Chime Extender Model SL-6157 Your chime extender includes (Style of transmitter and chime may vary from illustration): • Plug-in doorbell chime • Extension Transmitter • Hardware pack NOTE: You will need to purchase four AAA batteries for the transmitter. Your Heath®/Zenith Chime Extender allows you to add doorbell coverage to any room in your house without the need to run additional wires.
3. Install the Extension Transmitter. 12345678 Figure 2 1. Remove the battery cover from the Extension Transmitter by pressing on the cover with your thumb, then slide the cover off as shown Figure 2. 2. Install four AAA batteries (not provided). Make sure batteries are oriented properly (see page 5). Microphone Wire Terminals Microphone Sensitivity Adjustment Extension Transmitter Test Button Microphone Transmit Light Existing Doorbell Figure 3 3.
5. Adjust the Microphone Sensitivity so that it is at the least sensitive position to reliably activate the transmitter. If the sensitivity is set too high, it may false trigger on common household noises. 6. When the system is working properly, carefully mark the desired location of the Extension Transmitter, and go to step 7 for final installation. 7a - Mount with Double Sided Tape ❐ Install the battery cover.
Code and Tune Settings Code Settings Note: Most installations will not require you to change any of the jumpers on your doorbell. WARNING: Disconnect chime unit from power source before opening code access door. Close door and replace screw before reconnecting to power. The transmitter and chime communicate by using a code that can be changed by removing and/or adding jumpers on both the transmitter and chime.
Tune Settings Your Heath®/Zenith wireless chime has different selectable tunes: Ding (one note), Ding-Dong (two note), or Westminster (eight note) (Available on selected Heath®/Zenith chimes). The factory setting is for the Ding-Dong tune (or Westminster, when available). This tune can be changed by following the instructions below. • Ding (one note tune) Transmitter: Add a jumper to location 8. • Ding-Dong (two note tune) Transmitter: Remove jumper from location 8. Chime: Remove jumper from location 8.
Troubleshooting Chime does not sound: • Red light on the transmitter does not light. Check polarity of batteries. Replace the transmitter batteries. • Red light on the transmitter does light. Make sure the transmitter and the chime channels are the same (see page 5). Make sure the plug-in chime has power going to it. Battery seems OK, but the chime does not work when installed: • Do not mount the transmitter on metal or near metal studs. This reduces the transmitter range.
Technical Service (Do Not Send Products) If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the problem persists, call* for assistance at 1800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to: DESA Specialty Products™ P.O.
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY This is a "Limited Warranty" which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you. Batteries are not covered. To obtain a refund or a replacement, return the product to the place of purchase.
Extensor de campana Modelo SL-6157 Su extensor de campana incluye (El estilo del transmisor y de la campana puede ser diferente al de la ilustración): • Campana enchufable para el timbre de puerta • Transmisor de la extensión • Paquete de ferretería NOTA: Usted deberá comprar las cuatro pilas AAA para el transmisor. Su extensor de campana Heath®/Zenith le permite aumentar la cobertura del timbre de puerta a cualquier cuarto de su casa sin necesidad de instalar más cables.
3. Instalación del transmisor de la extensión. 12345678 1. Quite la tapa de la batería del transmisor de la extensión presionando la tapa con su pulgar; luego deslice la tapa como se muestra en la Figura 2. 2. Ponga cuatro pilas AAA (no provistas). Asegúrese que las pilas estén orientadas correctamente (vea Figura 2 la página 13).
5. Ajuste la sensibilidad del micrófono de manera que esté en la menor posición de sensibilidad como para que active al transmisor sin problemas. Si se calibra la sensibilidad a muy alto, puede haber falsas alarmas causadas por ruidos domésticos ordinarios. 6. Cuando el sistema esté funcionando como debe, marque con cuidado el sitio deseado del transmisor de la extensión y vaya al paso 7 para terminar la instalación. 7a - Montaje con cinta adhesiva a los dos lados ❐ Instale la tapa de la pila.
Programaciones del código y del tono Programaciones del código Nota: La mayoría de las instalaciones no requerirán que usted cambie ninguno de los puentes de su timbre de puerta. ADVERTENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente de alimentación antes de abrir la puerta de acceso de códigos. Cierre la puerta y ponga los tornillos antes de reconectar la alimentación.
• Tilín (tono de una nota) Transmisor: aumente un puente al sitio 8. • Tilín-talán (tono de dos notas) Transmisor: Quite el puente del sitio 8. Campana: Quite el puente del sitio 8. • Westminster (tono de ocho notas) (Disponible en los timbres Heath®/ Zenith seleccionados) Transmisor: Quite el puente del sitio 8. Campana: Aumente un puente al sitio 8. Nota: Todas las campanas tienen capacidad de tonos para las puertas frontal y posterior.
Análisis de Averías La campana no suena: • La luz roja del botón del timbre no se prende. Cambie las pilas del botón del timbre. • La luz roja del botón del timbre se prende. Asegúrese que los canales del botón del timbre y de la campana sean los mismos (Ver página 13). Cambie las pilas de la campana. La pilas parecen estar buenas pero la campana no funciona una vez instalada: • No instale la campana o el botón del timbre sobre metal o cerca de clavos de metal. Esto reduce el alcance del transmisor.
Servicio Técnico (No enviar los productos) Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. Usted puede también escribir* a: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Las pilas no están cubiertos banjo de esta garantia. Para obtener el reembolso o reemplazo, devuelva el producto al lugar de compra.
Prolongateur de carillon Modèle SL-6157 Votre prolongateur de carillon comprend (Le style de l'émetteur et du carillon peuvent varier par rapport à l'illustration): • Carillon de porte enfichable • Émetteur de prolongateur • Ensemble de quincaillerie REMARQUE : Il vous faudra acheter quatre piles AAA pour l’émetteur. Votre prolongateur de carillon Heath®/Zenith vous permet d’étendre la couverture de tout carillon de porte à toute pièce de la maison sans ajout de fils.
3. Installation de l’émetteur de prolongateur. 12345678 Figure 2 1. Enlevez le couvercle du compartiment des piles de l’émetteur en pressant sur le couvercle avec le pouce, puis faites glisser le couvercle comme indiqué à la Figure 2. 2. Installez quatre (4) piles « AAA » (non fournies). Assurez-vous que les piles sont orientées correctement (voir p. 21).
5. Réglez la sensibilité du microphone de manière qu’il puisse activer l’émetteur de façon fiable lorsqu’il se trouve à son plus faible niveau de sensibilité. Si la sensibilité est trop élevée, il pourrait être déclenché intempestivement par des bruits communs de la maisonnée. 6. Lorsque le système fonctionne correctement, prendre soin de marquer la position désirée de l’émetteur de prolongateur, puis passez à l’étape 7 pour compléter l’installation.
Réglages du code et de la mélodie Réglages du code Note : La plupart des installations n’exigent pas que vous changiez de cavaliers sur votre sonnette de porte. AVERTISSEMENT : Débrancher le carillon de la source d’alimentation avant d’ouvrir la porte d’accès au code. Refermer la porte et replacer la vis avant de rebrancher le carillon.
Réglage de la mélodie Votre carillon sans fil Heath®/Zenith peut jouer différents airs à sélectionner : Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et Westminster (huit notes) (Disponible sur certains modèles de carillon Heath®/Zenith). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster, lorsque disponible). Pour changer cet air réglé à l’usine, suivez les directives ci-dessous. • Ding (une note) Émetteur : Ajouter un cavalier à la position 8.
Dépannage Le carillon ne sonne pas: • Le voyant rouge sur le bouton de sonnette ne s’allume pas. Remplacez les piles du bouton de sonnette. • Le voyant rouge sur le bouton de sonnette s’allume. S’assurer que le canal du bouton de sonnette correspond au canal du carillon (Voir page 21). Assurez-vous que l'alimentation électrique se rende effectivement au carillon enfichable.
Service Technique (N'envoyez pas de produits) Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante : DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 * Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement. Les piles ne sont pas incluses. Pour obtenir un remboursement ou un remplacement, retournez le produit au point d’achat.