Operating instructions

3 Datos técnicos
Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas.
PRA 20 (02)
Detección de la zona de operación (diámetro) Con PR 2-HS de media: 2…600 m (6-2,000 ft)
Emisor de señal acústica 3 intensidades de sonido con la posibilidad de silenciar
Pantalla de cristal líquido Por ambos lados
Área del indicador de distancias
±52mm(±2¹/₂in)
Área de indicación del plano del láser
±0,5mm(±¹/₄in)
Longitud del campo de detección 120 mm (4 ¹/₃₂ in)
Indicador del centro del borde superior de la carcasa 75 mm (3 in)
Muescas de marcado En ambos lados
Tiempo de espera sin detección previo a la descone-
xión automática
15 min
Dimensiones (l. × an. × al.) 160 mm (6 ¹/₄ in) × 67 mm (2 ⁵/₈ in) × 24 mm (³¹/₃₂ in)
Peso (pilas incluidas) 0,25 kg (0.55 lb)
Suministro de energía 2 células AA
Duración de las pilas Temperatura +20 °C (68 °F): Aprox. 50 h (en función de
la calidad de las pilas alcalinas)
Temperatura de servicio -20…+50 °C (-4 °F-122 °F)
Temperatura de almacenamiento -25…+60 °C (-13 °F-140 °F)
Clase de protección IP 66 (según IEC 60529); excepto el compartimento
para pilas
Altura de la prueba de caída
1
2m(6.5ft)
1
La prueba de caída se ha llevado a cabo en el soporte de receptor PRA 83, sobre hormigón liso y en condiciones ambientales es-
tándar (MIL-STD-810G).
4 Indicaciones de seguridad
4.1 Observaciones básicas de seguridad
Además de las indicaciones técnicas de seguridad
que aparecen en los distintos capítulos de este ma-
nual de instrucciones, también es imprescindible
cumplir estrictamente las siguientes disposiciones.
4.2 Medidas de seguridad generales
a) Mientras esté trabajando, mantenga alejadas del
radio de acción de la herramienta a otras perso-
nas, especialmente a los niños.
b) Compruebe la herramienta antes de su utiliza-
ción. Si la herramienta está dañada, diríjase al
Departamento de Servicio Técnico de Hilti para
su reparación.
c) No anule ninguno de los dispositivos deseguridad
ni quite ninguna de las placas indicativas ni de
advertencia.
d) Encargue la revisión de la herramienta al Departa-
mento de Servicio Técnico de Hilti en caso de que
sufra una caída o se produzcan otros impactos
mecánicos.
e) Si utiliza adaptadores, asegúrese de que la herra-
mienta esté bien colocada.
f) Para evitar errores de medición, mantenga limpio
el campo de recepción.
g) Si bien la herramienta está diseñada para un uso
en condiciones duras de trabajo, como lugares de
construcción, debe tratarla con sumo cuidado,
al igual que las demás herramientas ópticas y
eléctricas (prismáticos, gafas, cámara fotográ-
fica, etc.).
h) Aunque la herramienta está protegida contra la
humedad, séquela con un paño antes de introdu-
cirla en el contenedor de transporte.
i) El uso de la herramienta muy cerca de los oídos
puede provocar daños en el sistema auditivo. No
acerque la herramienta en exceso a los oídos.
4.2.1 Sistema eléctrico
a) Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.
es
31
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5142475 / 000 / 03