Operating Instruction Li-Ion
Table Of Contents
- Hinweise zur Sicherheit und Anwendung
- Instructions for safety and use
- Aanwijzingen voor de veiligheid en het gebruik
- Instructions de sécurité et d'utilisation
- Indicaciones de seguridad y uso
- Indicações relativas à segurança e utilização
- Avvertenze per la sicurezza e l'utilizzo
- Henvisninger vedrørende sikkerhed og anvendelse
- Anvisningar för säkerhet och användning
- Informasjon om sikkerhet og bruk
- Turvallisuuteen ja käyttöön liittyviä ohjeita
- Ohutus- ja kasutusjuhised
- Norādījumi par drošību un lietošanu
- Saugos ir naudojimo nurodymai
- Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania
- Pokyny k bezpečnosti a použití
- Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a používania
- Biztonsági és használati utasítások
- Varnostni napotki in navodila za uporabo
- Napomene za sigurnost i primjenu
- Sigurnosna uputstva i uputstva za upotrebu
- Указания по технике безопасности и использованию
- Указівки щодо техніки безпеки та належної експлуатації
- 1 Указівки щодо техніки безпеки та належної експлуатації
- 2 Опис
- 3 Безпека
- 4 Дії у разі пошкодження акумуляторної батареї
- 5 Дії у разі виходу акумуляторної батареї з ладу
- 6 Заходи безпеки у разі займання акумуляторної батареї
- 7 Указівки щодо транспортування та зберігання
- 8 Технічне обслуговування та утилізація
- Қауіпсіздік және қолдану бойынша нұсқаулар
- 1 Қауіпсіздік және қолдану бойынша нұсқаулар
- 2 Сипаттама
- 3 Қауіпсіздік
- 4 Аккумуляторлар зақымдалған жағдайдағы әрекеттер
- 5 Аккумулятор бұдан былай жұмыс істемеген жағдайдағы әрекеттер
- 6 Аккумулятор өртенген жағдайдағы шаралар
- 7 Тасымалдау және сақтау бойынша нұсқаулар
- 8 Техникалық қызмет көрсету және кәдеге жарату
- Указания за безопасност и прилагане
- Indicaţii privind securitatea şi aplicaţia de lucru
- 1 Indicaţii privind securitatea şi aplicaţia de lucru
- 2 Descriere
- 3 Securitate
- 4 Comportamentul în cazul deteriorării acumulatorilor
- 5 Comportamentul în cazul unui acumulator care nu mai funcţionează
- 6 Măsuri în cazul unui incendiu la acumulator
- 7 Date referitoare la transport şi depozitare
- 8 Întreţinerea şi evacuarea ca deşeu
- Υποδείξεις για την ασφάλεια και τη χρήση
- 1 Υποδείξεις για την ασφάλεια και τη χρήση
- 2 Περιγραφή
- 3 Ασφάλεια
- 4 Συμπεριφορά σε περίπτωση επαναφορτιζόμενων μπαταριών που έχουν υποστεί ζημιά
- 5 Συμπεριφορά για επαναφορτιζόμενες μπαταρίες που δεν λειτουργούν πλέον
- 6 Μέτρα σε περίπτωση φωτιάς επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
- 7 Στοιχεία για τη μεταφορά και την αποθήκευση
- 8 Συντήρηση και διάθεση στα απορρίμματα
- Emniyet ve kullanım uyarıları
- إرشادات للأمان والاستخدام
- 安全と用途に関する注意事項
- 안전 및 사용 관련 지침
- 使用與操作說明
- 使用和操作说明
- הנחיות בנושא בטיחות ושימוש
8 Français 2194438
*2194438*
▶ Si l'accu est trop chaud pour être touché, il est probablement défectueux. Placer l'accu dans un endroit
bien visible, non inflammable et suffisamment éloigné de matériaux inflammables. Laisser l'accu refroidir.
Si, après une heure, l'accu est toujours trop chaud pour être saisi, c'est qu'il est défectueux. Procéder
comme indiqué dans le chapitre Mesures à prendre si l'accu brûle → Page 8.
4 Comportement à adopter en cas d'accus endommagés
▶ Si un accu est endommagé, contacter systématiquement le S.A.V.Hilti.
▶ Ne pas utiliser un accu qui perd du liquide.
▶ Éviter tout contact direct avec les yeux et/ou la peau si du liquide s'écoule ! Toujours porter des gants
de protection et des lunettes de protection lors de la manipulation de l'électrolyte.
▶ Pour éliminer l'électrolyte qui s'écoule de la batterie, utiliser uniquement des détergents chimiques
spécialement autorisés à cet effet. Tenir compte des prescriptions locales concernant l'électrolyte.
▶ Déposer l'accu défectueux dans un conteneur non inflammable et le recouvrir de sable sec, carbonate de
calcium (CaCO3) ou silicate (vermiculite). Fermer ensuite le couvercle de manière étanche et conserver
le conteneur à l'abri de gaz, liquides ou objets inflammables.
▶ Éliminer le conteneur en le déposant auprès du Hilti Store local ou s'adresser à l'entreprise de
collecte des déchets compétente. Tenir compte des prescriptions locales pour le transport d'accus
endommagés !
5 Comportement à adopter en cas d'accus non opérationnels
▶ Surveiller tout comportement anormal de l'accu tel qu'un processus de charge défaillant, un temps de
charge anormalement long, une nette baisse de performances, des activités de DEL inhabituelles ou
encore des fuites de liquide. Tels sont des signes révélateurs d'un problème interne.
▶ En cas de suspicion d'un problème interne à l'accu, contacter le S.A.V. Hilti.
▶ Si l'accu ne fonctionne plus, qu'il n'est plus possible de le charger ou qu'il en sort du liquide, il doit être
éliminé. Voir le chapitre Entretien et recyclage → Page 9.
6 Mesures à prendre si l'accu brûle
AVERTISSEMENT
Danger par inflammation de l'accu ! Un accu en feu dégage des liquides et vapeurs dangereux et explosifs,
pouvant provoquer des blessures par corrosion, brûlures et explosions.
▶ Porter des équipements de protection individuelle pour lutter contre un incendie déclenché par un accu.
▶ Veiller à ce que l'aération soit suffisante afin d'assurer une bonne évacuation des vapeurs dangereuses
ou explosives.
▶ En cas de formation de fumées intense, quitter immédiatement le local.
▶ Consulter un médecin en cas d'irritation des voies respiratoires.
▶ Appelez les pompiers avant de tenter d'éteindre le feu.
▶ Lutter uniquement avec de l'eau contre les incendies déclenchés par l'accu, depuis la plus grande
distance possible. Les extincteurs à poudre et couvertures anti-incendie sont inefficaces sur les accus
Li-Ion. Les feux environnants peuvent être combattus avec des extincteurs habituels.
▶ Ne pas tenter de déplacer de grandes quantités d'accus en feu. Écarter les matériaux non concernés de
toute proximité immédiate afin d'isoler les accus concernés.
Si un accu ne se refroidit pas, fume ou brûle :
▶ Le prendre avec une pelle et le jeter dans un seau d'eau. L'effet refroidissant va éviter que la combustion
ne se propage aux cellules de l'accu qui n'ont pas encore atteint la température critique.
▶ Laisser l'accu dans le seau pendant au moins 24 heures, jusqu'à ce qu'il ait entièrement refroidi.
▶ Voir Comportement à adopter en cas d'accus endommagés → Page 8.
7 Consignes de transport et de stockage
▶ Température ambiante entre -17 °C et +60 °C / 1 °F et 140 °F.
▶ Température de stockage entre -20 °C et +40 °C / -4 °F et 104 °F.
▶ Ne pas stocker les accus sur le chargeur. Retirer toujours l'accu du chargeur après la charge.