User Manual Manual del usuario QGAS740 Gas Compact Ranges Cocinas Compacta a Gas 49-85252-1 09-18 GEA
SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 USING THE RANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 In Case Of a Power Failure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGLISH SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death. WARNING If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result, causing property damage, personal injury or death.
ENGLISH SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room. Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the oven. • Use this appliance for its intended purpose as described in this owner’s manual.
ENGLISH SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING KEEP FLAMMABLE MATERIALS AWAY FROM THE RANGE Failure to do so may result in fire or personal injury. • Do not store or use flammable materials in an oven or near the cooktop, including paper, plastic, pot holders, linens, wall coverings, curtains, drapes and gasoline or other flammable vapors and liquids. • Never wear loose-fitting or hanging garments while using the appliance.
ENGLISH SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS WARNING NEVER cover any slots, holes, or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as aluminum foil or oven liners. Doing so blocks air flow through the oven and may cause carbon monoxide poisoning. Never place foil or oven liners on the oven bottom. They can trap heat causing risk of smoke or fire.
ENGLISH USING THE RANGE IN CASE OF A POWER FAILURE Using the Surface Burners In the event of a power failure, the oven is inoperable and no attempt should be made to operate it. However, the surface burners may be lit with a match. Using extreme caution, hold a lit match near the ports beneath the surface burner cap, then slowly turn the knob to the LITE position. Once lit, surface burners will continue to operate normally.
SURFACE BURNERS (Cont.) OVEN CONTROLS Top-of-Range Cookware Oven Mode Selector Knob Aluminum: Medium-weight cookware is recommended because it heats quickly and evenly. Most foods brown evenly in an aluminum skillet. Use saucepans with tight-fitting lids when cooking with minimum amounts of water. Turn the Oven Mode Selector knob to the mode you want. Your oven has the following cooking modes: Bake Broil and Convection Bake. See Cooking Modes section and Steam Clean for more information.
OVEN CONTROLS (Cont.) SABBATH MODE Oven Temperature Knob (Cont.) Certain models comply with the Star-K Jewish Sabbath requirements for use during the Sabbath and holidays. For the latest list of models, see star-k.org. 3. After the adjustment is made, retighten screws so they are snug, but be careful not to overtighten. 4. Replace the knob, matching the flat area of the knob to the shaft, and check performance.
ENGLISH USING THE RANGE COOKWARE GUIDELINES COOKING MODES The material, finish, and size of cookware affect baking performance. Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results. These modes are described below. Refer to the Cooking Guide section for recommendations for specific foods. Remember, your new oven may perform differently than the oven it is replacing. Dark, coated and dull pans absorb heat more readily than light, shiny pans.
ENGLISH USING THE RANGE OVEN RACKS OVEN AIR VENTS Rack Positions Never block the vents (air openings) of the range. They provide the air inlet and outlet that are necessary for the range to keep cool and operate properly with correct combustion. Your oven has four rack positions in the oven. Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting the rack position is one way to impact cooking results.
ENGLISH USING THE RANGE COOKING GUIDE FOOD TYPE RECOMMENDED RECOMMENDED RACK MODE(S) POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods Layer cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick breads on a Single Rack Bake 3 Use shiny cookware. Bake Convection Bake 2 and 4 Ensure adequate airflow (see illustration below). Chiffon cakes (angel food) Bake 2 Use shiny cookware. Cookies, biscuits, scones on a Single Rack Bake 3 Use shiny cookware.
ENGLISH CARE AND CLEANING OVEN Oven Racks Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the oven. All oven racks may be cleaned by hand with an abrasive cleaner or steel wool. Oven Interior After cleaning the racks, use a soft cloth or paper towel to rub a small amount of vegetable oil on the left and right edges of the rack. This will ensure the racks are easy to slide in and out of the oven.
COOKTOP (Cont) Cleaning the Surface Burners Control Panel and Knobs (Cont) Cleaning the Burner Caps To replace knobs after cleaning, align the hole on the knob backside with the gas valve shaft and push inward until the knob is securely fastened. All knobs are interchangeable. ENGLISH CARE AND CLEANING Wash burner caps in hot, soapy water and rinse with clean water. You may scour with a plastic scouring pad to remove burned-on food particles.
ENGLISH CARE AND CLEANING COOKTOP (Cont) Removable Storage Drawer Burner Grates The storage drawer is a good place to store cookware and bakeware. Do not store plastics or flammable material in the drawer. Grates should be washed in hot, soapy water and rinsed with clean water. To soften burned-on food, place grates in a solution containing ¼-cup of household ammonia for several hours. Afterward, scrub grates with a plastic scouring pad soaked in hot, soapy water. Rinse well and dry.
OVEN LIGHT WARNING SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. CAUTION BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with bare hands or a damp cloth can cause burns. Oven Light Replacement Be sure to let the light cover and bulb cool completely. OVEN DOOR The door is very heavy.
ENGLISH TROUBLESHOOTING TIPS Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do My new oven doesn't cook like my old one. Is something wrong with the temperature settings? Your new oven has a different cooking system from your old oven and therefore may cook differently than your old oven.
ENGLISH TROUBLESHOOTING TIPS Problem Possible Cause What To Do Burners do not light Plug on range is not completely inserted in the electrical outlet. Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet. Gas supply not connected or turned on. See the Installation Instructions that came with your range. A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. Replace the fuse or reset the circuit breaker. Burner parts not replaced correctly.
ENGLISH LIMITED WARRANTY Haierappliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service online, visit us at Haierappliances.com, or call Haier at 1-877-337-3639. Please have your serial number and your model number available when calling for service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics.
ENGLISH ACCESSORIES Looking For Something More? Haier offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information.
ENGLISH NOTES 22 49-85252-1
ÍNDICE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 USO DE LA PLACA DE COCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 En Caso de Corte de Corriente . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. ADVERTENCIA Si la información de este manual no se sigue exactamente, se podrá producir un incendio o explosión, ocasionando daños sobre la propiedad, lesiones o la muerte.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD NUNCA use este electrodoméstico para calentar el ambiente. Como consecuencia de esto, se podrá producir envenenamiento con monóxido de carbono y el sobrecalentamiento del horno. • Use este electrodoméstico sólo para su propósito original, como se describe en el manual del propietario.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA COCINA Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NUNCA cubra ninguna ranura, agujeros o pasajes en el fondo del horno ni cubra un estante entero con materiales tales como papel de aluminio o cobertores de horno. Hacer esto bloquea el flujo de aire a través del horno y puede ocasionar envenenamiento con monóxido de carbono.
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN EN CASO DE CORTE DE CORRIENTE Uso de los Quemadores En el caso de un corte de luz, el horno quedará inoperable y no se deberá intentar usarlo. Sin embargo, los quemadores superficiales se podrán encender con un fósforo. Con extremo cuidado, sostenga un fósforo encendido cerca de los puertos debajo de la tapa del quemador superficial; luego de forma lenta gire la perilla hasta la posición LITE (Bajo).
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN QUEMADORES (Cont.) CONTROLES DEL HORNO Utensilio sobre la Cocina Perilla del Selector de Modo del Horno Aluminio: Se recomienda un utensilio de peso mediano, ya que calienta de forma rápida y pareja. La mayoría de las comidas se doran de forma pareja en un sartén de aluminio. Use cacerolas con tapa hermética cuando cocine con cantidades mínimas de agua. Gire la perilla del Selector de Modo del Horno hacia el modo que desee.
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN CONTROLES DEL HORNO (Cont.) MODO SABÁTICO Perilla de la Temperatura del Horno (Cont.) Ciertos modelos cumplen con los requisitos Sabáticos de la Estrella-K Judía para el uso durante el día sabático y feriados. Para acceder a la lista más reciente de modelos, consulte star-k.org. 3. Una vez realizado el ajuste, vuelva a ajustar los tornillos de modo que estén firmes, pero tenga cuidado de no ajustarlos en exceso. 4.
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN PAUTAS DE USO DE UTENSILIOS MODOS DE COCCIÓN El material, el acabado y el tamaño de los utensilios afectan el horneado. Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pu eda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Para acceder a recomendaciones para comidas específicas, consulte la sección de la Guía de Cocción. Recuerde que es posible que su nuevo horno funcione de manera diferente que aquel que está reemplazando.
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN ESTANTES DEL HORNO VENTILACIONES DE AIRE DEL HORNO Posiciones de los Estantes Nunca bloquee las ventilaciones (aberturas de aire) de la cocina. Las mismas brindan las entradas y salidas de aire que son necesarias para que la cocina se mantenga fresca y funcione de forma correcta con la combustión adecuada. Su horno cuenta con cuatro posiciones de estantes en el horno.
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN GUÍA DE COCCIÓN MODO(S) RECOMENDADO(S) POSICIÓN(ES) DE ESTANTES RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Hornear 3 Use utensilios brillantes. Hornear Hornear por Convección 2y4 Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado (Vea la ilustración). Tortas de grasa (pastel de ángel) Hornear 2 Use utensilios brillantes. Galletas, galletitas, bizcochitos en un Solo Estante Hornear 3 Use utensilios brillantes.
CUIDADO Y LIMPIEZA HORNO Estantes del Horno Asegúrese que todos los controles estén apagados y que todas las superficies se enfríen antes de limpiar cualquier parte del horno. Todas las parrillas del horno se podrán limpiar a mano con un limpiador abrasivo o viruta. Interior del Horno Luego de limpiar los estantes, use una tela suave o una toalla de papel para frotar una pequeña cantidad de aceite vegetal sobre los extremos tanto izquierdo como derecho del estante.
CUIDADO Y LIMPIEZA PLACA DE COCCIÓN (Cont) Limpieza de los Quemadores Superficiales Panel de Control y Perillas (Cont) Limpieza de las Tapas de los Quemadores Para reemplazar las perillas luego de la limpieza, alinee el agujero de la perilla de la parte trasera con el eje de la válvula de gas y empuje hacia adentro hasta que la perilla esté ajustada de forma segura. Todas las perillas son intercambiables. Lave las tapas de los quemadores en agua caliente con jabón y enjuague con agua limpia.
CUIDADO Y LIMPIEZA PLACA DE COCCIÓN (Cont) Cajón de Almacenamiento Extraíble Parrillas de Quemadores El cajón de almacenamiento es un buen lugar para guardar utensilios de cocina y panadería. No guarde plásticos ni materiales inflamables en el cajón. Las rejillas se deberán lavar con agua caliente y jabón y deberán ser enjuagadas con agua limpia. Para ablandar la comida quemada, coloque las rejillas en una solución con ¼ de taza de amoníaco hogareño durante varias horas.
CUIDADO Y LIMPIEZA LUZ DEL HORNO ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la bombilla del horno, desconecte la alimentación de energía al horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o una quemadura. CAUTION RIESGO DE INCENDIO: La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando estén frías.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Mi horno nuevo no cocina como el anterior. ¿Hay algún problema con las configuraciones de temperatura? Su horno nuevo cuenta con un sistema de cocción diferente con relación al anterior y, por lo tanto, es posible que cocine de forma diferente.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Posible Qué Hacer El quemador no se enciende El enchufe en la cocina no está completamente insertado en el tomacorriente eléctrico. Asegúrese de que el cable de electricidad esté enchufado en un tomacorriente correctamente conectado a tierra. Consulte las Instrucciones de Instalación provistas con su cocina. Es posible que un fusible de su hogar se haya quemado o que el disyuntor se haya desconectado. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
GARANTÍA LIMITADA Haierappliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Customer Care®. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en Haierappliances.com, o llame a Haier al 1-877-337-3639. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
ACCESORIOS ¿Busca Algo Más? ¡Haier ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor.
NOTAS ESPAÑOL 42 49-85252-1
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please call 1-877-337-3639 for the name and telephone number of the nearest authorized service center. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene un problema con este producto, por favor comuníquese al 1-877-337-3639 para solicitar el nombre y número telefónico del centro de servicio al cliente autorizado más cercano.