Use and Care Manual
©2017 Hestan Commercial Corporation
6
FR
20. Ne pas faire chauffer des boîtes de conserves fermées car la montée en pression provoquera une explosion de
la boîte. Ne pas recouvrir de papier d’aluminium les grilles de cuisson ni le bac de récupération. Cela modifiera
la circulation d’air vers le gril ou maintiendra prisonnière une chaleur excessive dans la zone des commandes, ce
qui peut faire fondre les boutons de réglage, les fils ou les allumeurs et accroître le risque de blessures. De tels
dégâts sont explicitement exclus de notre garantie.
21. Ne pas recouvrir de papier d’aluminium la cuvette du brûleur ni le bac de récupération. Cela modifiera
la circulation d’air vers le brûleur ou maintiendra prisonnière une chaleur excessive dans la zone des
commandes, ce qui peut faire fondre les boutons de réglage, les fils ou les allumeurs et accroître le risque de
blessures. De tels dégâts sont explicitement exclus de notre garantie.
22. Ne jamais utiliser le Brûleur Surpuissant sans que le bac de récupération soit en place et poussée à fond vers
l’arrière. En l’absence du bac de récupération, de la graisse ou de l’huile très chaude ayant débordé peut
s’échapper vers le bas, créant ainsi un risque d’incendie ou d’explosion.
23. La graisse est extrêmement inflammable. Laisser la graisse chaude refroidir avant d’essayer de la manipuler ou
de la jeter. Éviter de laisser trop de graisse se déposer en nettoyant souvent le bac de récupération. Ne jamais
nettoyer le Brûleur Surpuissant lorsqu’il est en marche ou très chaud après une utilisation récente.
24. Le fait de cuire des viandes très grasses ou abondamment huilées causera des flambées soudaines ou des
feux de friture. Les dégâts causés par eux ou par le Brûleur Surpuissant laissé sans surveillance ne sont pas
couverts au titre des modalités de notre garantie.
25. Seuls certains types d’ustensiles en verre, vitrocéramique à l’épreuve de la chaleur, faïence ou émaillés sont
adaptés à l’utilisation avec un Brûleur Surpuissant. Ces types de matériaux risquent toutefois de se briser
en cas de variations brusques de température. Ne les utiliser qu’à des températures basses à moyennes et
conformément aux directives de leurs fabricants.
26. Ne pas réparer ni remplacer une pièce quelconque du Brûleur Surpuissant sauf si le présent manuel le
recommande expressément. Tout autre entretien, qu’il soit dans le cadre de la garantie ou non, doit être
confié à un technicien qualifié et effectué par lui.
27. Pour un allumage approprié et un bon rendement des brûleurs, maintenir les orifices de combustion propres.
Il est nécessaire de les nettoyer régulièrement pour optimiser le rendement. Les brûleurs ne fonctionnent
que dans une seule position et doivent être montés correctement pour fonctionner en toute sécurité. Voir
la section RÉGLAGE DE BRÛLEUR de ce manuel.
28. Nettoyer le Brûleur Surpuissant avec prudence. Éviter les brûlures par la vapeur – ne pas utiliser une éponge
ou un chiffon humide pour nettoyer le brûleur à feu vide alors qu’il est chaud. Certains nettoyants dégagent
des vapeurs nocives ou peuvent s’enflammer quand on les applique sur une surface très chaude. Veiller à
ce que toutes les commandes du Brûleur Surpuissant soient en position d’arrêt et que l’appareil ait refroidi
avant d’utiliser tout type de nettoyant en aérosol sur l’appareil ou à côté de celui-ci. Le produit chimique
qui produit la pulvérisation pourrait, en présence de chaleur, s’enflammer ou causer une corrosion des pièces
métalliques. Nettoyer le Brûleur Surpuissant et exécuter les fonctions générales d’entretien de celui-ci
deux fois par an. Rechercher les signes de corrosion, de fissures ou d’activités des insectes. Voir la section
NETTOYAGE ET ENTRETIEN de ce manuel.
PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVANT D’UTILISER CE
BRÛLEUR SURPUISSANT
(suite)
RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN
VIGUEUR
L’installation de cet appareil de cuisson doit être effectuée conformément aux codes locaux. En l’absence de tels
codes, installer cet appareil conformément au National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NFPA 54, au code Natural Gas
and Propane Installation CSA B149.1 ou au Propane Storage and Handling Code B149.2.
Tous les composants électriques doivent mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence de tels codes,
au National Electrical Code ANSI/NFPA 70 ou au Code national de l’électricité du Canada CSA C22.1.
COMMUNAUTÉ DE MASSACHUSETTS
Le Commonwealth du Massachusetts exige que toutes les installations au gaz soient effectuées par un plombier
ou monteur d’installations au gaz titulaire d’une autorisation appropriée délivrée par le Massachusetts. Toutes les
installations à demeure fonctionnant au propane ou au gaz naturel exigent la pose d’un robinet manuel de gaz à
poignée en T sur la conduite d’alimentation en gaz de l’appareil. Cela ne s’applique pas aux installations portatives au
propane utilisant une bouteille de 20 livres (9,1 kg).