EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Unica'E 06890xx0 Croma E 75 3-Jet 06494xx0 Croma E 75 2-Jet 06496xx0 Raindance E 120 3-Jet 04265xx0 Unica'S 28632xx0 28631xx0 Raindance S 120 3-Jet 04266xx0
English Technical Information Max. flow rate 2.5 GPM Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber. • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation. • The screws and anchors included with this set are suitable for use in a tile or other solid surface wall.
Français Español Datos tecnicos Données techniques Capacité nominale 2.5 GPM Caudal máximo 2.5 GPM À prendre en considération pour l’installation Consideraciones para la instalación • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande que ce produit soit installé par un plombier professionnel licencié. • Para obtener mejores resultados, la instalación debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado. • Veuillez lire attentivement ces instructions avant de procéder à l’installation.
Croma E 75 2-jet Raindance E 120 AIR 3-Jet Croma E 75 3-Jet Raindance S 120 AIR 3-Jet
Replacement Parts 28570xx1 96184000 28573xx1 88534xx0 88590xx0 69907000 28507xx1 97709xx0 96275000 28514xx1 97450000 63” 28276xx3 72” 88625xx0 xx = colors / couleurs / acabados 00 = chrome 62 = oil rubbed bronze 82 = brushed nickel 83 = polished nickel 92 = rubbed bronze 93 = polished brass 97651xx0 96179000
English Unica'E Wallbar installation Remove the screw covers. Mark the positions of the screw holes. Drill the holes using a 6 mm bit. Do not drill into existing water lines! Install the anchors. Seal the wall around the anchors with waterproof sealant. Failure to seal the wall can lead to possible water damage. Install the wallbar using the screws and washers. Install the screw covers. Install the soap dish (optional).
Français Español Installation de Unica’E Instalación de Unica’E Retirez les cache-vis de la barre murale. Retire las tapas de los tornillos del soporte de pared. Placez la barre murale sur l’emplacement souhaité. Marquez les positions des trous de vissage. Percez les trous à l’aide d’une mèche de 6 mm. Ne percez pas dans les conduites d’eau! Installez les chevilles. Scellez le mur autour des chevilles à l’aide d’un agent d’étanchéité.
English Unica'S Wallbar Installation Mark the positions of the screw holes. Drill the holes using a 6mm bit. Do not drill into existing water lines! Install the anchors. Seal the wall around the anchors with waterproof sealant. Failure to seal the wall can lead to possible water damage. Install the wallbar using the screws and washers.
Français Español Installation de Unica’S Instalación de Unica’S Marquez les positions des trous de vissage. Marque las posiciones de los orificios para tornillos. Percez les trous à l’aide d’une mèche de 6 mm. Perfore los orificios con una broca de 6 mm. Ne percez pas dans les conduites d’eau! Installez les chevilles. Scellez le mur autour des chevilles à l’aide d’un agent d’étanchéité. Si le mur n’est pas scellé, l’eau pourrait éventuellement causer des dommages.
English Install the covers. Place a black rubber washer in one end of the handshower hose. Connect this end to the wall supply (not included). Place a second washer in the other end of the hose. Connect this end to the handshower. Rest the handshower in the holder.
Français Español Installez les cache-vis. Instale las tapas de los tornillos. Placez une rondelle en caoutchouc noir dans l’une des extrémités du tuyau de douchette. Coloque una arandela de goma negra en un extremo de la manguera de la ducha de mano. Vissez le tuyau à la coude d’alimentation (pas inclus). Enrosque la manguera al codo abastecador (no incluidos). Placez la deuxième rondelle en caoutchouc noir dans l’autre extrémité du tuyau.
User Instructions / Instructions à l’intention de l’utilisateur / Instrucciones para el usuario Push the function lever to the desired function. Pour changer de mode de jet, pousser le levier. function lever levier palanca Cambie los modos de rociado pulsando la palanca. Remove scale deposits from the spray channels by rubbing across them with fingers or a sponge. Si les canaux de jet deviennent entartrés, frottez-les avec les doigts ou à l’aide d’une éponge pour en déloger les dépôts.
Remove scale deposits from the spray face by soaking it in a commercial scale remover such as Lime-Away or CLR. Follow the instructions on the product label. Si la face des jets s’entartre, faites-la tremper dans un détartrant commercial, tel que Lime-Away ou CLR. Suivez les instructions figurant sur l’étiquette du produit. Elimine los depósitos calcificados de la superficie de rociado remojándola en un desincrustante comercial como Lime-Away o CLR. Siga las instrucciones de la etiqueta del producto.
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern lavatory faucets, kitchen faucets, and showers consist of very different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage and returns, it is necessary to consider certain criteria when cleaning.
Recommandations pour le nettoyage des produits Hansgrohe Les robinetteries modernes de lavabo, de cuisine et de douche utilisent des matériaux très différents pour répondre aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Certaines règles de base doivent être respectées lors du nettoyage de ces produits afin d’éviter de les endommager ou d’avoir à les retourner.
Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza posterior.
Limited Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either in the United States or in Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable.
When warranty service is completed, any repaired or replacement product or part will be returned to you postage prepaid. EXCLUSIONS AND LIMITATIONS REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.
www.hansgrohe-usa.com US - Installation Instructions • Part No. 90965601-04 • Revised 5/2011 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel.