MADE IN FRANCE HU 2-7 / 44-60 75559 - V11 - 27/06/2017 TRIMIG 200-4S TRIMIG 250-4S.DV TRIMIG 300-4S www.gys.
TRIMIG FR MADE IN FRANCE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÁLTALÁNOS IRÁNYELVEK Használatba vétel előtt, el kell olvasni és meg kell érteni ezeket az utasításokat. A berendezésen nem szabad olyan változtatást vagy karbantartást végezni, ami nincs a használati útmutatóban jelezve. A gyártót nem terheli felelősség semmilyen testi vagy anyagi kárért, amit a használati útmutató irányadásától eltérő használat okozott. Ha a készülék megfelelő üzemeltetésével kapcsolatban problémája vagy kételye van, forduljon szakemberhez.
TRIMIG FR MADE IN FRANCE TŰZ- ÉS ROBBANÁSVESZÉLY! Védje teljes mértékben a hegesztési területet, gyúlékony anyagokat min.11 méterre el kell távolítani. Tűzoltókészüléket kell tartani a hegesztés közelében. Vigyázat a forró anyagok vagy szikra kiszóródására, repedéseken keresztül is robbanás vagy tűzfészkek lehetnek. Távolítsa el a személyeket, gyúlékony anyagokat és a nyomás alatt álló konténereket megfelelően biztonságos távolságra.
TRIMIG FR MADE IN FRANCE • helyezkedjen távol (törzsével és fejével), amilyen messze csak tud, a hegesztő áramkörtől; • soha ne tekerje teste köré a hegesztőkábeleket ; • ne álljon a hegesztőkábelek közé. Tartsa mindkét hegesztőkábelt egy oldalon; • a testkábelt tegye a munkadarabra a lehető legközelebb a hegesztési zónához; • ne dolgozzon a hegesztő áramforrás mellett, ne üljön rá és ne dőljön neki ; • ne hegesszen a hegesztőáramforrás vagy a huzaladagolók mozgatása közben.
TRIMIG FR MADE IN FRANCE A vándoráramok megsemmisíthetik a földelőáramvezetéket, károsíthatják az eszközöket és az elektromos készülékeket és okozhatják az alkatrészek felmelegedését és így tűz keletkezését.
TRIMIG FR MADE IN FRANCE ACÉL ÉS INOX (ROZSDAMENTES ACÉL) FÉL AUTOMATA HEGESZTÉSE (MAG MÓD - SZÉNDIOXID VÉDŐGÁZAS FOGYÓELEKTRÓDÁS ÍVHEGESZTÉS) (III.ÁBRA) Le Trimig 200-4S alkalmas 0,6 / 0,8 és 1 mm-es acél és rozsdamentes acél huzal hegesztésére. (III-A) A készülék 1,0 mm-es acél huzal hegesztésére van gyárilag beállítva (áramvezető csúcs Ø 1,0 mm, görgő Ø 0,8/1,0). Amennyiben ennél vékonyabb huzalt használ, az áramvezető csúcsot ki kell cserélni. A huzalelőtoló görgő megfordítható.
TRIMIG FR MADE IN FRANCE GÁZCSATLAKOZÁS Csavarja a manuális nyomásszabályozót a gázpalackra, ha szükséges, majd csatlakoztassa a gázcsatlakozóra a leszállított csövet. Gázszivárgás elkerülése érdekében használja a tartozékok dobozból a szorítóbilincset. Győződjön meg róla, hogy a gázpalack jól van rögzítve, a minta szerint, a rögzítő lánc felrakását a IV-1-es ábra mutatja. Maximális gáznyomás. 0.5MPA (5 bar).
TRIMIG MADE IN FRANCE I II 13 5 6 12 3 11 7 1 2 4 14 10 9 8 III A 8 B
TRIMIG MADE IN FRANCE IV 1 Trimig 250/300 Trimig 200 1’ 2 3 4 8 5 6 7 9 V Trimig 200 Trimig 250/300 4 1 1 4 2 2 5 3 5 3 9
TRIMIG MADE IN FRANCE VI Ar CO2 Acier / Steel Inox / Stainless 1 Alu Ar 12 CO2 Wire ø 0,8ø mm Acier / Steel 1,0ø 1,2ø 1,0ø 1,2 ø 0,8ø 1,0ø 1,2 1 mm 1 1 — 1 — 3 — — 1,5 mm 2 2 — 2 — 3 3 — 2 mm 3 3 3 3 1 3 3 3 4 mm 6 5 6 3 4 5 6 6 6 mm — 6 10 4 6 7 7 8 10 mm / + — — 12 — 10 — — 10 VII. NO GAS Torch VIII.
TRIMIG MADE IN FRANCE ELEKTROMOS RAJZ Trimig 200-4S 92994 M L3 NO T1 T2 T3 NO 51135 L2 Spool gun 97132 COM_PUISSANCE CN53S02 C N52S01 EV spool EV1 EV2 Com puissance AC2 AC1 8 4 2 12 10 6 20 16 14 Masse Input therm m iqu ique e Choix torche spoolgun Choix torche1/2 +U sortie -U sortie 13 15 19 5 9 11 1 3 7 51053 T3 T2 T1 COM_PUISSANCE AC2 AC1 MASSE INPUT_THERMIQUE +USORTIE -USORTIE 96075 AC1 Carte Moteur CN53S01 gachette 2_2 gachette 2_1 -M oteur 2 +M oteur 2 Carte
TRIMIG MADE IN FRANCE Trimig 250-4S 12
TRIMIG MADE IN FRANCE Trimig 300-4S 13
TRIMIG MADE IN FRANCE ALKATRÉSZEK 7 28 27 2 3 5 1 12 33 6 13 10 8 11 20 29 21 19 14 4 24 26 25 23 22 15 17 18 16 14
TRIMIG MADE IN FRANCE N° 200 250 1 80 cm-es lánc 35067 2 Kábeltartó (hátul) 98854 3 Hegesztőpisztoly tartó (elől) 4 Fogantyú 56047 5 Huzaladagolási sebesség szabályozó gomb 73009 6 SPOT-DELAY gomb 7 Vezérlőpanel 8 Főkapcsoló I/O 10 Kapcsoló 98853 300 98877 73099 51916 51915 52461 7 pos 10 pos 12 pos 51072 51074 51227 11 Autómata huzalelőtoló (görgők nélkül) 12 Elektromos vezeték 13 Huzaltekercstartó 15kg 14 Első kerék 71361 15 Egyenirányító 52190 52173 52174
TRIMIG MADE IN FRANCE MŰSZAKI ADATOK TRIMIG 200-4S 250-4S 300-4S 400V +/- 15% 400V/230V +/- 15% 400V +/- 15% Primer Hálózati feszültség Hálózati frekvencia 50 / 60 Hz 16A Megszakító biztosíték Szekonder MIG / MAG Vákuumfeszültség 17/34,5 V Névleges kimenőáram (I2) Hagyományos kimenő feszültség (U2) FBekapcsolási idő 40°C (10 min)* EN60974-1. szabvány 17/37 V 30 200A 35 250A 35 300A 15,5 24 V 15.
TRIMIG MADE IN FRANCE IKONOK A Amper V Volt Hz Hertz Svařování MIG / MAG A biztonságos lekapcsolás a hálózati dugó lakossági áramról való kihúzásával történik. A felhasználónak biztosítania kell az elektromos aljzat hozzáférhetőségét Megfelel magas áramütésveszélyű helyen való hegesztésnek Az áramforrásnak viszont nem szabad ilyen helységben lennie. Egyenáramú hegesztés Háromfázisú 50 - 60 Hz-es elektromos áram - Inverter áramforrás egyenáram kibocsátással.
TRIMIG MADE IN FRANCE Termék, melynél a gyártó természetbarát csomagolást favorizál, maga aktív résztvevője egy teljes szelektív rendszernek, szelektív hulladékgyűjtésnek és a háztartási hulladék újrahasznosításának. Újrahasznosítható termék, be kell tartani a válogatásra vonatkozó előírást.
TRIMIG MADE IN FRANCE TARTOZÉKOK Trimig 200-4S acél ø 200 ø 300 086111 (ø0.6) 086126 (ø0.8) 086135 (ø1.0) 086166 (ø0.6) 086227 (ø0.8) 086234 (ø1.0) rozsdamentes acél 086325 (ø0.8) - CuSi3 086647 (ø0.8) - CuAl8 086661 (ø0.8) - Alu 086565 (ø0.8) 086524 (ø1.0) 0.6 - 1.0 042353 (ø0.6/0.8) 042360 (ø0.8/1.0) 042377 (ø0.8/1.0) 041837 (ø0.6/0.8 - 4m) 041844 (ø1.0 - 4m) 044050 (ø0.8 - 4m) 044067 (ø1.0 - 4m) 040922 (250A - 4m) 041905 (ø0.6) 041950 (ø0.8) 041967 (ø1.
MADE IN FRANCE GYS SAS 134 bd des loges 53941 Saint-Berthevin France 20