Operating Instruction DSH 700X-900X
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Preparations at the workplace
- 5.1 Fuel
- 5.2 Assembly and adjustment
- 5.3 Locking rotary movement of the guide wheels
- 5.4 Mounting the gasoline-powered saw on the saw trolley (accessory)
- 5.5 Fitting the water pump (accessory)
- 5.6 Removing the water pump (accessory)
- 5.7 Starting the engine
- 5.8 Checks after starting the engine
- 5.9 Switching the engine off
- 6 Types of work
- 7 Care and maintenance
- 7.1 Maintenance table
- 7.2 Cleaning or replacing the air filter
- 7.3 Replacing a broken starter cord
- 7.4 Replacing the fuel filter
- 7.5 Cleaning the spark plug, setting the spark plug gap or replacing the spark plug
- 7.6 Adjusting the carburetor
- 7.7 Care and maintenance of the machine
- 7.8 Maintenance
- 7.9 Checks after care and maintenance work
- 8 Transport and storage
- 9 Troubleshooting
- 10 Disposal
- 11 Manufacturer’s warranty
- Mode d'emploi original
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Préparatifs
- 5.1 Carburant
- 5.2 Travaux de montage et de réglage
- 5.3 Blocage du mouvement de rotation des roulettes de guidage
- 5.4 Montage de la tronçonneuse à essence sur le chariot de guidage (accessoire)
- 5.5 Montage de la pompe à eau (accessoire)
- 5.6 Démontage de la pompe à eau (accessoire)
- 5.7 Démarrage du moteur
- 5.8 Contrôles après démarrage du moteur
- 5.9 Arrêt du moteur
- 6 Travail
- 7 Nettoyage et entretien
- 7.1 Tableau d'entretien
- 7.2 Nettoyage ou remplacement du filtre à air
- 7.3 Remplacement du câble de démarrage sectionné
- 7.4 Remplacement du filtre carburant
- 7.5 Nettoyage de la bougie d'allumage, réglage de l'écartement des électrodes ou remplacement de la bougie d'allumage
- 7.6 Réglage du carburateur
- 7.7 Entretien de l'appareil
- 7.8 Entretien
- 7.9 Contrôle après des travaux de nettoyage et d'entretien
- 8 Transport et entreposage
- 9 Aide au dépannage
- 10 Recyclage
- 11 Garantie constructeur
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Preparación del trabajo
- 5.1 Combustible
- 5.2 Tareas de montaje y ajuste
- 5.3 Bloqueo del movimiento giratorio de los rodillos de guía
- 5.4 Instalación de la amoladora tronzadora de gasolina en el carro de guía (accesorio)
- 5.5 Montaje de la bomba de agua (accesorio)
- 5.6 Desmontaje de la bomba de agua (accesorio)
- 5.7 Arranque del motor
- 5.8 Comprobaciones después del arranque del motor
- 5.9 Desconexión del motor
- 6 Procedimiento de trabajo
- 7 Cuidado y mantenimiento
- 7.1 Tabla de mantenimiento
- 7.2 Limpieza o sustitución del filtro de aire
- 7.3 Sustitución del cable roto del arrancador
- 7.4 Sustitución del filtro de combustible
- 7.5 Limpieza de la bujía, ajuste de la distancia de los electrodos o sustitución de la bujía
- 7.6 Ajuste del carburador
- 7.7 Mantenimiento de la herramienta
- 7.8 Mantenimiento
- 7.9 Comprobación después de las tareas de cuidado y mantenimiento
- 8 Transporte y almacenamiento
- 9 Ayuda sobre averías
- 10 Reciclaje
- 11 Garantía del fabricante
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Preparação do local de trabalho
- 5.1 Combustível
- 5.2 Trabalhos de montagem e de afinação
- 5.3 Bloquear o movimento de rotação dos rolos de guia
- 5.4 Montar a ferramenta de corte a gasolina no carro-guia (acessório)
- 5.5 Montar a bomba da água (acessório)
- 5.6 Desmontar a bomba da água (acessório)
- 5.7 Ligar o motor
- 5.8 Verificações após arranque do motor
- 5.9 Desligar o motor
- 6 Trabalhar
- 7 Conservação e manutenção
- 7.1 Tabela de manutenção
- 7.2 Limpar ou substituir o filtro do ar
- 7.3 Substituir um cabo arrancador partido
- 7.4 Substituir o filtro de combustível
- 7.5 Limpar a vela de ignição, ajustar a folga dos eléctrodos ou substituir a vela de ignição
- 7.6 Afinar o carburador
- 7.7 Manutenção da ferramenta
- 7.8 Manutenção
- 7.9 Verificação após trabalhos de conservação e manutenção
- 8 Transporte e armazenamento
- 9 Ajuda em caso de avarias
- 10 Reciclagem
- 11 Garantia do fabricante
*2271385*
2271385 Español 61
8.2 Conservación de la mezcla de combustible
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones. Dado que en el bidón de combustible puede acumularse presión, existe el peligro de
que se produzcan salpicaduras de combustible al abrirlo.
▶ Para dejar salir la presión despacio, abra la tapa del bidón siempre con cuidado.
▶ Almacene el combustible en un espacio bien ventilado y seco.
1. Prepare únicamente la mezcla de combustible necesaria para el consumo de unos cuantos días.
2. Limpie de vez en cuando el depósito de combustible.
9 Ayuda sobre averías
Anomalía Posible causa Solución
El disco tronzador se vuelve
más lento al cortar o se para
del todo.
Se está ejerciendo demasiada pre-
sión al cortar (el disco tronzador se
atasca en el corte) o lateralmente
sobre el disco tronzador.
▶ Reduzca la presión de corte y
guíe el producto en línea recta.
El disco tronzador no está correc-
tamente montado y sujetado.
▶ Compruebe el montaje y el par
de apriete.
Se ha ajustado un sentido de giro
incorrecto.
▶ Monte el disco tronzador.
→ página 53
La parte delantera del brazo de la
sierra no está fijada.
▶ Encargue la reparación del
producto al Servicio Técnico de
Hilti.
Vibración elevada, el corte se
desvía.
El disco tronzador no está correc-
tamente montado y sujetado.
▶ Compruebe el montaje y el par
de apriete.
El disco tronzador está dañado
(especificación inadecuada, fisu-
ras, faltan segmentos, doblado,
sobrecalentado, deformado, etc.).
▶ Cambie el disco tronzador.
El casquillo de centrado está mon-
tado incorrectamente.
▶ Compruebe si el tamaño del
taladro de alojamiento del disco
tronzador coincide con el tope
de centrado del casquillo de
centrado.
La amoladora tronzadora no
arranca o lo hace con dificul-
tad.
Depósito de combustible vacío (no
hay combustible en el carburador).
▶ Llene el depósito de combusti-
ble. → página 52
El filtro de aire presenta suciedad. ▶ Cambie el filtro de aire.
Motor ahogado (bujía mojada). ▶ Seque la bujía y la cámara del
cilindro (desmonte la bujía).
Mezcla de combustible incorrecta. ▶ Vacíe y enjuague el depósito y
la manguera de combustible.
▶ Llene el depósito de com-
bustible con un combustible
adecuado.
Aire en el conducto de combusti-
ble (no hay combustible en el car-
burador).
▶ Purgue el conducto de combus-
tible accionando varias veces
la bomba de aspiración de
combustible.
El filtro de combustible presenta
suciedad (no hay combustible en el
carburador o hay muy poco).
▶ Limpie el depósito de com-
bustible y cambie el filtro de
combustible.