Colour Plasma Display Monitor USER'S MANUAL MANUEL UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG Model PW1 42PD5000 42PMA500 CMP4214E System Name Th is It mo ca d n el ho is w no ev t er cla ac ss ce ed pt a 10 s H 80 D i 5 Re 0 ad si y gn b al ec s au an s d ei di t c sp a la nn y ot H a D c m ce at pt er a ia s l i ig n na th l is of fo 72 rm 0 at p 5 . 0. 32PD5000 32PD5000/42PD5000 32PD5100/42PD5100 32PD5200/42PD5200 READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
NOTE: The information in this manual is subject to change without notice. The manufacturer assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. TRADEMARK ACKNOWLEDGEMENT VGA and XGA are registered trademarks of International Business Machines Corporation. APPLE and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer, Inc. VESA is a trademark of a nonprofit organization, Video Electronics Standard Association.
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des HITACHI PlasmadisplayMonitors. Vor der Verwendung Ihres Monitors lesen Sie bitte die Abschnitte "SICHERHEITSANWEISUNGEN" und "BEDIENUNGSANLEITUNG" gründlich durch, damit Sie mit der richtigen Bedienung des Monitors vertraut sind. Bewahren Sie diese Anleitung an sicherer Stelle auf. Sie werden sie in der Zukunft nützlich finden.
Wichtig Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch, insbesondere die wichtigen Sicherheitsanweisungen auf Seite 4 bis 7., Falsche Anwendung kann zu Schäden am Plasma-Monitor führen, die dessen Lebensdauer verkürzen oder zu Verletzungen führen können. Sollten Sie Schwierigkeiten bei Einrichtung oder Betrieb Ihres Monitors haben, beziehen Sie sich zunächst auf die Anleitung zur Fehlerbehebung am Ende dieser Anleitung.
INHALT Hauptgerät ..........................................................................8 Fernbedienung ....................................................................9 Batterien einlegen ............................................................9 Umgang mit der Fernbedienung ......................................9 AUFSTELLUNGSHINWEISE ........................10 ANDERE MERKMALE ................................21 Automatische Speicherung ..............................................
SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieser Plasma-Monitor wurde entworfen und entwickelt, um internationalen Sicherheitsstandards zu entsprechen, aber wie jedes andere elektrische Gerät muss er vorsichtig behandelt werden, um beste Ergebnisse zu erzielen und Sicherheit zu gewährleisten. Vor dem Verwenden dieses Produkts lesen Sie bitte die Sicherheitsanweisungen gründlich durch und machen sich damit vertraut, und folgen den Anweisungen.
WARNUNG Vorsicht beim Anschließen des Netzkabels. Durch falschen Anschluss des Netzkabels können Brände oder elektrische Schläge hervorgerufen werden. • Nicht das Netzkabel mit bloßen Händen berühren. • Vor der Verwendung prüfen, ob der Anschlussteil des Netzkabels sauber ist (ohne Staub). Einen weichen und trockenen Lappen zum Reinigen des Netzsteckers verwenden. • Den Netzstecker immer fest in eine Steckdose stecken. Lockere, unsichere Steckdosen oder Verbindungen mit schlechtem Kontakt vermeiden.
SICHERHEITSANWEISUNGEN (Fortsetzung) VORSICHT Beim Transport des Monitors vorsichtig sein. Bei falscher Behandlung besteht die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden. • Den Monitor nicht während der Verwendung transportieren. Vor dem Transport immer den Netzstecker und alle externen Verbindungen abtrennen. • Es wird empfohlen, den Monitor immer nur mit zwei Personen zu tragen. • Stöße oder Erschütterungen des Monitors vermeiden; insbesondere mit der Glasfläche vorsichtig sein.
• Verhinderung von Störungen des Radioempfangs Dieser Monitor wurde entsprechend den internationalen EMI-Standards ausgelegt. Dadurch sollen Störungen bei Radioempfang verhindert werden. - Halten Sie den Monitor von Radioempfängern entfernt. - Richten Sie Radioantennen anders aus, um Empfang von Störsignalen zu verhindern. - Antennenkabel von Radios müssen in ausreichendem Abstand zum Monitor verlegt werden. - Verwenden Sie Koaxkabel für Antennen.
BEZEICHNUNGEN DER KOMPONENTEN Vorderseite Hauptgerät Gehäuse (Frontrahmen) Bildschirm Bedienfeld • Die Einstelltasten liegen an der Unterseite. • Die Rückseite ist mit Anzeigen ausgestattet, um die Einstelltasten zu unterscheiden. Fernbedienungs 9 empfänger Anzeigelampe Menü-Taste (MENU) 13 • Der Hauptnetzschalter befindet sich unten an der Rückseite.
Fernbedienung AUS-Taste (POWER OFF) 13 13 Ein/Aus-Taste (POWER ON/OFF) EIN-Taste (POWER ON) 13 Stumm-Taste (MUTE) 14 14 VOL RGB/Video-Tasten (RGB/VIDEO) 14 Multibild-Taste (PinP) 34 Auto-Taste (AUTO) 16 Menü-Taste (MENU) 16 RGB 1 RGB 2 MUTE AV1 AV2 AV3 AV4 AUTO PinP SIZE RECALL Lautstärke Höher/Niedriger-Taste (VOLUME UP/DOWN) VOL 15 Größe-Taste (SIZE) 15 Aufruf-Taste (RECALL) MENU 16 Eingabe-Taste (RETURN) OK OK-Taste (OK) 16 ID 16 Wählen/Einstellen-Tasten ID SET (SELECT(ADJUST) Bat
AUFSTELLUNGSHINWEISE Aufstellung • Wenn Sie das Modell ohne angebrachten Ständer gekauft haben: Bei der Aufstellung des Monitors verwenden Sie den optionalen Tisch-Ständer (CMPAD23/25). Für die Abbildungen in dieser Anleitung wurde der Tischständer verwendet. WARNUNG Verwenden Sie eine der speziellen Montageeinheiten zur Aufstellung dieses Produkts.
Lesen Sie die SICHERHEITSANWEISUNGEN ( 4 bis 7 ) sorgfältig durch, um maximale Sicherheit sicherzustellen, bevor Sie diese Schritte ausführen: • Wählen Sie einen geeigneten Aufstellungsort und stellen Sie das Produkt auf einem ebenen Tisch auf, wo der Ständer sicher steht. • Stellen Sie den Monitor so auf, dass leichter Zugang zu einer Steckdose gewährleistet ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter des Geräts ausgeschaltet ist.
AUFSTELLUNGSHINWEISE (Fortsetzung) Aufstellen der Lautsprechereinheit (option) Zur Aufstellung der optionalen Lautsprecherboxen siehe Bedienungsanleitung. Anschließen des Netzkabels Schließen Sie das Netzkabel an, nachdem alle anderen Verbindungen hergestellt sind. ① ② ① Schließen Sie das Netzkabel an dieses Gerät an. ➁ Schließen Sie den Netzstecker an die Steckdose an. (Der Steckertyp kann sich je nach Land von dem Abgebildeten unterscheiden.) VORSICHT • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN Ein- und Ausschalten Anzeigelampe Hauptnetzschalter ・ Zum Einschalten des Monitors drücken Sie den Hauptnetzschalter am Monitor-Hauptteil auf EIN (ON) und drücken dann den NebenNetzschalter (SUB POWER) oder die EIN/AUS-Taste (ON/OFF) oder EIN-Taste (ON) an der Fernbedienung.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) Lautstärkeeinstellung Die Lautstärke kann durch Drücken der Tasten Lautstärke höher (VOL+) und Lautstärke niedriger (VOL-) (oder den Tasten ▲ und ▼ an der Monitoreinheit) eingestellt werden. Lautstärke-Einstellwert ▼ ▲ Lautstärke 15 Lautstärke-Tasten (PROGRAM UP / DOWN) Eingangsauswahl-Taste (INPUT SELECT) • Wenn eine Taste gedrückt wird, erscheint die Lautstärke-Einstellungsstatus-Anzeige.
RGB 1 RGB 2 MUTE VOL AV1 AV2 AV3 AV4 AUTO PinP SIZE RECALL Aufruf-Taste (RECALL) MENU OK Größe-Taste (GRÖSSE) ID ID SET Aufruf-Taste (RECALL) Größe-Taste (GRÖSSE) Umschalten der Größe Bei jeder Betätigung der Größe-Taste (SIZE) auf der Fernbedienung oder am Monitor wechselt der Anzeigebereich. Der Status wird am unteren Rand des Bildschirms angezeigt.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) Verwendung des Menübildschirms (Onscreen-Anzeigesystem) VOL Auto-Taste (AUTO) Menü-Taste (MENU) RGB 1 RGB 2 MUTE VOL AV1 AV2 AV3 AV4 AUTO PinP SIZE RECALL Zurück-Tasten (RETURN) MENU Wählen/Einstellen-Tasten (SELECT(ADJUST) OK Wenn die Menü-Taste (MENU) gedrückt wird, erscheint der Einstellungen-Menübildschirm; von dort sind Pcsignal justierung und Einstellung mit der AuswahlTaste (SELECT), der Einstellen-Taste (ADJUST) und der OK-Taste möglich.
BILD-MENÜ Bild Kontrast : + 31 Helligkeit : – 31 Farbe : 0 Farbton : + 31 Bildverbesserung : Aus Farbtemp. : Normal Einst. Farbtemp. Zurücksetzen Zurücksetzen Wählen OK Setzen Zurück OK Bild Kontrast Helligkeit Farbe Farbton Bildverbesserung Farbtemp. Einst. Farbtemp. Zurücksetzen Wählen OK Setzen Bild Kontrast Helligkeit Farbe Farbton Bildverbesserung Farbtemp. Einst. Farbtemp.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) TON-MENÜ Bild Ton Zeitschaltuhr Funktion Einstellungen Sprache Wählen OK Setzen Film ▲ Gewte Zeichen Ton Modus OK ▲ MENU Musik Sprache Favorit Ton Ton Modus : Film Höhen : + 10 Bass : – 10 Balance : 0L SRS TruBass : Mittel Matrix Surround : Aus Perfekte Lautstärke : Aus Zurücksetzen Zurücksetzen Wählen Setzen Zurück Hinweis zur Einstellung Film: Wählt geeigneten Ton für Film. Musik: Wählt geeigneten Ton für Musik.
FUNKTION-MENÜ MENU OK Funktion Bildschirmschoner Screen Wipe Schwarzer Bildrand Stromsparmodus Standbild Standard Zoom Zurücksetzen Wählen Setzen Funktion Panel Lebensdauer Anzeige Modus ID Nummer Invertieren Standby Weiss Gamma Zurücksetzen Wählen Setzen Bildschirmschoner Screen Wipe ▼ ▼ Gewählte Zeichen Aus 60Min. 5Min. 40Min. Bewegt das Bild in kleinen Schritten in eingestellten Intervallen im Bildschirm, um den Bildspeichereffekt zu verringern.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) EINSTELLUNGEN-MENÜ Bild Ton Zeitschaltuhr Funktion Einstellungen Sprache Wählen OK Setzen MENU Einstellungen Auto Einstellung Horizontale Position Vertikale Position Takt Phase Zurücksetzen Wählen Zurück OK Einstellen 0 + 31 – 20 10 Zurücksetzen Ende OK Horizontale Position Vor / Rück Einstellen Einstellungen Auto Einstellung Horizontale Position Vertikale Position Takt Phase Zurücksetzen Wählen Zurück Einstellen 0 + 31 – 20 10 Zurücksetzen Ende (Menü) Vertikale
SPRACHEN-MENÜ Sprache Bild Ton Zeitschaltuhr Funktion Einstellungen Sprache Wählen OK Setzen MENU English Français Deutsch Español Itariano Norsk Svenska Zurück OK Wählen Ende Eine Sprache mit den Auswahltasten (SELECT) ▼ ▲ wählen und die OK-Taste drücken. ANDERE MERKMALE Automatische Speicherung Menü Bild Anzeige Speicherung Für jede Eingabe-Funktion wird 1 Einstellung gespeichert. Kontrast Helligkeit Menü Funktion Speicherung Bildschirmschoner 1 Einstellung wird gespeichert.
ANDERE MERKMALE (Fortsetzung) Signalprüfung Änderungen im Signalstatus werden im Bildschirm bei Vorkommen angezeigt. Status Anzeige Wenn die Anzeige Modus auf EIN gestellt ist, wird das Eingangssignal umgeschaltet, oder wenn die Aufruf-Taste (RECALL) gedrückt wird. Eine Leitanzeige erscheint für das Eingangsterminal und die horizontale und vertikale SyncFrequenz. RGB Maßnahme RGB2 RGB H : 48.4kHz V : 60.1 Hz OFF Wenn das kein Synchronisationssignal mehr erkannt wird. -- -- Min.
BILDSPEICHEREFFEKTE DES PLASMA-DISPLAYS Es gibt verschiedene Eigenschaften, die zu Bildspeicherung führen können, je nach Verwendung des Plasma-Displays. Situationen und effektive Anwendungsmethoden in Bezug auf Geisterbilder sind unten aufgeführt. Bildspeichereffekt-Eigenschaften des Plasma-Displays Das Phänomen des Bildspeichereffekts bei einem Plasma-Panel tritt aufgrund der teilweisen Beeinträchtigung der Phosphorschicht durch langandauernde Anzeige unbeweglicher Bilder auf. Wenn z.B. das in Abb.
FEHLERBEHEBUNG Anzeichen, die auf Fehlfunktionen hinweisen Befolgen Sie die Hinweise zur Behebung des jeweiligen Problems. Wenn sich ein Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler. WARNUNG Das Gerät nicht selbst öffnen oder reparieren, da andernfalls Gefahren entstehen können. Symptom Prüfen • Es wird kein Bild angezeigt, die Betriebsleuchte ist aus. • Die Meldung No Sync. Signal (Kein Sync.Signal) oder Power Save (Stromsparmodus) wird angezeigt.
• Die Oberfläche des Anzeigedisplays ist stark erhitzt. Prüfen • Der Plasmabildschirm regt die Phosphormoleküle durch Entladung innerer Strahlung zum Leuchten an. Die Displayoberfläche kann sich dadurch stark erhitzen. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Siehe Seite - • Einige Bildschirmbereiche unterscheiden sich von ihrer direkten Umgebung (*). *Nicht leuchtende Punkte, Punkte mit von der Umgebung abweichender Helligkeit, Punkte mit von der Umgebung abweichender Farbe usw.
FEHLERBEHEBUNG (Fortsetzung) Maßnahmen bei fehlerhafter Anzeige Je nach Typ der verwendeten Geräte werden die Bilder möglicherweise nicht ordnungsgemäß wiedergegeben. Führen Sie in diesem Fall die nachstehend aufgeführten Anpassungen durch. (nur für RGB2) Symptom 1 Der auf dem Bildschirm angezeigte Text weist senkrechte Streifen auf, die Zeichen wirken unscharf (Abbildung 1). Die Anzeige ist schräg und verzerrt (Abbildung 2) (RGB-Eingang) Senkrechte Vor der Anpassung Streifen sind einige Zeichen unscharf.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Die Produktspezifikationen und Abmessungen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Sichtbares Bild ca. 32 Zoll (716 (H) x 399 (V) mm, Diagonale 820 mm) ca.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung) Signaleingang (Fortsetzung) Eingang DVI (DVI-D) Pin Eingangssignal Pin Eingangssignal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 T.M.D.S. Daten2T.M.D.S. Daten 2+ T.M.D.S. Daten 2/4 Schirmung T.M.D.S. Daten 4T.M.D.S. Daten 4+ DDC-Takt DDC-Daten Nicht angeschlossen T.M.D.S. Daten 1T.M.D.S. Daten 1+ 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 5V-Stromversorgung Masse (für +5 V) Hot Plug Detect T.M.D.S. Daten 0T.M.D.S. Daten 0+ T.M.D.S. Daten 0/5 Schirmung T.M.D.S. Daten 5T.M.D.S. Daten 5+ T.M.D.S.
Mit analogem RGB-Signaleingang (RGB2-Eingang) Nr.
ANHANG 30
Funktionen der optionalen Videoeinheit Bei installierter Videoeinheit stehen folgende zusätzliche Funktionen zur Auswahl: ( 31 42 ~ ) AUFSTELLUNGSHINWEISE Anschluss an ein Videogerät (1) Vergewissern Sie sich, dass der Monitor ausgeschaltet ist. (2) Vergewissern Sie sich, dass das Videogerät eingeschaltet ist. (3) Verbinden Sie den Signaleingang an der Rückseite des Geräts mithilfe eines handelsüblichen Kabels mit dem Signalausgang des Videogerätes.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN VOL RGB/VideoTasten (RGB/VIDEO) RGB 1 RGB 2 MUTE VOL AV1 AV2 AV3 AV4 AUTO PinP SIZE RECALL MENU Größe-Taste (SIZE) Eingangsauswahl-Taste (INPUT SELECT) OK Größe-Taste (SIZE) Umschalten des Eingangs ・ Zum Umschalten des Eingangs verwenden Sie die Tasten AV1, AV2, AV3, AV4, RGB1 und RGB2 auf der Fernbedienung. ・ Mit der Eingangsauswahl-Taste (INPUT SELECT) können Sie den Eingang in der folgenden Reihenfolge umschalten: AV1, AV2, AV3, AV4, RGB1 und RGB2.
Zur Anpassung der vertikalen Bildposition für die Modi [Panorama], [Zoom], [C14:9L] und [14:9Zoom] gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Drücken Sie bei geöffneter Bildgrößenanzeige die Größe-Taste (SIZE) und die Wählen-Tasten (SELECT). 2. Die Positionsanzeige erscheint. 3. Sie können das Bildformat in den folgenden Bereichen anpassen: [Panoramic] - 12 bis + 12 [Zoom] - 31 bis + 31 [C14:9L] und [14:9Zoom] - 16 bis + 16 4.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) Anzeigen von mehreren Bildern (Multibild-Modus) Wenn Sie die Multibild-Taste (PinP) auf der Fernbedienung drücken, erscheint die Multibild-Anzeige (MULTI PICTURE). Aktivieren des Bild-in-Bild-Modus vom RGB-Eingangsbildschirm aus Durch Drücken der Multibild-Taste werden 2 Bilder gezeigt. • Dieser Modus kann vom Eingang RGB1(DVI-PC) und RGB2(RGB) verfügbar sein. • Mit den Wählen-Tasten (SELECT) können Sie das Lautsprechersymbol nach links bzw.
BILD-MENÜ OK Bild Bild Modus Kontrast Helligkeit Farbe Schärfe Farbton Farbtemp. Kontrast Modus Zurücksetzen Wählen OK Setzen Dynamisch +31 -31 0 +15 0 Normal Normal Zurücksetzen Zurück OK Bild Bild Modus Kontrast Helligkeit Farbe Schärfe Farbton Farbtemp.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) BILD-MENÜ (Fortsetzung) ▼ ▼ Ausgewählte Zeichen Dynamisch Bild Modus Dynamisch: Diese Einstellung ist am besten für sehr helle Umgebungsbeleuchtung geeignet. Natürlich: Diese Einstellung ist nur für normale Beleuchtungsbedingungen. Natürlich Kontrast Verringert den Abstand zwischen Helligkeit und Dunkelheit. Vergrößert den Abstand zwischen Helligkeit und Dunkelheit. Stellt auf maximale Sichtbarkeit entsprechend Umgebungshelligkeit ein.
▼ ▼ Aus Farbmanagement Magenta Magenta ist geschwächt. Auf Ein schalten, wenn Original-Balance jeder Farbe zur Einstellung je nach Anwenderwunsch erforderlich ist. Ein Magenta is strengthened. Rot Rot ist geschwächt. Red is strengthened. Gelb Gelb ist geschwächt. Yellow is strengthened. Grün Grün ist geschwächt. Green is strengthened. Cyan Cyan ist geschwächt. Cyan is strengthened. Blau Blau ist geschwächt. Blue is strengthened.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) EINSTELLUNGEN-MENÜ Bild Ton Zeitschaltuhr Funktion Einstellungen Sprache Wählen OK Setzen MENU OK Einstellungen System Farbsystem Videoeingang Audioeingang Scart-Ausgang RGB1 RGB2 Wählen System1 System System2 Auto PAL SECAM PAL Wählen Zurück Ende Einstellungen Videoeingang System 1 OK OK Monitor DVI-STB Component HDTV OK Setzen Zurück AV1 AV2 AV3 AV4 Auto Composite/Component Auto S-Video Wählen System 1 ▼ ▼ Ausgewählte Zeichen AV1 AV2 AV3 AV4 Monit
▼ ▼ Ausgewählte Zeichen Hinweis zur Einstellung Audioeingang Stereo AV1 L/Mono Diese Einstellung sollte dem Audiosignal des an den AV1-Audio-Eingang angeschlossen Geräts entsprechen. Wenn es sich dabei um ein MonoAudiosignal handelt, setzen Sie den Wert auf "L/Mono". AV2 AV3 (Wie AV1 ) AV4 Scart-Ausgang Nicht verfügbar (deaktiviert) DVI-PC RGB2(1. Schritt) RGB RGB2 (2.
FEHLERBEHEBUNG Anzeichen, die auf Fehlfunktionen hinweisen Befolgen Sie die Hinweise zur Behebung des jeweiligen Problems. Wenn sich ein Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler. WARNUNG Das Gerät nicht selbst öffnen oder reparieren, da andernfalls Gefahren entstehen können. Symptom • Bei den speziellen VideoWiedergabefunktionen (Vorspulen, Zurückspulen) bleibt der Bildschirm dunkel und es wird kein Bild angezeigt.
Signaleingang RGB-Eingänge (D-Sub 15-polig) 5 4 3 2 1 10 9 8 7 Pin Eingangssignal 1 R (PR/CR) 2 G oder Sync on green (Y) 3 B (PB/CB) 4 Nicht belegt 5 Nicht belegt 6 R.GND (PR/CR, GND) 7 G.GND (Y, GND) Synchronisationssignal-Typ Priorität 8 B.GND (PB/CB, GND) H/V Separat-Sync. 1 9 Nicht belegt H/V-Composite-Sync. 2 10 GND Sync.on Green * 3 11 Nicht belegt 12 [SDA] 13 H. Sync oder H/V-Composite Sync 14 V.sync. [V.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung) Auflistung der empfohlenen Signale Mit Digital RGB-Signaleingang (Eingang RGB1) Nr Signalbezeic hnung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Signalmodus Parameter im Menü "Einstellungen" Horizontale Pixel-Takt Frequenz Vertikale Frequenz (MHz) Auflösung DVI-PC DVI-STB (kHz) (Hz) 480p 720p/60 640 X 400 640 X 480 864 X 480 864 X 480 640 X 480 640 X 480 640 X 480 800 X 600 800 X 600 800 X 600 800 X 600 800 X 600 1024 X 768 1024 X 768 1024 X 768 720 X 480 1280 X 720
Funktionen der optionalen Tunereinheit Die optionale Tunereinheit kann bei installierter Videoeinheit verwendet werden. Bei installierter Tunereinheit stehen folgende zusätzliche Funktionen zur Auswahl: ( 43 ∼ 56 ) BEZEICHNUNGEN DER KOMPONENTEN Fernbedienung (im Lieferumfang der optionalen Tunereinheit enthalten) Dieser Typ von Fernbedienung würde für den optionalen Tuner als Ersatz für den auf Seite Ein/Aus-Taste Bild-Modus-Taste Aufruf-Taste Eingangsauswahl-Taste Menü-Taste gezeigten geliefert.
BEZEICHNUNGEN DER KOMPONENTEN (Fortsetzung) Fernbedienung (im Lieferumfang der optionalen Tunereinheit enthalten) (Fortsetzung) BILD MODUS TON MODUS Mit dieser Taste können Sie den Bild-Modus abrufen. Bei jedem Drücken der Taste wechselt der Bild-Modus in der folgenden Reihenfolge: Mit dieser Taste können Sie den Ton-Modus abrufen.
[Tasten für VIDEOTEXT-Modus] UNTERTITEL-Taste D/N i+ TV-Taste I / II TEXT-Taste A/B MENU FARB-Tasten (ROT, GRÜN, GELB, BLAU) 2-4-12 P+ - + OK PDV D FREEZE ZOOM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SEITE AUF/AB-Taste UNTERSEITE-Tasten 0 AV1 AV2 AV3 AV4 RGB1 RGB2 INDEX-Taste DEUTSCH MODUS-Taste TEXT / TV+TEXT-Taste AUFRUF-Taste TV/TEXT-Taste HALTEN-Taste ABBRECHEN-Taste U.N.L.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) Anschluss der Antenne Vergewissern Sie sich, dass das Videogerät eingeschaltet ist. Lautsprecher (rechts) Monitor-Rückseite Lautsprecher (rechts) Antenne 20 18 16 14 12 10 21 19 17 15 13 11 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Vorsichtsmaßregeln beim Anschließen der Antenne • Verwenden Sie die Verbindung zur Antenne ein störabgeschirmtes Kabel.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN Vergewissern Sie sich, dass der Monitor ausgeschaltet ist.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) D/N Aufruf-Taste i+ Multibild-Taste I / II A/B MENU Wählen-Tasten 2-4-12 Multi-ModusTaste A/B-Taste P+ - + OK PDV D FREEZE ZOOM Anzeigen von mehreren Bildern Wenn Sie die Multibild-Taste (MULTI PICTURE) auf der Fernbedienung drücken, wird die Multibild-Anzeige aktiviert. Die drei Anzeigetypen können mit der Multi-Modus-Taste (MULTI MODE) auf der Fernbedienung aufgerufen werden.
2 Bilder (Teilen) Eingangsbuchse Neben Haupt AV1 ~AV4 AV1~AV4 AV1, AV2 RGB1 RGB2 TELE PAL NTSC3,58 576i 480i 1080i/50 1080i/60 720p/60 STB Component TEXT SECAM NTSC4,43 576p 480p Haupt Neben PAL, SECAM NTSC3,58/4,43 576i, 576p 480i, 480p AV1 AV2 1080i/50 1080i/60 720p/60 RGB1 STB RGB2 Component ( : Verfügbar) Eingangsbuchse Haupt AV1 ~AV4 Neben AV1~AV4 AV1, AV2 RGB1 RGB2 TELE PAL NTSC3,58 576i 480i 1080i/50 1080i/60 720p/60 STB Component TEXT SECAM NTSC4,43 576p 480p Haupt DEUTSCH 4 Bil
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) D/N i+ I / II 2-4-12 A/B MENU P+ - + OK PDV D FREEZE Standbild-Taste (FREEZE) ZOOM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 AV1 AV2 AV3 AV4 RGB1 RGB2 Einfrieren von Bildern [Teilen] Wenn Sie die Standbild-Taste (FREEZE) auf der Fernbedienung drücken, wechselt der Bildschirm in den Standbild-Modus. • Es sind zwei Standbild-Modi verfügbar: Teilen und Strobe. Diese können über die Einstellung "StandbildModus" im Funktionsmenü ausgewählt werden.
EINSTELLUNGEN-MENÜ [Im TV-Modus] MENU OK Einstellungen Auto Kanalsuche Manuelle Kanalsuche Feinabstimmung Sortieren Autom. Aus Aus Wählen OK Setzen Einstellungen Auto Kanalsuche Manuelle Kanalsuche Feinabstimmung Sortieren Autom. Aus Aus Wählen OK Setzen Einstellungen Auto Kanalsuche Manuelle Kanalsuche Feinabstimmung Sortieren Autom. Aus Aus Wählen OK Setzen Einstellungen Auto Kanalsuche Manuelle Kanalsuche Feinabstimmung Sortieren Autom.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) EINSTELLUNGEN-MENÜ (Fortsetzung) ▼ ▼ Ausgewählte Zeichen Hinweis zur Einstellung Auto Kanalsuche Land (Seite1) Suche (Seite2) (Seite3) – – Wählen Sie mit den Wählen-Tasten (SELECT) ▼ ▲ den Ländernamen, und drücken Sie die OK-Taste. • Wenn gewünschte Sender mit der Autotuning-Funktion (automatische Sendereinstellung) nicht eingestellt werden können, wählen Sie den gewünschten Sender manuell aus, und speichern Sie ihn an der gewünschten Position.
ANDERE MERKMALE A2/NICAM/Sound Multiplex • Die Kan. I/II-Taste (CH I/II) ist nur für NICAM- und Sound Multiplex-Signale bestimmt. Bei anderen Signalen ist die Taste ohne Funktion. 8 Zweisprachige/Zweiton-Sendungen NICAM [II] Beim Empfang von zweisprachigen Programmen ändert sich die Farbe der Ton-Modus-Anzeige auf der rechten Seite in gelb. Drücken Sie die Kan. I/II-Taste (CH I/II), um den wiederzugebenden Ton zu wählen.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung) ANDERE MERKMALE (Fortsetzung) DVD-Player-Auswahl • Sie können mit der Fernbedienung DVD-Player bestimmter Marken bedienen, indem Sie auf gleichzeitig die folgenden Tasten drücken.
FEHLERBEHEBUNG Anzeichen, die auf Fehlfunktionen hinweisen Befolgen Sie die Hinweise zur Behebung des jeweiligen Problems. Wenn sich ein Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler. WARNUNG Das Gerät nicht selbst öffnen oder reparieren, da andernfalls Gefahren entstehen können. Mögliche Ursache Vorgehensweise (1) Keine ordnungsgemäße Verbindung zwischen Antenne und TV-Gerät ist unzureichend. (2) Korrodierte oder beschädigte Antennenanschlüsse.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Die Spezifikationen in der nachstehenden Tabelle gelten bei eingesetzter optionaler Videoeinheit und Tunereinheit. Bildschirm Sichtbares Bild Ca. 32 Zoll (716 (H) x 399(V) mm, Diagonale 820 mm) Ca.
Hitachi Plasma TV Horizontal Wall-mount Unit Model PWT001 Installation Instructions Thank you for purchasing the Hitachi Plasma TV Wall-mount Unit. To ensure correct usage, please read this instruction manual thoroughly. After reading, please store this manual in a safe place for future reference.
Usage cautions to ensure correct usage Symbols ●The following symbols are used to ensure safe usage of the product, to prevent danger to yourself and other parties and to prevent damage to property. WARNING CAUTION ■ This symbol indicates that incorrect handling due to ignoring this symbol can result in the possibility of personal injury or even death. ■ This symbol indicates that incorrect handling due to ignoring this symbol can result in the possibility of personal injury and physical damage.
Installation Location WARNING Plaster board or thin ply wood, etc. ■ The wall where the wall-mount unit is to be installed must be capable of long-term support of the total load of the plasma TV and wall-mount unit. Measures should also be taken to ensure sufficient strength to withstand the force of earthquakes, vibration and other external forces. Incorrect installation can cause the plasma TV to fall and cause injury.
CAUTION ■ Do not install in locations where there is excessive vibration or impact. ■ Do not install where there is direct sunlight and other strong light. Injury and damage could result from falling. Strong light could result in eye fatigue during usage. Installing WARNING ■ Use the specified bolts and screws in the specified places and tighten firmly. ■ Make sure the TVmount metals and wall-mount metals are firmly engaged. Failure to do this could cause injury if the plasma TV falls.
Mounting the wall-mount unit on the wall 1. Prepare at least four sets of commercially available anchors and screws, etc., for various types of walls. 2. Carefully read the safety cautions concerning installation locations as described in this instruction manual and then select a suitable location for installation. 3. The relationship between the plasma TV exterior and center, and the positions of the wall-mount unit mounting holes is shown in the diagram for the various models.
42 inch 4. Fasten the wall-mount unit securely to the wall. ● Clamp to two or more of the long slotted holes in the upper and lower parts of each wall-mounting metal in a well-balanced manner. 5. Dressing the cables ● When passing the plasma TV power cord and signal cables behind the plasma TV, use wire clamps, etc., to prevent cable damage. cutout Mount on a firm, solid surface. Wall-mount metal (top) Wall-mount metal (bottom) Use the washers provided as necessary.
CL37-PD2100 ① Fasten the bracket (R) , (L) to the TV mount metal ➁ Fasten the two TV-mount metals to the back of the with 4 M6 x 18 screws. plasma TV with 4 M6 x 18 screws. TV-mount metal 4 M6 x 18 screws 4 M6 x 18 screws Bracket (R),(L) Bracket The 1st TV-mount metal hole CL42-PD2100 ■Fasten the two TV-mount metals to the back of the plasma TV with 4 M6 x 18 screws.
Product Specifications External Dimensions Dimension (A),(B) Model CL32-PD2100 CL37-PD2100 CL42-PD2100 Mass Main material A 377 414 414 2.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses TV-Gerät von HITACHI entschieden haben. 1. das Produkt wurde gemäß der dem Gerät beiliegenden Bedienungsanleitung installiert und benutzt, 2. das Produkt wurde nicht von jemand anderem repariert, gewartet oder modifiziert als von einem autorisierten HITACHI-Vertragshändler, 3. die Seriennummer des Produktes wurde nicht entfernt oder verändert.
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan International Sales Division THE HITACHI ATAGO BUILDING, No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome, Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan. Tel: 03 35022111 HITACHI EUROPE LTD, Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA UNITED KINGDOM Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consumer -service@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A. 364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835964 Email: service.hellas@hitachi-eu.