Operating Instruction DD 110-W (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Use of extension cords
- 6 Preparations at the workplace
- 7 Types of work
- 8 Care and maintenance
- 9 Transport and storage
- 10 Troubleshooting
- 11 Disposal
- 12 Manufacturer’s warranty
- 13 Further information
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Utilisation de rallonges électriques
- 6 Préparatifs
- 6.1 Réglage de la poignée latérale
- 6.2 Montage de la couronne diamantée avec le porte-outil BI+
- 6.3 Démontage de la couronne diamantée avec le porte-outil BI+
- 6.4 Montage des couronnes pour percement avec dispositif d'aspiration des poussières
- 6.5 Sélection de la vitesse de rotation
- 6.6 Installation du raccordement d'eau
- 7 Travail
- 7.1 Protection contre le vol TPS (en option)
- 7.2 Utilisation d'une amorce de forage constituée de deux éléments
- 7.3 Activation du disjoncteur à tension nulle PRCD
- 7.4 Forage à sec avec dispositif d'aspiration de poussière
- 7.5 Forage à sec sans dispositif d'aspiration de poussières
- 7.6 Forage à eau
- 7.7 Desserrage de la couronne de forage à l'aide d'une clé à fourche
- 7.8 Arrêt
- 8 Nettoyage et entretien
- 9 Transport et entreposage
- 10 Aide au dépannage
- 11 Recyclage
- 12 Garantie constructeur
- 13 Informations complémentaires
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Uso de alargadores
- 6 Preparación del trabajo
- 6.1 Ajuste de la empuñadura lateral
- 6.2 Montaje de la corona perforadora de diamante con portaútiles BI+
- 6.3 Desmontaje de la corona perforadora de diamante con portaútiles BI+
- 6.4 Montaje de los avellanadores cilíndricos con sistema de aspiración de polvo
- 6.5 Selección de la velocidad
- 6.6 Instalación de la toma de agua
- 7 Procedimiento de trabajo
- 7.1 Protección antirrobo TPS (opcional)
- 7.2 Uso de la guía de centrado de dos piezas
- 7.3 Manejo del interruptor de corriente de defecto PRCD
- 7.4 Taladrado en seco con aspiración
- 7.5 Taladrado en seco sin aspiración
- 7.6 Taladrado en mojado
- 7.7 Extracción de la corona perforadora mediante llave de boca
- 7.8 Desconexión
- 8 Cuidado y mantenimiento
- 9 Transporte y almacenamiento
- 10 Ayuda en caso de averías
- 11 Reciclaje
- 12 Garantía del fabricante
- 13 Más información
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Utilização de extensões de cabo
- 6 Preparação do local de trabalho
- 7 Trabalhar
- 7.1 Sistema de proteção antirroubo TPS (opcional)
- 7.2 Utilização da broca de centragem de duas peças
- 7.3 Operar o disjuntor de segurança PRCD
- 7.4 Perfuração a seco com extração de pó
- 7.5 Perfuração a seco sem sistema de remoção de pó
- 7.6 Perfuração a húmido
- 7.7 Soltar a coroa de perfuração com a chave de forqueta
- 7.8 Desligar
- 8 Conservação e manutenção
- 9 Transporte e armazenamento
- 10 Ajuda em caso de avarias
- 11 Reciclagem
- 12 Garantia do fabricante
- 13 Mais informações
52 Português 351007
*351007*
que possam influenciar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Peças danificadas devem
ser reparadas antes da utilização da ferramenta. Muitos acidentes são causados por ferramentas
eléctricas com manutenção deficiente.
▶ Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Acessórios com gumes afiados tratados
correctamente emperram menos e são mais fáceis de controlar.
▶ Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios, bits, etc., de acordo com estas instruções. Tome
também em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efectuado. A utilização da
ferramenta eléctrica para outros fins além dos previstos, pode ocasionar situações de perigo.
▶ Mantenha punhos e respectivas superfícies secos, limpos e isentos de óleo e gordura. Punhos
e superfícies afins escorregadios não permitem um manuseamento e controlo seguro da ferramenta
eléctrica em situações imprevistas.
Manutenção
▶ A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser utilizadas
peças sobressalentes originais. Isto assegurará que a segurança da ferramenta eléctrica se mantenha.
2.2 Normas de segurança para berbequins
Indicações de segurança para todos os trabalhos
▶ Utilize o punho adicional. A perda de controlo da ferramenta pode causar ferimentos.
▶ Segure a ferramenta elétrica pelas áreas isoladas dos punhos quando realizar trabalhos onde o
acessório pode encontrar cabos elétricos encobertos ou o próprio cabo de ligação. O contacto
com um cabo sob tensão também pode colocar partes metálicas da ferramenta sob tensão e causar um
choque eléctrico.
Indicações de segurança em caso de utilização de brocas compridas
▶ Não trabalhe, em caso algum, com uma velocidade de rotação maior do que a máxima velocidade
admissível para a broca. Se trabalhar com velocidades maiores, a broca poderá deformar-se
ligeiramente, se poder rodar livremente, sem contacto com a peça a trabalhar, dando origem a
ferimentos.
▶ Inicie o processo de perfuração sempre a baixas rotações e enquanto a broca estiver em
contacto com a peça a trabalhar. Se trabalhar com velocidades maiores, a broca poderá deformar-
se ligeiramente, se poder rodar livremente, sem contacto com a peça a trabalhar, dando origem a
ferimentos.
▶ Não aplique uma pressão excessiva e apenas no sentido longitudinal relativamente à broca. As
brocas podem deformar-se e, deste modo, partir ou originar uma perda de controlo, dando origem a
ferimentos.
2.3 Normas de segurança adicionais
Segurança física
▶ Utilize o produto e os acessórios somente se estiverem em perfeitas condições técnicas.
▶ Nunca efetue quaisquer manipulações ou modificações no produto ou nos acessórios.
▶ Na utilização guiada à mão, segure a ferramenta sempre com as duas mãos nos punhos previstos para
o efeito. Mantenha os punhos secos, limpos e isentos de óleos e massas.
▶ Se a ferramenta for utilizada sem o dispositivo de aspiração de poeira, é indispensável colocar uma
máscara antipoeiras.
▶ Faça frequentemente pausas e exercícios para melhorar a circulação sanguínea nos dedos. Os trabalhos
mais longos, devido às intensas vibrações, podem causar distúrbios nos vasos sanguíneos ou no sistema
nervoso dos dedos, mãos ou pulsos.
▶ Evite o contacto com peças rotativas. Ligue a ferramenta apenas quando estiver no local de trabalho. O
contacto com peças rotativas, nomeadamente brocas, discos, lâminas, etc. pode causar ferimentos.
▶ Durante o trabalho, mantenha o cabo de alimentação, a extensão e, em caso de necessidade, também
o tubo flexível do aspirador sempre na parte de trás da ferramenta.Evita assim tropeçar nos cabos ou
tubo durante os trabalhos.
▶ Evite o contacto da pele com a lama resultante da perfuração.
▶ Use luvas de proteção durante a substituição de acessórios. A ferramenta pode ficar quente devido à
utilização.
▶ Deve ensinar-se às crianças que não podem brincar com a ferramenta.
▶ A ferramenta não está concebida para a utilização por crianças ou pessoas debilitadas sem formação.
▶ Pós de materiais, como tinta com chumbo, algumas madeiras, minerais e metal podem ser nocivos.
O contacto com ou a inalação dos pós podem provocar reações alérgicas e/ou doenças das vias