Operating Instruction Li-Ion
Table Of Contents
- Hinweise zur Sicherheit und Anwendung
- Instructions for safety and use
- Aanwijzingen voor de veiligheid en het gebruik
- Instructions de sécurité et d'utilisation
- Indicaciones de seguridad y uso
- Indicações relativas à segurança e utilização
- Avvertenze per la sicurezza e l'utilizzo
- Henvisninger vedrørende sikkerhed og anvendelse
- Anvisningar för säkerhet och användning
- Informasjon om sikkerhet og bruk
- Turvallisuuteen ja käyttöön liittyviä ohjeita
- Ohutus- ja kasutusjuhised
- Norādījumi par drošību un lietošanu
- Saugos ir naudojimo nurodymai
- Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania
- Pokyny k bezpečnosti a použití
- Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a používania
- Biztonsági és használati utasítások
- Varnostni napotki in navodila za uporabo
- Napomene za sigurnost i primjenu
- Sigurnosna uputstva i uputstva za upotrebu
- Указания по технике безопасности и использованию
- Указівки щодо техніки безпеки та належної експлуатації
- 1 Указівки щодо техніки безпеки та належної експлуатації
- 2 Опис
- 3 Безпека
- 4 Дії у разі пошкодження акумуляторної батареї
- 5 Дії у разі виходу акумуляторної батареї з ладу
- 6 Заходи безпеки у разі займання акумуляторної батареї
- 7 Указівки щодо транспортування та зберігання
- 8 Технічне обслуговування та утилізація
- Қауіпсіздік және қолдану бойынша нұсқаулар
- 1 Қауіпсіздік және қолдану бойынша нұсқаулар
- 2 Сипаттама
- 3 Қауіпсіздік
- 4 Аккумуляторлар зақымдалған жағдайдағы әрекеттер
- 5 Аккумулятор бұдан былай жұмыс істемеген жағдайдағы әрекеттер
- 6 Аккумулятор өртенген жағдайдағы шаралар
- 7 Тасымалдау және сақтау бойынша нұсқаулар
- 8 Техникалық қызмет көрсету және кәдеге жарату
- Указания за безопасност и прилагане
- Indicaţii privind securitatea şi aplicaţia de lucru
- 1 Indicaţii privind securitatea şi aplicaţia de lucru
- 2 Descriere
- 3 Securitate
- 4 Comportamentul în cazul deteriorării acumulatorilor
- 5 Comportamentul în cazul unui acumulator care nu mai funcţionează
- 6 Măsuri în cazul unui incendiu la acumulator
- 7 Date referitoare la transport şi depozitare
- 8 Întreţinerea şi evacuarea ca deşeu
- Υποδείξεις για την ασφάλεια και τη χρήση
- 1 Υποδείξεις για την ασφάλεια και τη χρήση
- 2 Περιγραφή
- 3 Ασφάλεια
- 4 Συμπεριφορά σε περίπτωση επαναφορτιζόμενων μπαταριών που έχουν υποστεί ζημιά
- 5 Συμπεριφορά για επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που δεν λειτουργούν πλέον
- 6 Μέτρα σε περίπτωση φωτιάς επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
- 7 Στοιχεία για τη μεταφορά και την αποθήκευση
- 8 Συντήρηση και διάθεση στα απορρίμματα
- Emniyet ve kullanım uyarıları
- إرشادات للأمان والاستخدام
- 安全と用途に関する注意事項
- 안전 및 사용 관련 지침
- 使用與操作說明
- 使用和操作说明
- הנחיות בנושא בטיחות ושימוש
4 English 2194438
*2194438*
▶ To store a damaged battery, place the battery in a non-flammable container and cover the battery with
dry sand, chalk powder (CaCO3) or silicate (Vermiculite). Then seal the lid air-tight and store the container
away from flammable gases, liquids or objects.
▶ Dispose of the container at your Hilti Store, or consult your local governmental garbage disposal or public
health and safety resources for disposal instructions. Comply with the locally applicable regulations
for transporting damaged batteries!
5 What to do in case of dysfunctional batteries
▶ Watch for abnormal battery behavior, such as faulty charging, unusually long charging times, noticeable
power loss, unusual LED activity, or leaking fluids. These are signs of an internal problem.
▶ If you suspect an internal battery problem, contact Hilti Service.
▶ A battery that no longer works, cannot be recharged or leaks fluid has to be disposed of correctly. See
the section headed Maintenance and disposal → page 4.
6 What to do in case of a battery fire
WARNING
Battery fire hazard! A burning battery releases hazardous and potentially explosive liquids and fumes that
can lead to corrosion injuries, burns or explosions.
▶ Wear your personal protective equipment when you tackle a battery fire.
▶ Provide sufficient venting to permit hazardous and potentially explosive fumes to escape.
▶ Leave the room immediately in case of intense smoke emission.
▶ Consult a doctor in case of any skin or respiratory irritation.
▶ Alert the fire service before you start tackling the fire.
▶ Use only water to tackle a battery fire and keep as far from the fire as effective extinguishing permits.
Powder fire extinguishers and fire blankets are ineffective with Li-ion batteries. Fire in nearby materials
can be extinguished with appropriate extinguishing agents.
▶ Do not try to move large quantities of burning batteries. Instead, isolate the batteries by removing
unaffected materials from the immediate vicinity.
In the case of a battery that does not cool down, or a smoking or burning battery:
▶ Scoop the battery up with a shovel and drop it into a bucket of water, which will reduce the risk of igniting
adjacent cells that have not yet reached run-away temperature.
▶ Leave the battery in the bucket for at least 24 hours until it has cooled down completely.
▶ See What to do in case of damaged batteries → page 3.
7 Shipping and storage
▶ Ambient operating temperature to be kept between -17°C and +60°C / 1°F and 140°F.
▶ Storage temperature to be kept between -20°C and +40°C / -4°F and 104°F.
▶ Do not store batteries on the charger. Always remove the battery from the charger when the charging
operation has completed.
▶ Store batteries in a cool and dry place. Cool storage will increase battery life. Never store batteries where
they are exposed to direct sunlight, on sources of heat or behind glass.
▶ Do not send batteries through the mail. Consult your shipper for instructions on how to ship undamaged
batteries.
▶ Never transport batteries in bulk form (loose, unprotected). During transport, batteries should be
protected from excessive shock and vibration and isolated from any conductive materials or other
batteries that may come in contact with the terminals and cause a short circuit. Comply with the locally
applicable regulations for transporting batteries.
8 Maintenance and disposal
▶ Keep the battery free of oil and grease. Do not permit dust or dirt to accumulate unnecessarily on the
battery. Clean the battery with a dry, soft brush or a clean, dry rag.
▶ Never use a battery with clogged ventilation slots. Clean the ventilation slots carefully using a dry, soft
brush.