Hedge Trimmer Heckenschere Taille-Haies Tosasiepi Motor Heggenschaar Cortasetos Corta-sebes Häcksax Hækkeklipper Hekklipper Pensasleikkuri CH 50EA (ST)/CH 50EB/CH 55EB (ST) CH 62EA (ST)/CH 66EB (ST)/CH 66ED (TP) CH 78EB (C)/CH 78EC (ST)/CH 78ED (TP) CH 78EC (C)/CH 78EC (SC)/CH 78ED (CP) CH 105EC (C) CH66EB (ST) Read the manual carefully before operating this machine. Lesen Sie vor der Verwendung diese Anleitung sorgfältig durch. Lire attentivement le manuel avant d’utiliser la machine.
1 2 3 3 6 4 1, 2 5 4 5 6 7 7 8 8 A 7 B 10 9 A 8 9 11 12 C 11 10 90゚ 45゚ 14 F 15 12 13 2 000Book_CH50EA.
13 F F 14 15 T 15 16 17 18 0.6 mm 19 20 3 000Book_CH50EA.
21 16 16 22 4 000Book_CH50EA.
English MEANINGS OF SYMBOLS NOTE: Some units do not carry them. Symbols WARNING The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. It is important that you read, fully understand and observe the following safety precautions and warnings. Careless or improper use of the unit may cause serious or fatal injury. Read, understand and follow all warnings and instructions in this manual and on the unit.
English WHAT IS WHAT? Since this manual covers several models, there may be some difference between these illustrations and your unit. Use the instructions that apply to your unit. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
English WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS Operator safety ○ Always wear a safety face shield or goggles. ○ Always wear heavy, long pants, boots and gloves. Do not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go barefoot. Secure hair so it is above shoulder length. ○ Do not operate this tool when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medication. ○ Never let a child or inexperienced person operate the machine. ○ Wear hearing protection.
English SPECIFICATIONS CH50EB/CH66EB (ST) MODEL CH55EB (ST)/CH50EA (ST) CH62EA (ST) CH78EC (ST) CH78EB (C) 24 22 NGK BPM-6A or BPMR-6A Champion CJ-8Y or RCJ-8Y NGK BPM-6A or BPMR-6A Champion CJ-8Y or RCJ-8Y 0.35 0.35 Dry Weight (kg) CH50EB.......................... 4.1 CH55EB (ST) .................. 4.5 CH66EB (ST) .................. 5.0 CH50EA (ST) .................. 4.3 CH62EA (ST) .................. 4.6 5.3 5.2 Overall cutter length (mm) CH50EA (ST)/CH50EB ...... 500 CH66EB (ST) ...........
English MODEL Engine Size (ml) Spark Plug Fuel Tank Capacity (l) CH78EC (SC) CH78EC (C) CH105EC (C) 24 NGK BPM-6A or BPMR-6A Champion CJ-8Y or RCJ-8Y 0.35 CH66ED (TP) CH78ED (TP) CH78ED (CP) 24 24 NGK BPM-6A or BPMR-6A Champion CJ-8Y or RCJ-8Y NGK BPM-6A or BPMR-6A Champion CJ-8Y or RCJ-8Y 0.33 0.33 Dry Weight (kg) CH78EC (SC) ........ 5.2 CH78EC (C) .......... 5.2 CH105EC (C) ........ 5.6 CH66ED (TP) ...........5.3 CH78ED (TP) ...........5.6 5.
English ASSEMBLY PROCEDURES Handle B (3) and Gathering plate (4) (Fig. 1) 1. Remove the four washers and nuts (1) from cutting blade end. NOTE In case of Handle B installation only, remove only the nut on the longest bolt. 2. Set the gathering plate on the cutter guide, then finger tighten the three washers and nuts.
English Air filter (Fig. 15) The air filter must be cleaned from dust and dirt in order to avoid: ○ Carburetor malfunctions. ○ Starting problems. ○ Engine power reduction. ○ Unnecessary wear on the engine parts. ○ Abnormal fuel consumption. Clean the air filter daily or more often if working in exceptionally dusty areas. Cleaning the air filter Remove the air filter cover and the filter. Rinse it in warm soap suds. Check that the filter is dry before reassembly.
Deutsch DIE BEDEUTUNGEN DER SYMBOLE HINWEIS: Manche Geräte wurden nicht damit versehen. Symbole WARNUNG Die folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet. Achten Sie darauf, diese vor der Verwendung zu verstehen. Es ist wichtig, dass Sie sich mit den nachfolgenden Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen vertraut machen und diese befolgen. Unvorsichtige oder unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes kann zu schweren oder sogar lebensgefährlichen Verletzungen führen.
Deutsch TEILEBEZEICHNUNGEN Da diese Bedienungsanleitung für mehrere Modelle gilt, es ist möglich, dass die Bilder von Ihrem Gerät verschieden sind. Befolgen Sie die Anleitungen, die auf Ihr Gerät zutreffen. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
Deutsch WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE Sicherheit des Bedieners ○ Stets Gesichtsschutz bzw. Schutzbrille tragen. ○ Stets schwere lange Hosen, Stiefel und Handschuhe tragen. Das Gerät darf nicht in lockerer Kleidung, mit Schmuck, in kurzen Hosen, Sandalen oder barfuß betrieben werden. Das Haar ist so zu sichern, dass es nicht über die Schulter herunterhängt. ○ Dieses Gerät darf nicht von Personen bedient werden, die übermüdet oder krank sind, oder unter Alkohol-, Drogen-, oder Medikamenteneinfluss stehen.
Deutsch WARNUNG Information von allergrösster Wichtigkeit, um Verletzungen oder Todesfälle vermeiden zu können. schwere ACHTUNG Information von großer Bedeutung, um Personenschäden oder Schäden an der Maschine und Ausrüstung vermeiden zu können. HINWEIS Information, die eine Maßnahme klarlegt und daher wichtig ist, um Fehler vermeiden zu können. ACHTUNG Der Rücklaufanlasser auf dem Gerät soll nicht zerlegt werden. Man könnte sich an der Rücklauffeder verletzen. 15 000Book_CH50EA.
Deutsch TECHNISCHE DATEN CH50EB/CH66EB (ST) MODELL CH55EB (ST)/CH50EA (ST) CH62EA (ST) CH78EC (ST) CH78EB (C) 22 24 22 NGK BPM-6A oder BPMR-6A Champion CJ-8Y oder RCJ-8Y NGK BPM-6A oder BPMR-6A Champion CJ-8Y oder RCJ-8Y NGK BPM-6A oder BPMR-6A Champion CJ-8Y oder RCJ-8Y 0,35 0,35 0,35 Leergewicht (kg) CH50EB.......................... 4,1 CH55EB (ST) .................. 4,5 CH66EB (ST) .................. 5,0 CH50EA (ST) .................. 4,3 CH62EA (ST) ..................
Deutsch MODELL Motorgröße (ml) Zündkerze Kapazität des Kraftstoff tanks (l) CH78EC (SC) CH78EC (C) CH105EC (C) 24 NGK BPM-6A oder BPMR-6A Champion CJ-8Y oder RCJ-8Y 0,35 CH66ED (TP) CH78ED (TP) CH78ED (CP) 24 24 NGK BPM-6A oder BPMR-6A NGK BPM-6A oder BPMR-6A Champion CJ-8Y oder RCJ-8Y Champion CJ-8Y oder RCJ-8Y 0,33 0,33 Leergewicht (kg) CH78EC (SC) ........ 5,2 CH78EC (C) .......... 5,2 CH105EC (C) ........ 5,6 CH66ED (TP) ...........5,3 CH78ED (TP) ...........
Deutsch MONTAGE Handgriff B (3) und Sammelblech (4) (Abb. 1) 1. Die vier Muttern und Beilangscheiben (1) vom Messerblattende entfernen. HINWEIS Wenn nur Handgriff B montiert wird, braucht nur die Mutter des längsten Bolzens entfernt zu werden. 2. Das Sammelblech am Führungsstab anbringen und die drei Muttern mit Beilagscheiben von Hand festziehen.
Deutsch Im Vergaser werden Luft und Kraftstoff gemischt. Die Einstellung des Vergasers ist beim Probelauf im Werk schon vorgenommen worden. Je nach Klima und Meereshöhe des Einsatzorts kann eine Korrektur dieser Einstellung erforderlich werden. Der Vergaser hat eine Einstellschraube: T = Leerlauf-Einstellschraube. Wenn der Spalt zu klein ist Die Schneideblätter können sich nicht frei bewegen, und die Gleitflächen können sich festsetzen. Einstellung des Leerlaufs (T) Luftfilter reinigen.
Deutsch ○ ○ ○ ○ Weist der Klingenschutz Stoßstellen oder Risse auf, muss er ausgetauscht werden. Das Schneidemesser muß scharf und frei von Rissen sein. Den festen Sitz der Schneideblattmutter kontrollieren. Darauf achten, dass der Transportschutz für das Sägeblatt unbeschädigt ist und ordnungsgemäß befestigt werden kann. Kontrollieren, ob Muttern und Schrauben genügend fest angezogen sind. Wöchentliche Wartung ○ Die Startvorrichtung, das Seil und die Rückholfeder überprüfen.
Français SIGNIFICATION DES SYMBOLES REMARQUE: Certains ensembles n’en sont pas pourvus. Symboles ATTENTION Les symboles suivants sont utilisés pour l’outil. Bien se familiariser avec leur signification avant d’utiliser l’outil. II est essentiel de lire et de comprendre parfaitement les consignes de sécurité et autres avertissements suivants. Vous devez les observer strictement. L’utilisation inattentive ou inadéquate de cette machine risque de provoquer des blessures graves ou fatales.
Français DESCRIPTION Ce manuel étant commun à plusieurs modèles, vous constaterez peut-être certaines différences entre les images et votre appareil. Suivez les instructions concernant votre modèle. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
Français PRÉCAUTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Sécurité de l’utilisateur ○ Portez toujours une visière et des lunettes de protection. ○ Portez toujours un pantalon, des chaussures et des gants de sécurité. Evitez les vêtements amples, les shorts, les sandales et les pieds nus. Veillez à ce que vos cheveux ne descendent pas au-dessous des épaules. ○ Utilisez cette machine uniquement si vous êtes en pleine possession de vos moyens physiques.
Français ATTENTION Information de première importance pour éviter des dommages corporels graves ou mortels. IMPORTANT Information importante afin d’éviter les dommages corporels ou matériels. REMARQUE Information utile pour une utilisation et un fonctionnement corrects de la machine. IMPORTANT Ne pas démonter le lanceur du moteur. On pourrait se blesser à cause du ressort de rappel. 24 000Book_CH50EA.
Français CARACTÉRISTIQUES CH50EB/CH66EB (ST) MODÈLE CH55EB (ST)/CH50EA (ST) CH62EA (ST) CH78EC (ST) CH78EB (C) 24 22 NGK BPM-6A ou BPMR-6A Champion CJ-8Y ou RCJ-8Y NGK BPM-6A ou BPMR-6A Champion CJ-8Y ou RCJ-8Y 0,35 0,35 Poids à sec (kg) CH50EB.......................... 4,1 CH55EB (ST) .................. 4,5 CH66EB (ST) .................. 5,0 CH50EA (ST) .................. 4,3 CH62EA (ST) .................. 4,6 5,3 5,2 Longueur hors tout du couteau (mm) CH50EA (ST)/CH50EB ......
Français MODÈLE Taille du moteur (ml) Bougie d’allumage Contenance du réservoir de carburant (l) CH78EC (SC) CH78EC (C) CH105EC (C) 24 NGK BPM-6A ou BPMR-6A Champion CJ-8Y ou RCJ-8Y 0,35 CH66ED (TP) CH78ED (TP) CH78ED (CP) 24 24 NGK BPM-6A ou BPMR-6A Champion CJ-8Y ou RCJ-8Y NGK BPM-6A ou BPMR-6A Champion CJ-8Y ou RCJ-8Y 0,33 0,33 Poids à sec (kg) CH78EC (SC) ........ 5,2 CH78EC (C) .......... 5,2 CH105EC (C) ........ 5,6 CH66ED (TP) ...........5,3 CH78ED (TP) ...........
Français MONTAGE Poignée B (3) et déflecteur (4) a (Fig. 1) 1. Retirez les quatre rondelles et écrous (1) de l’extrémité de la lame de coupe. REMARQUE Dans le cas de l’installation de la poignée B uniquement, retirez seulement l’écrou fixant le boulon le plus long. 2. Placez le déflecteur sur le guide-lame, puis resserrez à la main les trois rondelles et les trois écrous.
Français N’essayez jamais de démarrer le moteur tant que le carter de protection du côté embrayage n’est pas parfaitement en place. Dans le cas contraire l’embrayage risquerait de se détacher, entraînant un risque de blessures corporelles. Dans le carburateur, l’air est mélangé avec de l’essence. Le carburateur est réglé pendant les essais en usine. Ce réglage peut nécessiter des modifications selon les conditions climatiques et l’altitude.
Français Entretien quotidien ○ Nettoyez extérieurement le taille-haie. ○ Vérifiez que le protège-lame n’est pas fissuré. S’il l’est ou s’il a subi des chocs, remplacez-le. ○ Assurez-vous que la lame est bien affûtée et qu’elle est exempte de fissures. ○ Assurez-vous que les écrous de lame sont suffisamment serrés. ○ Assurez-vous que le protecteur de lame pour le transport est en bon état et que sa fixation ne pose aucun problème. ○ Vérifiez le serrage de tous les écrous et vis.
Italiano SIGNIFICATI DEI SIMBOLI NOTA: Alcune unità non ne sono provviste. Simboli ATTENZIONE Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina. Assicurarsi di comprenderne il significato prima dell’uso. È importante leggere, comprendere a fondo e osservare le seguenti precauzioni di sicurezza e avvertenze. Disattenzione o un uso improprio dell’unità possono causare lesioni gravi o fatali. Leggere con attenzione e seguire tutte le avvertenze e le istruzioni all’interno del manuale.
Italiano DESCRIZIONE Dato che questo manuale si riferisce a svariati modelli, potranno esserci delle differenze tra la vostra macchina e quella illustrata in figura. Usare le istruzioni che si riferiscono al vostro apparecchio. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
Italiano AVVERTENZE ED ISTRUZIONI DI SICUREZZA Sicurezza dell’operatore ○ Indossare sempre una protezione per il viso oppure occhiali di protezione. ○ Indossare sempre indumenti pesanti, pantaloni lunghi, stivali e guanti. Non indossare vestiti leggeri, gioielli, pantaloni corti, sandali e non camminare senza scarpe. I capelli devono essere raccolti, sopra le spalle. ○ Non usare questa macchina se siete stanchi, malati, oppure sotto l’effetto di alcolici, droghe o medicinali.
Italiano SPECIFICHE CH50EB/CH66EB (ST) MODELLO CH55EB (ST)/CH50EA (ST) CH62EA (ST) Cilindrata del motore (ml) Candela di accensione Capacità del serbatoio carburante (l) 22 NGK BPM-6A o BPMR-6A Champion CJ-8Y o RCJ-8Y CH78EB (C) 24 22 NGK BPM-6A o BPMR-6A Champion CJ-8Y o RCJ-8Y NGK BPM-6A o BPMR-6A Champion CJ-8Y o RCJ-8Y 0,35 0,35 Peso a secco (kg) CH50EB.......................... 4,1 CH55EB (ST) .................. 4,5 CH66EB (ST) .................. 5,0 CH50EA (ST) ..................
Italiano MODELLO Cilindrata del motore (ml) Candela di accensione Capacità del serbatoio carburante (l) CH78EC (SC) CH78EC (C) CH105EC (C) 24 NGK BPM-6A o BPMR-6A Champion CJ-8Y o RCJ-8Y 0,35 CH66ED (TP) CH78ED (TP) CH78ED (CP) 24 24 NGK BPM-6A o BPMR-6A Champion CJ-8Y o RCJ-8Y NGK BPM-6A o BPMR-6A Champion CJ-8Y o RCJ-8Y 0,33 0,33 Peso a secco (kg) CH78EC (SC) ........ 5,2 CH78EC (C) .......... 5,2 CH105EC (C) ........ 5,6 CH66ED (TP) ...........5,3 CH78ED (TP) ...........
Italiano PROCEDIMENTO DI MONTAGGIO Manico B (3) e piatto di raccolta (4) (Fig. 1) 1. Rimuovete le quattro rondelle e i quattro dadi (1) dall’estremità della lama di taglio. NOTA Nel caso dell’installazione del solo manico B, rimuovete solo il dado sul bullone piú lungo. 2. Collocate il piatto di raccolta sulla barra di guida, quindi stringete a mano le tre rondelle e i tre dadi.
Italiano Regolazione del minimo (T) Controllare che il filtro dell’aria sia pulito. Se il minimo é corretto, il dispositivo di taglio non gira. Se é necessario regolare il minimo, chiudere la vite a T (in senso orario) con il motore in moto, fino a quando il dispositivo di taglio comincia a girare. Riaprire poi la vite (in sensio antiorario) fino a quando il dispositivo di taglio si ferma.
Nederlands VERKLARING VAN DE SYMBOLEN OPMERKING: Sommige apparaten hebben er geen. Symbolen WAARSCHUWING Hieronder staan symbolen afgebeeld die van toepassing zijn op deze machine. U moet de betekenis hiervan begrijpen voor gebruik. Het is belangrijk dat u de volgende veiligheidsaanwijzingen en waarschuwingen leest, goed begrijpt en opvolgt. Nalatig of ondeskundig gebruik van de machine kan ernstig of zelfs dodelijk letsel veroorzaken.
Nederlands WAT IS WAT? Daar deze handleiding voor verscheidene modellen gelijk is, kunnen er verschillen zijn tussen uw machine en de afbeeldingen. Pas de aanwijzingen toe die op uw machine van toepassing zijn. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
Nederlands WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Veiligheid van de gebruiker ○ Draag altijd een vizier of veiligheidsbril. Gebruik handschoenen bij het slijpen van de ketting. ○ Altijd een dikke, lange broek, laarzen en handschoenen dragen. Geen losse kleding, sieraden, korte broek of sandalen dragen of op blote voeten lopen. Maak uw haar zodanig vast dat het niet op uw schouder hangt. ○ Gebruik deze machine niet indien u moe of ziek bent of alcohol, drugs of medicijnen heeft ingenomen.
Nederlands SPECIFICATIES CH50EB/CH66EB (ST) MODEL CH55EB (ST)/CH50EA (ST) CH62EA (ST) Motorinhoud (ml) Bougie Capaciteit brandstoftank (l) 22 NGK BPM-6A of BPMR-6A Champion CJ-8Y of RCJ-8Y 0,35 CH78EC (ST) CH78EB (C) 24 22 NGK BPM-6A of BPMR-6A Champion CJ-8Y of RCJ-8Y NGK BPM-6A of BPMR-6A Champion CJ-8Y of RCJ-8Y 0,35 0,35 Droog gewicht (kg) CH50EB.......................... 4,1 CH55EB (ST) .................. 4,5 CH66EB (ST) .................. 5,0 CH50EA (ST) ..................
Nederlands MODEL Motorinhoud (ml) Bougie Capaciteit brandstoftank (l) CH78EC (SC) CH78EC (C) CH105EC (C) 24 NGK BPM-6A of BPMR-6A Champion CJ-8Y of RCJ-8Y 0,35 CH66ED (TP) CH78ED (TP) CH78ED (CP) 24 24 NGK BPM-6A of BPMR-6A Champion CJ-8Y of RCJ-8Y NGK BPM-6A of BPMR-6A Champion CJ-8Y of RCJ-8Y 0,33 0,33 Droog gewicht (kg) CH78EC (SC) ........ 5,2 CH78EC (C) .......... 5,2 CH105EC (C) ........ 5,6 CH66ED (TP) ...........5,3 CH78ED (TP) ...........
Nederlands MONTAGEPROCEDURE Handgreep B (3) en opvangplaat (4) (Afb. 1) 1. Verwijder de vier dichtingsringen en moeren (1) aan het einde van het mesblad. OPMERKING Bij een handgreep B installatie wordt alleen de moer van de langste schroef verwijderd. 2. Plaats de opvangplaat op de geleidingsstang en draai de drie dichtingsringen en moeren handmatig vast.
Nederlands Afstelling stationair toerental (T) Controleer of het luchtfilter schoon is. Als het stationair toerental juist is, draait de ketting niet. Als afstellen nodig blijkt, draai (met de klok mee) aan de T-schroef terwijl de motor loopt tot de ketting begint te draaien. Draai de schroef terug (tegen de klok) tot de ketting stopt.
Español LOS SIGNIFICADOS DE LOS SÍMBOLOS NOTA: Algunos aparatos no están provistos de ellos. Símbolos ATENCIÓN A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina. Asegúrese de comprender su significado antes del uso. Es importante que usted lea, entienda totalmente y observe las siguientes precauciones y advertencias de seguridad. El uso descuidado o incorrecto de la unidad podrá causarle lesiones serias o fatales.
Español ¿QUÉ ES QUÉ? Ya que este manual es aplicable a varios modelos, es posible que haya diferencias entre las imagenes y su aparato. Utilice las instruciones que sean relevantes para su unidad. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
Español ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Seguridad del usuario ○ Lleve siempre las protecciones tales como la pantalla o gafas de seguridad. ○ Use siempre pantalones largos gruesos, botas y guantes. No utilice prendas sueltas, adornos, pantalón corto, sandalias ni ande descalzo. Sujete el cabello para que quede por encima de los hombros. ○ No opere esta máquina cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol, drogas o medicamentos.
Español IMPORTANTE Indica posibilidad de daños personales o materiales, si no se siguen las instrucciones. NOTA Indica información útil para un correcto uso y funcionamiento de la máquina. IMPORTANTE No se desmonte el dispositivo de arranque de retroceso sobre el aparato. Uno podría herirse a causa del resorte de retroceso. 47 000Book_CH50EA.
Español ESPECIFICACIONES CH50EB/CH66EB (ST) MODELO CH55EB (ST)/CH50EA (ST) CH62EA (ST) Tamaño del motor (ml) Bujía Capacidad del tanque de combustible (l) 22 NGK BPM-6A o BPMR-6A Champion CJ-8Y o RCJ-8Y 0,35 CH78EC (ST) CH78EB (C) 24 22 NGK BPM-6A o BPMR-6A Champion CJ-8Y o RCJ-8Y NGK BPM-6A o BPMR-6A Champion CJ-8Y o RCJ-8Y 0,35 0,35 Peso en vacío (kg) CH50EB.......................... 4,1 CH55EB (ST) .................. 4,5 CH66EB (ST) .................. 5,0 CH50EA (ST) ..................
Español MODELO Tamaño del motor (ml) Bujía Capacidad del tanque de combustible (l) CH78EC (SC) CH78EC (C) CH105EC (C) 24 NGK BPM-6A o BPMR-6A Champion CJ-8Y o RCJ-8Y 0,35 CH66ED (TP) CH78ED (TP) CH78ED (CP) 24 24 NGK BPM-6A o BPMR-6A Champion CJ-8Y o RCJ-8Y NGK BPM-6A o BPMR-6A Champion CJ-8Y o RCJ-8Y 0,33 0,33 Peso en vacío (kg) CH78EC (SC) ........ 5,2 CH78EC (C) .......... 5,2 CH105EC (C) ........ 5,6 CH66ED (TP) ...........5,3 CH78ED (TP) ...........
Español PROCEDIMIENTO DE MONTAJE Manija B (3) y placa de recogida (4) (Fig. 1) 1. Desmontar las cuatro arandelas y tuercas (1) del extremo de la cuchilla de corte. NOTA En el caso de la instalación de la manija B solamente, desmontar sólo la tuerca del tornillo más largo. 2. Instalar la placa de recogida sobre la barra de guía luego apretar con los dedos las tres arandelas y tuercas.
Español Ajuste de precisión de ralentí (T) Comprueben que el filtro de aire esté limpio. Cuando la velocidad de ralentí es correcta, el aditamento de corte no ha de girar. Si necesita ajustarlo, cierre (hacia la derecha) el tornillo T con el motor en marcha hasta que el aditamento de corte empiece a girar. Abra (hacia la izquierda) el tornillo T hasta que la cuchilla se detenga.
Español Cuidados semanales ○ Compruebe el aparato de arranque, la cuerda y el muelle de recuperación. ○ Limpie la bujía por fuera. ○ Desmóntela y compruebe que la distancia entre los electrodos sea de 0,6 mm, o cambie la bujía. ○ Limpie las aletas de refrigeración del cilindro y controle que no se ha obstruido la admisión de aire. ○ Compruebe que la caja de cambios esté bien engrasada. ○ Limpie el filtro de aire. Cuidados mensuales ○ Limpie el depósito de combustible con gasolina.
Português SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS ATENÇÃO: Os símbolos referidos não se encontram em todos os modelos. Símbolos ADVERTÊNCIA A seguir aparecem os símbolos utilizados pela máquina. Assimile bem seus significados antes do uso. É importante que leia, compreenda integralmente e respeite os seguintes avisos e advertências de segurança. A utilização do aparelho de forma incorrecta ou sem os cuidados necessários pode causar lesões graves ou até fatais.
Português DESCRIÇÃO DE CADA COMPONENTE Uma vez que o presente manual de instruções abrange diferentes modelos podem existir diferenças entre as imagens mostradas e o seu aparelho. Utilize as instruções que referem ao seu modelo. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
Português ADVERTÊNCIAS E AVISOS DE SEGURANÇA Segurança do operador ○ Utilize sempre uma viseira ou óculos protuberantes. ○ Use sempre calças pesadas e compridas, botas e luvas. Não utilize roupas folgadas, jóias e bijutaria, calções curtos, sandálias e nunca trabalhe descalço. Prenda o cabelo para este não cair para além dos ombros. ○ Não utilize este aparelho quando está cansado ou sob efeitos de álcool, drogas e medicamentos.
Português DADOS TÉCNICOS CH50EB/CH66EB (ST) MODELO CH55EB (ST)/CH50EA (ST) CH62EA (ST) CH78EC (ST) CH78EB (C) 24 22 NGK BPM-6A ou BPMR-6A Champion CJ-8Y ou RCJ-8Y NGK BPM-6A ou BPMR-6A Champion CJ-8Y ou RCJ-8Y 0,35 0,35 CH50EB.......................... 4,1 CH55EB (ST) .................. 4,5 CH66EB (ST) .................. 5,0 CH50EA (ST) .................. 4,3 CH62EA (ST) .................. 4,6 5,3 5,2 CH50EA (ST)/CH50EB ...... 500 Comprimento total da CH66EB (ST) ..................
Português MODELO Cilindrada (ml) Vela de ignição Capacidade do depósito de combustível (l) Peso em seco (kg) CH78EC (SC) CH78EC (C) CH105EC (C) 24 NGK BPM-6A ou BPMR-6A Champion CJ-8Y ou RCJ-8Y 0,35 CH66ED (TP) CH78ED (TP) CH78ED (CP) 24 24 NGK BPM-6A ou BPMR-6A Champion CJ-8Y ou RCJ-8Y NGK BPM-6A ou BPMR-6A Champion CJ-8Y ou RCJ-8Y 0,33 0,33 CH66ED (TP) ...........5,3 CH78ED (TP) ...........5,6 5,6 CH66ED (TP) .......... 650 CH78ED (TP) ..........
Português MONTAGEM Pega B (3) e chapa colectora (4) (Fig. 1) 1. Remova as quatro anilhas e porcas (1) do extremo da lâmina de corte. ATENÇÃO Em caso de instalação apenas da pega B, remova somente a porca do parafuso mais comprido. 2. Coloque a chapa colectora na barra-guia e aperte as 3 anilhas e porcas com a mão.
Português No carburador, o combustível é misturado com ar. Durante os ensaios de fábrica do motor, o ajuste base do carburador é efectuado. Mais ajustes podem ser necessários em função do clima e da altitude. O carburador tem apenas uma possibilidade de ajuste: T = Parafuso de ajuste de ralenti. Ajuste da velocidade de ralenti (T) Verifique se o filtro de ar está limpo. Quando a velocidade de ralenti é correcta, o grupo de corte não roda.
Português Manutenção semanal ○ Controlar o arranque de cabo, em particular o cabo e a mola de retorno. ○ Limpar a parte exterior da vela de ignição. ○ Desmontar a vela de ignição e controlar a folga entre os eléctrodos. Ajustar, se necessário, a 0,6 mm ou substituir a vela. ○ Limpar as aletas de refrigeração do cilindro e verificar se a admissão de ar no arranque de recuo não está obstruído. ○ Verifique se a caixa de transmissão está enchida com lubrificante. ○ Limpar o filtro de ar.
Svenska BETYDELSE AV SYMBOLER OSERVERA: En del apparater har inga. Symboler VARNING Nedan visas de symboler som används för maskinen. Se till att du förstår vad de betyder innan verktyget används. Det är viktigt att du noggrant läser, förstår och följer följande säkerhetsföreskrifter och varningar. Om apparaten används vårdslöst eller felaktigt kan det orsaka allvarliga eller livshotande skador. Läs, förstå och följ alla varningar och instruktioner i denna bruksanvisning och på apparaten.
Svenska VAD ÄR VAD? Det kan hända att det finns skillnader mellan den modell du har och den modell som visas på illustrationerna, eftersom denna bruksanvisning täcker flera modeller. Använd de instruktioner som är tillämpbara för Din maskin. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
Svenska VARNINGAR OCH SÄKERHETSINSTRUKTIONER Användarens säkerhet ○ Använd alltid ansiktsskydd eller skyddsglasögon. ○ Använd alltid kraftiga, långa byxor, stadiga skor och handskar. Bär aldrig löst sittande kläder, smycken, kortbyxor, sandaler eller gå aldrig barfota. Bind upp håret så att det inte räcker nedanför axelhöjd. ○ Använd inte redskapet medan du är trött, sjuk eller påverkad av alkohol, droger eller mediciner. ○ Låt aldrig ett barn eller en oerfaren person använda maskinen. ○ Bär hörselskydd.
Svenska TEKNISKA DATA CH50EB/CH66EB (ST) MODELL CH55EB (ST)/CH50EA (ST) CH62EA (ST) Motorstorlek (ml) Tändstift Bränsletankens rymd (l) 22 NGK BPM-6A eller BPMR-6A Champion CJ-8Y eller RCJ-8Y 0,35 CH78EC (ST) CH78EB (C) 24 22 NGK BPM-6A eller BPMR-6A NGK BPM-6A eller BPMR-6A Champion CJ-8Y eller RCJ-8Y Champion CJ-8Y eller RCJ-8Y 0,35 0,35 Torrvikt (kg) CH50EB.......................... 4,1 CH55EB (ST) .................. 4,5 CH66EB (ST) .................. 5,0 CH50EA (ST) ..................
Svenska MODELL Motorstorlek (ml) Tändstift Bränsletankens rymd (l) CH78EC (SC) CH78EC (C) CH105EC (C) 24 CH66ED (TP) CH78ED (TP) CH78ED (CP) 24 24 NGK BPM-6A eller BPMR-6A NGK BPM-6A eller BPMR-6A Champion CJ-8Y eller RCJ-8Y Champion CJ-8Y eller RCJ-8Y 0,35 NGK BPM-6A eller BPMR-6A Champion CJ-8Y eller RCJ-8Y 0,33 0,33 Torrvikt (kg) CH78EC (SC) ........ 5,2 CH78EC (C) .......... 5,2 CH105EC (C) ........ 5,6 CH66ED (TP) ...........5,3 CH78ED (TP) ...........
Svenska MONTERING Handtag B (3) och uppsamlingsplåt (4) (Bild 1) 1. Ta bort de fyra brickorna och muttrarna (1) från skärbladet. OSERVERA När det gäller endast montering av handtaget B skall endast muttern och brickan på den längsta bulten avlägsnas. 2. Montera uppsamlingsplåten på skärbladet och skruva sedan åt de tre brickorna och muttrarna med fingrarna. * Om uppsamlingsplåten monteras på CH105EC (C) skall brickorna (5) monteras ovanpå plåten. Kontrollera att plåtens uttag passar mot skärbladet.
Svenska Luftfilter (Bild 15) Luftfiltret måste rengöras från damm och smuts för att undvika: ○ Felaktig förgasarfunktion. ○ Startsvårigheter. ○ Effektsänkning. ○ Onödigt slitage av motordelar. ○ Onormal bränsleförbrukning. Rengör filtret dagligen eller oftare om motorsågen används på speciellt dammiga arbetsområden. Rengöring av luftfilter Ta bort luftfilterkåpan och filtret. Tvätta det i varmt tvålvatten. Kontrollera att filtret är torrt innan det monteras.
Dansk BETYDNING AF SYMBOLER BEMÆRK: Nogle enheder er ikke forsynet med disse. Symboler ADVARSEL Det følgende viser symboler, som anvendes for maskinen. Vær sikker på, at du forstår deres betydning, inden du begynder at bruge maskinen. Det er vigtigt, at du læser, fuldt ud forstår og overholder de følgende sikkerhedsforanstaltninger og advarsler. Skødesløs eller forkert brug af denne enhed kan forårsage alvorlige eller dødelige kvæstelser.
Dansk HVAD ER HVAD? Da denne manual dækker flere modeller, kan der være forskelle mellem disse billeder og din enhed. Brug de instruktioner, der gælder for din enhed. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
Dansk ADVARSLER OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Operatørsikkerhed ○ Brug altid ansigtsskærm eller briller af sikkerhedshensyn. ○ Bær altid kraftige, lange bukser, støvler og handsker. Bær ikke løse klæder, smykker, korte bukser, sandaler eller gå barfodet. Sikr hår, så det er over skulderhøjde. ○ Brug ikke dette værktøj, hvis du er træt, syg eller påvirket af alkohol, stoffer eller medicin. ○ Lad aldrig et barn eller en uerfaren person betjene maskinen. ○ Brug høreværn.
Dansk SPECIFIKATIONER CH50EB/CH66EB (ST) MODEL CH55EB (ST)/CH50EA (ST) CH62EA (ST) Motorstørrelse (ml) Tændrør Brændstoftankkapacitet (l) 22 NGK BPM-6A eller BPMR-6A Champion CJ-8Y eller RCJ-8Y 0,35 CH78EC (ST) CH78EB (C) 24 22 NGK BPM-6A eller BPMR-6A NGK BPM-6A eller BPMR-6A Champion CJ-8Y eller RCJ-8Y Champion CJ-8Y eller RCJ-8Y 0,35 0,35 Tørvægt (kg) CH50EB.......................... 4,1 CH55EB (ST) .................. 4,5 CH66EB (ST) .................. 5,0 CH50EA (ST) ..................
Dansk MODEL Motorstørrelse (ml) Tændrør Brændstoftankkapacitet (l) CH78EC (SC) CH78EC (C) CH105EC (C) 24 CH66ED (TP) CH78ED (TP) CH78ED (CP) 24 24 NGK BPM-6A eller BPMR-6A NGK BPM-6A eller BPMR-6A Champion CJ-8Y eller RCJ-8Y Champion CJ-8Y eller RCJ-8Y 0,35 NGK BPM-6A eller BPMR-6A Champion CJ-8Y eller RCJ-8Y 0,33 0,33 Tørvægt (kg) CH78EC (SC) ........ 5,2 CH78EC (C) .......... 5,2 CH105EC (C) ........ 5,6 CH66ED (TP) ...........5,3 CH78ED (TP) ...........
Dansk SAMLEPROCEDURER Håndtag B (3) og opsamlingsplade (4) (Fig. 1) 1. Fjern de fire spændeskiver og møtrikker (1) fra knivsbladets ende. BEMÆRK Fjern kun møtrikken på den længste bolt, hvis det kun er håndtag B, der skal installeres. 2. Sæt opsamlingspladen på styrestangen, og spænd så de tre spændeskiver og møtrikker med fingrene.
Dansk Luftfilter (Fig. 15) Luftfilteret skal renses for snavs og støv for at undgå: ○ Funktionsfejl på karburator. ○ Startproblemer. ○ Reduceret motorydelse. ○ Unødvendigt slid på motordele. ○ Unormalt brændstofforbrug. Rens luftfilteret dagligt eller oftere ved arbejde i særligt støvede områder. Rens luftfilteret Fjern luftfilterets dæksel og filteret. Rens dem i en varm sæbeopløsning. Kontroller, at filteret er tørt inden samling. Et luftfilter, der har været brugt nogen tid, kan ikke renses fuldstændigt.
Norsk BETYDNING AV SYMBOLER MERK: Noen enheter har ikke alle symboler. Symboler ADVARSEL Følgende symboler brukes for maskinen. Sørg for å forstå betydningen av disse symbolene før maskinen tas i bruk. Det er viktig at du leser, forstår innholdet fullstendig og legger merke til sikkerhetsvernetiltak og advarsler. Uforsiktighet eller feil bruk av denne enheten kan forårsake alvorlig eller livsfarlig skade. Les, forstå og følg alle advarsler og instruksjoner i denne bruksanvisningen og på enheten.
Norsk HVA ER HVA? Siden denne bruksanvisningen er felles for flere modeller kan det være noen forskjeller mellom bilder og din enhet. Bruk de instruksjonene som gjelder din enhet. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
Norsk ADVARSLER OG SIKKERHETSINSTRUKSJONER Personlig sikkerhet ○ Bruk alltid ansiktsbeskyttelseskjerm eller vernebriller. ○ Bruk alltid tykke, lange bukser, støvler og hansker. Ikke bruk løstsittende klær, smykker, korte bukser, sandaler eller gå barbeint. Fest håret slik at det holder seg kortere enn skulderlangt. ○ Ikke bruk denne enheten/maskinen når du er trøtt, syk eller påvirket av alkohol, narkotika eller medisiner. ○ La aldri barn eller personer uten erfaring bruke maskinen. ○ Bruk hørselsvern.
Norsk TEKNISKE DATA CH50EB/CH66EB (ST) MODEL CH55EB (ST)/CH50EA (ST) CH62EA (ST) Motorstørrelse (ml) Tennplugg Brennstoff tankstørrelse (l) 22 NGK BPM-6A eller BPMR-6A Champion CJ-8Y eller RCJ-8Y 0,35 CH78EC (ST) CH78EB (C) 24 22 NGK BPM-6A eller BPMR-6A NGK BPM-6A eller BPMR-6A Champion CJ-8Y eller RCJ-8Y Champion CJ-8Y eller RCJ-8Y 0,35 0,35 Vekt uten brennstoff og olje (kg) CH50EB.......................... 4,1 CH55EB (ST) .................. 4,5 CH66EB (ST) ..................
Norsk MODEL Motorstørrelse (ml) Tennplugg Brennstoff tankstørrelse (l) CH78EC (SC) CH78EC (C) CH105EC (C) 24 CH66ED (TP) CH78ED (TP) CH78ED (CP) 24 24 NGK BPM-6A eller BPMR-6A NGK BPM-6A eller BPMR-6A Champion CJ-8Y eller RCJ-8Y Champion CJ-8Y eller RCJ-8Y 0,35 NGK BPM-6A eller BPMR-6A Champion CJ-8Y eller RCJ-8Y 0,33 0,33 Vekt uten brennstoff og olje (kg) CH78EC (SC) ........ 5,2 CH78EC (C) .......... 5,2 CH105EC (C) ........ 5,6 CH66ED (TP) ...........5,3 CH78ED (TP) ...........
Norsk MONTERING Håndtaket B (3) and samleplaten (4) (Fig. 1) 1. Fjern de fire skivene og mutterne (1) fra klippebladets ende. MERK Hvis kun håndtaket B skal installeres, fjernes kun mutteren på den lengste skruen. 2. Plasser samleplaten på styreskinnen, skru til de tre mutterne med skiver for hånd. * Bruk en av hver av de to skivene (5), som er levert, under samleplaten eller på de to festebladskruene fra enden av kuttebladet for å montere samleplaten på CH105EC (C). (Hvis den er utstyrt slik) 3.
Norsk Luftfilter (Fig. 15) Luftfilteret må renses for støv og smuss for å unngå: ○ Feilfunksjon i forgasseren. ○ Startproblemer. ○ Reduksjon av motoreffekten. ○ Unødvendig slitasje på motordeler. ○ Unormalt brennstofforbruk. Rens luftfilteret daglig eller oftere hvis arbeid utføres i spesielt støvete områder. Rengjøring av luftfilter Fjern luftfilterdekselet og filteret. Skyll det i varmt såpevann. Kontroller at filteret er tørt før det monteres igjen.
Suomi SYMBOLIEN MERKITYS HUOM: Niitä ei ole joissakin laitteissa. Symbolit VAROITUS Seuraavassa on näytetty koneessa käytetyt symbolit. Varmista, että ymmärrät niiden merkityksen ennen kuin aloitat koneen käytön. Lue turvallisuusohjeet ja varoitukset huolellisesti, ymmärrä ne ja noudata niitä. Varomaton tai virheellinen käyttö voi vammauttaa vakavasti tai johtaa kuolemaan. Lue ja ymmärrä oppaan ja laitteen kaikki varoitukset sekä ohjeet ja noudata niitä.
Suomi MIKÄ ON MITÄ? Koska opas koskee useita malleja, kuvat voivat poiketa omistamastasi laitteesta. Noudata laitettasi koskevia ohjeita. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20.
Suomi VAROITUKSET JA TURVALLISUUSOHJEET Käyttäjän turvallisuus ○ Käytä aina kasvonsuojusta tai suojalaseja. ○ Käytä paksusta kankaasta valmistettuja pitkälahkeisia housuja, saappaita ja käsineitä. Älä käytä löysiä vaatteita, koruja, shortseja tai sandaaleita äläkä kulje paljain jaloin. Kiinnitä hiukset niin, että ne jäävät hartioiden yläpuolelle. ○ Älä käytä laitetta väsyneenä, sairaana, alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
Suomi TEKNISET TIEDOT CH50EB/CH66EB (ST) MALLI CH55EB (ST)/CH50EA (ST) CH62EA (ST) CH78EC (ST) CH78EB (C) 24 22 NGK BPM-6A tai BPMR-6A Champion CJ-8Y tai RCJ-8Y NGK BPM-6A tai BPMR-6A Champion CJ-8Y tai RCJ-8Y 0,35 0,35 Kuivapaino (kg) CH50EB.......................... 4,1 CH55EB (ST) .................. 4,5 CH66EB (ST) .................. 5,0 CH50EA (ST) .................. 4,3 CH62EA (ST) .................. 4,6 5,3 5,2 Leikkuulaitteen kokonaispituus (mm) CH50EA (ST)/CH50EB ......
Suomi MALLI Moottorin iskutilavuus (ml) Sytytystulppa Polttoainesäiliön tilavuus (l) CH78EC (SC) CH78EC (C) CH105EC (C) 24 NGK BPM-6A tai BPMR-6A Champion CJ-8Y tai RCJ-8Y 0,35 CH66ED (TP) CH78ED (TP) CH78ED (CP) 24 24 NGK BPM-6A tai BPMR-6A Champion CJ-8Y tai RCJ-8Y NGK BPM-6A tai BPMR-6A Champion CJ-8Y tai RCJ-8Y 0,33 0,33 Kuivapaino (kg) CH78EC (SC) ........ 5,2 CH78EC (C) .......... 5,2 CH105EC (C) ........ 5,6 CH66ED (TP) ...........5,3 CH78ED (TP) ...........
Suomi KOKOAMINEN 3. 4. Kahva B (3) ja keruulevy (4) (Kuva 1) 1. Irrota neljä aluslevyä ja mutteria (1) leikkuuterän päästä. 5. HUOM Mikäli asennat vain kahvan B, irrota vain mutteri pisimmästä ruuvista. 2. Aseta keruulevy ohjaimelle, aseta kolme aluslevyä paikalleen ja kiristä mutterit sormivoimin. * Aseta aluslevy (5) keruulevyn alle tai kahdelle terän kiinnitysruuville leikkuuterän päästä, kun asennat keruulevyn malliin CH105EC (C). (jos sisältyy) 3.
Suomi Ilmansuodattimen puhdistaminen Poista ilmansuodattimen kansi ja suodatin. Huuhtele haalealla saippuavedellä. Tarkasta ennen kokoamista, että ilmansuodatin on kuiva. Jonkin aikaa käytettyä ilmansuodatinta ei saa puhdistettua kunnolla. Siksi ilmansuodatin on uusittava säännöllisesti. Vaurioitunut ilmansuodatin on vaihdettava viipymättä. HUOM Kyllästä suodatinpanos kaksitahtiöljyllä tai vastaavalla. Jaa öljy tasaisesti puristelemalla suodatinpanos ja poista liika öljy.
000Book_CH50EA.
000Book_CH50EA.
000Book_CH50EA.
English EC DECLARATION OF CONFORMITY Português DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE (Applies to Europe only) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with Council Directive 98/37/EC, 2004/108/EC and 2000/14/EC. This product also complies with the essential requirements of 2006/42/EC to be applied from 29 December 2009 instead of 98/37/EC. The following standards have been taken into consideration.