operation manual

21
GYSMI 80P 130P 160P 200P
MADE IN FRANCE
ES
DESCRIPCIÓN DE LOS MATERIALES
Los 80P, 130P, 160P, 200P son generadores de corriente de soldadura Inverter, portátil, monofásico y ventilado para la
soldadura de electrodos MMA en corriente continua (DC). Permiten soldar todo tipo de electrodos: rutilo, acero inoxi-
dable, hierro fundido y básicos (salvo el 80P). Están protegidos para su funcionamiento con grupos electrógenos (230V
+/- 15%).
RED ELÉCTRICA - PUESTA EN MARCHA
• Este aparato incluye una toma de corriente de 16A de tipo CEE7/7. Debe conectarse a un enchufe eléctrico de 230V
(50/60Hz), CON toma de tierra. La corriente efectiva absorbida (I1eff) está señalada sobre el equipo para condiciones
de uso máximas. Compruebe que la alimentación y sus protecciones (fusible y/o disyuntor) sean compatibles con la
corriente necesaria durante su uso. En ciertos países puede ser necesario cambiar la toma de corriente para condiciones
de uso máximas. Utilice preferentemente una toma de corriente de 20A con el 130P, 25A con el 160P y 32A con el
200P para un uso intensivo. El aparato tiene que ser colocado de tal manera que el enchufe de toma de corriente sea
accesible.
• La puesta en marcha de los 80P, 130P, 160P y 200P se efectúa rotando el potenciómetro sobre el valor de corriente
deseado (se detiene poniendo este en la posición «
» del potenciómetro).
CONEXIÓN SOBRE GRUPO ELECTRÓGENO
Este material puede funcionar con grupos electrógenos siempre y cuando la potencia auxiliar responda a las exigencias
siguientes:
- La tensión debe ser alterna, ajustada como se especica y la tensión pico inferior a 400V.
- La frecuencia debe estar entre 50 y 60 Hz.
Es imperativo comprobar estas condiciones, ya que muchos grupos electrógenos producen picos de alta tensión que
pueden dañar los aparatos.
SOLDADURA CON ELECTRODO REVESTIDO (MODO MMA)
CONEXIÓN Y CONSEJOS
• Conectar los cables, portaelectrodos y pinza de masa a los conectores,
• Respete las polaridades e intensidades de soldadura indicadas en las cajas de electrodos,
• Quite el electrodo del portaelectrodos cuando el material no está siendo utilizado.
• Su aparato está equipado de 3 funcionalidades especícas de los inverters :
- El Hot Start procura una sobreintensidad al inicio de la soldadura.
- El Arc Force libera una sobreintensidad que impide que el electrodo se pegue cuando entre en el baño de fusión.
- El Anti-Sticking le permite despegar fácilmente su electrodo sin que tenga que calentarlo en caso de pegamiento.
• La fuente de energía posee una salida de característica descendente en proceso MMA. Sus ciclos de trabajo:
• Los ciclos de trabajo se ajustan a la norma EN60974-1 y están indicados en la tabla siguiente:
X @ 40°C (T cycle = 10 min) 80P 130P 160P 200P
I max 6% @ 80 A 5% @ 130 A 14% @ 160 A 20% @ 200 A
60% 31 A 45 A 85 A 120 A
100% 29 A 40 A 70 A 85 A
Durante un uso intensivo (> que el ciclo de trabajo), se puede activar la protección térmica. En este caso, el arco se
apaga y el indicador de protección se enciende. Los ensayos de calentamiento se han efectuado a 40º C.
SOLDADURA AL ELECTRODO DE TUNGSTENO BAJO GAS INERTE (MODO TIG DC)
Estos aparatos pueden soldar en modo TIG con cebado por raspado.
ANOMALÍAS, CAUSAS, SOLUCIONES
Anomalías Causas Soluciones
Los dos indicadores se encienden, el
aparato no libera corriente.
La protección térmica del
material se ha activado.
Espere a que acabe el tiempo de enfria-
miento.
El indicador verde de funcionamiento
está encendido, pero el aparato no
suelda.
Fallo de conexión de la pinza de
masa o del portaelectrodos.
Compruebe las conexiones.
El material está enchufado y usted
siente un hormigueo cuando toca la
carcasa metálica.
La toma de tierra no funciona. Compruebe el enchufe y la toma de tierra
de su instalación.
El material suelda mal. Error de polaridad (+/-). Compruebe la polaridad (+/-) aconsejada
sobre la caja de electrodos.