Operating Instruction DD 110-W (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Use of extension cords
- 6 Preparations at the workplace
- 7 Types of work
- 8 Care and maintenance
- 9 Transport and storage
- 10 Troubleshooting
- 11 Disposal
- 12 Manufacturer’s warranty
- 13 Further information
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Utilisation de rallonges électriques
- 6 Préparatifs
- 6.1 Réglage de la poignée latérale
- 6.2 Montage de la couronne diamantée avec le porte-outil BI+
- 6.3 Démontage de la couronne diamantée avec le porte-outil BI+
- 6.4 Montage des couronnes pour percement avec dispositif d'aspiration des poussières
- 6.5 Sélection de la vitesse de rotation
- 6.6 Installation du raccordement d'eau
- 7 Travail
- 7.1 Protection contre le vol TPS (en option)
- 7.2 Utilisation d'une amorce de forage constituée de deux éléments
- 7.3 Activation du disjoncteur à tension nulle PRCD
- 7.4 Forage à sec avec dispositif d'aspiration de poussière
- 7.5 Forage à sec sans dispositif d'aspiration de poussières
- 7.6 Forage à eau
- 7.7 Desserrage de la couronne de forage à l'aide d'une clé à fourche
- 7.8 Arrêt
- 8 Nettoyage et entretien
- 9 Transport et entreposage
- 10 Aide au dépannage
- 11 Recyclage
- 12 Garantie constructeur
- 13 Informations complémentaires
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Uso de alargadores
- 6 Preparación del trabajo
- 6.1 Ajuste de la empuñadura lateral
- 6.2 Montaje de la corona perforadora de diamante con portaútiles BI+
- 6.3 Desmontaje de la corona perforadora de diamante con portaútiles BI+
- 6.4 Montaje de los avellanadores cilíndricos con sistema de aspiración de polvo
- 6.5 Selección de la velocidad
- 6.6 Instalación de la toma de agua
- 7 Procedimiento de trabajo
- 7.1 Protección antirrobo TPS (opcional)
- 7.2 Uso de la guía de centrado de dos piezas
- 7.3 Manejo del interruptor de corriente de defecto PRCD
- 7.4 Taladrado en seco con aspiración
- 7.5 Taladrado en seco sin aspiración
- 7.6 Taladrado en mojado
- 7.7 Extracción de la corona perforadora mediante llave de boca
- 7.8 Desconexión
- 8 Cuidado y mantenimiento
- 9 Transporte y almacenamiento
- 10 Ayuda en caso de averías
- 11 Reciclaje
- 12 Garantía del fabricante
- 13 Más información
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Utilização de extensões de cabo
- 6 Preparação do local de trabalho
- 7 Trabalhar
- 7.1 Sistema de proteção antirroubo TPS (opcional)
- 7.2 Utilização da broca de centragem de duas peças
- 7.3 Operar o disjuntor de segurança PRCD
- 7.4 Perfuração a seco com extração de pó
- 7.5 Perfuração a seco sem sistema de remoção de pó
- 7.6 Perfuração a húmido
- 7.7 Soltar a coroa de perfuração com a chave de forqueta
- 7.8 Desligar
- 8 Conservação e manutenção
- 9 Transporte e armazenamento
- 10 Ajuda em caso de avarias
- 11 Reciclagem
- 12 Garantia do fabricante
- 13 Mais informações
*351007*
351007 Español 39
3.4 Protección antirrobo TPS (opcional)
Su producto puede estar equipado opcionalmente con la función de protección antirrobo TPS. A continua-
ción, sólo se podrá activar y manejar con la correspondiente llave.
4 Datos técnicos
La tensión nominal, la intensidad nominal, la frecuencia y/o la potencia nominal figuran en la placa de
potencia específica del país.
Si se utiliza con un generador o transformador, la potencia útil debe ser al menos el doble que la potencia
nominal indicada en la placa de potencia del producto. La tensión de servicio del transformador o del
generador debe encontrarse en todo momento entre un +5 % y un -15 % de la tensión de referencia de la
herramienta.
Peso según el procedimiento EPTA 01/2003
5,7 kg
Peso
5,7 kg
(12,6 lb)
Velocidad 1.ª velocidad
650 rpm
2.ª velocidad
1.380 rpm
Dimensiones (longitud x anchura x altura)
457 mm x 120 mm x
170 mm
(18,0 in x 4,7 in x
6,7 in)
Clase de protección
I
Presión admisible de la tubería de agua
≤ 6 bar
Temperatura ambiente en funcionamiento
−17 ℃ … 60 ℃
(1 ℉ … 140 ℉)
Temperatura de almacenamiento
−20 ℃ … 70 ℃
(−4 ℉ … 158 ℉)
4.1 Diámetro de la corona de perforación
1.ª velocidad 2.ª velocidad
Ø Coronas de perforación PCM en seco
42 mm … 162 mm
(1,7 in … 6,4 in)
/
Ø Coronas de perforación HDM en seco
102 mm … 162 mm
(4,0 in … 6,4 in)
16 mm … 87 mm
(0,6 in … 3,4 in)
Ø HWC coronas de perforación en húmedo
122 mm … 132 mm
(4,8 in … 5,2 in)
25 mm … 112 mm
(1,0 in … 4,4 in)
5 Uso de alargadores
Uso de alargadores
ADVERTENCIA
Peligro por los cables dañados. Si se daña el cable de red o el alargador durante el trabajo, evitar tocar el
cable. Extraer el enchufe de red de la toma de corriente.
▶ Compruebe con regularidad el cable de conexión de la herramienta y, en caso de que presentara daños,
encargue su sustitución a un profesional experto en la materia.
• Utilice solo alargadores autorizados con sección de cable suficiente para el campo de aplicación. De
lo contrario, puede generarse una pérdida de potencia de la herramienta y un sobrecalentamiento del
cable.
• Compruebe regularmente que el alargador no haya sufrido daños.
• Sustituir los alargadores dañados.
• Al trabajar al aire libre, utilice únicamente alargadores autorizados que estén correspondientemente
identificados.