manual
Deutsch English Français Nederlands Svenska
SPECIAL
Inkjet-Etiketten / Inkjet labels / Étiquettes pour jet d‘encre
Inkjet etiketten / Etiketten för bläckstråleskrivare
Anwendungshinweise
Diese Etiketten wurden speziell für die
Verwendung auf Inkjetdruckern ent-
wickelt und mit großer Sorgfalt
hergestellt.
Druckergebnisse in überzeugender
Qualität:
exzellente, konturenscharfe Aus- •
drucke, auch bei kleinen Schriften
und Codes
herausragende Farbbrillanz•
hohe Kontraststärke•
kurze Trocknungszeit, nahezu •
wasserfeste Ausdrucke
Foto-Qualität•
Der umlaufende Rand bei allen Sorten
gewährleistet einen störungsfreien Lauf
durch alle Drucker und verhindert das
Ablösen von Etiketten, auch bei kri-
tischen Papierführungen. Die Rundum-
Sicherheitskante schützt die Walzen
zuverlässig vor Klebstoff. Der Rundum-
Spezialschnitt ergibt besonders
saubere Kanten. Dadurch kommt noch
weniger Papierstaub ins Gerät.
PC-Verarbeitung
HERMA Formate sind in vielen Program-
men komfortabel vordeniert. Mit dem
HERMA Etiketten-Assistent online
können Sie Etiketten im Internet ge-
stalten und lokal an Ihrem PC drucken
– ohne Software-Downloads, ohne
Installation.
Auf www.herma.com/software nden
Sie viele weitere kostenlose Software-
Tools. Die Etiketten-Software
HERMA Label Designer plus bietet
Ihnen professionelle und kreative
Gestaltungsmöglichkeiten.
Wichtig:
Hinweise für die Verarbeitung
1. Testen Sie die verschiedenen Ein-
stellungsmodi, die Ihr Drucker bietet
(z. B. Spezialpapier, Folie, beschichtetes
Papier) und wählen Sie den Druck-
modus, der das beste Druckergebnis
bringt.
2. Jeden Etikettenbogen nur einmal
verwenden. Bogen, von denen bereits
Etiketten abgelöst wurden, können beim
erneuten Durchlauf Störungen
verursachen.
3. Wird nur ein Teil des Packungsinhalts
verarbeitet, Rest in die Packung zurück-
legen. Ideale Lagerung: ca. 20 °C
Raumtemperatur und 50 % relative
Luftfeuchtigkeit. Starke Klimaschwan-
kungen vermeiden.
4. Beachten Sie die Empfehlungen des
Geräteherstellers.
Gewährleistung
Wegen unterschiedlicher Wartung und
individueller Einstellung der Geräte
empfehlen wir eigene Tests. Für
Schäden, die im Gerät oder durch
Bedienungsfehler begründet sind, wird
keine Haftung übernommen. Im
Gewährleistungsfall kann deshalb nur
für die Etiketten Materialersatz
geleistet werden. Die Eignung für einen
konkreten Verwendungszweck ist vom
Anwender eigenverantwortlich zu prü-
fen (z.B. Ablösbarkeit von bestimmten
Oberächen).
Information on use
These labels have been developed for
use with inkjet printers and have been
made with utmost care.
Printing results in convincing quality:
excellent, clean and sharp printouts, •
even for smaller font sizes and
barcodes
outstanding colour brilliance•
high contrast•
fast drying an almost waterproof•
Photo-quality•
All label sheets are provided with an
all-around border. This border ensures
a trouble-free passage through all
types of inkjet printers and prevents
self-dispensing of labels during the
printing process. The all-around
protective edges reliably prevent rollers
and drums from adhesive deposits.
All-around trimming gives particularly
clean edges, minimizing the amount
of paper dust.
PC processing
Many programs contain easy-to-use
predened HERMA formats. Use the
HERMA Label Assistant online to con-
gure labels via the Internet and print
these locally at your PC – no software
downloads or installation required.
Many additional software tools are
available free at
www.herma.com/software.
The HERMA Label Designer plus label
software provides you with professional
and creative design options.
Important:
Information on processing
1. We recommend that you select a
printing mode (e.g. special paper,
transparent lm or coated paper etc.).
Choose the most suitable setting for
best print results.
2. Sheets of labels should be used only
once. Sheets from which some labels
have been removed may cause prob-
lems if passed through the machine
a second time.
3. If only a portion of the pack is used,
replace the rest in the pack. Ideal
storage conditions: room temperature
approx. 20°C, relative humidity 50%.
Avoid pronounced uctuations in these
conditions.
4. Please follow the recommendations
of the machine manufacturer.
Guarantee
Due to variations in maintenance
and individual machine settings, we
recommend that you carry out your
own preliminary trials. We accept no
liability for damage to the machine.
Claims under guarantee will not be
considered beyond the replacement of
the label material. The user himself has
to examine if the labels are suitable for
his special application (e.g. removal of
labels from special surfaces).
Conseils d’utilisation
C
es étiquettes ont été spécialement
conçues pour l‘utilisation dans des
imprimantes à jet d’encre, et fabriquées
avec le plus grand soin.
Résultats d’impression exception-
nels :
Impressions excellentes, aux •
contours • très nets, même pour
des petits
caractères et codes barres•
Haute brillance des couleurs•
Forts contrastes•
Impressions rapidement sèches •
et quasi-résistantes à l’eau
Qualité photo•
Tous les formats sont munis d’une
bordure tout autour qui évite le
décollement des étiquettes et garantit
un passage sans incident dans l’impri-
mante, même si les guidages de papier
sont médiocres. Le bord de sécurité sur
les quatre côtés protège ablement les
cylinders et tambours contre la colle.
Des bords propres et peu de poussière
de papier résultent de la coupe spéciale.
Traitement sur PC
Les formats HERMA sont prédénis
dans de nombreux programmes. Avec
HERMA Assistant étiquettes en ligne,
vous pouvez congurer des étiquettes
sur Internet et les imprimer sur votre
PC, sans télécharger ni installer de
logiciel. Vous trouverez de nombreux
outils logiciels supplémentaires gratuits
sur www.herma.com/software. Le
logiciel HERMA Label Designer plus vous
permet de congurer vos étiquettes de
manière professionnelle et créative.
Conseils importants pour la
mise en œuvre
1. Testez les différents modes d’impres-
sion que propose votre imprimante
(papier spécial, lm plastié, papier
couché) et choisissez le mode de con-
guration qui vous semble le meilleur.
2. N’utilisez chaque feuille d’étiquettes
qu’une seule fois. Celles dont les éti-
quettes ont déjà été décollées risquent
de provoquer des dérangements lors
d’un nouveau passage.
3. Si vous n’utilisez qu’une partie du
contenu, replacez le reste dans
l’emballage. Conservation idéale :
temperature ambiante env. 20 °C et
humidité relative de l’air 50 %. Evitez
de fortes uctuations de ces conditions.
4. Observez les recommendations des
fabricants d‘appareils.
Garantie
En raison de différents services
d’entretien et de réglages individuels
des appareils, nous recommandons de
tester vous-même. Nous ne pouvons
répondre de dommages dûs à l’appareil
et donc ne pouvons remplacer que les
étiquettes en cas de droit à garantie.
Le contrôle de la compatibilité d’une
étiquette avec une application pratique
tient de la responsabilité personnelle de
l’utilisateur (par exemple: amovibilité de
certaines surfaces).
Gebruiksaanwijzingen
Deze etiketten werden speciaal voor het
gebruik op inkjetprinters ontwikkeld en
met grote zorgvuldigheid vervaardigd.
Drukresultaten in overtuigende
kwaliteit:
excellente, contourscherpe afdrukken - •
ook bij kleine letters en codes
uitstekende kleurenkwaliteit •
hoge contraststerkte•
korte droogtijd, nagenoeg watervaste •
afdrukken
fotokwaliteit•
De omlopende rand bij alle soorten
waarborgt een storingsvrije loop door
alle printers en voorkomt het loslaten
van etiketten - ook in geval van proble-
matische papiergeleidingen. De veilig-
heidsrand rondom beschermt walsen
en trommels betrouwbaar tegen kleef-
middel. De speciale jnsnede rondom
zorgt voor bijzonder schone randen.
Daardoor komt nog minder papierstof in
het apparaat.
PC-verwerking
HERMA formaten zijn in veel program-
ma’s comfortabel voorgedenieerd. Met
de HERMA Etiketten-Assistent online
kunt u etiketten in het internet ontwer-
pen en lokaal op uw PC afdrukken –
zonder software-downloads, zonder in-
stallatie. Op www.herma.com/software
vindt u nog meer gratis software-tools.
De etikettensoftware HERMA Label
Designer plus biedt u professionele en
creatieve bewerkingsmogelijkheden.
Belangrijk:
tips voor de verwerking
1. Test de verschillende instellingsmodi
die uw printer biedt (bijv. speciaalpapier,
folie, gecoat papier) en kies de print-
modus die het beste resultaat oplevert.
2. Gebruik ieder etikettenvel slechts één
keer. Vellen waarvaan etiketten reeds
verwijderd werden, kunnen bij een
hernieuwde doorloop storingen
veroorzaken.
3. Wanneer u slechts een deel van de
verpakkingsinhoud bewerkt, legt u de
rest terug in de verpakking. Ideale
opslag: ca. 20 °C kamertemperatuur
en 50 % relatieve luchtvochtigheid.
Vermijd te grote schommelingen bij de
laatst genoemde waarden.
4. Let op het advies van de apparaat-
fabrikanten.
Garantie
Op grond van verschillen in onderhoud
en individuele instellingen van de
apparaten adviseren wij u, enkele tests
uit te voeren. Wij zijn niet aansprakelijk
voor schade die terug te voeren is op het
apparaat of op bedieningsfouten. In
geval van garantieverlening kunnen wij
daarom alléén vervanging leveren voor
de etiketten. De geschiktheid en de
concrete toepassing dienen in eigen
verantwoordelijkheid door de gebruiker
te worden getest (bijv. verwijderbaar-
heid van bepaalde oppervlakken).
Råd för användningen
Dessa etiketter, som speciellt utvecklats
för användning i bläckstråleskrivare,
tillverkas med största noggrannhet.
Övertygande kvalité:
excellent, konturskarp utskrift, även•
vid nstilt text och koder•
enastående färgbriljans•
hög kontraståtergivning•
kort torkningstid, i det närmaste •
vattenfasta utskrifter•
fotokvalité•
Ramen runt hela arket ger ett stör-
ningsfritt förlopp genom alla skrivare
och förhindrar att etiketter lossnar i
samband med utskrift, gäller även i
skrivare med komplicerad pappersbana.
Säkerhetskanten runt hela arket skyd-
dar valsar och trummor från klister.
Den speciella skärningen av arket ger
helt rena kanter. Därmed minskas pap-
persdammet i skrivaren.
PC-användning
HERMA format är i många program
komfortabelt fördenierat. Med
HERMA Etiketten-Assistent online kan
Du gestalta etiketter i internet och
skriva ut lokalt på Din PC – utan att
ladda ner mjukvara, utan installation.
På www.herma.com/software nner
Du ytterligare software-tools gratis.
Etikett-software HERMA Label Designer
plus erbjuder professionella och
kreativa gestaltningsmöjligheter.
Viktigt: Råd för arbeitet
1. Testa skrivarens olika inställnings-
möjligheter (t.ex. specialpapper, folie,
belagt papper), och välj den inställning
som ger det bästa utskriftsresultatet.
2. Använd varje etikettark endast en
gång. Har en enstaka etikett tagits bort
kan det uppstå problem om arket
matas in på nytt i skrivaren.
3. Om endast en del av
förpackningens innehåll används, lägg
tillbaka resten i förpackningen. Bästa
lagringsförhållande vid ca. 20 °C och
50 % relativ luftfuktighet.
Undvik kraftiga klimatförändringar.
4. Följ maskintillverkarens instruktioner.
Garanti
Eftersom det krävs olika underhåll
och individuell inställning av skrivare/
kopiatorer rekommenderar vi att Du
först gör ett eget test. Vi kan inte ta
ansvar för skador som orsakas av
skrivaren/kopiatorn. Vid garantianspråk
lämnas därför endast ersättning för
etikettmaterialet. Det ligger på
användarens eget ansvar att testa
materialets lämplighet för ett konkret
ändamål. (T.ex. Häftämnets påverkan
på vissa material).
www.herma.com/software
D
HERMA EtikettenAssistent online
F
HERMA AssistantÉtiquettes en ligne
GB
HERMA LabelAssistant online
NL
HERMA EtikettenAssistent online
So einfach wie noch nie!
Etiketten online gestalten und lokal drucken.
Keine Software-Installation, ideal auch für
Firmennetzwerke.
It‘s so easy!
Now you can design and print labels online.
No software-installation, ideal for company
networks as well.
C‘est si facile !
Configurer et imprimer des étiquettes en ligne
sans installation de logiciel, une solution idéale
pour les réseaux d’entreprise également.
Zo eenvoudig was het nog nooit!
Etiketten nu online ontwerpen en uw werk-
plek printen. Geen software-installatie, dus
ook ideaal voor firmanetwerken.
100346018
SPECIAL_INK_100346018.indd 1 13.12.2010 11:10:28 Uhr