READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR 1.800.851.8900 hamiltonbeach.com For recipes, tips and product information. 1.800.267.2826 hamiltonbeach.ca Pour des recettes, des conseils et des renseignements sur le produit. 800 71 16 100 hamiltonbeach.com.mx Para recetas, consejos e informacin del producto. ENTER TO WIN $100 TO SPEND ON WEBSITE Scan code or visit register.hamiltonbeach.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are closely supervised and instructed concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 3.
Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided with a grounded (3-prong) plug to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a grounded outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug does not fit into the outlet, have an electrician replace the outlet.
Parts and Features Before first use: Wash bowl and attachments in warm, sudsy water; rinse and dry. Always unplug mixer from electrical outlet before inserting or removing attachments. To order parts: US: 1.800.851.8900 hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.
How to Use w CAUTION Entanglement Hazard. Unplug mixer before inserting or removing attachments. Failure to do so can result in broken bones or cuts. Before first use: Wash bowl and attachments in warm, sudsy water; rinse and dry. Always unplug Mixer from 1. Always make sure Mixer electrical outlet before inserting is unplugged and Speed or removing attachments. Control Dial is set to OFF ( ). 4. Insert attachment onto Bowl 5.
How to Use (cont.) 8. When finished, rotate Speed Control Dial to OFF ( ). Unplug from outlet. 6 9. Turn Mixer Release Lever clockwise and tilt Mixer Head up. 10. Remove attachment by pressing attachment upward as far as possible. Turn attachment clockwise and pull to remove.
Power Hub Accessories Accessory Pin How to Attach: Tab Power Hub Opening Power Hub Knob w WARNING Accessory Power Hub Lift up Power Hub Cover Insert Accessory Moving Parts Hazard. To reduce the risk of personal injury, always unplug mixer before inserting or removing accessories. 1. Read Accessory Use and Care Guide before use. 5. Insert Accessory Pin straight into Power Hub Opening, aligning Tab on accessory with Tab opening near Power Hub Knob. 2.
Mixing Guide FOOD The following mixing guide is a suggestion for selecting mixing speeds. Begin on setting 2 and increase to desired speed, depending on the recipe consistency. ATTACHMENT SETTING Cakes (mixes and from scratch) Flat Beater 4–6 Cookie dough Flat Beater 4–6 Mashed potatoes Flat Beater 6–8 Frosting Flat Beater 6–8 Egg whites (for meringues, etc.
Flat Beater Tips Flat Beater is used for most of your mixing needs. Use the Flat Beater to mix cakes, cookie dough, fudge, or potatoes. Cookie dough is one of the thickest doughs to mix. Make it easier by following these tips: • Have butter or margarine at room temperature. • Add ingredients one at a time, thoroughly mixing after each addition. • Add flour one cup at a time. • If the Mixer seems to struggle, increase the speed setting. Dough Hook Tips Dough Hook is for recipes that require kneading.
Whisk Tips • The Whisk is designed to whip liquids, such as egg whites and cream. Do not use the Whisk for mixing thick mixtures, such as dough, fudge, or mashed potatoes. • Your Mixer is designed to whisk a minimum of 2 large egg whites or 1 cup (237 ml) of cream. Mixer performance is enhanced as the tip of the Whisk is immersed into the liquid. If smaller quantities are needed, a hand mixer is recommended. EGG WHITES Place room-temperature egg whites in a perfectly clean, dry mixing bowl.
Care and Cleaning 1. Make sure Mixer Speed Control Dial is set to OFF ( ) and Mixer is unplugged. 2. Turn Mixer Release Lever clockwise and tilt Mixer Head up. 3. Remove Bowl Attachment by pressing attachment upward as far as possible. Turn attachment clockwise and pull to remove. Remove Bowl by turning counterclockwise and lift up. w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not immerse mixer, cord, or plug in water or any other liquid. 4.
Recipes Chocolate Velvet Layer Cake Bittersweet Chocolate Frosting Ingredients: 2 cups (200 g) cake flour 1/2 cup (43 g) unsweetened baking cocoa 2 teaspoons (10 g) baking soda 1/4 teaspoon (15 g) salt 10 tablespoons (140 g) butter, room temperature 2 cups (440 g) light brown sugar, packed 2 eggs 1 teaspoon (4 g) vanilla 3/4 cup (180 g) sour cream 3/4 cup (175 ml) cold brewed coffee Ingredients: Directions: Preheat oven to 350°F (180°C). In a small bowl, stir together flour, cocoa, baking soda and salt.
Recipes (cont.) Best Ever Sugar Cookies Simple Yeast Rolls Ingredients: 2 1/2 cups (313 g) all-purpose flour 1 teaspoon (5 g) baking powder 1/2 teaspoon (2.5 g) baking soda 1/4 teaspoon (1.5 g) salt 1/4 teaspoon (0.5 g) nutmeg 3/4 cup (170 g) butter, softened 3/4 cup (150 g) sugar 1 egg 1 teaspoon (4 g) vanilla 1/4 cup (60 ml) milk Ingredients: 1 cup (250 ml) warm water, 100° to 110°F (38° to 43°C) .
Recipes (cont.) Sour Cream Coffee Cake Ingredients: Crumb Topping 1 1/2 cups (188 g) all-purpose flour 1 1/2 sticks (3/4 cup [170 g]) unsalted butter, softened 1/3 cup (73 g) packed light brown sugar 1/3 cup (67 g) sugar 1 1/4 teaspoons (2.5 g) ground cinnamon 1 cup (142 g) pecans, chopped Cake 1 1/2 sticks (3/4 cup [170 g]) unsalted butter, softened 1 1/4 cups (250 g) sugar 1 tablespoon (15 g) baking powder 3/4 teaspoon (3.7 g) baking soda 3/4 teaspoon (4.
5-Year Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase.
Notes 16
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2.
Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche à prise de terre (3 broches) pour réduire le risque de choc électrique. La fiche ne tient que dans un sens dans une prise mise à la terre. Ne pas transformer le dispositif de sécurité de la fiche en modifiant celle-ci de quelconque façon ou en utilisant un adaptateur.
Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation : Laver le bol et attachements dans de l’eau chaude savonneuse; rincer et essuyer. Toujours débrancher le batteur de la prise électrique avant d’insérer ou de retirer les attachements. Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 hamiltonbeach.
Utilisation w ATTENTION Risque d’enchevêtrement. Débrancher le batteur avant d’insérer ou d’enlever des attachements. Le non-respect de cette instruction peut provoquer des fractures ou des coupures. Avant la première utilisation : Laver le bol et attachements dans de l’eau chaude savonneuse; rincer et essuyer. Toujours 1.
Utilisation (suite) 7. Brancher dans la prise. Ajouter 8. Lorsque terminé, tourner le cadran de contrôle de vitesse les ingrédients dans le bol à OFF ( /arrêt). Débrancher de et sélectionner la vitesse la prise. souhaitée. 9. Tourner le levier de déverrouillage du batteur dans le sens horaire et basculer la tête du batteur vers le haut. 10. Retirer attachement en le poussant le plus loin possible vers le haut. Tourner l’attachement dans le sens horaire et tirer pour enlever.
Accessoires pour le moyeu d’alimentation Comment attacher : Tige de l’accessoire Patte Ouverture du moyeu d’alimentation Bouton du moyeu d’alimentation Moyeu d’alimentation pour accessoires Soulever le couvercle du moyeu d’alimentation Insérer l’accessoire w AVERTISSEMENT Risque relié aux pièces mobiles. Afin de réduire le risque de blessures personnelles, veuillez débrancher le batteur avant d’insérer ou de retirer les accessoires. 1.
Guide pour mélanger ALIMENT Le guide suivant est une suggestion pour le choix des vitesses de mélange. Commencer en réglant la vitesse à 2 et en l’augmentant jusqu’au réglage désiré, selon la consistance de la recette. ATTACHEMENT RÉGLAGE Gâteaux (mélanges ou faits maison) Fouet plat 4–6 Pâte à biscuits Fouet plat 4–6 Purée de pommes de terre Fouet plat 6–8 Glaçage Fouet plat 6–8 Blancs d’oeufs (pour meringues, etc.
Conseils pour le fouet plat Le fouet plat est utilisé pour la plupart des besoins de malaxage. Utiliser le fouet plat pour mélanger gâteaux, pâte à biscuits, caramel, ou pommes de terre. La pâte à biscuits est l’une des pâtes les plus épaisses à mélanger. Les conseils suivants faciliteront la tâche : • Veiller à ce que le beurre ou la margarine soit à la température ambiante. • Ajouter les ingrédients un à la fois en les mélangeant bien après chaque addition. • Ajouter la farine une tasse à la fois.
Conseils pour le fouet • Le fouet est conçu pour battre les liquides tels que les blancs d’oeufs et la crème. Ne pas utiliser le fouet pour malaxer des mélanges épais tels que la pâte, le caramel ou les pommes de terre en purée. • Votre batteur est conçu pour battre un minimum de 2 gros blancs d’oeufs ou 1 tasse (237 ml) de crème. Le rendement du batteur s’améliore au fur et à mesure que le fouet est immergé dans le liquide.
Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas immerger le batteur, le cordon ou la fiche dans l’eau ou autre liquide. 1. Veuillez vous assurer que le cadran de contrôle de vitesse du batteur est en position OFF ( /arrêt) et que le batteur est débranché. 2. Tourner le levier de déverrouillage du batteur dans le sens horaire et basculer la tête du batteur vers le haut. 3. Retirer l’attachement pour bol en appuyant sur l’attachement vers le haut aussi loin que possible.
Recettes Gâteau étagé au chocolat velouté Glaçage au chocolat mi-sucré Ingrédients : 200 g (2 tasses) de farine à gâteau 43 g (1/2 tasse) de cacao à cuire non sucré 10 g (2 c. à thé) de bicarbonate de soude 15 g (1/4 c. à thé) de sel 140 g (10 c. à soupe) de beurre, à la température ambiante 440 g (2 tasses) de cassonade claire, tassée 2 oeufs 4 g (1 c.
Recettes (suite) Biscuits au sucre imbattables Petits pains mollets Ingrédients : 313 g (2 1/2 tasses) de farine tout usage 5 g (1 c. à thé) de levure chimique 2,5 g (1/2 c. à thé) de bicarbonate de soude 1,5 g (1/4 c. à thé) de sel 0,5 g (1/4 c. à thé) de muscade 170 g (3/4 tasse) de beurre, ramolli 150 g (3/4 tasse) de sucre 1 oeuf 4 g (1 c. à thé) d’extrait de vanille 60 ml (1/4 tasse) de lait Instructions : Préchauffer le four à 190 °C (375 °F).
Recettes (suite) Gâteau danois à la crème sure Ingrédients : Instructions : Garniture 188 g (1 1/2 tasse) de farine tout usage 170 g (3/4 tasse) de beurre non salé, ramolli 73 g (1/3 tasse) de cassonade claire, tassée 67 g (1/3 tasse) de sucre 2,5 ml (1 1/4 c. à thé) de cannelle moulue 142 g (1 tasse) de pacanes, hachées Garniture : Dans un petit bol, mélanger à la fourchette la farine, le beurre, la cassonade, le sucre et la cannelle jusqu’à ce que de gros grumeaux se forment.
Garantie limitée de 5 ans Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine.
Remarques 31
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2.
Otra información de seguridad para el cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato es provisto con un enchufe con conexión a tierra (3 clavijas) para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente con conexión a tierra. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador.
Piezas y características Antes del primer uso: Lave tazón o aditamentos en agua tibia jabonosa; enjuague y seque. Siempre desenchufe la batidora del tomacorriente antes de introducir o quitar aditamentos. Para ordenar piezas: EE. UU.: 1.800.851.8900 hamiltonbeach.
Cómo usar w PRECAUCIÓN Riesgo de enredo. Desenchufe la batidora antes de insertar o quitar los aditamentos. El no seguir estas instrucciones puede resultar en fractura de huesos o cortaduras. Antes del primer uso: Lave tazón o aditamentos en agua tibia 1. Asegúrese de que la batidora jabonosa; enjuague y seque. esté desenchufada y el Siempre desenchufe la batidora control de velocidad esté del tomacorriente antes de en OFF ( /apagado). introducir o quitar aditamentos. 2.
Cómo usar (cont.) 7. Enchufe en un tomacorriente. 8. Cuando termine, gire la perilla 9. Gire la palanca de liberación de control de velocidad a OFF de la batidora en el sentido Agregue ingredientes al tazón ( /apagado). Desenchfela del de las agujas del reloj e y seleccione la velocidad tomacaorriente. incline la cabeza de la deseada. batidora hacia arriba. 36 10. Quite el aditamento presionándolo hacia arriba lo máximo posible.
Accesorios para el conector multiservicio Cómo insertarlos: Pasador del accesorio Lengüeta Abertura del conector multiservicio Perilla del conector multiservicio Conector multiservicio para accesorios Levante la tapa del conector multiservicio Inserte accesorios w ADVERTENCIA Riesgo de piezas móviles. Para reducir el riesgo de lesiones personales, desenchufe siempre la batidora antes de insertar o retirar los accesorios. 1. Antes de usar, lea la guía de uso y cuidado de los accesorios. 5.
Guía de batido La siguiente guía de batido es una sugerencia para seleccionar velocidades de batido. Comience en la velocidad 2 y suba hasta la velocidad deseada en base a la consistencia de la receta. ALIMENTO ADITAMENTO VELOCIDAD Pasteles (mezclas comerciales y caseras) Batidor plano 4–6 Masa para galletas Batidor plano 4–6 Puré de papas Batidor plano 6–8 Glaseado Batidor plano 6–8 Claras de huevo (para merengues, etc.
Consejos para el batidor plano El batidor plano se utiliza para la mayoría de sus necesidades de batido. Use el batidor plano para mezclar pasteles, masa de galletas, caramelo y papas. La masa de galletas es una de las masas más espesas para mezclar. Haga esta tarea más fácil siguiendo estos consejos: • Tenga la mantequilla o la margarina a temperatura ambiente. • Agregue los ingredientes uno por uno y mezcle bien después de cada adición. • Agregue harina una taza por vez.
Consejos para el batidor de alambre • El batidor de alambre está diseñado para batir líquidos como claras de huevos y crema. No use el batidor de alambre para batir mezclas espesas como masa, caramelo o puré de papas. • Su batidora está diseñada para batir un mínimo de 2 claras de huevo grandes o 1 taza (237 ml) de crema. El funcionamiento de la batidora mejora cuando la punta del batidor se sumerge en el líquido. Si se necesitan cantidades menores, se recomienda una batidora de mano.
Cuidado y limpieza w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. No sumerja la batidora, el cable o el enchufe en agua o en otro líquido. 1. Asegúrese de que la perilla de control de velocidad de la batidora esté en OFF ( /apagado) y la batidora esté desenchufada. 2. Gire la palanca de liberación de la batidora en el sentido de las agujas del reloj e incline la cabeza de la batidora hacia arriba. 3. Retire el aditamento del tazón presionándolo hacia arriba tanto como sea posible.
Recetas Pastel Terciopelo de Capas de Chocolate Glaseado de Chocolate Amargo Ingredientes: 2 tazas (200 g) harina para pastel 1/2 taza (43 g) de cacao para hornear sin endulzar 2 cucharaditas (10 g) bicarbonato de sodio 1/4 cucharadita (15 g) de sal 10 cucharadas (140 g) de mantequilla, a temperatura ambiente 2 tazas (440 g) azúcar moreno clara, en paquete 2 huevos 1 cucharadita (4 g) vainilla 3/4 taza (180 g) crema agria 3/4 taza (175 ml) café preparado frío Ingredientes: 1/3 taza (76 g) de mantequill
Recetas (cont.) Galletas de Azúcar Las Mejores Pancitos Simples de Levadura Ingredientes: 2 1/2 tazas (313 g) de harina común 1 cucharadita (5 g) polvo para hornear 1/2 cucharadita (2.5 g) bicarbonato de sodio 1/4 cucharadita (1.5 g) de sal 1/4 cucharadita (0.5 g) nuez moscada 3/4 taza (170 g) mantequilla, derretida 3/4 taza (150 g) de azúcar 1 huevo 1 cucharadita (4 g) vainilla 1/4 taza (60 ml) de leche Ingredientes: 1 taza (250 ml) agua tibia, 100° a 110°F (38° a 43°C) .
Recetas (cont.) Pastel de Café y Crema Agria Ingredientes: Cobertura de Migajas 1 1/2 tazas (188 g) de harina común 1 1/2 palos (3/4 taza [17 g]) morena mantequilla sin sal, derretida 1/3 taza (73 g) azúcar moreno clara, en paquete 1/3 taza (67 g) de azúcar 1 1/4 cucharaditas (2.5 g) canela molida 1 taza (142 g) pecanas, picadas Pastel 1 1/2 palos (3/4 taza [170 g]) mantequilla sin sal, derretida 1 1/4 tazas (250 g) de azúcar 1 cucharada (15 g) polvo para hornear 3/4 cucharadita (3.
Notas 45
Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • P ara hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
Hamilton Beach Brands, Inc. • 4421 Waterfront Drive • Glen Allen, VA 23060, USA hamiltonbeach.com • 1.800.851.