Mode d'emploi METRACAL⏐MC Multimètre, générateur d'étalonnage 3-349-566-04 3/7.
Equipement standard Equipement standard 1 multimètre, générateur d'étalonnage 1 jeu de cordons de mesure KS29 2 piles 1 notice d'instructions succinctes 1 CD-ROM avec entre autres, mode d’emploi et fiche technique 1 certificat d'étalonnage DKD Interlocuteurs Aperçu des fonctions multimètre générateur d'étalonnage simulateur V CA / Hz TRMS • — V DC • • Hz (V CA) • générateur d'impulsions générateur de fréquences A CA / Hz TRMS • — • Générateur d'intensité chute d’intensité • — Fonctions A
Interlocuteurs Accessoires (capteurs, embouts-prises, adaptateurs, consommables) Les accessoires disponibles pour votre appareil de mesure sont régulièrement soumis à des contrôles de conformité aux normes de sécurité en vigueur et si besoin est, leurs fonctions sont étendues à de nouveaux usages.
Equipement standard Service de ré-étalonnage Dans notre centre de services, nous procédons à des étalonnages et ré-étalonnages (après une année, p. ex., dans le cadre de la surveillance de vos dispositifs d'essai, avant utilisation ...) de tous les appareils de GMC-I Messtechnik GmbH et d'autres fabricants. Nous proposons également une gestion des dispositifs d'essai gratuitement.
Interlocuteurs GMC-I Messtechnik GmbH 5
Sommaire Sommaire Page 1 Remarques et mesures de sécurité ................................... 8 1.1 1.2 1.3 Utilisation conforme ........................................................................10 Signification des symboles de danger ..............................................11 Signification des avertissements sonores .........................................11 2 Commandes – connexions, touches, sélecteurs, symboles .. 12 3 Mise en service ...............................................
Sommaire Sommaire Page 6.7.1 Séquences d'intervalles – fonction INT ............................................ 53 6.7.2 Sortie sous forme de rampe périodique – fonction RAMP ................. 56 6.7.3 Mode dual (générer et mesurer en même temps) ............................. 58 7 Paramètres d'appareil et de mesure ................................ 60 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 Chemin d'accès aux paramètres .................................................... 61 Liste de l'ensemble des paramètres ...........
Consignes de sécurité 1 Remarques et mesures de sécurité Vous avez choisi un appareil qui vous offre un maximum de sécurité. Cet appareil satisfait les exigences des directives CE européennes et nationales en vigueur, ce que nous certifions par le marquage de conformité CE. La déclaration de conformité correspondante peut être demandée auprès de GMC-I Messtechnik GmbH. L'appareil a été conçu et contrôlé conformément aux prescriptions de sécurité CEI 61010–1:2001 / DIN EN 61010–1/ VDE 0411–1:2002.
Consignes de sécurité • Tenez compte du fait que des tensions imprévues peuvent apparaître sur les objets à mesurer, sur les appareils défectueux notamment. Les charges des condensateurs peuvent par exemple se révéler dangereuses. • Assurez-vous du parfait état des cordons de mesure (pas d'isolation endommagée p. ex., pas de rupture de conducteur ou au niveau des connecteurs, etc.) • Il est interdit de travailler avec cet appareil sur des circuits de courant à effet de couronne (haute tension).
Consignes de sécurité Réparations et remplacements de pièces A l'ouverture de l'appareil, des pièce électro-conductrices peuvent être mises à nu. Il faut couper l'appareil du circuit de mesure avant toute réparation ou remplacement de pièces. Si par la suite, une réparation sur l'appareil ouvert sous tension ne peut être évitée, ceci ne doit être effectué que par un spécialiste familiarisée avec les risques encourus.
Consignes de sécurité 1.2 ! 1.3 Signification des symboles de danger Avertissement relatif à un point dangereux (Attention ! Consulter la documentation !) Signification des avertissements sonores (2x) Avertissement relatif à la présence d'une tension dangereuse à l'entrée de mesure : U > 33 V CA ou U > 70 V DC (signal acoustique double) ... Avertissement relatif à la présence d'un courant élevé dans la plage de mesure 300 mA : > 310 mA (signal acoustique intermittent) ...
Commandes – connexions, touches, sélecteurs, symboles 2 Commandes – connexions, touches, sélecteurs, symboles 15 → chap. 8 14 chap. 3.1 ← 1 → chap. 4.3 chap. 7 ← 13 2 → chap. 4.1.2 chap. 3 ← 12 3 → chap. 3 chap. 7 ← 11 4 → chap. 5 10 5 → chap. 7 chap. 4.4 ← 6 → chap. 3 suiv. 7 → chap. 1.2 8 → chap. 6 9 chap. 4.
Commandes – connexions, touches, sélecteurs, symboles Symboles de l'affichage numérique 1 2 3 4 5 6 7 9 8 9 19 18 17 16 10 20 21 22 23 24 11 12 13 15 Contrôle des piles 14 Piles chargées * Piles OK * Piles faibles Piles (presque) déchargées, U < 1,8 V * Fonction d'étalonnage : Chute d'intensité ISink possible (U > 2,3 V) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Contrôle des piles NUM : entrée numérique du signal de sortie INT : séquence d'intervalles active RAMP : fo
Commandes – connexions, touches, sélecteurs, symboles Symboles des positions du sélecteur rotatif Sélecteur rotatif V V~ Hz (V) Ω Ω SEL — 0/2 1 0/2 Affichage mV, V DC mV, V ~ AC TRMS Hz, kHz ~ AC Ω, kΩ, MΩ 1 Ω — V ZERO • • — • — DC Fonction de mesure - inscription en blanc tension continue tension alternative, mes.
Commandes – connexions, touches, sélecteurs, symboles Symboles du guidage de l'utilisateur des chapitres suivants ... feuilleter dans le menu principal ...
Mise en service – réglages 3 Mise en service 3.1 Mise en place de piles ou de piles rechargeables Pour placer correctement les piles ou les piles rechargeables, respectez les indications données au chapitre chap. 10.2! Il est possible de consulter la tension momentanée des piles dans le menu Info, voir chap. 7.3.
Mise en service – réglages 3.4 Mise en arrêt Mise en arrêt manuelle de l'appareil Ð Appuyez sur la touche ON / OFF | LIGHT jusqu'à ce que l'afficheur indique 0FF. La mise en arrêt est confirmée par un bref signal acoustique. Ð Une mise en arrêt totale de toutes les fonctions, y compris celle de l'interface IR, est obtenue en mettant le sélecteur sur la position OFF. En fonction d'étalonnage, vous pouvez désactiver la sortie séparément par la touche OUT | ENTER.
Fonctions de commande 4 Fonctions de commande 4.1 Sélection des fonctions et des plages de mesure Le sélecteur rotatif sert à sélectionner la fonction de mesure souhaitée (symboles blancs). Les doubles fonctions, comme la mesure de fréquence et le test de continuité, sont sélectionnées à l'aide des touches OUT | ENTER. 4.1.
Fonctions de commande 4.1.3 Mesures rapides Il faut fixer la plage de mesure appropriée si les mesures doivent être effectuées plus rapidement que ne peut le faire la sélection automatique de la plage de mesure. Une mesure rapide est garantie par les deux fonctions suivantes : • par la sélection manuelle de la plage de mesure, c-à-d. en choisissant la plage de mesure présentant la meilleure résolution, voir chap. 4.1.2. ou • par la fonction DATA, voir chap. 4.4.
Fonctions de commande 4.3 Afficheur (LCD) 4.3.1 Dépassement de la plage de mesure Valeur de mesure, unité de mesure, type de courant, polarité L'afficheur numérique indique correctement la virgule et le signe de la valeur mesurée. L'unité de mesure et le type de courant sélectionnés sont affichés en plus. Pour la mesure de grandeurs continues, un signe négatif (moins) s'affiche devant les chiffres si le pôle positif de la grandeur de mesure est appliqué à l'entrée « ⊥ ».
Fonctions de commande 4.4 Mémorisation des valeurs de mesure DATA (Auto-Hold / Compare) La fonction DATA (Auto-Hold) permet de "maintenir" automatiquement une valeur de mesure individuelle. Ceci peut être par exemple particulièrement utile lorsque l'exploration d'un point de mesure avec les pointes de touche occupe toute votre attention.
Fonctions de commande Exemple La plage de mesure de tension est réglée manuellement sur 10 V. La première valeur de mesure est 5 V et est mise en mémoire puisqu'elle est supérieure de 10 % de la plage de mesure. L'appareil est prêt pour une nouvelle mémorisation dès que la valeur de mesure descend sous 10 % de la plage de mesure, (elle est donc inférieure à 1 V), ce qui correspond au retrait des pointes de touche du point de mesure. 4.4.
Fonctions de commande 4.5 Enregistrement de données de mesure Ce multimètre offre la possibilité d'enregistrer sur de longues périodes les données de mesure avec les fréquences d'échantillonnage réglables sous forme de séries de mesure. Les données sont déposées dans une mémoire alimentée par pile et sont conservées même après avoir arrêté le multimètre. Le système saisit les valeurs de mesure relativement au temps réel.
Fonctions de commande Pendant l'enregistrement Pour observer les valeurs de mesure pendant l'enregistrement, passez à la fonction de mesure en actionnant MEAS / CAL | SETUP. Vous revenez au menu 1nfo en appuyant à nouveau sur MEAS / CAL | SETUP , où vous pouvez consulter l'occupation de la mémoire via le paramètre 0CuPP. Remarque Dès que la mémoire est remplie, le segment Store disparaît.
Fonctions de commande GMC-I Messtechnik GmbH 25
Mesures V/Hz – Ω – Temp – 5 – A/Hz Mesures 5.1 Commutation de la fonction d'étalonnage à celle de mesure Si une fonction d'étalonnage est activée, il faut appuyer longuement sur la touche MEASURE / CAL | SETUP pour passer à la fonction de mesure. CALIBRATEUR MULTIMETRE V~ 15.000 V calib 0050.0 Hz Hz Hz MEAS/CAL SETUP long 0230.
Mesures V/Hz – Ω – Temp – 5.2 Mesure de la tension Remarques sur la mesure de tension • N'utilisez le multimètre que si les piles ou les accumulateurs sont à l'intérieur. Les tensions dangereuses ne seront pas signalées sinon et votre appareil risque d'être endommagé. • Ce multimètre ne doit être utilisé que par des personnes en mesure de reconnaître les dangers dus aux contacts accidentels et de prendre les mesures de sécurité adéquates.
Mesures V/Hz – Ω – Temp – – A/Hz 5.2.1 Mesure de tension continue V DC Remarque Réglez le paramètre CL iP sur 0FF dans le menu de réglage des pinces ampèremétriques. Sinon, toutes les valeurs de mesure seront affichées en mA et corrigées selon le rapport de transformation choisi pour une pince ampèremétrique raccordée. MEAS / CAL SETUP OUT ENTER 1nFo ...
Mesures V/Hz – Ω – Temp – 5.2.2 Mesure de tension alternative et de fréquence V AC et Hz Ð Réglez le sélecteur rotatif en fonction de la tension ou de la fréquence à mesurer sur V~. Ð Connectez les cordons de mesure comme sur la figure. La prise femelle « ⊥ » doit se rapprocher du potentiel de la terre. V~ 0230.6 Remarque : voir la remarque sur le paramètre CLiP au chap. 5.2.1.
Mesures V/Hz – Ω – Temp – – A/Hz Comparateur de tension pour afficher les tensions dangereuses Le signal d'entrée ou de mesure est analysé en ce qui concerne les tensions de crête dangereuses par un comparateur de tension. Pour U > 33 V AC ou U > 70 V DC, deux signaux acoustiques retentissent. 5.2.3 Surtensions transitoires Les multimètres sont protégés contre les surtensions transitoires dans la plage de mesure de tension jusqu'à 8 kV avec une durée de demi-amplitude au front de 1,2/50 μs.
Mesures V/Hz – Ω – Temp – 5.3 Mesure de résistance Ω Ð Coupez l'alimentation en courant du circuit électrique de l'appareil à mesurer et déchargez les condensateurs haute tension. Ω 000.00 Ð Vérifiez que l'objet à tester est hors tension. Les tensions étrangères fausseraient le résultat de la mesure ! Pour le contrôle de l'absence de tension par une mesure de tension continue, voir chap. 5.2.1. Plages de mesure : 300 Ω … 30 MΩ Ð Connectez l'objet à tester comme le montre la figure.
Mesures V/Hz – Ω – Temp – – A/Hz 5.4 Test de continuité Ð Coupez l'alimentation en courant du circuit électrique de l'appareil à mesurer et déchargez les condensateurs haute tension. Ω 0000.8 Ð Vérifiez que l'objet à tester est hors tension. Les tensions étrangères fausseraient le résultat de la mesure ! Ω Ð Réglez le sélecteur rotatif sur Ω. ZERO/SEL ESC Ð Appuyez sur la touche SEL. Ð Connectez le point de continuité à tester comme le montre la figure.
Mesures V/Hz – Ω – Temp – 5.5 Vérification de diodes à courant constant de 1 mA Ð Coupez l'alimentation en courant du circuit électrique de l'appareil à mesurer et déchargez les condensateurs haute tension. 1.8569 Ð Vérifiez que l'objet à tester est hors tension. Les tensions étrangères fausseraient le résultat de la mesure ! Pour le contrôle de l'absence de tension par une mesure de tension continue, voir chap. 5.2.1.
Mesures V/Hz – Ω – Temp – – A/Hz 5.6 Mesure de la température La mesure de la température s'effectue avec un thermocouple (en accessoires, non fourni en standard) raccordé à l'entrée de tension. Une alternative est de raccorder un thermomètre à résistance. Choix de l'unité de température MEAS / CAL SETUP tempunit 1nFo ... setup OUT ENTER °C / °F OUT ENTER time ... OUT ENTER (°C = valeur par défaut/paramétrage d'usine) 5.6.
Mesures V/Hz – Ω – Temp – 5.6.2 Mesure avec thermomètres à résistance électrique Ð Réglez le sélecteur rotatif sur TempRTD. Le type de thermomètre à résistance réglé en dernier reste en mémoire et est affiché. Il existe deux possibilités de compenser la résistance de ligne : – A/Hz Ð La valeur réglée est appliquée en appuyant sur OUT | ENTER et vous revenez à la mesure. La résistance de ligne sera prise en compte lors des mesures futures et sera affichée en haut à gauche lors des mesures.
Mesures V/Hz – Ω – Temp – – A/Hz MULTIMETRE ZERO/SEL ESC Temp RTD Pt100 MAN / AUTO Pt1000 Ni100 DATA / MIN / MAX Ni1000 RL 0.4 100.5 OUT ENTER RTD Pt1000 OUT ENTER short leads R < 50 Ω °C ZERO/SEL ESC meas long rleads 001.00 Ω ZERO/SEL ESC R < 50 Ω set leads 00.
Mesures V/Hz – Ω – Temp – 5.7 Mesure de capacitance Ð Coupez l'alimentation en courant du circuit électrique de l'appareil à mesurer et déchargez les condensateurs haute tension. Remarque Les condensateurs polarisés doivent être connectés à la borne ⊥ avec le pôle « – ». Les sections de semi-conducteurs et les résistances parallèles au condensateur faussent le résultat de la mesure ! ! + – + 0V! + .
Mesures V/Hz – Ω – Temp – 5.8 – A/Hz Mesure d'intensité Remarques sur la mesure de l'intensité • N'utilisez le multimètre que si les piles ou les piles rechargeables sont à l'intérieur. Les courants dangereux ne seront pas signalés sinon et votre appareil risque d'être endommagé. • Montez le circuit de mesure de manière bien fixée du point de vue mécanique et sécurisez-le contre toute ouverture aléatoire.
Mesures V/Hz – Ω – Temp – 5.8.1 Mesure directe du courant continu A DC Ð Coupez d'abord l'alimentation en courant du circuit de mesure ou du consommateur (1) et déchargez tous les condensateurs présents. mA 003.50 Ð Réglez le sélecteur rotatif sur mA . Ð Raccordez en toute sécurité l'appareil de mesure (sans résistance de passage) en série avec le consommateur (2) comme le montre la figure. Ð Connectez l'alimentation en courant du circuit de commutation (3). Ð Lisez l'affichage.
Mesures V/Hz – Ω – Temp – – A/Hz 5.8.2 Mesure directe d'intensité alternative et de fréquence mA AC et Hz Ð Coupez d'abord l'alimentation en courant du circuit de mesure ou du consommateur (1) et déchargez tous les condensateurs présents. Ð Réglez le sélecteur rotatif en fonction du courant ou de la fréquence à mesurer sur A~ ou Hz. Ð Sélectionnez la grandeur de mesure souhaitée en appuyant brièvement sur la touche multifonction OUT | ENTER.
Mesures V/Hz – Ω – Temp – – A/Hz 5.8.
Mesures V/Hz – Ω – Temp – – A/Hz 5.8.
Mesures V/Hz – Ω – Temp – 5.8.
Fonctions d'étalonnage V – Hz 6 – Ω – Temp – mA – mA Fonctions d'étalonnage 6.1 Commutation de la fonction de mesure à celle d'étalonnage Si une fonction de mesure est activée, il faut appuyer lomguement sur la touche MEASURE / CAL | SETUP pour passer à la fonction d'étalonnage. Lors de la commutation, l'appareil se met automatiquement sur veille. MULTIMETRE V~ CALIBRATEUR 0030.6 V~ CA V Hz MEAS/CAL SETUP 0.000 V long calib 0000.
Fonctions d'étalonnage V – Hz 6.2 Source de tension [V] Des simulations de tension sont possibles dans les plages suivantes : 0 … ±60 mV, 0 … ±300 mV, 0 … 3 V, 0 … 10 V et 0 … 15 V. La résistance du circuit raccordé ne doit pas être inférieure à 1 kΩ. + – ≥1kΩ + Objet à étalonner ex. convertisseur mes. – Entrée + – Ω – Temp – mA – mA Sélection de la plage de tension pour la fonction à constante Ð Passez avec la touche ZERO / SEL | ESC au menu [select range].
Fonctions d'étalonnage V – Hz – Ω – Temp – mA – mA 6.3 Générateur impulsions/fréquence (impulsion carrée positive) [Hz] La tension et la fréquence peuvent être réglées séparément l'une de l'autre dans le générateur de fréquence. Le signal de sortie est carré. La résistance du circuit raccordé ne doit pas être inférieure à 1 kΩ. Ð Sélectionnez la fonction d'étalonnage avec le sélecteur / HZ. Ð Mettez éventuellement le générateur d'étalonnage en marche avec la touche ON / OFF | LIGHT.
Fonctions d'étalonnage V – Hz 6.4 Simulation générateur de résistance [Ω] Le générateur de résistance peut simuler des résistances via un branchement 2 fils dans la plage suivante : 5 … 2000 Ω. – ON/OFF LIGHT + Ω Modifier la valeur de la constante 0000.0 Ω Objet à étalonner – Entrée + Courant de mesure 50 μA ... 5 mA Ð Sélectionnez la fonction d'étalonnage Ω avec le sélecteur. Ð Mettez le générateur d'étalonnage en marche avec la touche ON / OFF | LIGHT.
Fonctions d'étalonnage V – Hz – Ω – Temp – mA – mA 6.5 Générateur de température – simulation de température [°C/°F] Le générateur de température peut simuler des sondes de température à résistance RTD ou des thermocouples TC avec spécification de la température de soudure froide externe. Ð Sélectionnez la fonction d'étalonnage Temp RTD ou Temp TC avec le sélecteur rotatif. Ð Mettez éventuellement le générateur d'étalonnage en marche avec la touche ON / OFF | LIGHT.
Fonctions d'étalonnage V – Hz – Ω – Temp – mA – mA 6.5.1 Simulation de température de sondes de température à résistance – position Temp RTD Les sondes de température à résistance (de type Pt100, Pt1000, Ni100 ou Ni1000) sont simulées par des valeurs de résistance. 6.5.2 Simulation de température de thermocouples – position Temp TC Les thermocouples de type B, E, J, K, L, N, R, S, T ou U sont simulés par la tension. Une compensation de la température interne ou externe est possible.
– mA Ne pas appliquer de tension externe aux prises du générateur d'étalonnage dans ce mode de fonctionnement. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'opérateur, le générateur est protégé contre l'application brève d'une tension externe élevée par un fusible rechangeable, voir chap. 10.3. Spécifications fonctionnelles et applications Vous avez le choix entre 10 sortes de thermocouples qui peuvent être simulés par les plages de température spécifiées selon CEI/ DIN.
– Ω – Temp – mA Fonctions d'étalonnage V – Hz 6.6 Source et chute d'intensité [mA] Ð Sélectionnez la fonction d'étalonnage Chute d'intensité mA ( ) ou Source d'intensité mA ( ) avec le sélecteur rotatif. Ð Mettez le générateur d'étalonnage en marche avec la touche ON / OFF | LIGHT. La plage d'intensité réglée en dernier s'affiche. Ð Connectez l'objet à étalonner par les cordons de mesure, voir l'exemple chap. 6.6.1.
– Ω – Temp – mA Fonctions d'étalonnage V – Hz – mA 6.6.1 Chute d'intensité – simulation d'un transmetteur deux fils Cette fonction permet de simuler une chute d'intensité (0 … 24 mA) ou la charge d'une boucle de courant. Le générateur d'étalonnage règle dans ce but l'intensité du courant circulant par les prises du générateur en provenance d'une alimentation en courant externe, indépendamment de la tension continue appliquée aux prises (4 … 27 V).
Fonctions d'étalonnage V – Hz 6.7 Fonctions Intervalle et Rampe Pour simuler les conditions d'une sonde à l'entrée d'un convertisseur, d'un transmetteur ou d'un amplificateurséparateur, il est possible de générer deux types de courbes de valeurs de consigne : • Séquences d'intervalles (voir chap. 6.7.1) séquences automatiques (périodiques) ou à déclenchement manuel ou • Séquences de rampe (voir chap. 6.7.
Fonctions d'étalonnage V – Hz – Ω – Temp – mA – mA Exemple d'une séquence d'intervalles déclenchée manuellement Réglage des paramètres d'intervalles ZERO/SEL ESC seleCt range 300 mV … 15 V 1nt MEAS/CAL SETUP Valeur initiale : 1nt start 02.000 V OUT ENTER Valeur finale : 1nt end 10.000 V OUT ENTER OUT ENTER 00.05 min.s OUT ENTER auto manual Etapes : 1nt steps 03.
Fonctions d'étalonnage V – Hz Séquence d'intervalles automatique Le déroulement automatique d'une zone programmée est surtout utile où l'alimentation d'un circuit de signalisation est séparée localement de la lecture des périphériques à tester. Une fois tous les paramètres entrés, v. ci-dessus pour le type de sortie « séquence d'intervalles automatique » (Int, mode = auto), la séquence peut être lancée et arrêtée à tout moment pour être poursuivie ensuite.
Fonctions d'étalonnage V – Hz – Ω – Temp – mA – mA 6.7.2 Sortie sous forme de rampe périodique – fonction RAMP Les signaux en forme de rampe permettent de contrôler le comportement dynamique en fonction du temps des objets à étalonner ou de circuits de mesure en entier. Un exemple en est le comportement d'un circuit de régulation avec prescription de la valeur de consigne par une entrée de consigne analogique du régulateur.
Fonctions d'étalonnage V – Hz seleCt range – mA L'exemple qui suit vous montre le rapport entre le signal de sortie et l'action respective opérée avec les touches. Réglage des paramètres de rampe ZERO/SEL ESC – Ω – Temp – mA 300 mV … 15 V ramp MEAS/CAL SETUP Valeur initiale : ramp start 02.000 V OUT ENTER Valeur finale : ramp emd 10.000 V OUT ENTER Temps de montée : ramp t1 00.05 min.s OUT ENTER Temps de contact : ramp t2 00.08 min.
– Ω – Temp – mA Fonctions d'étalonnage V – Hz – mA Exemple d'une séquence de rampe périodique, déclenchée par interventions manuelles U [V] t1 LCD: up t2 runt3 dn t3 hld t3 up t3 run t3 hld t1 dn HOLD CONT 10 V HOLD CONT Activation du mode Dual 2V t1 â t2 t3 t3 t2 Ð Sélectionnez une fonction de générateur avec le sélecteur de fonction. Le mode Etalonnage doit être activé. Voir chap. 6.1.
– Ω – Temp – mA Fonctions d'étalonnage V – Hz + mA Temp Ω + V Hz SET ZERO/SEL ESC DUAL 0FF long 0ff – – mA mA T 1dc 30 Vdc 30 V mA OUT ENTER confirmer Sélection de la plage ZERO/SEL ESC OUT ENTER select range / select sensor Modification de valeur 000.00 00.340 V mA DUAL OUT ENTER 02.
Paramètres d'appareil et de mesure 7 Paramètres d'appareil et de mesure Le mode SET (mode menu) de votre appareil vous permet de régler les paramètres de fonctionnement et de mesure, de consulter des informations et d'activer l'interface. Ð Pour parvenir au mode menu, appuyez sur la touche MEAS / CAL | SETUP si votre appareil est déjà en marche et en mode Mesure. « 1nFo » s'affiche.
Paramètres d'appareil et de mesure 7.1 Chemin d'accès aux paramètres 020.00 V CC CA TRMS MEAS / CAL SETUP 7.2 1nfo StorE SEnd SET OUT ENTER OUT ENTER OUT ENTER OUT ENTER Sous-menus/paramètres ↓ consulter régler bAtt: 000.
Paramètres d'appareil et de mesure 7.3 Consultation de paramètres – menu InFo (écriture en bande) bAtt – interroger la tension des piles OUT MEAS / CAL 1nFo ENTER bAtt: 3.1 V. SETUP OCCUP – interroger l'occupation de la mémoire OUT MEAS / CAL 1nFo ENTER bAtt: ... 0CCvP: 000.0 % SETUP Interroger la date et l'heure OUT MEAS / CAL 1nFo ENTER bAtt: ... 31.12.2009 (JJ.MM.
Paramètres d'appareil et de mesure APoFF – temps prescrit pour arrêt automatique et MARCHE permanente DMM Votre appareil s'arrête automatiquement si la valeur de mesure reste constante longtemps et si pendant le temps prescrit APoFF en minutes, aucune touche ni aucun sélecteur ne sont actionnés. Générateur d'étalonnage Votre appareil coupe tout d'abord la sortie automatiquement si pendant le temps prescrit APoFF en minutes, aucune touche ni aucun sélecteur ne sont actionnés.
Paramètres d'appareil et de mesure tiME – régler l'heure L'heure actuelle permet une saisie de la valeur de mesure en mode temps réel. MEAS / CAL SETUP OUT ENTER 1nFo ... SET OUT ENTER time ... t iME 10:24:30 (hh:mm:ss) OUT ENTER 7.5 Réglage standard (paramétrage d'usine, réglage par défaut) Vous avez la possibilité d'annuler les modifications que vous avez effectuées et de réactiver les réglages standard (paramétrage d'usine).
Paramètres d'appareil et de mesure GMC-I Messtechnik GmbH 65
Fonctionnement avec interface 8 Fonctionnement avec interface Le METRACAL MC est équipé d'une interface infrarouge pour la communication avec le PC. Les commandes sont transmises à un adaptateur d'interface (accessoire USB X-TRA) de manière optique par la lumière infrarouge au travers du boîtier. Cet adaptateur est enfiché sur le METRACAL MC. L'interface USB de cet adaptateur permet de relier l'appareil à un PC via un câble d'interface.
Fonctionnement avec interface 8.2 Réglage des paramètres d'interface 1rStb – état du récepteur infrarouge en mode veille Deux états de commutation de l'interface infrarouge sont possibles lorsque le multimètre est en arrêt : iron : IR apparaît sur l'afficheur, l'interface infrarouge est active, ce qui signifie que des signaux tels les commandes de mise en marche p. ex., peuvent être reçus, le multimètre en arrêt consomme aussi du courant.
Caractéristiques techniques 9 Caractéristiques techniques Simulateur de sondes de température (définition 0,1 K) Type de sonde Fonction mesure Partie générateur d'étalonnage Plage générateur Résolution 30000 digits (4¾ chiffres) Charge max.
Caractéristiques techniques Partie multimètre Fonction mesure V Plage de mesure 60mV 4) 300 mV 3 V 30 V 300 V Résolution à val. fin. plage de mesure 30000 1) (60000 ) 1 10 100 1 10 ±(...% de VM + ... D) 3100 1) μV μV μV mV mV DC AC 2) 10) — 0,5 + 30 (> 500D) 0,2 + 30 (> 100D) 0,2 + 30 (> 100D) 0,2 + 30 (> 100D) AC DC AC 2) 10) 150 mV 150 mV 150 mV 150 mV Courant mesure à val. fin. PM 2 50 μA 150 μA 30 μA 3 μA 360 nA 100 nA 1 mA env.
Caractéristiques techniques Fonction mesure Hz Plage de mesure 300 Hz 3 kHz 30 kHz 300 kHz Résolution à val. fin. plage de mesure 30000 (60000 )1) 0,01 Hz 0,1 Hz 1 Hz 10 Hz Insécurité intrinsèque de la résolution max. sous conditions de référence Impédance d'entrée 3100 1) fmin 6) 1 Hz 10 Hz Capacité surcharge 3) Valeur Temps 300 V 300 V 200 V 20 V perm. ±(...% de VM + ...
Caractéristiques techniques Valeurs d'influence et variations Valeur d'influence Plage d'influence Grandeur / plage de mesure 1) Variation ± (... % de VM + D)/10 K V DC, °C (TC) 0,1 + 10 V AC 0,5 + 10 3/30 mA DC 0,1 + 10 3/30 mA AC 0,5 + 10 300 mA DC, AC 0,5 + 10 300Ω/3/30/300 kΩ 2L 0,2 + 10 3 MΩ 2L 0,5 + 10 0 … +21 °C Température et 30 MΩ 2L 1 + 10 30/300 nF/3/30/300 μF 0,5 + 10 +25...+40 °C Hz 0,1 + 10 °C (RTD) 0,2 + 10 Valeur d'influence > 20 Hz ...
Caractéristiques techniques Valeur d'influence Tension parasite simultanée Tension parasite simultanée Plage de mesure Plage d'influence grandeur perturbatrice 250 V max. grandeur perturbatrice 250 V 50 Hz, 60 Hz sinus max. grandeur perturbatrice V , valeur nominale de la plage de mesure dans chaque cas, 250 V max., 50 Hz, 60 Hz sinus grandeur perturbatrice 250 V max. V 300 mV ...
Caractéristiques techniques Alimentation électrique Piles 2 x 1,5 V piles rondes cellules alcalines selon CEI LR6 ou piles rechargeables correspondantes Durée fonctionnement avec cellules alcalines (2600 mAh) Fonction de mesure Courant Durée fonctionnt V, Hz, mA, Ω2, F, °C 25 mA 70 h Veille (MEM + horloge) 350 μA 1 an env. mV, thermocouple 80 mA 25 h 15 V 200 mA 10 h Ω, RTD 130 mA 15 h Puits 20 mA (25 V) 300 mA 5h Fonction d'étalonnage Durée fonctionnt. Source 20 mA p.
Caractéristiques techniques Construction mécanique Indice de protection IP 65, Extrait du tableau donnant la signification du code IP IP XY (1er chiffre X) 6 Dimensions Poids Protection contre la pénétration de corps étrangers solides étanche aux poussières IP XY (2ème chiffre Y) 5 Protection contre la pénétration des corps liquides jets d'eau 200 mm x 87 mm x 45 mm 430 g env.
Caractéristiques techniques GMC-I Messtechnik GmbH 75
Entretien - étalonnage 10 Entretien et étalonnage ! Attention ! Coupez l'appareil du circuit de mesure avant d'ouvrir le couvercle du compartiment à piles ou de fusible pour remplacer un fusible ! 10.1 Signalisations – messages d'erreur Message Fonction Signification FUSE Mesure d'intensité Fusible défectueux dans tous les modes La tension des piles est descendue sous 1,8 V Mesure Signalisation d'un dépassement 0L 10.
Entretien - étalonnage Remplacement des piles ! Attention ! Coupez l'appareil du circuit de mesure avant d'ouvrir le couvercle du compartiment à piles pour remplacer les piles ! Ð Posez l'appareil sur la face avant. Ð Tournez la vis à fente du couvercle avec le symbole des piles dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Ð Soulevez le couvercle puis sortez les piles du compartiment.
Entretien - étalonnage ! 78 Attention ! Veillez absolument à remettre un fusible correspondant aux prescriptions ! Si vous utilisez un fusible avec d'autres caractéristiques de déclenchement, un autre courant nominal ou un autre pouvoir de coupure, vous vous mettez en danger et vous risquez de détériorer les diodes de protection, les résistances ou d'autres composants. Il n'est pas autorisé d'utiliser des fusibles « réparés » ou de court-circuiter le porte-fusible.
Entretien - étalonnage 10.6 Ré-étalonnage La tâche de mesure et les sollicitations auxquelles votre appareil de mesure doit faire face influencent le vieillissement des composants et peuvent être à l'origine d'écarts par rapport à la précision garantie.
Accessoires 11 Accessoires 11.1 Généralités La vaste gamme d'accessoires disponibles pour nos appareils de mesure est régulièrement soumise à des contrôles de conformité aux normes de sécurité en vigueur et si besoin est, les fonctions des accessoires sont étendues à de nouveaux usages.
Accessoires 11.4 Equipement pour interfaces (non fourni en standard) Adaptateur d'interface bidirectionnel USB X-TRA Cet adaptateur permet de relier le METRACAL MC à l'interface USB d'un PC. Il permet la transmission des données entre le multimètre et le PC.
Index 12 Index Numerics F 0.diSP ..................................................................... 62 Fonction AUTO-Range ............................................18 Fusible Remplacer .....................................................77 A Activation de logiciels .............................................. 3 Adaptateur secteur Accessoires ................................................... 80 Mise en service ............................................. 16 Position de la prise femelle ....
Index S Sélection de la plage de mesure automatique ..................................................18 manuellement ...............................................18 Service de ré-étalonnage ..................................4, 79 Service de réparation et pièces détachées .............4 Soudure froide ........................................................34 Support produits .......................................................3 Symboles Afficheur numérique .....................................
Rédigé en Allemagne • Sous réserve de modifications • Vous trouvez une version PDF dans l’Internet GMC-I Messtechnik GmbH Südwestpark 15 90449 Nürnberg • Allemagne Téléphone +49 911 8602-111 Télécopie +49 911 8602-777 E-Mail info@gossenmetrawatt.com www.gossenmetrawatt.