AI S1/4 Deutsch English Français Italiano Español Português Nederlands Dansk Svenska Suomi Magyar Polski Русский Česky Slovenčina Türkçe 한국어 中文 Printed: 26.10.
1 Printed: 26.10.
2 3 4 Printed: 26.10.
5 6 Printed: 26.10.
AI S1/4 de Original-Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fr Mode d'emploi original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . es Manual de instrucciones original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . en it pt nl Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 10 19 Istruzioni originali . . . . . . .
1 Dane dotyczące dokumentacji 1.1 Objaśnienie symboli 1.1.1 Ostrzeżenia Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed niebezpieczeństwem w obchodzeniu się z produktem. Następujące oznaczenia słowne są stosowane w połączeniu z symbolem: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wskazuje na bezpośrednie zagrożenie, które może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. OSTRZEŻENIE! Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
2.1.1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ W celu uniknięcia niebezpieczeństwa obrażeń ciała, stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie i części zamienne firmy Hilti. Dokonywanie modyfikacji i zmian w urządzeniu jest zabronione. Przestrzegać wskazówek dotyczących eksploatacji, konserwacji, utrzymania urządzenia we właściwym stanie technicznym, zawartych w instrukcji obsługi. Nie demontować (dezaktywować) żadnych instalacji zabezpieczających i nie usuwać tabliczek informacyjnych ani ostrzegawczych.
urządzenia. Jeśli prostownik, przeznaczony do ładowania określonego typu akumulatorów, zostanie zastosowany do ładowania innych akumulatorów, może dojść do pożaru. Prawidłowe użytkowanie urządzeń zasilanych akumulatorami ▶ W przypadku niewłaściwego użytkowania możliwy jest wyciek elektrolitu z akumulatora. Należy unikać kontaktu z nim. W razie przypadkowego kontaktu obmyć narażone części ciała wodą. W przypadku przedostania się elektrolitu do oczu, przemyć je obficie wodą i skonsultować się z lekarzem.
Funkcje urządzenia są udostępniane użytkownikowi poprzez aplikacje. Zdecydowanie niewskazane jest instalowanie na skanerze aplikacji, które nie posiadają certyfikatu firmy Hilti. Nie są one objęte usługami serwisowymi firmy Hilti i zostaną usunięte w przypadku naprawy lub konserwacji skanera. Skaner jest przeznaczony do użytkowania w ramach rozwiązania systemowego Hilti ON!Track. Aby móc korzystać z odpowiedniej aplikacji, konieczne jest wprowadzenie nazwy użytkownika oraz hasła.
Ciężar bez akumulatora Skaner kodów kreskowych 230 g (8,1 oz) Czytnik 2D Imager 4.2 Czytnik RFID Zakres częstotliwości (UHF ETSI) 865 MHz … 868 MHz Zasięg 0m…6m (0 ft … 19 ft - 10 in) Zakres częstotliwości (UHF FCC) Moc wyjściowa HF Protokół 902 MHz … 928 MHz Do 33 dBm (ERP) EPC Class 1 Gen 2, ISO/IEC 18000-6C 4.
5.1.2 Składanie monitora ekranowego i uchwytu 4 1. 2. 3. 4. W celu zatrzaśnięcia uchwytu w monitorze ekranowym nacisnąć element odblokowujący. Przy wciśniętym elemencie odblokowującym zatrzasnąć uchwyt w monitorze ekranowym. Pasek na rękę przeciągnąć przez ucho. Usunąć folię ochronną. 5.1.3 Wkładanie karty SIM do monitora ekranowego 5 Wskazówka Włożenie karty SIM jest wymagane tylko w przypadku użytkowania skanera z wykorzystaniem sieci komórkowej. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Zdjąć uchwyt.
Wskazówka Aby zmienić ustawienia skonfigurowanej sieci Wi-Fi, dotykać symbolu sieci tak długo, aż pojawią się opcje. 4. Wpisać dane połączenia. 5.5 Ładowanie akumulatorów 6 1. 2. 3. 4. 5. Połączyć uchwyt ze skanerem, aby naładować również akumulator w uchwycie. Otworzyć osłonę gniazda USB monitora ekranowego. Wtyczkę USB adaptera do ładowania podłączyć do gniazda USB. Adapter do ładowania podłączyć do zasilania.
▶ ▶ ▶ W przypadku przechowywania zaleca się odłączyć uchwyt od skanera. Po dłuższym składowaniu lub dłuższym transporcie należy przed zastosowaniem urządzenia sprawdzić, czy prawidłowo działa. Przestrzegać podanych w specyfikacji granicznych wartości temperatury składowania wyposażenia, szczególnie w przypadku ekstremalnych temperatur lub przechowywania wyposażenia w samochodzie.
W przypadku niektórych instalacji nie można jednak wykluczyć wystąpienia zakłóceń. Jeśli urządzenie powoduje zakłócenia odbioru fal radiowych lub telewizyjnych, co można stwierdzić wyłączając i ponownie włączając urządzenie, użytkownik powinien usunąć zakłócenia wykonując następujące czynności: • • • • Na nowo ustawić lub przestawić antenę odbiorczą. Zwiększyć odstęp pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem. Podłączyć urządzenie do gniazda innego obwodu prądu, niż ten, do którego podłączono odbiornik.
Dokumentacja techniczna: • Postanowienie dotyczące warunków dopuszczenia elektronarzędzi do użytku Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Hiltistraße 6 86916 Kaufering Niemcy Schaan, 07.2015 Paolo Luccini (Head of BA Quality and Process Management / Business Area Electric Tools & Accessories) 110 Printed: 26.10.
Printed: 26.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5199487 / 000 / 03 2088869 *2088869* Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos.