INDOOR COOKING Drawer Microwave KMWR30 Installation Manual
IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR DEATH. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. Installation and service must be performed by a qualified installer or service agency. DO NOT REPAIR, REPLACE OR REMOVE ANY PART OF THE APPLIANCE UNLESS SPECIFICALLY RECOMMENDED IN THE MANUAL.
TABLE OF CONTENTS 1 2 2 2 2 3 10 SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN MODEL NUMBERS RATING LABEL REGULATORY / CODE REQUIREMENTS IMPORTANT NOTES CLEARANCES AND DIMENSIONS INSTALLATION STEPS EN SAFETY PRECAUTIONS - BEFORE YOU BEGIN When properly cared for, your Hestan Drawer Microwave will provide safe, reliable service for many years. When using this microwave, basic safety practices must be followed as described in the following pages.
MODEL NUMBERS EN MODEL NO. DESCRIPTION CIRCUIT BREAKER KMWR30 30” Drawer Microwave 15 Amps All units 115 VAC 60 Hz RATING LABEL The rating plate includes model and serial number. Open the Drawer Microwave fully. The label is beyond the back wall of the drawer facing up from the bottom surface. If service is necessary, contact Hestan Customer Care with the model and serial number information shown on the label. Hestan Commercial Corporation 3375 E.
CLEARANCES AND DIMENSIONS IMPORTANT NOTES TO THE CONSUMER Keep this manual with your Use and Care Manual for future reference. • • EN As when using any microwave oven generating heat, there are certain safety precautions you should follow. These are listed in the Use and Care Manual. Read all and follow carefully. Be sure your Drawer Microwave is installed and grounded properly, in accordance with local codes by a qualified installer or service technician.
CLEARANCES AND DIMENSIONS (CONT.) DRAWER MICROWAVE DIMENSIONS EN I A H G power cord F D K B E D Figure 1. Microwave dimensions KEY A B C D E F G H I K 4 DESCRIPTION Unit width Depth w/out door Height of body Width of door face Door thickness Height of door face Cord recess depth Cord recess width Cord recess height Auto drawer opening ©2019 Hestan Commercial Corporation DIMENSION 21-5/8 in. [54.9 cm] 21-7/8 in. [55.6 cm] 14-19/32 in. [37.1 cm] 30 in. [76.2 cm] 1-11/16 in. [4.3 cm] 15 in.
CLEARANCES AND DIMENSIONS (CONT.) CABINET DIMENSIONS, STANDARD INSTALLATION EN 84 in. [213.4 cm] wall cabinet Optional wall oven cutout illustrated in sketch Suggested electrical outlet location* 6 in. [15.2 cm] Anti-Tip block 5 in. [12.7 cm] 4 in. [10.2 cm] A 3 1/2 in. [8.9 cm] H B G E D C D Floor must support 100 lbs. [45 kg] F 19 in. [48.3 cm] to top of floor (recommended) 30" [76.2 cm] cabinet min. Figure 2.
CLEARANCES AND DIMENSIONS (CONT.) Suggested electrical outlet location* EN 6 in. [15.2 cm] Anti-Tip block 5 in. [12.7 cm] 4 in. [10.2 cm] A 3 1/2 in. [8.9 cm] G E D B 36 in. [91.4 cm] countertop height C D Floor must support 100 lbs. [45 kg] F 19 in. [48.3 cm] to top of floor (recommended) 30 in. [76.2 cm] cabinet min. Figure 3. Standard mounting under counter FLUSH INSTALLATION If installing flush to the cabinet, the provided deflector vent must be installed.
CLEARANCES AND DIMENSIONS (CONT.) CABINET DIMENSIONS EN A B C E D F G I H K L M J N Note: the face of the shelf must sit 1 3/4" [44.45 mm] back from the face of the cabinet. shelf face O cabinet face Figure 4. Mounting flush under counter Key Dimension A. 6" [152.40 mm] B. Suggested electrical outlet location C. Anti-Tip block D. 5" [127 mm] E. 3-1/2" [88.90 mm] F. 4" [101.60 mm] G. 30-5/16" [769.92 mm] minimum 30-5/8" [777.87 mm] maximum H. 14-13/16" [376.
CLEARANCES AND DIMENSIONS (CONT.) EN Anti-Tip block Mounting cleat Drawer face B C Cabinet face A CL TOP VIEW Figure 5. Flush mount, top view Note: the mounting surface of the finished cleat must sit 1 1/16" [26.97 mm] back from the face of the cabinet (pushing the face of the drawer out 1/4" [6.35 mm].) Key A. B. C. Dimension 28-1/2" [723.9 mm] mounting cleat opening width 1/4" [6.35 mm] 1-1/16" [26.
CLEARANCES AND DIMENSIONS (CONT.) For extended countertops, move oven downward for improved viewing angle 16-7/8" EN Anti-Tip block [428.62 mm] flush opening height Front face of cabinet 3/4" [19.05 mm] shelf 1-3/4" [44.45 mm] front face of shelf SIDE VIEW Figure 7. Flush mount, side view Shelf detail showing the deflector vent during installation. MOUNTING DEFLECTOR 1) Position deflector vent and mark holes. 2) Pre drill using a 1/16" [1.57 mm] bit before mounting. Figure 8.
INSTALLATION STEPS ANTI-TIP BLOCK To reduce the risk of tipping of the drawer, the Anti-Tip block must be properly installed. It must be located 14 13/16 in. [37.6 cm] above the floor on which the Drawer Microwave will sit. The 6-in. [15.2 cm] Anti-Tip block must be provided by the installer. See the figures for necessary dimensions. The Anti-Tip block prevents serious injury that might result from spilled hot liquids.
INSTALLATION STEPS (CONT.) EN Mounting flange Parts supplied Screws (4) 4 Screws Figure 10. Screws and mounting flange TESTING OPERATION 1. Turn power ON to the Drawer Microwave. 2. Set the clock according to the instructions in the Use and Care (U&C) Manual. 3. Place a microwave-safe container with a cup of water in the unit and close the drawer. 4. Touch START/ADD MINUTE. 5. The microwave's fan should run and its light should come on. 6. When it shuts off, the water should be warm or hot.
LE NON-RESPECT À LA LETTRE DE CES INSTRUCTIONS PEUT CAUSER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION, QUI POURRAIT ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS, DES BLESSURES OU LA MORT. Ne pas entreposer ou utiliser d’essence ou tout autre liquide ou gaz inflammable à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. L’installation et le service doivent être effectués par un installateur qualifié ou une agence de service.
TABLES DES MATIERES 1 2 2 2 2 3 10 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER NUMÉRO DE MODÈLE PLAQUE SIGNALÉTIQUE RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR NOTES IMPORTANTES DÉGAGEMENTS ET DIMENSIONS ÉTAPES D'INSTALLATION FR PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER S’il est bien entretenu, votre Tiroir à Micro-ondes Hestan procurera un service sûr et fiable pendant de nombreuses années.
NUMÉRO DE MODÈLE NO. MODÈLE DESCRIPTION DISJONCTEUR REQUIS KMWR30 15 Ampères Tiroir à Micro-ondes de 30 po Toutes les unités 115 VAC 60 Hz FR PLAQUE SIGNALÉTIQUE La plaque signalétique comprend le modèle et le numéro de série. Ouvrez complètement le Tiroir à Micro-ondes. L'étiquette se situe au-delà de la paroi arrière du tiroir et est dirigée vers le haut à partir de la surface inférieure.
DÉGAGEMENTS ET DIMENSIONS NOTES IMPORTANTES AU CONSOMMATEUR Conservez ce manuel avec votre Manuel d'Utilisation et d'Entretien pour référence future. • • Comme lorsque vous utilisez un four à micro-ondes générant de la chaleur, vous devez respecter certaines précautions de sécurité. Celles-ci sont énumérées dans le manuel d'utilisation et d'entretien. Lisez tout et suivez attentivement.
DÉGAGEMENTS ET DIMENSIONS (SUITE) DIMENSIONS DU TIROIR À MICRO-ONDES I A H G cordon d'alimentation FR F D K B E D Figure 1.
DÉGAGEMENTS ET DIMENSIONS (SUITE) DIMENSIONS DE L'ARMOIRE, INSTALLATION STANDARD FR Armoire murale de 84 po [213,4 cm] Découpe du four mural illustrée dans le dessin Emplacement de prise électrique suggéré * 6 po [15,2 cm] Bloc anti-basculement 5 po [12,7 cm] 4 po [10,2 cm] A 3 1/2 po [8,9 cm] H D B G E C D Le plancher doit supporter 100 lbs. [45 kg] F Figure 2. Dimensions de l'armoire ARTICLE A B C D E F G 19 po [48.
DÉGAGEMENTS ET DIMENSIONS (SUITE) Emplacement de prise électrique suggéré * 6 po [15,2 cm] Bloc anti-basculement 3 1/2 po [8,9 cm] 5 po [12,7 cm] FR 4 po [10,2 cm] A E D B 36 po [91,4 cm] hauteur du comptoir G C D F Le plancher doit supporter 100 lbs. [45 kg] 19 po [48,3 cm] au-dessus du sol (recommandé) Armoire 30 po [76,2 cm] largeur min. Figure 3. Montage standard sous le comptoir MONTAGE ENCASTRÉE Si vous installez au ras du meuble, l'évent de déflecteur fourni doit être installé.
DÉGAGEMENTS ET DIMENSIONS (SUITE) DIMENSIONS DES ARMOIRES A B C F G I FR E D H K L M J N Remarque: la face de l'étagère doit se trouver à 44,45 mm (1-3/4 po) de la face de l'armoire. face de l'étagère O visage de cabinet Figure 4. Montage encastré sous le comptoir Art. Dimension A. 6 po [152.40 mm] B. Emplacement de prise électrique suggéré C. Bloc anti-basculement D. 5 po [127 mm] E. 3-1/2 po [88.90 mm] F. 4 po [101.60 mm] G. 30-5/16 po [769.92 mm] minimum 30-5/8 po [777.
DÉGAGEMENTS ET DIMENSIONS (SUITE) bloc anti-basculement taquet de montage FR face de tiroir A B C visage de cabinet CL VUE DE DESSUS Figure 5. Montage encastré, vue de dessus Remarque: la surface de montage du taquet fini doit reposer à 1-1/16 po [26,97 mm] de la face de l'armoire (en poussant la face du tiroir vers l'extérieur de 1/4 po [6,35 mm].) Art. A B C Dimension 28-1/2 po [723.9 mm] largeur d'ouverture du taquet de montage 1/4 po [6.35 mm] 1-1/16 po [26.
DÉGAGEMENTS ET DIMENSIONS (SUITE) Pour les comptoirs allongés, déplacez le four vers le bas pour améliorer l'angle de vision bloc antibasculement 16-7/8" [428.62 mm] hauteur d'ouverture affleurante Face avant de l'armoire FR 3/4" [19.05 mm] étagère 1- 3/4" [44.45 mm] Face avant de l'étagère VUE DE CÔTÉ Figure 7. Montage encastré, vue de côté Détail de l'étagère montrant l'évent du déflecteur lors de l'installation. MONTAGE DU DÉFLECTEUR 1. Positionner le déflecteur et marquer les trous. 2.
ÉTAPES D'INSTALLATION BLOC ANTI-BASCULEMENT Pour réduire le risque de basculement du tiroir, le bloc anti-basculement doit être correctement installé. Il doit être situé à 37,6 cm [14-13/16 po] du sol sur lequel le Tiroir à Micro-ondes sera assis. Le bloc anti-basculement de 15,2 cm [6 po] doit être fourni par l'installateur. Voir les figures pour les dimensions nécessaires. Le bloc anti-renversement empêche les blessures graves pouvant résulter des liquides chauds renversés.
ÉTAPES D'INSTALLATION (SUITE) MONTAGE ENCASTRÉ Pour une installation encastrée, montez et fixez l’évent du déflecteur. Voir les instructions sur les pages précédentes. FR PLACEMENT DU TIROIR 1. Placez le tiroir à côté du mur ou de l’ouverture du armoire. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise électrique. 2. Guidez soigneusement le tiroir dans l'ouverture préparée. Évitez de pincer le cordon entre le four et le mur. 3.
ÉTAPES D'INSTALLATION (SUITE) OPÉRATION D'ESSAI 1. Allumer l'appareil. 2. Réglez l'horologe en suivant les instructions du manuel d'utilisation et d'entretien (U&C). 3. Placez un récipient allant au micro-ondes avec une tasse d’eau dans l’appareil et fermez le tiroir. FR 4. Appuyez sur START/ADD MINUTE. 5. Le ventilateur du four à micro-ondes devrait fonctionner et son témoin devrait s'allumer. 6. Quand il ferme, l'eau devrait être tiède ou chaude.
FR CETTE PAGE N'EST PAS UTILISÉE.
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE Hestan Commercial Corporation 3375 E. La Palma Ave.