Operating Instruction DSH 700X-900X
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Preparations at the workplace
- 5.1 Fuel
- 5.2 Assembly and adjustment
- 5.3 Locking rotary movement of the guide wheels
- 5.4 Mounting the gasoline-powered saw on the saw trolley (accessory)
- 5.5 Fitting the water pump (accessory)
- 5.6 Removing the water pump (accessory)
- 5.7 Starting the engine
- 5.8 Checks after starting the engine
- 5.9 Switching the engine off
- 6 Types of work
- 7 Care and maintenance
- 7.1 Maintenance table
- 7.2 Cleaning or replacing the air filter
- 7.3 Replacing a broken starter cord
- 7.4 Replacing the fuel filter
- 7.5 Cleaning the spark plug, setting the spark plug gap or replacing the spark plug
- 7.6 Adjusting the carburetor
- 7.7 Care and maintenance of the machine
- 7.8 Maintenance
- 7.9 Checks after care and maintenance work
- 8 Transport and storage
- 9 Troubleshooting
- 10 Disposal
- 11 Manufacturer’s warranty
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 5.1 Carburant
- 5.2 Travaux de montage et de réglage
- 5.3 Blocage du mouvement de rotation des roulettes de guidage
- 5.4 Montage de la tronçonneuse à essence sur le chariot de guidage (accessoire)
- 5.5 Montage de la pompe à eau (accessoire)
- 5.6 Démontage de la pompe à eau (accessoire)
- 5.7 Démarrage du moteur
- 5.8 Contrôles après démarrage du moteur
- 5.9 Arrêt du moteur
- 6 Travail
- 7 Nettoyage et entretien
- 7.1 Tableau d'entretien
- 7.2 Nettoyage ou remplacement du filtre à air
- 7.3 Remplacement du câble de démarrage sectionné
- 7.4 Remplacement du filtre carburant
- 7.5 Nettoyage de la bougie d'allumage, réglage de l'écartement des électrodes ou remplacement de la bougie d'allumage
- 7.6 Réglage du carburateur
- 7.7 Entretien de l'appareil
- 7.8 Entretien
- 7.9 Contrôle après des travaux de nettoyage et d'entretien
- 8 Transport et entreposage
- 9 Aide au dépannage
- 10 Recyclage
- 11 Garantie constructeur
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 5.1 Combustible
- 5.2 Tareas de montaje y ajuste
- 5.3 Bloqueo del movimiento giratorio de los rodillos de guía
- 5.4 Instalación de la amoladora tronzadora de gasolina en el carro de guía (accesorio)
- 5.5 Montaje de la bomba de agua (accesorio)
- 5.6 Desmontaje de la bomba de agua (accesorio)
- 5.7 Arranque del motor
- 5.8 Comprobaciones después del arranque del motor
- 5.9 Desconexión del motor
- 6 Procedimiento de trabajo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 7.1 Tabla de mantenimiento
- 7.2 Limpieza o sustitución del filtro de aire
- 7.3 Sustitución del cable roto del arrancador
- 7.4 Sustitución del filtro de combustible
- 7.5 Limpieza de la bujía, ajuste de la distancia de los electrodos o sustitución de la bujía
- 7.6 Ajuste del carburador
- 7.7 Mantenimiento de la herramienta
- 7.8 Mantenimiento
- 7.9 Comprobación después de las tareas de cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento
- 9 Ayuda sobre averías
- 10 Reciclaje
- 11 Garantía del fabricante
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Preparação do local de trabalho
- 5.1 Combustível
- 5.2 Trabalhos de montagem e de afinação
- 5.3 Bloquear o movimento de rotação dos rolos de guia
- 5.4 Montar a ferramenta de corte a gasolina no carro-guia (acessório)
- 5.5 Montar a bomba da água (acessório)
- 5.6 Desmontar a bomba da água (acessório)
- 5.7 Ligar o motor
- 5.8 Verificações após arranque do motor
- 5.9 Desligar o motor
- 6 Trabalhar
- 7 Conservação e manutenção
- 7.1 Tabela de manutenção
- 7.2 Limpar ou substituir o filtro do ar
- 7.3 Substituir um cabo arrancador partido
- 7.4 Substituir o filtro de combustível
- 7.5 Limpar a vela de ignição, ajustar a folga dos eléctrodos ou substituir a vela de ignição
- 7.6 Afinar o carburador
- 7.7 Manutenção da ferramenta
- 7.8 Manutenção
- 7.9 Verificação após trabalhos de conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento
- 9 Ajuda em caso de avarias
- 10 Reciclagem
- 11 Garantia do fabricante
*2271385*
2271385 Português 73
DSH 700-X DSH 900-X
Rotação máxima do disco de corte 35/14''
5 100 rpm 5 100 rpm
40/16''
•/• 4 700 rpm
Profundidade de corte máxima 35/14''
125 mm
(4,9 in)
125 mm
(4,9 in)
40/16''
•/• 150 mm
(5,9 in)
Tipo de motor
Motor a dois tem-
pos/monocilíndrico/refrigerado
a ar
Motor a dois tem-
pos/monocilíndrico/refrigerado
a ar
Cilindrada
68,7 cm³
(4,19 in³)
87 cm³
(5,3 in³)
Potência nominal (ISO 7293)
3,5 kW
(4,7 hp)
4,3 kW
(5,8 hp)
Velocidade nominal do motor (ISO 7293)
7500 ± 200 rpm 7500 ± 200 rpm
Velocidade de rotação em vazio
2750 ± 250 rpm 2750 ± 250 rpm
Ignição (tipo)
Ponto de ignição
de comando elec-
trónico
Ponto de ignição
de comando elec-
trónico
Folga dos eléctrodos
0,7 mm
(0,03 in)
0,7 mm
(0,03 in)
Vela de ignição
Fabricante: NGK,
tipo: CMR7A
Fabricante: NGK,
tipo: CMR7A
Torque de aperto para a fixação da vela de ignição
12 Nm
(9 ftlb
f
)
12 Nm
(9 ftlb
f
)
Carburador
Fabricante: Walbro;
Modelo: WT; Tipo:
1152
Fabricante: Walbro;
Modelo: WT; Tipo:
1152
Mistura combustível
Óleo API-TC 2%
(1:50)
Óleo API-TC 2%
(1:50)
Capacidade do depósito
30,4 oz (900 cm³) 30,4 oz (900 cm³)
Orifício de alojamento do disco de corte/diâmetro do
flange de centragem do casquilho de centragem (reversí-
vel)
20 mm ou 25,4 mm
(0,8 in ou 1,00 in)
20 mm ou 25,4 mm
(0,8 in ou 1,00 in)
Diâmetro exterior mínimo do flange
102 mm
(4,0 in)
102 mm
(4,0 in)
Espessura máxima do disco (espessura de raiz)
5,5 mm
(0,22 in)
5,5 mm
(0,22 in)
Máximo diâmetro exterior do disco 35/14''
350 mm
(13,8 in)
350 mm
(13,8 in)
40/16''
•/• 400 mm
(15,7 in)
Torque de aperto para a fixação do disco de corte
25 Nm
(18 ftlb
f
)
25 Nm
(18 ftlb
f
)
5 Preparação do local de trabalho
5.1 Combustível
O motor a dois tempos trabalha com uma mistura combustível de gasolina e óleo. A qualidade da mistura
combustível tem um efeito decisivo sobre o funcionamento e vida útil do motor.