of de ENTERknop van de afstandsbediening om verder te gaan. Voer het vervolgens uit verwijzend naar de volgende tabel. Onderdeel MENU [RGB] FOTO BEELD INPUT INSTELLING SCHERM OPT. ENKEL-MENY :KIEZEN TAAL POS.
Multifunctionele instellingen Menu SCHERM (vervolg) Onderdeel Beschrijving Selecteer een type OPSTARTEN-scherm met de ▲/▼ knoppen. Het OPSTARTEN-scherm is het scherm dat wordt weergegeven als er geen signaal is of als er een ongeldig signaal is. Mijn Scherm ORIGINEEL SCHK.UIT OPSTARTEN Voor Mijn Scherm kunt u een door u gewenst scherm registreren, en het ORIGINEEL is het aanwezige standaard scherm. Als SCHK. UIT is geselecteerd wordt het scherm BLAUW gebruikt.
Multifunctionele instellingen Menu SCHERM (vervolg) Onderdeel MELDING Beschrijving Met de ▲/▼ knoppen wordt de melding-functie aan/uit-gezet. SCHK.IN SCHK.UIT Als SCHK.IN wordt geselecteerd, werken de volgende meldingen. “BEZIG...” terwijl automatisch wordt aangepast “GEEN INGANGSSIGNAAL” “SYNC IS BUITEN BEREIK” “Zoeken....” terwijl een input wordt gezocht. “BEZIG MET ZOEKEN....” als een input-signaal is gevonden. De indicatie van het inputsignaal bij verandering.
Multifunctionele instellingen Menu OPT. In de onderstaande tabel ziet u welke instellingen u in het menu OPT. kunt uitvoeren. Selecteer een onderdeel met de pijltoetsen ▲/▼ op de projector of afstandsbediening, en druk de pijltoets ► op de projector of afstandsbediening, of de ENTER-knop van de afstandsbediening om verder te gaan, behalve voor de onderdelen LAMPTIJD en FILTERTIJD. Voer het vervolgens uit verwijzend naar de volgende tabel.
Multifunctionele instellingen Menu OPT. (vervolg) Onderdeel Beschrijving FILTERTIJD De filtertijd is de tijd berekend na de laatste reset. Het wordt getoond in het menu OPT. als gebruikstijd van het luchtfilter. Door ongeveer 3 seconden op de RESET-knop van de afstandsbediening te drukken verschijnt een dialoog. Om de filtertijd te resetten, selecteer RESET met de ▲ knop.
Onderhoud Onderhoud Lamp WAARSCHUWING HOOGSPANNING HOGE TEMPERATUUR HOGE DRUK ►De projector maakt gebruik van een kwikhoudende glazen hogedruklamp. De lamp kan springen met een luide knal of doorbranden, indien hij wordt gestoten of bekrast, wordt vastgepakt als hij heet is of over zijn levensduur heen is. Houd er rekening mee dat elke lamp een andere levensduur heeft en sommige kunnen al kort, nadat u ze in gebruik heeft genomen, springen of doorbranden.
Onderhoud Lamp (vervolg) Indien de indicatoren aangeven dat u de lamp moet vervangen of er een melding verschijnt dat de lamp aan vervanging toe is, vervangt u de lamp zo snel mogelijk. Zet de projector uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat de lamp tenminste 45 minuten afkoelen. Om een nieuwe lamp voor te bereiden, neem contact op met uw dealer en vertel het lamptypenummer = DT00671.
Onderhoud Luchtfilter WAARSCHUWING ►Vóór het schoonmaken, let erop dat de aan/uit-schakelaar uit is en dat het netsnoer niet in het stopcontact zit en laat de projector voldoende afkoelen. Schoonmaken terwijl de projector heet is zou een brandwond en/of slecht functioneren van de projector kunnen veroorzaken. ►Gebruik alleen het luchtfilter van het gespecificeerde type. Gebruik de projector niet als het luchtfilter en het luchtafdekkapje is verwijderd.
Onderhoud Andere Verzorging WAARSCHUWING ►Vóór het schoonmaken, let erop dat de aan/uit-schakelaar uit is en het netsnoer niet in het stopcontact zit, en laat de projector vervolgens voldoende afkoelen. Schoonmaken bij hoge temperatuur van de projector zou een brandwond en/of slecht funtioneren van de projector kunnen veroorzaken. ►Probeer nooit zelf de binnenkant van de projector schoon te maken. Dit is zeer gevaarlijk.
Storingen verhelpen Storingen verhelpen Samenhangende berichten Als het apparaat aanstaat kunnen meldingen zoals hieronder worden weergegeven. Als een van die meldingen wordt weergegeven op het scherm, gelieve dan te reageren op de manier zoals hieronder is beschreven. Als dezelfde melding wordt weergegeven na behandeling, of als een andere melding verschijnt, neem dan contact op met uw dealer of service-bedrijf.
Storingen verhelpen Samenhangende berichten (vervolg) Bericht MAAK HET LUCHTFILTER SCHOON. EERST UITSCHAKELEN, DAN FILTER REINIGEN NADAT U HET LUCHTFILTER HEEFT SCHOONGEMAAKT,DIENT U DE FILTER TIMER TE RESETTEN. Beschrijving Even een waarschuwing vooraf als u het luchtfilter gaat schoonmaken. Schakel onmiddellijk de netvoeding UIT en reinig het luchtfilter op de manier zoals is beschreven in de paragraaf “Luchtfilter” van deze handleiding.
Storingen verhelpen Informatie over de indicator lampen In de onderstaande tabel wordt uitgelegd wat het inhoud als de POWER indicator, de LAMP indicator en de TEMP indicator branden en knipperen. Volg a.u.b de instructies op die in de tabel staan. Neem, als hetzelfde bericht na het verhelpen van een storing direct opnieuw wordt weergegeven of direct een ander bericht wordt weergegeven, contact op met uw leverancier of onderhoudsdienst.
Storingen verhelpen Informatie over de indicator lampen (vervolg) POWER LAMP TEMP indicator indicator indicator Beschrijving De koelingsventilator werkt niet. Knippert Rood of Brandt Rood Uitgeschakeld Knippert Rood Zet de stroom uit en laat de projector tenminste 20 minuten afkoelen. Nadat de projector voldoende is afgekoeld, controleer of er niks van buitenaf in de ventilator is vast komen te zitten, enz. en zet vervolgens het apparaat opnieuw aan.
Storingen verhelpen Verschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten WAARSCHUWING ►Gebruik de projector nooit als er zich abnormale omstandigheden voordoen zoals rook, een vreemde lucht, overmatig geluid, beschadigde buitenkant of elementen of kabels, penetratie van vloeistof of andere vreemde materie, enz. In dergelijke gevallen dient u onmiddellijk de stroom uit te schakelen en de stekker uit het stopkontact te halen.
Storingen verhelpen Verschijnselen die gemakkelijk aangezien worden als defecten (vervolg) Verschijnselen Gevallen waarbij er geen machinedefect is opgetreden Het lensafdekkapje is gesloten. Verwijder het lensafdekkapje. De signaal-kabels zijn niet op de juist manier aangesloten. Sluit de signaal-kabels op de juiste manier aan. Foto’s worden niet getoond. De helderheid staat op een heel laag niveau. Zet HELDER op een hoger niveau met de menu-functie of de afstandsbediening.
Garantie en service Garantie en service Als er zich een probleem voordoet, raadpleeg dan eerst “Fehlersuche” en loop de aangegeven punten door. Als het probleem niet opgelost kan worden, neem dan contact op met uw dealer of servicebedrijf. Zij zullen u informeren welke garantie-regeling van toepassing is. Technische gegevens Technische gegevens OPMERKING • Wijzigingen in de technische gegevens, zonder voorafgaande kennisgeving, voorbehouden.
Technische gegevens 232,8 79,7 32,2 84,5 65,4 64,2 80,0 297,0 14,3 237,4 Technische gegevens (vervolg) [eenheid: mm] 49
Projector CP-S335/X340/X345 User's Manual – Operating Guide Technical Example of computer signal Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) 720 x 400 640 x 480 640 x 480 640 x 480 640 x 480 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 800 x 600 832 x 624 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1024 x 768 1152 x 864 1280 x 960 1280 x 1024 1280 x 1024 1280 x 1024 1600 x 1200 37.9 31.5 37.9 37.5 43.3 35.2 37.9 48.1 46.9 53.7 49.7 48.4 56.5 60.0 68.7 67.5 60.0 64.0 80.0 91.2 75.0 85.0 59.9 72.8 75.0 85.
Example of computer signal Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some computer models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Display interval (C) Data H. Sync. Data V. Sync. Sync (A) Computer/ Horizontal signal timing (μs) Signal (A) (B) (C) (D) TEXT 2.0 3.0 20.3 1.0 VGA (60Hz) 3.8 1.9 25.4 0.6 VGA (72Hz) 1.3 3.8 20.3 1.0 VGA (75Hz) 2.0 3.
Connection to the ports Connection to the ports AUDIO IN1 Y AUDIO OUT CB/PB VIDEO AUDIO IN2 CR/PR S-VIDEO COMPONENT VIDEO E D F RGB IN1 RGB IN2 A RGB OUT B C USB CONTROL A RGB IN 1, B RGB IN 2, C RGB OUT D-sub 15pin mini shrink jack 11 12 13 14 15 6 7 1 8 2 9 3 10 4 5 • Video signal: RGB separate, Analog, 0.7Vp-p, 75Ω terminated (positive) • H/V. sync. Signal: TTL level (positive/negative) • Composite sync.
Connection to the ports Connection to the ports AUDIO IN1 Y G H I J AUDIO OUT RGB IN1 RGB IN2 RGB OUT CB/PB VIDEO CR/PR S-VIDEO COMPONENT VIDEO K AUDIO IN2 USB CONTROL COMPONENT VIDEO G Y, H CB/PB, I CR/PR RCA jack x3 • System: 525i(480i), 525p(480p), 625i(576i), 750p(720p), 1125i(1080i) Port Signal Y Component video Y, 1.0±0.1Vp-p, 75Ω terminator with composite CB/PB Component video CB/PB, 0.7±0.1Vp-p, 75Ω terminator CR/PR Component video CR/PR, 0.7±0.
Connection to the ports AUDIO IN1 Y AUDIO OUT RGB IN1 RGB IN2 RGB OUT CB/PB AUDIO IN2 VIDEO CR/PR S-VIDEO COMPONENT VIDEO USB L CONTROL M L USB USB B type jack 4 3 1 2 Pin 1 2 3 4 Signal +5V - Data + Data Ground M CONTROL D-sub 9pin plug 9 5 8 4 7 3 6 2 1 • About the details of RS-232C communication, please refer to the following page.
RS-232C Communication RS-232C Communication 9 5 8 4 7 3 6 2 1 1 2 6 CONTROL port of the projector RS-232C cable - (1) RD (2) TD (3) - (4) GND (5) - (6) RTS (7) CTS (8) - (9) (1) CD (2) RD (3) TD (4) DTR (5) GND (6) DSR (7) RTS (8) DTS (9) RI 3 7 4 8 5 9 RS-232C port of the computer Connecting the cable Turn off the projector and the computer. 1. Connect the CONTROL port of the projector with a RS-232C port of the 2. computer by a RS-232C cable.
RS-232C Communication (continued) Requesting projector status (Get command) (1) Send the request code Header + Command data (‘02H’+‘00H’+ type (2 bytes)+ ‘00H’ +‘00H’) from the computer to the projector. (2) The projector returns the response code ‘1DH’+ data (2 bytes) to the computer. Changing the projector settings (Set command) (1) Send the setting code Header + Command data (‘01H’+‘00H’+ type (2 bytes) + setting code (2 bytes)) from the computer to the projector.
RS-232C Communication (continued) Names Power Operation Type Set Set Error Status Action Command Data Type Setting Code Turn off BE EF 03 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 BE EF 03 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00 BE EF 03 06 00 19 D3 02 00 00 60 00 00 01 00 02 00 (On) (Cool down) 06 00 FE D2 01 00 RGB IN1 (Example return) 00 00 (Off) BE EF 03 00 20 00 00 RGB IN2 BE EF 03 06 00 3E D0 01 00 00 20 04 00 VIDEO BE EF 03 06 00 6E D3 01 00 00 20 01 00 S-VIDEO BE EF 03
RS-232C Communication (continued) Names User Gamma Pattern Operation Type Set User Gamma Point 1 User Gamma Point 2 User Gamma Point 3 User Gamma Point 4 User Gamma Point 5 User Gamma Point 6 User Gamma Point 7 User Gamma Point 8 COLOR TEMP COLOR TEMP GAIN R Set Header CRC Action Command Data Type Setting Code Off BE EF 03 06 00 FB FA 01 00 80 30 00 00 9 step gray scale BE EF 03 06 00 6B FB 01 00 80 30 01 00 15 steps gray scale BE EF 03 06 00 9B FB 01 00 80 30 02 00
RS-232C Communication (continued) Names Operation Type COLOR TEMP GAIN G COLOR TEMP GAIN B COLOR TEMP OFFSET R COLOR TEMP OFFSET G COLOR TEMP OFFSET B COLOR Header CRC Action Command Data Type Setting Code Get BE EF 03 06 00 70 F4 02 00 B2 30 00 00 Increment BE EF 03 06 00 16 F4 04 00 B2 30 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 C7 F5 05 00 B2 30 00 00 Get BE EF 03 06 00 8C F5 02 00 B3 30 00 00 Increment BE EF 03 06 00 EA F5 04 00 B3 30 00 00 Decrement BE EF 03 0
RS-232C Communication (continued) Names Operation Type OVER SCAN Header CRC Action Command Data Type Setting Code Get BE EF 03 06 00 91 70 02 00 09 22 00 00 Increment BE EF 03 06 00 F7 70 04 00 09 22 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 26 71 05 00 09 22 00 00 OVER SCAN Reset Execute BE EF 03 06 00 EC D9 06 00 27 70 00 00 V POSITION Get BE EF 03 06 00 0D 83 02 00 00 21 00 00 Increment BE EF 03 06 00 6B 83 04 00 00 21 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 BA 8
RS-232C Communication (continued) Names FRAME LOCK Operation Type Set KEYSTONE V KEYSTONE V Reset WHISPER MIRROR Set Set VOLUME MUTE LANGUAGE 12 Set Set Header CRC Action Command Data Type Setting Code TURN OFF BE EF 03 06 00 CB D6 01 00 14 30 00 00 TURN ON BE EF 03 06 00 5B D7 01 00 14 30 01 00 Get BE EF 03 06 00 F8 D6 02 00 14 30 00 00 Get BE EF 03 06 00 B9 D3 02 00 07 20 00 00 Increment BE EF 03 06 00 DF D3 04 00 07 20 00 00 Decrement BE EF 03 0
RS-232C Communication (continued) Names Operation Type MENU POSITION H MENU POSITION H Reset MENU POSITION V MENU POSITION V Reset OSD BRIGHT BLANK BLANK On/Off START UP My Screen LOCK Message AUTO SEARCH AUTO POWER OFF Set Set Set Set Set Set Header CRC Action Command Data Type Setting Code Get BE EF 03 06 00 04 D7 02 00 15 30 00 00 Increment BE EF 03 06 00 62 D7 04 00 15 30 00 00 Decrement BE EF 03 06 00 B3 D6 05 00 15 30 00 00 Execute BE EF 03 06 00 DC C6
RS-232C Communication (continued) Names Operation Type Header CRC Action Command Data Type Setting Code LAMP TIME Get BE EF 03 06 00 C2 FF 02 00 90 10 00 00 LAMP TIME Reset Execute BE EF 03 06 00 58 DC 06 00 30 70 00 00 FILTER TIME Get BE EF 03 06 00 C2 F0 02 00 A0 10 00 00 FILER TIME Reset Execute BE EF 03 06 00 98 C6 06 00 40 70 00 00 MAGNIFY FREEZE 14 Set Get BE EF 03 06 00 7C D2 02 00 07 30 00 00 Increment BE EF 03 06 00 1A D2 04 00 07 30 00 0
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan International Sales Division THE HITACHI ATAGO BUILDING, No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome, Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan. Tel: 03 35022111 HITACHI EUROPE LTD, Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA UNITED KINGDOM Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consumer -service@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A. 364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835964 Email: service.hellas@hitachi-eu.