Operating Instruction SID 4-A22 (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- Original brugsanvisning
- 1 Oplysninger vedrørende dokumentationen
- 2 Sikkerhed
- 3 Beskrivelse
- 4 Tekniske data
- 5 Forberedelse af arbejdet
- 6 Arbejde
- 7 Rengøring og vedligeholdelse
- 8 Transport og opbevaring af batteridrevne maskiner
- 9 Fejlafhjælpning
- 10 RoHS (direktiv til begrænsning af anvendelsen af farlige stoffer)
- 11 Bortskaffelse
- 12 Producentgaranti
- Originalbruksanvisning
- 1 Uppgifter för dokumentation
- 2 Säkerhet
- 3 Beskrivning
- 4 Teknisk information
- 5 Förberedelser för arbete
- 6 Arbeta
- 7 Skötsel och underhåll
- 8 Transport och förvaring av batteridrivna verktyg
- 9 Felsökning
- 10 RoHS (föreskrifter för begränsning av användningen av farliga ämnen)
- 11 Avfallshantering
- 12 Tillverkargaranti
- Original bruksanvisning
- Alkuperäiset ohjeet
- 1 Dokumentaation tiedot
- 2 Turvallisuus
- 3 Kuvaus
- 4 Tekniset tiedot
- 5 Työkohteen valmistelu
- 6 Työskentely
- 7 Huolto, hoito ja kunnossapito
- 8 Akkukäyttöisten koneiden kuljetus ja varastointi
- 9 Apua häiriötilanteisiin
- 10 RoHS (vaarallisten aineiden käytön rajoittamisen direktiivi)
- 11 Hävittäminen
- 12 Valmistajan myöntämä takuu
- Originaalkasutusjuhend
- Oriģinālā lietošanas instrukcija
- 1 Informācija par dokumentāciju
- 2 Drošība
- 3 Apraksts
- 4 Tehniskie parametri
- 5 Sagatavošanās darbam
- 6 Darbs
- 7 Apkope un uzturēšana
- 8 Ar akumulatoru darbināmo iekārtu transportēšana un uzglabāšana
- 9 Traucējumu novēršana
- 10 RoHS (direktīva par bīstamo vielu izmantošanas ierobežošanu)
- 11 Nokalpojušo iekārtu utilizācija
- 12 Ražotāja garantija
- Originali naudojimo instrukcija
- 1 Dokumentų duomenys
- 2 Sauga
- 3 Aprašymas
- 4 Techniniai duomenys
- 5 Pasiruošimas darbui
- 6 Darbas
- 7 Priežiūra ir einamasis remontas
- 8 Akumuliatorinių prietaisų transportavimas ir sandėliavimas
- 9 Pagalba sutrikus veikimui
- 10 RoHS (direktyva dėl pavojingų medžiagų naudojimo ribojimo)
- 11 Utilizavimas
- 12 Gamintojo teikiama garantija
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации
- 1 Указания к документации
- 2 Безопасность
- 3 Описание
- 4 Технические данные
- 5 Подготовка к работе
- 6 Выполнение работ
- 7 Уход и техническое обслуживание
- 8 Транспортировка и хранение аккумуляторных электроинструментов
- 9 Помощь при неисправностях
- 10 RoHS (Директива об ограничении применения опасных веществ)
- 11 Утилизация
- 12 Гарантия производителя
- Оригінальна інструкція з експлуатації
- 1 Інформація про документацію
- 2 Безпека
- 2.1 Загальні вказівки з техніки безпеки при роботі з електроінструментами
- 2.2 Указівки з техніки безпеки під час використання шуруповерта
- 2.3 Додаткові вказівки з техніки безпеки, що мають застосовуватися під час використання шурупокрута
- 2.4 Застосування акумуляторних батарей та дбайливий догляд за ними
- 3 Опис
- 4 Технічні дані
- 5 Підготовка до роботи
- 6 Під час роботи
- 7 Догляд і технічне обслуговування
- 8 Транспортування і зберігання акумуляторних інструментів
- 9 Допомога у разі виникнення несправностей
- 10 RoHS (директива КНР про обмеження використання небезпечних речовин)
- 11 Утилізація
- 12 Гарантійні зобов'язання виробника
- Түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулық
- 1 Құжаттама бойынша деректер
- 2 Қауіпсіздік
- 3 Сипаттама
- 4 Техникалық сипаттамалар
- 5 Жұмысқа дайындық
- 6 Жұмыс істеу
- 7 Күту және техникалық қызмет көрсету
- 8 Аккумуляторлық аспаптарды тасымалдау және сақтау
- 9 Ақаулықтардағы көмек
- 10 RoHS (зиянды заттектердің пайдаланылуын шектеу директивасы)
- 11 Кәдеге жарату
- 12 Өндіруші кепілдігі
- Orijinal kullanım kılavuzu
- دليل الاستعمال الأصلي
- オリジナル取扱説明書
- 오리지널 사용 설명서
- 原始操作說明
- 原版操作说明
*2145526*
2145526
中文
245
▶ 遵守所有充电说明,且不要在使用说明规定的温度范围之外对电池组或工
具充电。充电不正确或在规定温度范围之外充电会损坏电池并增加火灾风
险。
保养
▶ 将你的电动工具送交专业维修人员,使用同样的备件进行修理。这样才可
确保维持电动工具 (设备) 的安全性。
▶ 切勿擅自维修损坏的电池组。仅可由制造商或授权服务提供商执行电池组
的维修。
2.2 钻孔/驱动安全警告
▶ 当执行紧固件可能会接触到隐藏导线的操作时,应通过绝缘把手表面握
住电动工具。如果紧固件接触“带电”导线,则会使电动工具的裸露金属部
件“带电”,从而可能会电击到操作者。
2.3 起子机附加安全预防措施
人身安全
▶ 请仅在产品处于完美运转的状态下使用它。
▶ 不得以任何方式篡改或改动本工具。
▶ 应使用随电动工具提供的辅助把手。对工具失去控制可能会导致人身伤
害。
▶ 应始终用双手通过提供的把手牢牢握住工具。保持把手清洁干燥。
▶ 请勿触摸旋转部件 – 人身伤害危险!
▶ 使用电动工具时,必须佩戴适当的护目镜、安全帽、护耳装置、防护手套
和轻型呼吸防护装置。
▶ 更换工具时,也应戴上防护手套。触碰配套工具会导致割伤和烫伤。
▶ 请戴上护目装置。飞溅的碎片会导致身体和眼睛受伤。
▶ 在开始工作之前,应测定工作时会产生的粉尘的危险等级。使用具有官方
认可防护等级的工业真空吸尘器,并遵守当地适用的粉尘防护规定。一些
材料产生的粉尘 (例如含铅油漆、某些类型的木材以及含有石英、矿物或金
属的混凝土/砖石/石块) 可能对人体健康有害。
▶ 确保工作场所通风良好,必要时佩戴适用于产生的粉尘类型的呼吸器。
接触或吸入这些粉尘可能会导致操作者或旁观者出现过敏性反应和/或呼
吸类疾病。某些种类的灰尘还属于致癌物质,例如橡木和山毛榉木灰尘,
特别是在带木材调节添加剂 (铬酸盐、木材防腐剂) 时。仅允许专业人员处
理包含石棉的材料。
▶ 抽出时间休息并做体育锻炼,改善手指的血液循环状况。工作期间长时间
暴露于振动环境可能导致手指、手掌和手腕部位血管和神经系统紊乱。
电气安全
▶ 开始工作前,检查工作区域是否有隐蔽的电缆或天然气和水管。如果意外
损坏电缆,电动工具的外部金属部件可能会导致触电。
电动工具的使用和维护
▶ 如果配套工具卡住,应立即关闭电动工具。电动工具可能会抱死。
▶ 直至电动工具完全停止才可将其放下。
Printed: 14.10.2019 | Doc-Nr: PUB / 5293911 / 000 / 06