Operating Instruction NPR 032 IE-A22 (01)
Table Of Contents
- Original operating instructions
- 1 Information about the documentation
- 2 Safety
- 3 Description
- 4 Technical data
- 5 Operation
- 5.1 Preparations at the workplace
- 5.2 Charging the battery
- 5.3 Inserting the battery
- 5.4 Removing the battery
- 5.5 Fitting the crimping / pressing jaws
- 5.6 Removing the crimping / pressing jaws
- 5.7 Fitting the adapter jaws and pressing ring
- 5.8 Removing the pressing ring and adapter jaws
- 5.9 Assemble Hilti retaining leash (optional)
- 5.10 Dismantle the Hilti retaining leash (optional)
- 5.11 Crimping / pressing
- 6 Care and maintenance
- 7 Transport and storage of cordless tools
- 8 Troubleshooting
- 9 Disposal
- 10 Manufacturer’s warranty
- Notice d'utilisation originale
- 1 Indications relatives à la documentation
- 2 Sécurité
- 3 Description
- 4 Caractéristiques techniques
- 5 Utilisation
- 5.1 Préparatifs
- 5.2 Recharge de l'accu
- 5.3 Introduction de l'accu
- 5.4 Retrait de l'accu
- 5.5 Mise en place des mors à sertir
- 5.6 Retrait des mors à sertir
- 5.7 Mise en place de l'anneau de sertissage et des mors adaptateurs
- 5.8 Retrait de l'anneau de sertissage et des mors adaptateurs
- 5.9 Montage de la sécurité anti-chute Hilti (en option)
- 5.10 Démontage de la sécurité anti-chute Hilti (en option)
- 5.11 Réalisation d'un sertissage
- 6 Nettoyage et entretien
- 7 Transport et stockage des appareils sur accu
- 8 Aide au dépannage
- 9 Recyclage
- 10 Garantie constructeur
- Manual de instrucciones original
- 1 Información sobre la documentación
- 2 Seguridad
- 3 Descripción
- 4 Datos técnicos
- 5 Manejo
- 5.1 Preparación del trabajo
- 5.2 Carga de la batería
- 5.3 Colocación de la batería
- 5.4 Extracción de la batería
- 5.5 Colocación de las mordazas de prensa
- 5.6 Extracción de las mordazas de prensa
- 5.7 Colocación de las mordazas adaptables y el anillo de compresión
- 5.8 Extracción del anillo de compresión y las mordazas adaptables
- 5.9 Montaje de la protección en caso de caída Hilti (opcional)
- 5.10 Desmontaje de la protección en caso de caída Hilti (opcional)
- 5.11 Ejecución de la operación de prensado
- 6 Cuidado y mantenimiento
- 7 Transporte y almacenamiento de las herramientas alimentadas por batería
- 8 Ayuda en caso de averías
- 9 Reciclaje
- 10 Garantía del fabricante
- Manual de instruções original
- 1 Indicações sobre a documentação
- 2 Segurança
- 3 Descrição
- 4 Características técnicas
- 5 Utilização
- 5.1 Preparação do local de trabalho
- 5.2 Carregar a bateria
- 5.3 Colocar a bateria
- 5.4 Retirar a bateria
- 5.5 Aplicar as garras de aperto
- 5.6 Retirar as garras de aperto
- 5.7 Aplicar as garras adaptadoras e colocar o anel de aperto
- 5.8 Retirar o anel de aperto e as garras adaptadoras
- 5.9 Montar o dispositivo de segurança da Hilti (opcional)
- 5.10 Desmontar o dispositivo de segurança da Hilti (opcional)
- 5.11 Efetuar processo de aperto
- 6 Conservação e manutenção
- 7 Transporte e armazenamento de ferramentas de baterias recarregáveis
- 8 Ajuda em caso de avarias
- 9 Reciclagem
- 10 Garantia do fabricante
*2207115*
2207115 Français 11
▶ Do not dispose of power tools, electronic equipment or batteries as household waste!
10 Manufacturer’s warranty
▶ Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions.
Notice d'utilisation originale
1 Indications relatives à la documentation
1.1 À propos de cette documentation
• Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service. C'est la condition préalablement
requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations.
• Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que
celles figurant sur le produit.
• Toujours conserver le mode d'emploi à proximité du produit et uniquement le transmettre à des tiers
avec ce mode d'emploi.
1.2 Explication des symboles
1.2.1 Avertissements
Les avertissements attirent l'attention sur des dangers liés à l'utilisation du produit. Les termes de
signalisation suivants sont utilisés :
DANGER
DANGER !
▶ Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT !
▶ Pour un danger potentiel qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
ATTENTION
ATTENTION !
▶ Pour attirer l'attention sur une situation pouvant présenter des dangers entraînant des blessures
corporelles légères ou des dégâts matériels.
1.2.2 Symboles dans la documentation
Les symboles suivants sont utilisés dans la présente documentation :
Lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil
Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles
Maniement des matériaux recyclables
Ne pas jeter les appareils électriques et les accus dans les ordures ménagères
1.2.3 Symboles dans les illustrations
Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations :
Ces chiffres renvoient à l'illustration correspondante au début du présent mode d'emploi