00173100 00173101 00173102 Mobile Bluetooth® Speaker BLADE Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Работна инструкция Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma kılavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje GB D F E RUS BG I NL GR PL H CZ SK P TR RO S FIN
A 1 2 3 4 B USB 5 6 7 C 8
G Operating Instructions Controls and Displays A 1. 2. 3. 4. Function button Function button – Function button ►|| ( Function button + B 5. AUX input 6. Micro-USB connection (USB) 7. Connection cover C 8. Status LED Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner. 1.
.1 Switching the product on and off • Press and hold the function button (1) for about 4 seconds to switch the speaker on or off. An acoustic signal will sound and the status LED (8) will start flashing or go off. Note – Automatic shutdown Note that the speaker will automatically switch off after 10 minutes without action (no audio playback/no Bluetooth® function). 4.2 Charging the battery Warning – Rechargeable battery • Only use suitable charging devices with USB connections for charging.
4.4 Bluetooth® pairing Note • Check whether your mobile device (MP3 player, mobile phone, etc.) is Bluetooth® capable. • If not, you can only use the speaker for playback using the included audio cable. • Note that the maximum range for Bluetooth® is 10 metres without obstacles such as walls, people, etc. • Make sure that your Bluetooth® capable terminal device is on and Bluetooth® is activated. • Make sure that the speaker is located within the Bluetooth® range of max. 10 metres.
Note – Connection impaired • After the speaker and terminal device have been paired, a connection is established automatically. If the Bluetooth® connection is not established automatically, check the following: • Check the Bluetooth® settings of your terminal device to see whether Hama BLADE is connected. If not, repeat the steps listed under Bluetooth® pairing. • Check whether your terminal device and the speaker are less than 10 metres apart. If not, move them closer together.
. Service and Support Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com 8. Technical Data Mobile Bluetooth® Speaker Blade Bluetooth® Technology Supported profiles Frequency for the Bluetooth® transfers Bluetooth® transfers power Frequency Range Maximum number of paired devices Output Charging voltage Bluetooth® v2.1 A2DP V1.2, AVRCP V1.4, HFP V1.
D Bedienungsanleitung Bedienungselemente und Anzeigen A 1. 2. 3. 4. Funktionstaste Funktionstaste– Funktionstaste ►|| ( Funktionstaste + B 5. AUX-Eingang 6. Micro-USB-Anschluss (USB) 7. Anschlussabdeckung C 8. Status-LED Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
4.1 Ein-/ Ausschalten • Drücken und halten Sie die Funktionstaste (1) ca. 4 Sekunden, um den Lautsprecher ein-/ auszuschalten. Es ertönt ein akustisches Signal und die Status-LED (8) beginnt zu blinken/erlischt. Hinweis – Automatisches Ausschalten Beachten Sie, dass sich der Lautsprecher nach 10 Minuten ohne Aktion (keine Audiowiedergabe/ keine Bluetooth® Funktion) abschaltet. 4.2 Aufladen des Akkus Warnung - Akku • Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte mit USB Anschlüssen zum Aufladen.
4.4 Bluetooth® Erstverbindung (Pairing) Hinweis • Prüfen Sie, ob ihr mobiles Endgerät (MP3-Player, Mobiltelefon, etc.) Bluetooth® fähig ist. • Wenn nicht, können Sie den Lautsprecher nur mittels des beiliegenden Audiokabels zur Wiedergabe nutzen. • Beachten Sie, dass die Reichweite von Bluetooth® max. 10 Meter beträgt, ohne Hindernisse wie Wände, Personen etc. • Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth® fähiges Endgerät eingeschaltet ist und dass Bluetooth® aktiviert ist.
Hinweis – Verbindung beeinträchtigt • Nach einer erfolgreichen Erstverbindung von Lautsprecher und Endgerät erfolgt die Verbindung automatisch. Sollte sich die Bluetooth® Verbindung nicht automatisch wiederherstellen, prüfen Sie die folgenden Punkte: • Kontrollieren Sie in den Bluetooth® Einstellungen des Endgerätes, ob Hama BLADE verbunden ist. Wenn nicht, wiederholen Sie die unter Bluetooth® Erstverbindung genannten Schritte.
7. Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen finden Sie hier: www.hama.com 8. Technische Daten Mobiler Bluetooth® Lautsprecher Blade Bluetooth® Technologie Unterstützte Profile Frequenz für die Bluetooth® Übertragungen Bluetooth® Übertragungsleistung Frequenz Bluetooth® v2.1 A2DP V1.2, AVRCP V1.4, HFP V1.5 2,402 GHz ~ 2,480 GHz Max. 4 dBm 160 Hz – 20 kHz Reichweite < 10 m Max.
F Mode d‘emploi Éléments de commande et d'affichage A 1. 2. 3. 4. Touche de fonction Touche de fonction – Touche de fonction ►|| ( Touche de fonction + B 5. Entrée AUX 6. Port micro USB (USB) 7. Protection connecteur C 8. LED d’état Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
• N’utilisez pas le produit sous une pluie battante, sous l’eau, sous la douche, lors d’activités sportives aquatiques, etc... 4.1 Mise sous/hors tension • Appuyez sur la touche de fonction (1) et maintenezla enfoncée pendant env. 4 secondes afin de mettre le haut-parleur sous/hors tension. Un signal sonore retentit et la LED d’état (8) commence à clignoter/ s’éteint.
4.4 Première connexion Bluetooth® (couplage) Remarque • Veuillez contrôler que votre appareil portable (lecteur MP3, téléphone portable, etc.) est bien compatible Bluetooth®. • Si tel n‘est pas le cas, vous pourrez utiliser les haut-parleurs uniquement à l‘aide du câble audio fourni. • Veuillez noter que la portée maximale de la connexion Bluetooth® est de 10 mètres sans obstacles tels que parois, personnes, etc.
• Vérifiez s’il existe des obstacles pouvant réduire la portée. Si tel est le cas, rapprochez les appareils l’un de l’autre. • Regardez si le câble audio est raccordé au hautparleur. Si c’est le cas, débranchez-le. 4.6 Lecture audio (via Bluetooth®) Démarrez et pilotez la lecture audio sur l‘appareil connecté. Vous pouvez également pilote la lecture audio depuis les haut-parleurs (pour autant que cette fonction soit prise en charge par l‘appareil connecté).
8. Caractéristiques techniques Enceinte Bluetooth® mobile Blade Technologie Bluetooth® Profils supportés Bluetooth® v2.1 A2DP V1.2, AVRCP V1.4, HFP V1.
E Instrucciones de uso Elementos de manejo e indicadores A 1. 2. 3. 4. Tecla de función Tecla de función – Tecla de función ►|| ( Tecla de función + B 5. Entrada AUX 6. Puerto microUSB (USB) 7. Cubierta de conexiones C 8. LED de estado Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario.
4.1 Encendido/apagado • Pulse y mantenga pulsada la tecla de función (1) durante aprox. 4 segundos para encender/apagar el altavoz. Se emite una señal acústica y los LED de estado (8) comienzan a parpadear/se apagan. Nota – Apagado automático Tenga en cuenta que el altavoz se apaga automáticamente pasados 10 minutos sin acción (sin reproducción de audio/sin funcionamiento Bluetooth®). 4.2 Carga de la batería Aviso – Batería • Utilice sólo cargadores adecuados con puertos USB para la carga.
• Encienda el altavoz, como se describe en el punto 4.1 Encendido/apagado. • El LED de estado (8) comienza a parpadear. El altavoz busca una conexión. • En el terminal, abra la configuración Bluetooth® y espere hasta que se muestre Hama BLADE en la lista de los dispositivos Bluetooth® encontrados. • Seleccione Hama BLADE y espere hasta que el altavoz se muestre como conectado en la configuración Bluetooth® de su terminal. Una señal acústica confirma que la conexión se ha efectuado correctamente.
4.7 Función de manos libres Es posible utilizar el altavoz como dispositivo manos libres para su teléfono móvil. Para ello es necesario que el teléfono móvil esté conectado al altavoz mediante Bluetooth®. • Pulse una sola vez la tecla de función ►|| ( (3), um einen eingehenden Anruf anzunehmen. • Pulse y mantenga pulsada la tecla de función ►|| ( (3) durante aprox. 2 segundos para rechazar la llamada entrante. • Durante la conversación, pulse y mantenga pulsada la tecla de función ►|| ( (3) durante aprox.
9. Instrucciones para desecho y reciclaje Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica.
R Руководство по эксплуатации Органы управления и индикации A 1. 2. 3. 4. Кнопка Кнопка – Кнопка ►|| ( Кнопка + B 5. Вход AUX 6. Разъем Micro-USB (USB) 7. Крышка соединений C 8. Лампа индикации Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому лицу приложите и эту инструкцию. 1.
4.1 Включение и выключение • Чтобы включить или выключить громкоговоритель, нажмите и удерживайте кнопку (1) в течение примерно 4 с. Звучит сигнал и индикаторная лампа (8) начинает мигать/гаснет. Указание – автоматическое выключение Учитывайте, что после 10 минут бездействия (отсутствие воспроизведения / работы Bluetooth®) громкоговоритель отключается. 4.2 Зарядка аккумулятора Внимание! Аккумулятор • Применяйте только соответствующие зарядные устройства с разъемом USB.
4.4 Согласование устройств по протоколу Bluetooth® Примечание • Убедитесь в том, что мобильное устройство (MP3-плеер, мобильный телефон и т. п.) поддерживает функцию Bluetooth®. • Если нет, громкоговоритель можно использовать только с входящим в комплект аудиокабелем. • Обратите внимание, что максимальный радиус действия Bluetooth® составляет 10 метров без препятствий (стен, людей и т. д.). • Убедитесь в том, что устройство воспроизведения с поддержкой Bluetooth® включено и функция Bluetooth® активирована.
Указание – Повторное соединение • После успешной первой установки соединения громкоговоритель сохранит профиль настроек, которые будут также включены автоматически при следующем включении. Если соединение Bluetooth® автоматически не устанавливается, проверьте нижеследующие пункты. • В настройках Bluetooth® устройства воспроизведения проверьте наличие соединения с устройством Hama BLADE. В противном случае повторите операцию первой установки соединения Bluetooth®.
8. Технические характеристики Стерео-громкоговоритель Bluetooth® Blade Технология Bluetooth® Поддерживаемые протоколы Частота передачи Bluetooth® Мощность передачи Bluetooth® Частота Bluetooth® v2.1 A2DP V1.2, AVRCP V1.4, HFP V1.5 Дальность действия Макс. число подключенных устройств < 10 м 2,402 GHz ~ 2,480 GHz Макс. 4 дБм от 160 Гц до 20 кГц 8 Зарядное напряжение 2 x 5 Вт 2 x 3 Вт (синус.) Макс.
B Работна инструкция Елементи за обслужване и индикации A 1. 2. 3. 4. Функционален бутон Функционален бутон – Функционален бутон ►|| ( Функционален бутон + B 5. AUX вход 6. Micro-USB извод (USB) 7. Капаче на извода C 8. Светодиод за статуса Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama. Отделете време и прочетете инструкциите и информацията. Моля, запазете инструкциите на сигурно място за бъдещи справки. Ако продавате устройството, моля, предайте тези инструкции на новия собственик. 1.
4.1 Включване/изключване • Натиснете и задръжте функционалния бутон (1) приблизително 4 секунди, за да включите/ изключите тонколоната. Чува се акустичен сигнал и светодиода за статуса (8) започва да мига/изгасва. Забележка – автоматично изключване Обърнете внимание, че ако не бъде предприето действие (не бъде включено аудиовъзпроизвеждане/Bluetooth®), тонколоната се изключва след 10 минути. 4.
4.4 Първоначално Bluetooth® свързване (Pairing) Забележка • Проверете дали вашето мобилно крайно устройство (MP3-плейър, мобилен телефон и т.н.) поддържа Bluetooth®. • Ако не поддържа, може да използвате тонколоната за възпроизвеждане само чрез прилежащия аудио кабел. • Обърнете внимание, че обсега на Bluetooth® е макс. 10 метра, без препятствия като стени, хора и т.н. • Уверете се, че вашият поддържащ Bluetooth® уред е включен и функцията Bluetooth® е активирана.
• Проверете дали има препятствия, които пречат на обсега. Когато има, поставете устройствата по-близо едно до друго. • Проверете дали аудио кабела е включен в тонколоната. Когато е, извадете кабела. 4.6 Аудиовързпроизведане (през Bluetooth®) Стартирайте и управлявайте аудиовъзпроизвеждането съответно на свързаното крайно устройство. Можете алтернативно да управлявате аудиовъзпроизвеждането и от тонколоната (ако функцията е поддържана от свързаното устройство).
8. Технически данни Стерео тонколони Blade Bluetooth® Bluetooth® технология Поддържани профили Честота за Bluetooth® трансферите Bluetooth® мощност на трансферите Честота Bluetooth® v2.1 A2DP V1.2, AVRCP V1.4, HFP V1.5 2,402 GHz ~ 2,480 GHz Макс. 4 dBm 160 Hz – 20 kHz Обсег < 10 м Макс. свързани уреди 8 2x5W 2 x 3 W (Sinus) Мощност Напрежение на зареждане Озвучителна система Стерео Импеданс 4Ω Изкривяване THD ≤ 1% Размери 20 x 2.5 x 13 см Тегло Макс. 5V 500 mA 460 г 3.
I Istruzioni per l‘uso Elementi di comando e indicazioni A 1. 2. 3. 4. Tasto funzione Tasto funzione – Tasto funzione ►|| ( Tasto funzione + B 5. Ingresso AUX 6. Attacco micro USB (USB) 7. Coperchio attacco C 8. LED di stato Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione.
4.1 Accensione/spegnimento • Tenere premuto il tasto funzione (1) per ca. 4 secondi per accendere/spegnere la cassa audio. Si sente un segnale acustico e il LED di stato (8) inizia a lampeggiare/si spegne. Nota – Spegnimento automatico Prestare attenzione che la cassa si spegne dopo 10 minuti se non si effettua alcuna azione (nessuna riproduzione audio/nessuna funzione Bluetooth®. 4.
4.4 Prima connessione Bluetooth® (pairing) Nota • Verificare che il proprio terminale mobile (lettore MP3, telefono cellulare ecc.) sia compatibile Bluetooth®. • In caso contrario, la cassa audio può essere utilizzata per la riproduzione soltanto mediante il cavo audio in dotazione. • Attenzione: la portata del Bluetooth® è pari a max. 10 metri, in assenza di ostacoli come pareti, persone ecc. • Accertarsi che il terminale compatibile Bluetooth® sia acceso e che il Bluetooth® sia attivato.
Nota – Connessione compromessa • Dopo aver effettuato il primo collegamento tra cassa audio e terminale, la connessione avviene automaticamente. Se la connessione Bluetooth® non dovesse ripristinarsi automaticamente, verificare i seguenti punti: • Nelle impostazioni Bluetooth® del terminale, controllare se Hama BLADE è connesso. In caso contrario, ripetere i passaggi elencati al paragrafo “Prima connessione Bluetooth®“.
8. Dati tecnici Cassa audio Bluetooth® Blade Tecnologia Bluetooth® Profili supportati Frequenza per le trasmissioni Bluetooth® Potenza di trasmissione Bluetooth® Frequenza Portata N. max. dispositivi accoppiati Bluetooth® v2.1 A2DP V1.2, AVRCP V1.4, HFP V1.5 2,402 GHz ~ 2,480 GHz Max. 4 dBm 160 Hz – 20 kHz < 10 m 8 Tensione di carica 2x5W 2 x 3 W (sinusoidali) Max.
N Gebruiksaanwijzing Bedieningselementen en weergaven A 1. 2. 3. 4. Functietoets Functietoets– Functietoets ►|| ( Functietoets + B 5. AUX-ingang 6. Micro-USB-aansluiting (USB) 7. Afdekking aansluiting C 8. LED-indicatie Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
4.1 In-/ Uitschakelen • Houd de functietoets (1) ca. 4 seconden ingedrukt teneinde de luidspreker in of uit te schakelen. Er weerklinkt een akoestisch signaal en de LED-indicatie (8) begint te knipperen/ gaat uit. Aanwijzing – automatisch uitschakelen Houd er rekening mee dat de luidspreker zich na een periode van 10 minuten zonder actief te zijn (geen audioweergave / geen Bluetooth® functie automatisch uitschakelt. 4.
4.4 Bluetooth® verbinding de eerste maal tot stand brengen (pairing) Aanwijzing • Controleer of uw mobiele eindtoestel (MP3-speler, mobiele telefoon, enz.) over een Bluetooth® functie beschikt. • Is dit niet het geval, dan kunt u de luidspreker alleen via de meegeleverde audiokabel voor de weergave gebruiken. • Houd er rekening mee dat het bereik van Bluetooth® max. 10 meter bedraagt, zonder hindernissen zoals wanden, personen, enz.
Aanwijzing – verbinding stagneert • Nadat de eerste verbinding tussen de luidspreker en uw toestel succesvol tot stand is gebracht wordt de verbinding normaliter steeds weer automatisch uitgevoerd. Indien de Bluetooth® verbinding echter niet wederom automatisch tot stand wordt gebracht, dan dienen de hieronder vermelde punten te worden gecontroleerd: • Controleer in de Bluetooth® instellingen van het eindtoestel of Hama BLADE is verbonden.
7. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com 8. Technische specificaties Bluetooth® luidspreker Blade Bluetooth® technologie Bluetooth® v2.1 A2DP V1.2, AVRCP V1.4, HFP V1.5 Ondersteunde profielen Frequentie voor de Bluetooth® overdrachten Bluetooth® zendvermogen Frequentie Bereik Max. gekoppelde toestellen 2,402 GHz ~ 2,480 GHz Max.
J Οδηγίες χρήσης Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις A 1. 2. 3. 4. Πλήκτρο λειτουργίας Πλήκτρο λειτουργίας – Πλήκτρο λειτουργίας ►|| ( Πλήκτρο λειτουργίας + B 5. Είσοδος AUX 6. Υποδοχή micro-USB (USB) 7. Καπάκι υποδοχής C 8. LED κατάστασης Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της Hama! Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση.
4.1 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση • Πατήστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο λειτουργιών (1) για 4 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε το ηχείο. Ακούγεται ένα ηχητικό σήμα και η LED κατάστασης (8) αρχίζει να αναβοσβήνει/ανάβει Υπόδειξη – Αυτόματη απενεργοποίηση Λάβετε υπόψη ότι το ηχείο απενεργοποιείται μετά από 10 λεπτά, εάν δεν υπάρξει κάποια δραστηριότητα (δεν γίνει αναπαραγωγή ήχου/ δεν χρησιμοποιηθεί το Bluetooth®). 4.
4.4 Πρώτη σύνδεση Bluetooth® (ζεύξη) Υπόδειξη • Ελέγξτε εάν η φορητή σας συσκευή (συσκευή MP3, κινητό τηλέφωνο, κλπ.) είναι συμβατή με την τεχνολογία Bluetooth®. • Εάν όχι, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το ηχείο για αναπαραγωγή μόνο μέσω του παρεχόμενου καλωδίου ήχου. • Λάβετε υπόψη ότι η εμβέλεια του Bluetooth® καλύπτει το πολύ 10 μέτρα χωρίς εμπόδια, όπως τοίχοι, άτομα κλπ.
4.6 Αναπαραγωγή ήχου (μέσω Bluetooth®) Ξεκινήστε την αναπαραγωγή ήχου και ελέγξτε την στη συνδεδεμένη συσκευή. Εναλλακτικά μπορείτε να ελέγξετε την αναπαραγωγή ήχου και από το ηχείο (εφόσον κάτι τέτοιο υποστηρίζεται από τη συνδεδεμένη συσκευή). • Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας ►|| ( (3), ώστε να εκκινήσετε ή να σταματήσετε την αναπαραγωγή ήχου. • Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο λειτουργίας + (4), για να μεταβείτε στο επόμενο κομμάτι.
8. Τεχνικά χαρακτηριστικά Στερεοφωνικό ηχείο Bluetooth® Blade Τεχνολογία Bluetooth® Υποστηριζόμενα προφίλ Συχνότητες για τις μεταφορές Bluetooth® Ταχύτητα μετάδοσης Bluetooth® Συχνότητα Bluetooth® v2.1 A2DP V1.2, AVRCP V1.4, HFP V1.5 2,402 GHz ~ 2,480 GHz Max. 4 dBm 160 Hz – 20 kHz Εμβέλεια < 10 m Μέγιστος αριθμός 8 συνδεδεμένων συσκευών 2x5W Ισχύς 2 x 3 W (Sinus) Τάση φόρτισης Max.
P Instrukcja obsługi Elementy obsługi i sygnalizacji A 1. 2. 3. 4. Przycisk funkcyjny Przycisk funkcyjny– Przycisk funkcyjny ►|| ( Przycisk funkcyjny + B 5. Wejście AUX 6. Port micro USB (USB) 7. Pokrywa portu C 8. Dioda LED stanu Dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna. 1.
4.1 Włączanie / wyłączanie • Trzymać wciśnięty przez ok. 4 sekundy przycisk funkcyjny (1), aby włączyć / wyłączyć głośnik. Rozlega się sygnał akustyczny i dioda LED stanu (8) zaczyna migać / gaśnie. Wskazówka – automatyczne wyłączanie Należy pamiętać, że po upływie 10 minut bez żadnego działania (brak odtwarzania audio/ brak funkcji Bluetooth®) głośnik automatycznie się wyłącza. 4.2 Ładowanie akumulatora Ostrzeżenie – akumulator • Używać do ładowania tylko odpowiednich ładowarek z portem USB.
• Urządzenie końcowe Bluetooth® musi być włączone i łącze Bluetooth® musi być aktywne. • Zapewnić, aby głośnik znajdował się w zasięgu działania łącza Bluetooth® maks. 10 metrów. • Włączyć głośnik - jak opisano w rozdziale 4.1 Włączanie / wyłączanie. • Dioda LED stanu (8) zaczyna migać na niebiesko. Głośnik szuka automatycznie połączenia. • Otworzyć na urządzeniu końcowym ustawienia Bluetooth® i poczekać, aż w liście znalezionych urządzeń Bluetooth® pojawi się napis Hama BLADE.
4.6 Odtwarzanie audio (poprzez Bluetooth®) Uruchomić i odpowiednio wyregulować odtwarzanie audio na podłączonym urządzeniu końcowym. Alternatywnie, odtwarzaniem audio można też sterować z głośnika (o ile funkcja ta jest obsługiwana przez podłączone urządzenie). • Nacisnąć przycisk funkcyjny ►|| ( (3), aby uruchomić lub zatrzymać odtwarzanie audio. • Nacisnąć dłużej przycisk funkcyjny + (4), aby przejść do kolejnego tytułu. • Nacisnąć dłużej przycisk funkcyjny - (2), aby przejść do poprzedniego tytułu.
8. Dane techniczne Głośnik Bluetooth® Blade Technologia Bluetooth® Obsługiwane profile Częstotliwość dla transmisji Bluetooth® Wydajność transmisji Bluetooth® Częstotliwość Bluetooth® v2.1 A2DP V1.2, AVRCP V1.4, HFP V1.5 2,402 GHz ~ 2,480 GHz Maks. 4 dBm 160 Hz – 20 kHz Zasięg < 10 m Maks. liczba sparowanych 8 urządzeń 2x5W Moc 2 x 3 W (Sinus) Napięcie ładowania Maks.
H Használati útmutató Kezelőelemek és kijelzők A 1. 2. 3. 4. Funkciógomb Funkciógomb – Funkciógomb ►|| ( Funkciógomb + B 5. AUX-bemenet 6. Micro USB csatlakozó (USB) 7. Csatlakozófedél C 8. Állapotjelző LED Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja.
4.1 Be-/kikapcsolás • A hangszóró be- és kikapcsolásához tartsa lenyomva a funkciógombot (1) kb. 4 másodpercig. Hangjelzés hallható, és az állapotjelző LED (8) villogni kezd/ kialszik. Megjegyzés – automatikus kikapcsolás Vegye figyelembe, hogy a hangszóró 10 perc tétlenség után (nincs hanglejátszás/nincs Bluetooth® funkció) kikapcsol. 4.2 Az akkumulátor feltöltése Figyelmeztetés – akkumulátor • A töltéshez kizárólag megfelelő USB-csatlakozós töltőkészüléket használjon.
• Győződjön meg róla, hogy a Bluetooth® képes eszköz be van-e kapcsolva, és hogy a Bluetooth® aktiválva van-e. • Győződjön meg róla, hogy a hangszóró a Bluetooth® hatótávolságán belül, azaz 10 méteren belül van. • Kapcsolja be a hangszórót - a 4.1 Be-/kikapcsolás részben leírtak szerint. • Az állapotjelző LED (8) kéken kezd villogni. A hangszóró ekkor kapcsolatot keres. • Nyissa meg eszközén a Bluetooth® beállításait, és várjon, amíg a talált Bluetooth® eszközök listán megjelenik a Hama BLADE.
• Nyomja meg röviden a funkciógombot– (2) a hangerő csökkentéséhez. 4.7 Kihangosító funkció Lehetőség van arra, hogy a hangszórót mobiltelefonja kihangosításához használja. A funkció használatához a mobiltelefonnak Bluetooth® on keresztül kapcsolódnia kell a hangszóróhoz. • Nyomja meg egyszer a funkciógombot ►|| ( (3) a bejövő hívás fogadásához. • Tartsa nyomva a funkciógombot ►|| ( (3) kb. 2 másodpercig a bejövő hívás elutasításához. • Tartsa nyomva a funkciógombot ►|| ( (3) kb.
9. Ártalmatlanítási előírások Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2002/96/EU és 2006/66/ EU ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következők: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni.
C Návod k použití Ovládací prvky a indikace A 1. 2. 3. 4. Funkční tlačítko Funkční tlačítko– Funkční tlačítko ►|| ( Funkční tlačítko + B 5. Vstup AUX 6. Přípojka mikro USB (USB) 7. Kryt přípojky C 8. Stavová LED dioda Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli. 1.
4.1 Zapnutí/vypnutí • Stiskněte a podržte stisknuté funkční tlačítko (1) po dobu cca 4 sekundy, tak reproduktor zapnete/vypnete. Zazní akustický signál a stavová LED dioda (8) začne blikat/zhasne. Upozornění – automatické vypínání Pozor, reproduktor se po 10 minutách nečinnosti (žádné přehrávání audia/žádné funkce Bluetooth®) vypne. 4.2 Nabíjení baterie Výstraha – baterie • Pro nabíjení používejte pouze vhodné nabíječky s přípojkami USB.
• Vyberte Hama BLADE a počkejte, dokud se reproduktor nezobrazí jako spojený v nastaveních Bluetooth® koncového zařízení. Akustický signál potvrdí úspěšné spojení. • Stavová LED dioda (8) svítí modře. Upozornění – Heslo pro Bluetooth® • Některá koncová zařízení vyžadují pro navázání spojení s jiným zařízením s Bluetooth® heslo. • Pro spojení s reproduktorem zadejte heslo 0000, pokud vás k tomu vyzve vaše koncové zařízení.
4.7 Funkce hlasitého telefonování Máte možnost používat reproduktor jako handsfree zařízení k vašemu mobilnímu telefonu. Mobilní telefon musí být za tímto účelem spojen s reproduktorem přes Bluetooth®. • Stiskněte jednou funkční tlačítko ►|| ( (3) pro přijetí příchozího hovoru. • Stiskněte a přidržte funkční tlačítko ►|| ( (3) na cca 2 sekundy pro odmítnutí příchozího hovoru. • Stiskněte a přidržte během probíhajícího hovoru funkční tlačítko ►|| ( (3) na cca 2 sekundy pro přidržení příchozího hovoru.
9. Pokyny k likvidaci Ochrana životního prostředí: Evropská směrnice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí. 10.
Q Návod na použitie Ovládacie prvky a indikácie A 1. 2. 3. 4. Funkčné tlačidlo Funkčné tlačidlo – Funkčné tlačidlo ►|| ( Funkčné tlačidlo + B 5. AUX vstup 6. Prípojka mikro USB (USB) 7. Kryt prípojky C 8. Indikátor stavu LED Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi. 1.
4.1 Zapínanie/vypínanie • Stlačte a podržte funkčné tlačidlo (1) cca 4 sekundy, aby ste zapli alebo vypli reproduktor. Zaznie akustický signál a indikátor stavu LED (8) začne blikať/zhasne. Upozornenie – Automatické vypnutie Berte do úvahy, že sa reproduktor po 10 minútach nečinnosti (žiadna audioreprodukcia/žiadna funkcia Bluetooth®) vypne. 4.2 Nabíjanie akumulátorov Výstraha – akumulátor • Na nabíjanie používajte iba vhodné nabíjačky s USB prípojkami.
• Zvoľte Hama BLADE a počkajte, kým sa reproduktor v Bluetooth® nastaveniach vášho koncového zariadenia zobrazí ako spárovaný. Akustický signál potvrdí úspešné spárovanie. • Indikátor stavu LED (8) svieti namodro. Upozornenie – Bluetooth® heslo • Niektoré koncové zariadenia potrebujú na vytvorenie spojenia s iným Bluetooth® zariadením heslo. • Keď vás vaše koncové zariadenie na spojenie s reproduktorom vyzve na zadanie hesla, zadajte 0000.
4.7 Funkcia hlasného telefonovania Reproduktor možno použiť ako handsfree pre váš mobilný telefón. Mobilný telefón musí byť spojený s reproduktorom pomocou Bluetooth®. • Na prijatie hovoru stlačte raz funkčné tlačidlo ►|| ( (3). • Na odmietnutie prichádzajúceho hovoru stlačte a podržte funkčné tlačidlo ►|| ( (3) na cca 2 sekundy. • Na podržanie hovoru stlačte a podržte počas rozhovoru funkčné tlačidlo ►|| ( (3) na cca 2 sekundy. • Na pokračovanie v hovore znova stlačte a podržte funkčné tlačidlo ►|| ( (3).
9. Pokyny pre likvidáciu Ochrana životného prostredia: Európska smernica 2002/96/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu určené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku.
O Manual de instruções Elementos de comando e indicadores A 1. 2. 3. 4. Botão de função Botão de função– Botão de função ►|| ( Botão de função + B 5. Entrada AUX 6. Entrada micro USB (USB) 7. Tampa da ligação C 8. LED de estado Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras.
4.1 Ligar/desligar • Mantenha premido o botão de função (1) durante cerca de 4 segundos para ligar/desligar a coluna. Ouvese um sinal sonoro e o LED de estado (8) começa a piscar/apaga-se. Nota – Desativação automática Tenha em atenção que a coluna se desliga após 10 minutos sem qualquer ação (sem reprodução de áudio/sem função Bluetooth®). 4.2 Carregamento da bateria Aviso – Bateria • Utilize apenas carregadores adequados com ligações USB para efetuar o carregamento.
4.4 Primeira ligação Bluetooth® (emparelhamento) Nota • Verifique se o seu dispositivo móvel (leitor de MP3, telemóvel, etc.) possui a função Bluetooth®. • Em caso negativo, apenas pode utilizar a coluna para reprodução através do cabo de áudio fornecido. • Tenha em atenção que o alcance máximo do Bluetooth® é de 10 metros, sem obstáculos como paredes, pessoas, etc. • Certifique-se de que o seu dispositivo Bluetooth® está ligado e que o Bluetooth® está ativado.
4.6 Reprodução de áudio (através de Bluetooth®) Inicie e controle a reprodução de áudio de acordo com o dispositivo ligado. Em alternativa, a reprodução de áudio também pode ser controlada pela coluna (desde que suportado pelo dispositivo ligado). • Prima o botão de função ►|| ( (3) para iniciar ou interromper a reprodução de áudio. • Prima longamente o botão de função + (4) para avançar para a faixa seguinte. • Prima longamente o botão de função – (2) para retroceder para a faixa anterior.
8. Especificações técnicas Coluna Bluetooth® Blade Tecnologia Bluetooth® Perfis suportados Frequência para as transmissões Bluetooth® Potência de transmissão Bluetooth® Frequência Alcance N.º máx. de dispositivos emparelhados Bluetooth® v2.1 A2DP V1.2, AVRCP V1.4, HFP V1.5 2,402 GHz ~ 2,480 GHz Max. 4 dBm 160 Hz – 20 kHz < 10 m 8 Tensão de carregamento 2x5W 2 x 3 W (Sinus) Máx. 5V 500 mA Sistema de som Stereo Impedância 4Ω Potência Distorção THD ≤ 1% Dimensões 20 x 2,5 x 13 cm 9.
T Kullanma kılavuzu Kumanda ve gösterge elemanları A 1. 2. 3. 4. Fonksiyon tuşu Fonksiyon tuşu– Fonksiyon tuşu ►|| ( Fonksiyon tuşu + B 5. AUX giriş 6. Micro-USB bağlantısı (USB) 7. Bağlantı noktası kapağı C 8. Durum LED‘i Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden okuyun.
4.1 Açma/Kapatma • Hoparlörü açmak/kapatmak için fonksiyon tuşunu (1) yaklaşık 4 saniye basılı tutun. Akustik bir sinyal işitilir ve durum LED’i (8) yanıp sönmeye başlar/söner. Not – Otomatik kapatma 10 dakika süresince herhangi bir faaliyet olmazsa (ses yayını olmazsa/ Bluetooth® fonksiyonu kullanılmazsa) hoparlör kendisini kapatır. 4.2 Akünün şarj edilmesi Uyarı – Akü • Şarj için sadece uygun USB bağlantıları olan şarj cihazları kullanın.
• Hama BLADE seçeneğini belirleyin ve hoparlörün cihazınızdaki Bluetooth® ayarlarında bağlı cihaz olarak görüntülenmesini bekleyin. Akustik bir sinyal bağlantının başarılı olmasını onaylar. • Durum LED’i (8) sürekli olarak mavi yanar. Not – Bluetooth® parolası • Bazı uç cihazlar, başka bir Bluetooth® cihazıyla bağlantı kurmak için bir parolaya gerek duyar. • Uç cihazınız talep ettiğinde hoparlörle bağlantı için parola olarak 0000 girin.
4.7 Ahizesiz konuşma işlevi Hoparlörü, cep telefonunuz için bir ahizesiz konuşma düzeneği gibi kullanma olanağınız var. Bu fonksiyon için cep telefonu Bluetooth® üzerinden hoparlöre bağlı olmalıdır. • Gelen bir çağrıyı kabul etmek için fonksiyon tuşuna ►|| ( (3) bir kez basın. • Gelen çağrıyı geri çevirmek için fonksiyon tuşuna ►|| ( (3) yakl. 2 saniye basılı tutun. • Bir görüşme sırasında çağrıyı bekletmeye almak için, fonksiyon tuşuna ►|| ( (3) yakl. 2 saniye basılı tutun.
9. Atık Toplama Bilgileri Çevre koruma uyarısı: Avrupa Birliği Direktifi 2002/96/EU ve 2006/66/ EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller, kamuya ait toplama yerlerine veya satın alındıkları yerlere götürülmelidir. Bu konu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir.
M Manual de utilizare Elemente de comandă și afișaje A 1. 2. 3. 4. Tastă funcţională Tastă funcţională– Tastă funcţională ►|| ( Tastă funcţională + B 5. Intrare AUX 6. Port micro-USB (USB) 7. Capacul portului C 8. LED de stare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioară în caz de nevoie.
4.1 Pornire/oprire • Apăsaţi tasta funcţională (1) şi menţineţi-o apăsată timp de cca. 4 secunde pentru a porni/opri difuzorul. Se emite un semnal acustic şi LED-ul de stare (8) se aprinde intermitent/ se stinge. Indicaţie – oprirea automată Aveţi în vedere faptul că după 10 minute fără nicio acţiune (fără redare audio/fără funcţie Bluetooth®), difuzorul se opreşte. 4.2 Încărcarea acumulatorului Avertizare – acumulator • Pentru încărcare folosiți numai încărcătoare adecvate cu porturi USB.
4.4 Prima conexiune Bluetooth® (pairing) Indicație • Verificaţi dacă aparatul dvs. terminal mobil (MP3-player, telefon mobil etc.) este compatibil Bluetooth®. • În cazul în care nu este, puteţi utiliza difuzorul pentru redare numai prin intermediul cablului audio ataşat. • Aveţi în vedere faptul că raza de acoperire Bluetooth® este de max. 10 m, fără obstacole gen pereţi, persoane etc. • Asiguraţi-vă că aparatul dvs. terminal compatibil Bluetooth® este pornit şi că Bluetooth® este activat.
4.6 Redare audio (prin Bluetooth®) Porniţi şi comandaţi în mod corespunzător redarea audio la aparatul terminal conectat. Alternativ este posibilă comanda redării audio şi de le difuzor (în măsura în care acest lucru este suportat de aparatul conectat). • Apăsaţi tasta funcţională ►|| ( (3), pentru a porni sau a opri redarea audio. • Apăsaţi lung tasta funcţională + (4), pentru a sări la titlul următor. • Apăsaţi lung tasta funcţională – (2), pentru a sări la titlul precedent.
8. Date tehnice Difuzor Blade Bluetooth® Technologie Bluetooth® Profiluri acceptate Bluetooth® v2.1 A2DP V1.2, AVRCP V1.4, HFP V1.5 Frecvenţa pentru 2,402 GHz ~ 2,480 GHz transmisiile Bluetooth® Capacitatea de transmisie Max. 4 dBm Bluetooth® Frecvență 160 Hz – 20 kHz Rază de acoperire < 10 m Max. de aparate cuplate Tensiunea de íncărcare 8 2x5W 2 x 3 W (Sinus) Max.
S Bruksanvisning Manöverelement och indikeringar A 1. 2. 3. 4. Funktionsknapp Funktionsknapp – Funktionsknapp ►|| ( Funktionsknapp + B 5. AUX-ingång 6. Micro USB-anslutning (USB) 7. Anslutningsskydd C 8. Statuslysdioden Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs.
4.1 Till-/frånkoppling • Tryck på och håll funktionsknappen (1) nedtryckt i ca 4 sekunder för att starta och stänga av högtalaren. En ljudsignal hörs och statuslysdioden (8) börjar blinka/ slocknar. Information – automatisk frånkoppling Observera att högtalaren stänger av sig efter 10 minuters inaktivitet (ingen ljudåtergivning/ingen Bluetooth® funktion). 4.2 Ladda batteriet Varning – uppladdningsbart batteri • Använd bara lämpliga laddare med USBanslutningar för laddning.
• Välj Hama BLADE och vänta tills högtalaren visas som ansluten i Bluetooth® inställningarna för slutapparaten. En ljudsignal bekräftar att anslutningen har upprättats. • Statuslysdioden (8) lyser permanent blått. Observera – Bluetooth® lösenord • Vissa slutapparater kräver ett lösenord för att upprätta anslutningen till en annan Bluetooth® apparat. • Ange för anslutning till högtalaren lösenordet 0000 om slutapparaten begär ett lösenord.
4.7 Handsfreefunktion Högtalaren kan användas som handsfree för mobiltelefonen. För denna funktion måste mobiltelefonen vara ansluten till högtalaren via Bluetooth®. • Tryck på funktionsknappen ►|| ( (3) en gång för att ta emot ett inkommande samtal. • Tryck på och håll funktionsknappen ►|| ( (3) intryckt i ca 2 sekunder för att avböja det inkommande samtalet. • Tryck på och håll funktionsknappen ►|| ( (3) intryckt under samtalet i ca 2 sekunder för att pausa samtalet.
9. Kasseringshänvisningar Not om miljöskydd: Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/ EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land.
L Käyttöohje Käyttöelementit ja näytöt A 1. 2. 3. 4. Toimintopainike Toimintopainike– Toimintopainike ►|| ( Toimintopainike + B 5. AUX-tulo 6. Micro-USB-liitäntä (USB) 7. Liitäntäkansi C 8. Tilan LED Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle omistajalle. 1.
4.1 Kytkeminen päälle/pois päältä • Kytke kaiutin päälle/pois päältä painamalla ja pitämällä toimintopainiketta (1) n. 4 sekunnin ajan painettuna. Kuuluu akustinen signaali ja tilan LED (8) alkaa vilkkumaan/sammuu. Ohje – Automaattinen poiskytkentä Huomioi, että kaiutin kytkeytyy 10 minuutin päästä pois päältä, jos mitään toimintoa (ei audiotoistoa/ei Bluetooth® toimintoa) ei tapahdu. 4.2 Akun lataaminen Varoitus – Akku • Käytä lataamiseen ainoastaan sopivia USBliitännöillä varustettuja latureita.
• Avaa päätelaitteesi Bluetooth® asetukset ja odota kunnes löydettyjen Bluetooth® laitteiden listassa näytetään Hama BLADE. • Valitse Hama BLADE ja odota kunnes kaiutin näytetään yhdistettynä päätelaitteesi Bluetooth® asetuksissa. Akustisella signaalilla vahvistetaan yhteyden muodostuksen onnistuminen. • Tilan LED-valo (8) palaa pysyvästi sinisenä. Ohje – Bluetooth® salasana • Tietyt päätelaitteet tarvitsevat salasanan yhteyden muodostamiseksi toisen Bluetooth® laitteen kanssa.
4.7 Hands-free-toiminto Kaiutinta voidaan käyttää matkapuhelimen handsfreelaitteena. Tätä toimintoa varten matkapuhelimen pitää olla yhdistettynä Bluetooth® yhteydellä kaiuttimen kanssa. • Vastaa saapuvaan puheluun painamalla kerran toimintopainiketta ►|| ( (3). • Hylkää saapuva puhelu painamalla ja pitämällä toimintopainiketta ►|| ( (3) painettuna n. 2 sekunnin ajan. • Siirrä puhelu pitoon painamalla ja pitämällä puhelun aikana toimintopainiketta ►|| ( (3) painettuna n. 2 sekunnin ajan.
9. Hävittämisohjeet Ympäristönsuojelua koskeva ohje: Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 00173100/ 00173101/ 00173102 / 07.16 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.