INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS DM-810A • DM-820A DM-830A • DML-430A Digital Multimeters Multímetros digitales Multimètres numériques Read and understand all of the instructions and safety information in this manual before operating or servicing this tool. Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas herramientas o darles mantenimiento.
Description The Greenlee DM-810A, DM-820A, DM-830A, and DML-430A Digital Multimeters are hand-held testing devices with the following measurement capabilities: AC and DC voltage, AC and DC current, frequency, resistance, capacitance, and duty cycle of logic level signals. They also check diodes and verify continuity. All meters feature true RMS AC measurements, a relative zero mode, data hold mode, and an intelligent automatic power off.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Important Safety Information SAFETY ALERT SYMBOL This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could result in an injury or property damage. The signal word, defined below, indicates the severity of the hazard. The message after the signal word provides information for preventing or avoiding the hazard. Immediate hazards which, if not avoided, WILL result in severe injury or death.
Important Safety Information Electric shock and fire hazard: • Do not expose this unit to rain or moisture. • Do not use the unit if it is wet or damaged. • Use test leads or accessories that are appropriate for the application. Refer to the category and voltage rating of the test lead or accessory. • Inspect the test leads or accessory before use. They must be clean and dry, and the insulation must be in good condition.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Important Safety Information Electric shock hazard: • Unless measuring voltage, current, or frequency, shut off and lock out power. Make sure that all capacitors are discharged. Voltage must not be present. • Set the selector and connect the test leads so that they correspond to the intended measurement. Incorrect settings or connections can result in a blown fuse.
Identification 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Display Icons Primary Display 8. 9. – 10. 11. LoZ 12. ∆ 13. – 14. 8.8.8.8 15. T1-T2 16. 17. 18. AVG 19. MAXMIN 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. } 27. 10 28. dBm 29. m 30. V 31. A 32. n Bar graph element Polarity indicator for bar graph Bar graph scale AutoCheck™ mode; low input impedance is active. Relative zero function is enabled. Polarity indicator Numeric display T1, T2, or T1-T2 function is enabled. AC measurement is selected. DC measurement is selected.
Using the Features All Models • Dual Digital Display: These meters can display two measurements, such as AC voltage and frequency, at the same time. Display combinations are shown using large symbols to indicate the measurement on the primary display and small, raised symbols to indicate the measurement on the secondary display. For example, “VACHz” means the primary display contains the AC voltage measurement, and the secondary display contains the frequency measurement.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Using the Features (cont’d) Note: When using the REC function, pressing RANGE will cause the meter to exit this mode. DM-820A and DM-830A Only • EF: Set the meter to any current or voltage function. Press and hold until the meter displays “EF” to detect the electric field that surrounds current-carrying conductors. Signal strength is displayed as a series of dashes on the display.
AC Measurement AC measurements are usually displayed as RMS (root mean square) values. The RMS value is equal to the value of a DC waveform, which would deliver the same power if it replaced the time-varying waveform. Two AC measurement methods are average-responding RMS calibrated and true RMS-reading. The average-responding RMS calibrated method takes the average value of the input signal after full wave rectification, multiplies it by 1.11, and displays the result.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Data Storage Function (DML-430A only) The DML-430A has data storage and retrieval capability. It can store up to 87,000 measurements in single display mode or 43,000 measurements in dual display mode. The data can later be reviewed on the multimeter’s display, or downloaded the data to a computer using the optional interface DMSC-9U.
Data Storage Function (DML-430A only) (cont’d) To stop recording data: While the meter is logging data, press the button for more than 1 second. To review stored data: Press p and q momentarily to enter Recall mode. The last session number displays for 0.5 seconds and then displays the last logged data item as well the and annunciators. Options—while reviewing data: • Press p or q momentarily to step through the data. • Press SELECT to toggle between the data and the logged data item number.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Using the Optional Software These meters are compatible with Greenlee DMSC-9U, an optically isolated computer interface cable and software. It allows measurements to be logged to a personal computer using the Microsoft® Windows® operating system. It also allows retrieval of data stored in the internal memory of DML‑430A. Installing the Software 1. Insert the CD into the computer’s CDROM drive. 2. The installation program should launch automatically.
Operation Electric shock hazard: Contact with live circuits could result in severe injury or death. 1. Refer to the Settings Table. Set the selector to the proper setting, press SELECT (when instructed to do so), and connect the test leads to the meter. 2. Refer to “Typical Measurements” for specific measurement instructions. 3. Test the unit on a known functioning circuit or component. • If the unit does not function as expected on a known functioning circuit, replace the battery and/ or fuses.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Operation (cont’d) Settings Table (cont’d) To measure this characteristic … Press SELECT until Connect Connect the Set the selector to these icons appear on the red black lead this symbol … the display … lead to … to … All Models (cont’d) *Frequency—Logic Level Hz Hz COM ΩV Frequency—Line Level Voltage or Current Set for voltage or current according to this table.
Operation (cont’d) Settings Table (cont’d) To measure this characteristic … Set the selector to this symbol … Press SELECT until Connect Connect the these icons appear the red black lead on the display … lead to … to … DM-830A and DML-430A Only Voltage—AC + DC True RMS (1000 V max) V~V ΩV COM Voltage—AC + DC True RMS (600 mV max) mV~mV ΩV COM Current—AC + DC True RMS (10 A max) A A~A A COM Current—AC + DC True RMS (600 mA max) mA mA~mA mAµA COM Current—AC + DC True RMS (6000 µA max) µA
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Typical Measurements Voltage Measurement Current Measurement 17
Typical Measurements Resistance Measurement Continuity Check Capacitance Measurement Diode Measurement Reverse Bias Forward Bias 18
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Typical Measurements Temperature Electric Field Detection (EF) A Refer to “Using the Features” for complete instructions.
Accuracy Refer to the “Specifications” section for operating conditions and temperature coefficient. Accuracy is specified as follows: ± (a percentage of the reading + a fixed amount) at 23 °C ± 5 °C (73.4 °F ± 9 °F), 0% to 75% relative humidity. True RMS Readings: Voltage and current accuracies are specified from 10% to 100% of the range unless otherwise specified. Frequency must be within the specified bandwidth for non-sinusoidal waveforms.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Accuracy (cont’d) Resistance and Conductance (Conductance on DM-820A, DM-830A, and DML-430A Only) Range 600.0 Ω 6.000 kΩ 60.00 kΩ 600.0 kΩ 6.000 MΩ 60.00 MΩ 99.99 nS Accuracy ± (0.1% + 0.3 Ω) ± (0.1% + 0.003 kΩ) ± (0.1% + 0.03 kΩ) ± (0.1% + 0.3 kΩ) ± (0.4% + 0.003 MΩ) ± (1.5% + 0.05 MΩ) ± (0.8% + 0.1 nS) Typical Open Circuit Voltage 1.2 VDC 1.2 VDC Continuity Tone Threshold: Between 20 Ω and 300 Ω Response Time: < 100 µs Capacitance Range 60.00 nF 600.0 nF 6.
Accuracy (cont’d) AC Current (AC + DC Current on DM-830A and DML-430A Only) Accuracy at 50 to 60 Hz ± (0.6% + 0.3 µA) ± (0.6% + 3 µA) ± (0.6% + 0.03 mA) ± (1.0% + 0.3 mA) ± (0.8% + 0.006 A) ± (0.8% + 0.06 A) Range 600.0 µA 6000 µA 60.00 mA 600.0 mA 6.000 A 10.00 A Accuracy at 40 to 1 kHz ± (0.8% + 0.4 µA) ± (0.8% + 4 µA) ± (0.8% + 0.04 mA) ± (1.0% + 0.4 mA) ± (0.8% + 0.006 A) ± (0.8% + 0.06 A) Burden Voltage (typical) (all frequency ranges) 0.08 mV/µA 2.1 mV/mA 0.02 V/A 10 A continuous, 20 A for 30 sec.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Accuracy (cont’d) Accuracy for Frequency Ranges Display Range 99.99 Hz 999.9 Hz 9.999 kHz Accuracy ± (0.04% + 0.04 Hz) ± ( 0.04% + 0.4 Hz) ± ( 0.04% + 0.004 kHz) Frequency—Logic Level Range: 5.00 Hz to 1.000 MHz Accuracy: ± (0.004% + 4 digits) Sensitivity: 2.5 Vp square wave % Duty Cycle Range: 0.00% to 100.
Accuracy (cont’d) DM-830A and DML-430A Only DC Voltage AutoCheck™ Mode Range 9.999 V 99.99 V 999.9 V Accuracy ± (0.5% + 0.003 V) ± (0.5% + 0.03 V) ± (0.5% + 0.3 V) Input Impedance: Initial 3.0 kΩ // 165 pF typical at voltages up to 50 V; increases with voltage to approximately 500 kΩ at 1000 V Auto Check Trigger Level: > +1.5 VDC and < -1.0 VDC typical AC Voltage AutoCheck™ Mode Range (50/60 Hz) 9.999 V 99.99 V 999.9 V Accuracy ± (1.0% + 0.004 V) ± (1.0% + 0.04 V) ± (1.0% + 0.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Specifications Display: 9999 counts: ACV, DCV, Hz, and nS 6000 counts: mV, µA, mA, A, ohm, and capacitance Polarity: Automatic Sampling Rate: Numeric Display: 5 per second 41-Segment Bar Graph Display: 60 per second Temperature Coefficient: Nominal 0.15 x (specified accuracy) per °C below 18 °C or above 28 °C Automatic Power Off: After 30 minutes of inactivity. To disable this feature, press SELECT while turning the meter on.
Specifications (cont’d) Safety: Double insulation per IEC61010-1 2nd Ed., EN61010-1 2nd Ed., UL61010-1 2nd Ed. and CAN/CSA C22.2 No. 61010.1-04 to Category IV 1000 VAC and VDC All Terminals: Category IV 1000 VAC and VDC * Noise rejection is the ability to reject unwanted signals, or noise. • Normal mode voltages are AC signals that can cause inaccurate DC measurements. NMRR (Normal Mode Rejection Ratio) is a measure of the ability to filter out these signals.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Maintenance Electric shock hazard: Before opening the case, remove the test leads from the circuit and shut off the unit. Failure to observe these warnings could result in severe injury or death. Electric shock hazard: The fuses are an integral part of the overvoltage protection. When fuse replacement is necessary, refer to “Specifications” for the correct type, size, and capacity. Using any other type of fuse will void the overvoltage protection rating of the unit.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Descripción Los multímetros digitales Greenlee DM-810A, DM-820A, DM-830A, y DML-430A son instrumentos de verificación manuales que poseen las capacidades de medición siguientes: Voltajes de CA y CC, corriente de CA y CC, frecuencia, resistencia, capacitancia y ciclo de servicio de señales de nivel lógicas. También sirven para verificar diodos y continuidad.
Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo. Peligros inmediatos que, de no evitarse, OCASIONARÁN graves lesiones o incluso la muerte.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución e incendio: • No exponga esta unidad ni a la lluvia ni a la humedad. • No utilice esta unidad si se encuentra mojada o dañada. • Utilice cables de prueba y accesorios que sean apropiados para la aplicación que se va a realizar. Consulte la información sobre categoría y voltaje nominal del cable de prueba o el accesorio. • Revise minuciosamente los cables de prueba o el accesorio, antes de utilizarlos.
Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: • A menos que vaya a medir tensión, corriente o frecuencia, apague y bloquee la energía. Asegúrese de que todos los condensadores estén totalmente sin carga. No debe haber tensión alguna. • Coloque el interruptor de selección y conecte los cables de prueba de modo que correspondan al tipo de medición que se desea efectuar. Si se colocan o se conectan incorrectamente puede quemarse un fusible.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Identification 1. Pantalla 2. Botones de funciones 3. 4. 5. 6. Interruptor de selección A mA µA COM 7.
Iconos de la pantalla Pantalla principal 8. 9. – Elemento de gráfico de barras Indicador de polaridad para el gráfico de barras 10. Escala del gráfico de barras 11. LoZ Modo AutoCheck™; está activa la impedancia de entrada baja. 12. ∆ Está activa la función de Cero relativo. 13. – Indicador de polaridad 14. 8.8.8.8 Pantalla numérica 15. T1-T2 Está activa la función T1, T2 o T1-T2. 16. Está seleccionada la medición de CA. 17. Está seleccionada la medición de CC. 18.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Cómo utilizar las distintas funciones Todos los modelos • Pantalla digital doble: Estos medidores pueden mostrar simultáneamente dos mediciones, como el voltaje de CA y la frecuencia. Las combinaciones de imagen en pantalla se muestran con símbolos grandes para indicar la medición en la pantalla primaria, y con símbolos pequeños y elevados para indicar la medición en la pantalla secundaria.
Cómo utilizar las distintas funciones (continuación) el botón para salir de este modo. *La función Average (Promedio) no está disponible en el modelo DML-430A. La función de apagado automático se desactiva al utilizar esta función. Aviso: Cuando se esté utilizando la función REC, si se oprime el botón RANGE el medidor saldrá del modo en que se encuentre. Solamente para los modelos DM-820A y DM-830A • EF: Coloque el medidor en cualquier función de corriente o voltaje.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Medición de corriente alterna Las mediciones de corriente alterna generalmente se muestran como valores eficaces (RMS o root mean squared). El valor eficaz equivale al valor de una forma de onda de CC, la cual brinda la misma potencia que si reemplazara la forma de onda variable con el tiempo. Existen dos métodos de medición de corriente alterna: calibrados para responder al valor eficaz medio y a una lectura de valores eficaces reales.
Función de almacenamiento de datos (solamente para el modelo DML-430A) El modelo DML-430A tiene capacidad de almacenamiento y recuperación de datos. Éste puede almacenar hasta 87,000 mediciones en modo de pantalla única o 43,000 mediciones en modo de pantalla doble. Los datos se pueden revisar posteriormente en la pantalla del multímetro, o descargarse a un ordenador mediante la interfaz opcional DMSC-9U.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Función de almacenamiento de datos (solamente para el modelo DML-430A) (continuación) Opciones—durante la grabación: • Oprima el botón SELECT para alternar el modo de pantalla entre datos de mediciones y el número de referencia de datos registrados. La pantalla secundaria contiene el número más significativo y la pantalla primaria contiene los números menos significativos del número de referencia de los datos registrados.
Cómo utilizar el software opcional Estos medidores son compatibles con Greenlee DMSC-9U, un cable y software de interfaz ópticamente aislada de ordenador. Permite grabar mediciones en un ordenador personal utilizando el sistema operativo Microsoft® Windows®. Además permite la recuperación de los datos guardados en la memoria interna del DML‑430A. Cómo instalar el software 1. Introduzca el CD en la unidad CDROM del ordenador. 2. El programa de instalación se iniciará automáticamente.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Operación Peligro de electrocución: El contacto con circuitos activados podría ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. 1. Consulte la Tabla de ajustes. Coloque el interruptor de selección en el ajuste apropiado, oprima SELECT (cuando se le pida que lo haga), y conecte los cables de prueba al multímetro. 2. Consulte la sección “Mediciones más comunes” en relación con las instrucciones específicas para cada tipo de medición. 3.
Operación (continuación) Tabla de ajustes (continuación) Conecte el Conecte Coloque el interruptor Oprima SELECT hasta que cable de el cable de selección en este estos iconos aparezcan en prueba rojo de prueba símbolo … la pantalla … a… negro a … Todos los modelos (continuación) *Frecuencia— COM Hz Hz ΩV Nivel lógico Para medir esta función … Frecuencia—Nivel de línea de voltaje o de corriente Colocar en voltaje o corriente según esta tabla.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Operación (continuación) Tabla de ajustes (continuación) Conecte el Conecte Coloque el Oprima SELECT hasta que cable de el cable interruptor de estos iconos aparezcan prueba rojo de prueba selección en este en la pantalla … a… negro a … símbolo … Solamente para los modelos DM-830A y DML-430A Voltaje—CA + CC COM V~V ΩV RMS real (1000 V máx.) Para medir esta función … Voltaje—CA + CC RMS real (600 mV máx.) Corriente—CA + CC A RMS real (10 A máx.
Mediciones más comunes Medición de voltaje Medición de corriente 44
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Mediciones más comunes Medición de resistencia Verificación de continuidad Medición de capacitancia Verificación de diodo Polarización inversa Polarización directa 45
Mediciones más comunes Temperatura Detección de campo eléctrico (EF) A Consulte la sección “Cómo utilizar las distintas funciones” para obtener instrucciones completas.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Precisión Consulte la sección “Especificaciones” en relación con las condiciones de operación y el coeficiente de temperatura. La precisión se especifica de la siguiente manera: ± (un porcentaje de la lectura + una cantidad fija) a 23 °C ± 5 °C (73.4 °F ± 9 °F), 0% a 75% de humedad relativa. Lecturas de valores RMS (eficaces) reales: Las precisiones de voltaje y corriente se especifican a partir del 10% hasta el 100% de la escala a menos que se indique algo diferente.
Precisión (continuación) Resistencia y conductancia (conductancia en los modelos DM-820A, DM-830A y DML-430A solamente) Escala 600.0 Ω 6.000 kΩ 60.00 kΩ 600.0 kΩ 6.000 MΩ 60.00 MΩ 99.99 nS Precisión ± (0.1% + 0.3 Ω) ± (0.1% + 0.003 kΩ) ± (0.1% + 0.03 kΩ) ± (0.1% + 0.3 kΩ) ± (0.4% + 0.003 MΩ) ± (1.5% + 0.05 MΩ) ± (0.8% + 0.1 nS) Voltaje típico de circuito abierto 1.2 VDC 1.2 VDC Continuidad Umbral de tono: Entre 20 Ω y 300 Ω Tiempo de respuesta: < 100 µs Capacitancia Escala 60.00 nF 600.0 nF 6.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Precisión (continuación) Corriente de CA (corriente de CA + CC solamente para los modelos DM-830A y DML-430A) Precisión a 50 a 60 Hz ± (0.6% + 0.3 µA) ± (0.6% + 3 µA) ± (0.6% + 0.03 mA) ± (1.0% + 0.3 mA) ± (0.8% + 0.006 A) ± (0.8% + 0.06 A) Escala 600.0 µA 6000 µA 60.00 mA 600.0 mA 6.000 A 10.00 A Precisión a 40 a 1 kHz ± (0.8% + 0.4 µA) ± (0.8% + 4 µA) ± (0.8% + 0.04 mA) ± (1.0% + 0.4 mA) ± (0.8% + 0.006 A) ± (0.8% + 0.
Precisión (continuación) Precisión de las escalas de frecuencias Escala de la pantalla 99.99 Hz 999.9 Hz 9.999 kHz Precisión ± (0.04% + 0.04 Hz) ± ( 0.04% + 0.4 Hz) ± ( 0.04% + 0.004 kHz) Frecuencia—Nivel lógico Escala: 5.00 Hz a 1.000 MHz Precisión: ± (0.004% + 4 dígitos) Sensitividad: Onda rectangular de 2.5 Vp % Ciclo de trabajo Escala: 0.00% a 100.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Precisión (continuación) Solamente para los modelos DM-830A y DML-430A Modo de voltaje de CC AutoCheck™ Escala 9.999 V 99.99 V 999.9 V Precisión ± (0.5% + 0.003 V) ± (0.5% + 0.03 V) ± (0.5% + 0.3 V) Impedancia de entrada: Inicial de 3.0 kΩ // 165 pF típica a voltajes de hasta 50 V; aumenta con voltajes hasta aproximadamente 500 kΩ a 1000 V Nivel de activación del modo Auto Check: > +1.5 V CC y < -1.0 V CC típico Modo de voltaje de CA AutoCheck™ Escala (50/60 Hz) 9.
Especificaciones Pantalla: 9999 conteos: CA V, CC V, Hz, y nS 6000 conteos: mV, µA, mA, A, ohmios y capacitancia Polaridad: Automática Frecuencia de muestreo: Pantalla numérica: 5 por segundo Pantalla de gráfica de barras de 41 segmentos: 60 por segundo Coeficiente de temperatura: Nominal de 0.15 x (precisión especificada) por °C menor de 18 °C o mayor que 28 °C Apagado automático: Después de 30 minutos de inactividad.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Especificaciones (continuación) Seguridad: Doble aislamiento según IEC61010-1 2a edición, EN61010-1 2a edición, UL61010-1 2a edición y CAN/CSA C22.2 No. 61010.1-04 hasta categoría IV 1000 V CA y V CC Todos los terminales: Categoría IV 1000 V CA y V CC * Supresión del ruido es la capacidad de suprimir señales o ruido indeseados. • Tensiones de modo normal son señales de CA que pueden ocasionar mediciones inexactas de CC.
Mantenimiento Peligro de electrocución: Antes de abrir la caja, retire del circuito los cables de prueba y apague la unidad. De no observarse esta advertencia podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. Peligro de electrocución: Los fusibles son una parte integral para la protección contra sobretensión. Cuando sea necesario reemplazarlos, consulte la sección “Especificaciones” para saber qué tipo, tamaño y capacidad deben tener.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Description Les multimètres numériques DM-810A, DM-820A, DM-830A et DML-430A de Greenlee sont des appareils de contrôle portables offrant les capacités de mesure suivantes : tension c.a. et c.c., intensité c.a. et c.c., fréquence, résistance, capacité et coefficient d’utilisation de signaux logiques. Ils permettent également la vérification de diodes et les contrôles de continuité. Tous les multimètres offrent des mesures de valeur efficace vraie en c.a.
Consignes de sécurité importantes SYMBOLE D’AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci-dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique comment e mpêcher le danger. Danger immédiat qui, s’il n’est pas pris en considération ENTRAINERA des blessures graves, voire mortelles.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Consignes de sécurité importantes Risques de décharge électrique et d’incendie : • Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. • Ne pas utiliser cet appareil s’il est mouillé ou endommagé. • Utiliser des fils d’essai ou des accessoires conformes à l’application. Consulter la catégorie et la tension nominale du fil d’essai ou de l’accessoire. • Vérifier les fils d’essai ou l’accessoire avant de les utiliser.
Consignes de sécurité importantes Risques de décharge électrique : • Sauf si l’on mesure la tension, le courant ou la fréquence, mettre hors tension et couper la source d’alimentation. S’assurer que tous les condensateurs sont déchargés. Aucune tension ne doit être présente. • Régler le sélecteur et connecter les fils d’essai pour qu’ils correspondent à la mesure voulue. Des réglages ou des connexions incorrects peuvent faire sauter les fusibles.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Identification 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Affichage Boutons de fonctions Selector A mA µA COM ΩV Cristaux liquides (LCD) et graphique à barres Voir les explications sous « Utilisation des fonctions » Sélectionne une fonction ou met hors tension (OFF).
Icônes de l’afficheur Affichage principal 8. 9. – Segment de graphique à barres Indicateur de polarité pour le graphique à barres 10. Échelle du graphique à barres 11. LoZ Mode AutoCheck™; faible impédance d’entrée active 12. ∆ Fonction de zéro relatif activée 13. – Indicateur de polarité 14. 8.8.8.8 Affichage numérique 15. T1-T2 Fonction T1, T2 ou T1-T2 activée 16. Mesure de c.a. sélectionnée 17. Mesure de c.c. sélectionnée 18. AVG Fonction AVG (moyenne) activée; la valeur enregistrée est affichée 19.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Utilisation des fonctions Tous les modèles • Double affichage numérique : Ces appareils peuvent afficher simultanément deux mesures, tension c.a. et fréquence par exemple. Les combinaisons d’affichage sont indiquées au moyen de symboles de grande taille pour l’affichage principal et de symboles plus petits en hauteur pour les mesures sur l’affichage secondaire.
Utilisation des fonctions (suite) *La fonction de moyenne n’est pas disponible sur le DML-430A. La fonction de mise hors tension automatique est désactivée lorsque cette fonction est utilisée. Remarque : Lors de l’utilisation de la fonction REC, appuyer sur RANGE pour quitter ce mode. DM-820A et DM-830A seulement • EF : Régler le multimètre sur toute fonction d’intensité ou de tension.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Mesure du c.a. En règle générale, les mesures du c.a sont affichées en valeurs RMS (moyenne effective). La valeur RMS équivaut à la valeur d’une forme d’onde c.c., qui fournirait la même puissance si elle remplaçait la forme d’onde qui varie en fonction du temps. Les deux méthodes de mesure du c.a. sont étalonnées pour une réponse moyenne RMS et une lecture RMS vraie.
Fonction d’enregistrement des données (DML-430A seulement) Le DML-430A comporte une capacité d’enregistrement et de recherche de données. Il peut enregistrer jusqu’à 87 000 mesures en mode d’affichage simple ou 43 000 mesures en mode d’affichage double. Les données peuvent être examinées ultérieurement sur l’afficheur du multimètre ou téléchargées sur un ordinateur au moyen de l’interface DMSC-9U en option.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Fonction d’enregistrement des données (DML-430A seulement) (suite) Options—durant l’enregistrement : • Appuyer brièvement sur le bouton SELECT pour faire alterner le mode d’affichage entre les données mesurées et le numéro d’ordre des données en mémoire. L’affichage secondaire indique le chiffre le plus significatif et l’affichage principal les chiffres les moins significatifs du numéro d’ordre de la valeur en mémoire.
Utilisation du logiciel en option Ces multimètres sont compatibles avec le DMSC-9U de Greenlee, un système de câble et logiciel d’interface informatique à isolation optique. Il permet de transférer les mesures vers un microordinateur utilisant le système d’exploitation Microsoft® Windows®. Il permet aussi de récupérer les données stockées dans la mémoire interne du DML‑430A. Installation du logiciel 1. Introduire le CD dans le lecteur CDROM de l’ordinateur. 2.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Utilisation Risque de décharge électrique : Un contact avec des circuits sous tension pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. 1. Se reporter au Tableau des réglages. Placer le sélecteur sur le réglage qui convient, appuyer sur SELECT (lorsque l’instruction en est donnée) et raccorder les fils d’essai au multimètre. 2. Voir les instructions de mesure particulières sous « Mesures types ». 3. Tester l’appareil sur un circuit ou un composant connu.
Utilisation (suite) Tableau des réglages (suite) Pour mesurer cette caractéristique … Tous modèles (suite) *Fréquence— Niveau logique Fréquence— Tension ou intensité de niveau de ligne Régler le sélecteur sur ce symbole … Appuyer sur SELECT Raccorder Raccorder jusqu’à l’affichage de le fil rouge le fil noir ces icônes … à… à… Hz Hz COM ΩV Régler sur tension Toute option d’affichage ou intensité suivant qui inclut Hz ce tableau.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Utilisation (suite) Tableau des réglages (suite) Régler le Appuyer sur SELECT Raccorder Raccorder sélecteur sur jusqu’à l’affichage de le fil rouge le fil noir ce symbole … ces icônes … à… à… DM-830A et DML-430A seulement Tension — Valeur eff. vraie COM V~V ΩV c.a. + c.c. (1 000 V max)) Tension — Valeur eff. vraie COM mV~mV ΩV c.a. + c.c. (600 mV max) Intensité — Valeur eff. vraie A A COM A~A c.a. + c.c. (10 A max) Intensité — Valeur eff. vraie mAµA COM mA mA~mA c.a.
Mesures types Mesure de tension Mesure d’intensité 70
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Mesures types Mesure de résistance Contrôle de continuité Mesure de capacité Mesure de diode Polarisation inverse Polarisation directe 71
Mesures types Température Détection de champ électrique (EF) A Voir les instructions complètes sous « Utilisation des fonctions ».
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Précision Voir les conditions d’utilisation et le coefficient de température dans la section « Caractéristiques techniques ». La précision est spécifiée comme suit : ± (un pourcentage de la mesure + une quantité fixe) à 23 °C ± 5 °C (73,4 °F ± 9 ºF), 0 % à 75 % d’humidité relative. Mesures de valeur efficace vraie (True RMS) : Sauf indication contraire, les précisions de tension et d’intensité spécifiées s’appliquent de 10 % à 100 % de la plage.
Précision (suite) Résistance et conductance (conductance sur DM-820A, DM-830A et DML-430A seulement) Plage 600,0 Ω 6,000 kΩ 60,00 kΩ 600,0 kΩ 6,000 MΩ 60,00 MΩ 99,99 nS Précision ± (0,1 % + 0,3 Ω) ± (0,1 % + 0,003 kΩ) ± (0,1 % + 0,03 kΩ) ± (0,1 % + 0,3 kΩ) ± (0,4 % + 0,003 MΩ) ± (1,5 % + 0,05 MΩ) ± (0,8 % + 0,1 nS) Tension circuit ouvert type 1,2 VDC 1,2 VDC Continuité Seuil de tonalité : Entre 20 Ω et 300 Ω Temps de réponse : < 100 µs Capacité Plage 60,00 nF 600,0 nF 6,000 µF 60,00 µF 600,0 µF(2) 6,00
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Précision (suite) Intensité c.a. (intensité c.a. + c.c.
Précision (suite) Précision pour les plages de fréquence Plage d’affichage 99,99 Hz 999,9 Hz 9,999 kHz Précision ± (0,04 % + 0,04 Hz) ± ( 0,04 % + 0,4 Hz) ± ( 0,04 % + 0,004 kHz) Fréquence — Niveau logique Plage : 5,00 Hz à 1,000 MHz Précision : ± (0,004 % + 4 chiffres) Sensibilité : Signal carré 2,5 Vp Coefficient d’utilisation (%) Plage : 0,00 % à 100,0 % Précision : ± (3 chiffres/kHz + 2 chiffres) Fréquence d’entrée : 5 Hz à 10 kHz DM-820A, DM-830A et DML-430A seulement Température (DM-820A) et doubl
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Précision (suite) DM-830A et DML-430A seulement Mode AutoCheck™ tension c.c. Plage 9,999 V 99,99 V 999,9 V Précision ± (0,5 % + 0,003 V) ± (0,5 % + 0,03 V) ± (0,5 % + 0,3 V) Impédance d’entrée : Initialement 3,0 kΩ // 165 pF environ sous des tensions jusqu’à 50 V; augmente avec la tension jusqu’à environ 500 kΩ sous 1 000 V Niveau de déclenchement AutoCheck : généralement > +1,5 V c.c. et < -1,0 V c.c. Mode AutoCheck™ tension c.a.
Caractéristiques techniques Affichage : 9 999 points : V c.a., V c.c., Hz, et nS 6 000 points : mV, µA, mA, A, ohm et capacité Polarité : Automatique Fréquence d’échantillonnage : Affichage numérique : 5 par seconde Graphique à barres 41 segments : 60 par seconde Coefficient de température : Nominal 0,15 x (précision indiquée) par °C en dessous de 18 °C ou au-dessus de 28 °C Mise hors tension automatique : Au bout de 30 minutes d’inactivité.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Caractéristiques techniques (suite) Sécurité : Double isolation selon IEC61010-1 2e éd., EN61010-1 2e éd., UL61010-1 2e éd. et CAN/CSA C22.2 n° 61010.1-04 jusqu’à catégorie IV 1 000 V c.a. et V c.c. Toutes les bornes : Catégorie IV 1 000 V c.a. et V c.c. * L’élimination du bruit signifie la capacité de rejeter des signaux ou des bruits indésirables. • Les tensions en mode normal sont des signaux c.a. qui peuvent fausser les mesures du c.c.
Entretien Risques de décharge électrique : Avant d’ouvrir le boîtier, retirer les fils d’essai du circuit et mettre l’appareil hors tension. L’inobservation de cette consigne pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risques de décharge électrique : Les fusibles forment une partie intégrante du système de protection de surtension. Lorsqu’un fusible doit être remplacé, consulter les caractéristiques techniques pour connaître le type, la taille et la capacité requis.
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A 81
DM-810A • DM-820A • DM-830A • DML-430A Lifetime Limited Warranty Greenlee Textron Inc. warrants to the original purchaser of these goods for use that these p roducts will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee Textron Inc.’s standard one-year limited warranty.
USA 800-435-0786 815-397-7070 Canada 800-435-0786 International +1-815-397-7070 Fax: 800-451-2632 Fax: 815-397-1865 Fax: 800-524-2853 Fax: +1-815-397-9247 4455 Boeing Drive • Rockford, IL 61109-2988 • USA • 815-397-7070 An ISO 9001 Company • Greenlee Textron Inc. is a subsidiary of Textron Inc. www.greenlee.