Mikrovalovna pečica Mikrovalovna pećnica Mikrotalasna rerna Микробранова печка Mikrohullámú sütő Microwave oven Cuptor cu microunde Kuchenka mikrofalowa Микровълновата фурна Мікрохвильова піч Микроволновая печь Microondas Magnetron CMO 200 DW CMO 200 DS Navodila za uporabo SI Upute za uporabu BIH HR Uputstvo za upotrebu BIH SRB MNE Упатства за употреба MK Kezelési utasítás HU Instruction manual GB InstrucŃiuni de utilizare RO Instrukcja obsługi PL Инструкции за употреба BG Iнструкція з експлуатації UA Рук
SI HR BIH SRB MNE MK HU EN RO PL BG UK RU ES NL Navodila za uporabo ........................................ 3 Upute za uporabu .......................................... 12 Uputstvo za upotrebu .................................... 21 Упатства за употреба .................................. 30 Kezelési utasítás ........................................... 40 Instruction manual ........................................ 49 InstrucŃiuni de utilizare .................................. 58 Instrukcja obsługi.......
MIKROVALOVNA PEČICA SI Pred uporabo pozorno preberite navodila in jih skrbno shranite! Osnovne tehnične lastnosti Poraba energije:.....................................................................230V ~ 50Hz, 1080W Izhodna moč:...................................................................................................700W Delovna frekvenca: ..................................................................................2450 MHz Zunanje dimenzije:.....................................
a) Očistite površino vrat ter tesnilne površine pečice. b) Postavite radijski oz. televizijski sprejemnik čim dlje od mikrovalovne pečice. c) Za radijski oz. televizijski sprejemnik uporabite ustrezno nameščeno anteno, ki bo omogočila čim močnejši sprejem signala. Namestitev 1. Odstranite vso embalažo iz notranjosti pečice oz. vrat. 2.
Pomembna navodila OPOZORILO - Da bi zmanjšali tveganje opeklin, električnega udara, požara, telesnih poškodb ali presežne količine mikrovalovne energije: Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroci naj se ne igrajo z aparatom. 1. Pred uporabo mikrovalovne pečice preberite vsa navodila. 2.
7. Ne kuhajte hrane, ki je obdana z membrano, kot so rumenjaki, krompir, piščančja jetra ipd., ne da bi pred tem ovojnico na več mestih prebodli z vilicami. 8. Ne vstavljajte ničesar v odprtine v zunanjem ohišju. 9. Nikoli ne odstranjujte posameznih delov pečice, na primer nogic, spojk ipd. 10. Ne kuhajte hrane neposredno na steklenem podstavku. Hrano postavite v/na ustrezen kos posode.
DIAGRAM OSNOVNIH DELOV 123456- Varnostni sistem za zapiranje vrat Okno Prezračevalne reže Ležajni obroč Stekleni podstavek – pladenj Nadzorna plošča 7
DIGITALNA NADZORNA PLOŠČA 123456- gumb za izbiro časa s korakom 10 min gumb za izbiro časa s korakom 1 min gumb za izbiro časa s korakom 10 sek prikazovalnik gumb za izbiro načina kuhanja ali odtajanja gumb za pričetek/ preklic delovanja 8
Navodilo za uporabo digitalne nadzorne plošče Običajno kuhanje Za začetek kuhanja je potreben le en pritisk na gumb. (Primer: Ko želite zavreti skodelico vode) 1. Postavite skodelico z vodo na steklen podstavek in zaprite vrata pečice. 2. Pritisnite gumb "START/RESET" in pečica bo delovala eno minuto pri 100% moči žarkov. Z vsakim pritiskom se čas kuhanja podaljša za 1 minuto; najdaljši čas kuhanja je 30 minut. 3. Po koncu kuhanja pečica odda pet zaporednih piskov.
b) Nastavite maso na "0,4kg". c) Pritisnite tipko "Start". Opomba: največja masa, ki jo lahko izberete, je 2kg. Zagon in ponastavitev 1. Stanje, ko so vrata odprta S pritiskom na tipko "START/RESET" prekličete nastavitev ali program kuhanja. 2. Stanje, ko so vrata zaprta S pritiskom na tipko "START/RESET" zaženite izbrani program kuhanja. S pritiskom na tipko "START/RESET" nadaljujte s kuhanjem, če ste proces (začasno) prekinili.
8. Ko odstranjujete ležajni obroč iz odprtine pazite, da ga kasneje ponovno pravilno namestite. 9. Morebiten vonj v pečici odstranite tako, da v globoko posodo, primerno za uporabo v mikrovalovni pečici, stisnete sok ene limone ter vanjo daste limonino lupino. Vse skupaj kuhajte pet minut, nato pa pečico temeljito obrišite posušite s suho krpo. 10. Če je potrebna zamenjava žarnice v pečici, se posvetujte s prodajalcem oz. pooblaščenim serviserjem.
MIKROVALOVNA PEĆNICA HR BIH Pažljivo pročitajte ova uputstva i sačuvajte ih za kasniju upotrebu. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Potrošnja energije ...............................................................230 V – 50 Hz, 1080 W Radna snaga..................................................................................................700 W Radna frekvencija .................................................................................... 2450 Mhz Vanjske dimenzije .......................... 454 mm (duž.
b) postavite radio ili TV-prijamnik što dalje od pećnice; c) antenu postavite tako da omogućuje prijam jačeg signala. POSTAVLJANJE 1. Provjerite dali je sva ambalaža odstranjena, naročito iz unutrašnjosti pećnice. 2. Provjerite dali nakon uklanjanja ambalaže na pećnici nema vidljivih oštećenja, kao što su: a) zamaknuta vrata; b) oštećena vrata se ne zatvaraju pravilno; c) na ekranu i na pokazivaču ima ogrebotina ili uleknuća; d) ogrebotine u unutrašnjosti pećnice.
VAŽNA UPOZORENJA Ako želite smanjiti rizik nastanka ozljeda, električnog kratkog spoja, požara ili prekomjerne mikrovalne energije: Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata. Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom. 1.
7. Hranu, kao što je žumanjak od jaja, krompir, pileća jetra i slično, pred kuhanjem uvijek više puta probodite viljuškom. 8. Ne gurajte nikakve predmete u otvore za zračenje na vanjskoj strani pećnice. 9. Iz pećnice ne odstranjujte djelove, kao što su noge, gumene cijevi, i slično. 10. Hranu ne kuhajte neposredno na staklenom pladnju. Namirnicu uvijek stavite u odgovarajuću posudu za kuhanje.
Prikaz sastavnih dijelova pećnice 123456- Sigurnosni sistem za zatvaranje vrata Prozor pećnice Otvori za zračenje Ležajni obruč Stakleni pladanj Nadzorna ploča 16
Kompjutorska nadzorna ploča 123456- 10 Min (10 minuta) 1 Min (1 minuta) 10 Sec (10 sekundi) Ekran START-RESET (Uključenje-Ponovno podešavanje) MICRO/DEFROST (uključenje mikrovalne energije/ odmrzavanja) 17
Uputstva za upotrebu kompjutorske nadzorne ploče Obično kuhanje Jednostavno kuhanje aktivirate pritiskom na jednu samu tipku. Primjer: Ugrijavanje čaše vode. 1. Postavite čašu vode na stakleni okretni pladanj i zatvorite vrata. 2. Pritisnite tipku "START/RESET". Mikrovalna pećnica djelovati će jednu minutu sa maksimalnom jačinom zraka. Ako ponovno pritisnete istu tipku, vrijeme kuhanja produžit će se za jednu minutu. Najduže vrijeme kuhanja je 30 minuta. 3.
2. Podesite masu na "0,4 kg". 3. Pritisnite tipku "START/RESET". Napomena: Najveća masa, koju možete izabrati, je 2 kilograma. Upućivanje i ponovno podešavanje 1. Stanje, kad su vrata otvorena Pritiskom na tipku „START/RESET“ poništite regulacije ili program kuhanja. 2. Stanje, kad su vrata zatvorena Pritiskom na tipku „START/RESET“ uputite izabrani program kuhanja. Pritiskom na tipku „START/RESET“ nastavite s kuhanjem, ako ste proces privremeno prekinuli.
8. Kad izvlačite ležajni obruč iz otvora, pazite da ga kasnije ponovno pravilno vratite na svoje mjesto. 9. Eventualan neprijatan vonj u pećnici možete odstraniti tako, da u duboku posudu, prikladnu za upotrebu u mikrovalnoj pećnici, iscijedite šalicu razrijeñenog limunovog soka i limunovu koru. Sve skupa kuhajte pet minuta, a zatim pećnicu temeljito obrišite i osušite suhom krpom. 10 Ako je potrebna zamjena žarulje u pećnici, posavjetujte se s prodavačem, odnosno odgovarajuće osposobljenim serviserom.
MIKROTALASNA RERNA SRB MNE Pažljivo pročitajte ova uputstva i sačuvajte ih za kasniju upotrebu. Specifikacije Potrošnja energije ...............................................................230 V – 50 Hz, 1080 W Radna snaga..................................................................................................700 W Radna frekvencija .................................................................................... 2450 Mhz Spoljne dimenzije ........................... 454 mm (duž.
Smetnje radio signala Delovanje mikrovalne rerne može uzrokovati smetnje primanja signala na TV i drugim sličnim aparatima. Ovo možete ublažiti ili izbeći ako: a) očistite vrata rerne i površine zaptivanja; b) postavite radio ili TV-prijemnik što dalje od mikrovalne rerne; c) za radio ili TV prijemnik antenu postavite tako da omogućuje primanje jačeg signala. Postavljanje mikrovalne rerne 1. Odstranite svu ambalažu iz unutrašnjosti rerne, odnosno vrata. 2.
Boja vodiča možda ne odgovara bojama, kojima su označeni terminali na vašoj dozi. U tom slučaju postupite kako sledi: - žicu, obojenu zeleno-žuto priključite na terminal, označen slovom E, ili simbolom za uzemljenje, obojenim zeleno; - žicu, obojenu plavo, priključite na terminal, označen slovom N ili obojen crno; - smeñu žicu spojite na terminal, označen slovom L, ili obojen crveno.
5. Rernu ne koristite za spremanje zimnice. Mikrovalne rerne nisu programirane za pravilan postupak kiseljenja, a nepravilno ukiseljena hrana može štetiti zdravlju. 6. U rerni ne kuvajte cela jaja u ljusci, jer se mogu rasprsnuti, a može se desiti i da u toku kuvanja prsne i oljušteno jaje. Prilikom pripreme jaja uvek koristite poklopac. Pre no što uklonite poklopac, neka hrana stoji najmanje jedan minut. 7.
17. Prilikom kuvanja, zbog zagrejane hrane ili tečnosti, ugreju se i pomagala za kuvanje. Ovo naročito važi ako ste vrh ili ručku omotali u plastičnu foliju, stoga za vañenje posude iz rerne uvek koristite zaštitne rukavice.
Kompjutorska kontrolna ploča 123456- 10 Min (10 minuta) 1 Min (1 minut) 10 Sec (10 sekundi) Ekran Start/Reset (uključenje/poništenje) Mikro rekidač 26
UPUTSTVA ZA UPRAVLJANJE NA KOMPJUTORSKOJ KONTROLNOJ TABLI Uobičajeno kuvanje Jednostavno kuvanje aktivirate pritiskom na jednu samu tipku. Primer: Ugrejavanje čaše vode. 1) Postavite čašu vode na okretni pladanj i zatvorite vrata. 2) Pritisnite tipku "Start". Mikrotalasna rerna će delovati jedan minut na 100% snazi zračenja. Ako ponovno pritisnete istu tipku, vreme kuvanja produžiće se za naredni jedan minut. Najduže vreme kuvanja je 30 minuta. 3) Na kraju kuvanja rerna će emitovati pet zvučnih signala.
Automatsko odmrzavanje Tipkama "1Min" (1,0 kg) i ""10 Sec" (0,1 kg) regulišite masu hrane. Rerna će zatim sama odabrati odgovarajući program odmrzavanja i automatski započeti postupak. Primer: 0,4 kg zamrznutog mesa 1. Tipkom Micro izaberite funkciju odmrzavanja. 2. Regulišite masu 04, kg. 3. Pritisnite tipku "Start". Važno: Najveća masa koju možete da odaberete je 2 kilograma. Uključenje i poništenje 1. Stanje kod otvorenih vrata Pritiskom na tipku »Start/Reset« poništavate regulaciju ili program kuvanja.
4. Ako se na unutrašnjoj ili spoljnoj strani vrata rerne nakupi para, obrišite je mekom krpom. Ova je pojava moguća, ako mikrotalasna rerna deluje u vrlo vlažnom okruženju, i to ne predstavlja nikavu grešku u delovanju. 5. Povremeno izvadite i stakleni okretni pladanj, te ga očistite. Možete ga prati u toploj vodi s malo deterźenta, ili u mašini za pranje sudova. 6. Ležajni obruč i pod komore (unutrašnjost kućišta) rerne potrebno je redovito čistiti. Time izbegavate prekomernu buku prilikom delovanja.
МИКРОБРАНОВА ПЕЧКА MK Пред употреба внимателно прочитајте ги упатствата и грижливо чувајте ги! Основни технички карактеристики Потрошувачка на енергија:................................................. 230V ~ 50Hz, 1080W Излезна моќ: ..................................................................................................700W Работна фреквенција:........................................................................... 2450 MHz Надворешни димензии: .........................
Пречки со радиосигнали Работењето на микробрановата печка може да предизика пречки на вашиот радио, телевизиски или друг сличен приемник. Ако дојде до пречки, може да ги ублажите или да ги отстраните со следните мерки: а) Исчистете ја површината на вратата и површините на печката каде се затвора б) Поставете го радио, односно телевизискиот приемник што подалеку од микробрановата печка.
ВАЖНО – во случај на замена на приклучокот или кабелот. Жиците во приклучниот кабел се обоени во согласност со следните ознаки: Зелено-жолта: заземјување Сина: неутрална Кафеава: жива фаза Бидејќи боите на жиците на приклучниот кабел на апаратот можеби не одговараат сосема на ознаките на приклучокот, почитувајте го следното: Жицата што е обоена зелено-жолто приклучете ја на терминалот на приклучокот означен со буквата E или симболот за заземјување ┴, т.е. терминалот обоен во зелено или зелено-жолто.
Безбедносни упатства за општа употреба Во продолжение наведуваме неколку општи правила што, како и за сите апарати, треба да се почитуваат за да обезбедат најдобро работење на печката. 1. Кога ја употребувате печката, стаклената подлога, рачката на моторот, склопката, како и лежиштето-обрач треба да бидат секогаш наместени. 2. Печката употребувајте ја само за подготовка на храна, а никогаш за, на пример, сушење облека, хартија или други непрехранбени производи или за стерилизација. 3.
11. Помагалата за микробранова печка користете ги со почитување на упатствата од нивните производители. 12. Не обидувајте се да пржите храна во микробранова печка. 13. Не заборавете дека микробрановата печка ја загрева само течноста во садот или во чашата, а не и садот. Затоа и во случај кога капакот или садот не се жешки на допир, храната, т.е. течноста ќе ослободува пареа или ќе врие кога ќе ја извадите од печката, исто како и при нормално готвење. 14.
ДИЈАГРАМ НА ОСНОВНИТЕ ДЕЛОВИ 1 - Безбедносен систем за затворање на вратата.
ДИГИТАЛНА УПРАВУВАЧКА ПЛОЧА 123456- копче за избор на време со чекорот 10 минута копче за избор на време со чекорот 1 мин копче за избор на време со чекорот 10 сек екран копче за избор на начинот копче за почнување / прекинување на работата 36
Упатство за употреба на дигиталната управувачка плоча Обично готвењее За почеток на готвењето е потребен само еден притисок на копчето. (Пример: Сакате да зовриете чаша вода) 1. Ставете ја чашата вода на вртливата плоча и затворете ја вратата. 2. Притиснете го копчето »START/RESET« и печката ќе работи една минута со 100% моќ на зраци. Со секој притисок времето на готвење се продолжува за 1 минута; најдолго време на готвење е 30 минути. 3.
Функција на автоматско одмрзнување Со копчињата "1min" (1,0kg) и "10sec" (0,1kg) изберете ја тежината на храната. Потоа печката сама ќе избере содветна програма на одмрзнување и автоматски ќе почне да одмрзнува. Пример: Одмрзнување на 0,4kg замрзната храна. а) Со копчето "MICRO/DEFROST" изберете ја функцијата одмрзнување така што ќе ја притиснете шест пати. б) Изберете тежина "0,4kg". ц) Притиснете го копчето "START/RESET". Забелешка: максимална тежина што може да изберете е 2 kg.
4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. на печката, внимавајте вода или друга течност да не дојде во отворите за вентилација. Внимавајте да не се намокри управувачката плоча. Чистете ја со мека и влажна крпа. Не употребувајте средства за чистење, груби алати или средства во спреј. Ако се собере пареа на надворешната или на внатрешната страна на вратата, избришете ја со мека крпа. Оваа појава е можна кога микробрановата печка работи во многу влажна околина и не значи дефект или проблем во работата.
MIKROHULLÁMÚ SÜTİ HU A sütı használatbavétele elıtt kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. SPECIFIKÁCIÓ Áram fogyasztás: .............................................................230 V ~ 50 Hz,1080 W Kimenet:........................................................................................................... 700 W Mőködési frekvencia:.............................................................................. 2450 MHz Külsı méretek: ….......................................
a) Tisztítsa meg a sütı ajtaját és a szigetelés felületét. b) Helyezze a rádió, TV készüléket, egyéb berendezést a mikrohullámú sütıtıl a lehetı legtávolabb. c) Használjon megfelelı, erıs jelvételt biztosító antennát a rádió vagy televízió készüléken. ÖSSZEÁLLÍTÁS 1. Távolítson minden csomagolóanyagot, nyissa ki az ajtót és ürítse ki a sütıteret. 2.
FONTOS INSTRUKCIÓK FIGYELEM- Az esetleges égési sérülések, áramütés, tőzkár, illetve személyi sérülések kockázatának csökkentése érdekében: 1. A mikrohullámú sütı használata elıtt olvassa el a használati utasítást. 2. Bizonyos termékek, így például egész tojás, vagy lezárt, ételt tartalmazó edények (lezárt lekváros üveg, bébiételes üvegek) felrobbanhatnak ha mikrohullámokkal melegítik. A szakácskönyv fejezetben bıvebben olvashat a témáról. 3.
5. Ne süssön hártyás ételeket a sütıben anélkül, hogy elızetesen villával össze nem törte (tojásfehérje, burgonya, csirkemáj, stb.). 6. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülék nyílásaiba, ne takarja le a szellızınyílásokat. 7. Önállóan ne szerelje szét a sütıt, illetve ne szereljen ki belıle alkatrészeket (lábazat, kuplung, csavarok, stb.) 8. Ne helyezzen közvetlenül ételt az üvegtányérra. Helyezze megfelelı edénybe az ételt a sütés megkezdése elıtt.
Amikor magas zsír, és/vagy cukortartalmú ételt készít / melegít lehetıleg ne használjon mőanyag edényt. 17. A fızésre használt edény a benne készülı étel hıátadása miatt forróvá válhat. Különösen igaz ez a megállapítás a mőanyag, mőanyag fedıvel vagy füllel ellátott edényekre. Készítsen elı konyhakesztyőt az edények kivételéhez.
VEZÉRLİ PANEL 123456- 10 perc /10 perc) 1 perc (1 perc) 10 másodperc (10 másodperc) Képernyı START-RESET (indítás- új beállítás) MICRO/DEFROST (mikrohullám bekapcsolása/ felolvasztás) 45
KEZELÉSI UTASÍTÁS A DIGITÁLIS VEZÉRLİ FELÜLETEN EGYSZERŐ FİZÉS Amennyiben 1 percen át 100% teljesítményen kíván fızni csak egyszer kell megnyomnia a gombot. A gomb ismételt megnyomására a fızési idı 1 perccel megnı, a maximálisan beállítható idıtartam 30 perc. A fızési idı lejártára sípoló hang figyelmeztet. MIKROHULLÁMÚ FİZÉS 10 erısségi szint állítható be. Az alábbi táblázat a beállítható üzemmódokat ismerteti.
INDÍTÁS és NULLÁZÁS 1. Nyitott ajtó mellett nyomja meg a "START/RESET" gombot a fızési program vagy a beállítás törléséhez. 2. Zárt ajtó mellett Nyomja meg a "START/RESET" gombot a fızés indításához miután beállította a megfelelı programot. Nyomja meg a "START/RESET" gombot a fızés folytatásához, ha a mőveletet szünetelteti. Nyomja meg a "START/RESET" gombot az aktuális mőködés leállításához.
9. Lépjen kapcsolatba a legközelebbi márkaszervizzel amikor a sütı lámpája kiégett. KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI FELHASZNÁLÁSRA! A mikrohullámú sütéssel kapcsolatos kérdésekrıl, ötletekrıl és javaslatokról bıvebben olvashat a gyártó weboldalán: http://microwave.gorenje.
MICROWAVE OVEN EN Before operating this oven, please read these instructions completely. SPECIFICATIONS Power consumption: ............................................................230 V ~ 50 Hz, 1080W Output: ............................................................................................................700W Operating Frequency: ..............................................................................2450 MHz Outside Dimensions:...............................
a) Clean the door and sealing surface of the oven. b) Place the radio, TV, etc. as far away from your microwave oven as possible. c) Use a properly installed antenna for your radio, TV, etc. to get a strong signal reception. INSTALLATION 1. Make sure all the packing materials are removed from the inside of the door. 2.
IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING-To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or excessive microwave energy: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 1.
8. Do not insert any object into the openings on the outer case. 9. Do not at any time remove parts from the oven such as the feet, coupling, screws, etc. 10. Do not cook food directly on the glass tray. Place food in/on proper cooking utensil before placing in the oven. IMPORTANT - COOKWARE NOT TO USE IN YOUR MICROWAVE OVEN Do not use metal pans or dishes with metal handles. Do not use anything with metal trim. Do not use paper covered wire twist-ties on plastic bags.
FEATURE DIAGRAM 1 - Door Safety Lock System 2 - Oven Window 3 - Oven Air Vent 4 - Roller Ring 5 - Glass Tray 6 - Control Panel 53
CONTROL PANEL 54
OPERATION INSTRUCTION ON COMPUTERIZED CONTROL PANEL SIMPLE COOKING You only need press one button for operating cooking 1 min with 100% microwave power, each pres one time means increase one min cooking time means increase one min cooking time, the maximum time is 30 min. After cooking finished you will sound five beeps for remind. MICROWAVE COOKING There are 10 power levels, and how to set each level is shown on the table below.
START and RESET 1. Open the door status press "START/RESET" button to cancel setting or cooking program. 2. close the door status press "START/RESET" button to start cooking after setting cooking program. press "START/RESET" button to continue cooking when the cooking is in pause status. press "START/RESET" button to stop working when the Microwave oven is operating. CHILDREN SAFETY LOCK To activate the child safety lock, press "1 Min" and "10 Sec" at the same time for 2 seconds.
CARE OF YOUR MICROWAVE OVEN 1. Turn the oven off and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters of spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth. The use of harsh detergent or abrasives is not recommended. 3. The outside oven surface should be cleaned with a damp cloth. To prevent damage to the operating parts inside the oven, water should not be allowed to seep into the ventilation openings. 4.
CUPTOR CU MICROUNDE RO Înainte de a utiliza cuptorul, vă rugăm să citiŃi aceste instrucŃiuni cu atenŃie. CARACTERISTICI Consum:...................................................................................230V~50Hz, 1080 W Capacitate: ......................................................................................................700 W FrecvenŃă de operare:................................................................................2450MHz Dimensiuni exterioare: .............................
INSTALARE 1. ScoateŃi toate materialele de ambalare din interiorul aparatului. 2. VerificaŃi cuptorul după despachetare, pentru a vedea dacă: - uşa este bine aliniată, - uşa nu este deteriorată, - nu sunt crestături sau găuri pe geamul de la uşă şi pe ecran, - nu sunt crestături în interiorul aparatului, - în cazul unor defecŃiuni ca cele de mai sus NU folosiŃi cuptorul. 3. Acest cuptor are o greutate de 10.
Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care au capacităŃi fizice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienŃă şi cunoştinŃe, cu excepŃia cazului în care sunt supravegheaŃi sau instruiŃi cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranŃa lor. Copiii trebuie supravegheaŃi pentru a nu se juca cu aparatul. 1. CitiŃi cu atenŃie aceste instrucŃiuni, înainte de a utiliza cuptorul 2.
7. Nu gătiŃi alimente în membrană cum ar fi gălbenuşul de la ou, cartofii, ficatul de pui, înainte de a le fi înŃepat de câteva ori cu o furculiŃă. 8. Nu puneŃi nimic în fantele de aerisire de pe corpul aparatului. 9. Nu îndepărtaŃi piese din cuptor cum ar fi picioruşele, şuruburile şi altele asemănătoare. 10. Nu puneŃi alimentele direct pe farfuria de sticlă. Alimentele trebuie să stea în/pe vase speciale pentru gătit.
PREZENTAREA PIESELOR COMPONENTE 1 - Sistem de blocare a uşii 2 - Geam cuptor 3 - Fante ventilare 4 - Inel 5 - Tavă de sticlă 6 - Panou de comnezi 62
PANOU DE COMENZI 1 - 10Min 2 - 1Min 3 - 10Sec 4 - Afişaj 5 - START/RESETARE 6 - Buton MICRO/DEFROST 63
UTILIZAREA PANOULUI DE COMENZI GĂTIRE UŞOARĂ Pentru a găti timp de 1 minut la 100% putere trebuie doar să apăsaŃi un buton; fiecare apăsare înseamnă un minut în plus, timpul maxim este de 30 minute. 5 semnale sonore vă vor avertiza că procesul s-a încheiat. GĂTIRE LA MICROUNDE Există trei niveluri de putere, iar tabelul de mai jos vă arată cum se alege fiecare nivel în parte.
START şi RESETARE 1. Dacă uşa este deschisă, apăsaŃi „start/reset” pentru a anula setările sau programul de gătire 2. Dacă uşa este închisă: - apăsaŃi „START/RESET” pentru a începe prepararea mâncării după ce aŃi setat programul dorit; - apăsaŃi „START/RESET” pentru a continua gătitul, dacă s-a făcut o pauză; - apăsaŃi „START/RESET”pentru a opri funcŃionarea. SISTEM DE BLOCARE PENTRU COPII Pentru a activa sistemul apăsaŃi PAUZĂ/ANULARE de trei ori la rând.
CURĂłARE ŞI ÎNTREłINERE 1. OpriŃi cuptorul şi scoateŃi-l din priză înainte de a-l curăŃa. 2. Interiorul cuptorului trebuie să fie tot timpul curat. Dacă pe pereŃi se depun resturi de mâncare sau lichide, ştergeŃi-le cu o cârpă umedă. PuteŃi folosi şi un detergent neutru, dacă cuptorul este foarte murdar. Nu vă recomandăm utilizarea unor detergenŃi puternici sau abrazivi. 3. Exteriorul trebuie curăŃat cu o cârpă umedă.
KUCHENKA MIKROFALOWA PL Instrukcję obsługi naleŜy uwaŜnie przeczytać i zachować. Charakterystyki techniczne Zasilanie elektryczne .................................................................230V~50Hz,1080W Moc uŜyteczna .................................................................................................700W Częstotliwość robocza: ..............................................................................2450MHz Wymiary zewnętrzne:..................................
Zakłócenia w odbiorze fal radiowych i elewizyjnych Kuchenka mikrofalowa moŜe spowodować zakłócenia w działaniu odbiornikόw telewizyjnych, radiowych itp. By usunąć lub zmniejszyć zakłócenia, naleŜy: a) Oczyścić drzwiczki kuchenki i powierzchnie uszczelek. b) Umieścić odbiorniki televizyjne lub radiowe jak najdalej od kuchenki mikrofalowej. c) WyposaŜenie odbiornikόw w anteny i umieszczenie ich w sposόb, ktόry umoŜliwi najsilniejszy odbiόr sygnału.
8. Podobnie jak w przypadku innych urządzeń elektrycznych, uŜywanie kuchenki mikrofalowej przez dzieci powinno przebiegać pod kontrolą rodziców lub osoby dorosłej. OSTRZEśENIE: URZĄDZENIE NALEśY UZIEMIĆ 9. Gniazdko przewodu zasilającego kuchenkę, musi być łatwo dostępne. 10. Kuchenka mikrofalowa wymaga mocy 1,3 kVA – przed podłączeniem naleŜy zasięgnąć porady pracownika punktu serwisowego lub wykwalifikowanej osoby. UWAGA: Kuchenka mikrofalowa jest zabezpieczona.
• UWAGA: Dzieciom moŜna zezwolić na samodzielną obsługę urządzenia tylko wtedy, gdy uzyskały one odpowiednie wskazόwki, umoŜliwiające bezpieczne uŜywanie kuchenki i gdy zdają sobie sprawę z zagroŜeń wynikających z niewłaściwego jej uŜytkowania. • Kuchenka mikrofalowa powinna działać w warunkach umoŜliwiających dostateczne krąŜenie powietrza. Dlatego musimy za kuchenką zapewnić co najmniej 10 cm przestrzeni, po bokach przynajmniej 15 cm a nad nią 30 cm.
Urządzenie nie jest przeznaczone do uŜytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a takŜe nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w uŜytkowaniu tego typu urządzeń, chyba Ŝe będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna. 1. Podczas działania kuchenki talerz obrotowy, nośniki rolek, podstawek (sprzęgło) i pierścień zawsze powinny być umieszczone na swoim miejscu. 2.
zwykłym gotowaniu. Dlatego po odsłonięciu (chłodnej) przykrywki potrawa będzie parować. 12. Przed spoŜyciem naleŜy sprawdzić temperaturę Ŝywności, szczególnie jeśli chodzi o artykuły Ŝywnościowe dla dzieci i niemowląt. Radzi się, aby po wyjęciu Ŝywności z kuchenki poczekać kilka minut, potrawę naleŜy przemieszać lub wstrząsnąć aby temperatura poŜywienia była rόwnomiernie rozprowadzona. 13.
Opis kuchenki 123456- przycisk ustawiania czasu 10 sek przycisk ustawiania czasu 1 min przycisk ustawiania czasu 10 min wyświetlacz przycisk wyboru sposobu gotowania lub rozmraŜania przycisk rozpoczęcia/ zatrzymania działania 73
1 - Ochronny system zatrzaskόw drzwi 2 - Okno kuchenki 3 - Odwietrznik 4 - Pierścień łoŜyska 5 - Szklany talerz 6 - Panel sterujący Instrukacja obsługi cyfrowego panelu sterującego Standardowe gotowanie Aby rozpocząć gotowanie, wystarczy jedno przyciśnięcie przycisku, (przykład: zagotowanie kubka wody): 1. Kubek z wodą naleŜy postawić na szklanym talerzu obrotowym i zamknąć drzwi kuchenki. 2. Przycisnąć naleŜy przycisk "Start/Reset" i kuchenka włączy się na jedną minutę ze 100 % mocą mikrofal.
Chcąc przerwać działanie kuchenki (nastawić na nowo program), naleŜy przycisnąć przycisk "Start/Reset", a otworzą się drzwi kuchenki; na ekranie ukaŜe się informacja o stanie kuchenki. Gotowanie za pomocą mikrofal 1. Szybka metoda (przykład: wybór 100 % mocy mikrofal, czas gotowania 5 minut) a) Nastawić naleŜy czas przygotowywania jedzenia na "5:00" b) Przycisnąć przycisk "START/RESET". 2.
Za pomocą przycisku "Start/Reset" moŜna kontynować gotowanie, jeŜeli wcześniej proces ten został (chwilowo) zatrzymany. Za pomocą przycisku "Start/Reset" moŜna chwilowo zatrzymać wybrany program gotowania. Zabezpieczenie kuchenki przed dziećmi W celu uruchomienia blokady, za pomocą której moŜna zapobiec sytuacji, aby dzieci uŜytkowały kuchenkę, naleŜy jednocześnie przycisnąć przyciski "1 min" i "10 sec", przytrzymując oba przez dwie sekundy.
8. Wyjmując obręcz nośnika, naleŜy zadbać, aby później prawidłowo ponownie ją umieścić. 9. Ewentualny nieprzyjemny zapach w kuchence naleŜy usunąć, wyciskając do głębokiego naczynia, odpowiedniego do gotowania w kuchence mikrofalowej, sok z jednej cytryny oraz wkładając do niej skórkę cytryny. Wszystko razem naleŜy gotować pięć minut, a następnie kuchenkę dokładnie wytrzeć suchą ściereczką. 10.
МИКРОВЪЛНОВАТА ФУРНА BG Внимателно прочетете инструкциите и запазете за бъдещо позоваване. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Захранване: ..............................................................................230V~50Hz,1080W Изходяща мощност на микровълните: .........................................................700W Честота на микровълните:.......................................................................2450MHz Външни размери: .......................................
АКО ГОРНИТЕ ДЕЙСТВИЯ НЕ ДОВЕДАТ ДО ВКЛЮЧВАНЕ, ОБЪРНЕТЕ СЕ КЪМ НАЙ-БЛИЗКИЯ ОТОРИЗИРАН СЕРВИЗ. Уредът е предназначен за използване в домашни условия за загряване на храна и напитки чрез използване на електромагнитна енергия, да се използва само в помещения. СМУЩЕНИЯ НА РАДИО ВЪЛНИТЕ Микровълновата фурна може да предизвика смущения в работата на вашето радио, телевизор или подобни уреди.
ВНИМАНИЕ: Фурната е оборудвана с 250V,10 Amp прекъсвач за вътрешна защита.
• Не оставяйте фурната без надзор когата подгрявате храна в пластмасови или хартиени опаковки поради опасност от запалването им; • Ако забележите дим, спрете уреда или изключете от електрическата мрежа, като оставите вратата затворена с цел задушаване на пламъците; • При загряване на напитки чрез микровълни е възможно в последствие напитката да започне да ври; • Съдържанието на бутилки или бурканчета с бебешка храна да се разбърква или разклаща.
6. Не поставяйте предмети в отворите на външния корпус. 7. По никакъв начин не отстранявайте части от фурната, например, крачета, куплунг, болтчета и др. 8. Не гответе храна като я поставите директно върху стъклената поставка. Поставяйте храната на/в подходящ съд преди да я поставите във фурната. ВАЖНО- НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ СЛЕДНИТЕ ГОТВАРСКИ СЪДОВЕ И ПРИБОРИ В МИКРОВЪЛНОВАТА ФУРНА - Не използвайте метални тигани или съдове с метални дръжки. - Не използвайте съдове и прибори с метални кантове.
При загряване или готвене на храни с високо съдържание на наситени мазнини или захар не използвайте пластмасови съдове. 15. Възможно е нагорещяване на приборите за готвене тъй като топлината преминава от храната върху тях. Това се случва най-вече ако съдовете и дръжките се покрият с пластмасово покритие. В такъв случай използвайте текстилни домакински ръкавици за захващане на дръжките на съдовете. 16. За да намалите риска от пожар във вътрешността на фурната: а) Не гответе повече от необходимото време.
КОМЮТЪРЕН КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ 123456- бутон за избор на време за готвене 10 Sec бутон за избор на време за готвене 1 Min бутон за избор на време 10 Min Дисплей бутон „Микро / Размразяване” Старт / Стоп 84
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА НА КОМПЮТЪРНИЯ КОНТОЛЕН ПАНЕЛ ОБИКНОВЕНО ГОТВЕНЕ Необходимо е просто да докоснете един от бутоните, за да задействате работата на фурната на 100% мощност, всяко натискане на бутона увеличава задаваното време с една минута, максималното време е 30 минути. След изтичане на времето ще чуете напомнящ звуков сигнал. ГОТВЕНЕ НА МИКРОВЪЛНИ Имате възможност да избирате между 10 нива на мощност, как да оперирате с тях е изложено по-долу.
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧНО РАЗМРАЗЯВАНЕ Необходимо е да докоснете бутона "1 Min" за да изберете тегло на храната от (1.0 kg) и "10 Sec" за тегло (0.1 kg). Фурната автоматично избира програма на размразяване. Например: размразяване на 0.4 kg замразена храна 1. докоснете бутона „Микро / Размразяване” за да изберете функция на размразяване 2. изберете тегло "0.4 kg" 3. Докоснете „Старт / Стоп” бутона. Забележка: максималното тегло е 2 kg. СТАРТ И ПРЕСТАРТИРАНЕ 1.
6. 7. 8. 9. при използване на фурната при условия на висока влажност и не означава, че уредът проявява дефекти. През определен период от време е необходимо да се почиства стъклената тава. Измивайте тавата с топъл сапунен разтвор или в съдомиялна машина. Въртящата основа и вътрешността на фурната трябва да се почистват редовно ако искате да избегнете повишена шумност при работа на уреда.
МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ UK Перед використанням приладу уважно прочитайте інструкцію. СПЕЦИФІКАЦІЯ Споживча потужність: ...................................................... 230 В ~ 50 Гц, 1080 Вт Вихідна потужність: .....................................................................................700 ВТ Частота:................................................................................................... 2450 MГц Зовнішні розміри:.......................................
УСТАНОВКА 1. Упевніться, що весь пакувальний матеріал знято і витягнуто з печі. 2. Після цього перевірте прилад на наявність таких візуальних пошкоджень, як: - Невідрегульовані дверцята - Пошкоджені дверцята - Вм’ятини та отвори на склі дверцят - Вм’ятини всередині приладу Якщо ви помітили будь-яке з вищенаведених пошкоджень, НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ДАНУ ПІЧ. 3. Вага цієї мікрохвильової печі становить 10,5 кг. Тому її слід встановити на тверду горизонтальну поверхню, яка може витримати таку вагу. 4.
ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ - Щоб уникнути ризику загоряння, зменшити ризик електричного замикання, пожежі, поранення або ж надвисокої мікрохвильової потужності: 1. Уважно прочитайте інструкцію перед використанням приладу. 2. Деякі продукти, такі як яйця та щільно закритий посуд (наприклад, закриті скляні фляги або дитячі пляшечки з соскою), можуть вибухнути, тому їх не слід підігрівати у мікрохвильовій печі. Зверніться до книги по куховаренню по рекомендації. 3.
7. Перед тим, як готувати такі продукти, як сосиски, яйця, картоплю, тощо, проткніть їх кілька разів виделкою. 8. Не вставляйте будь-які предмети в отвори між корпусом та дверцятами приладу. 9. В жодному разі не знімайте з приладу такі частини як ніжки, кріплення, гвинти, тощо. 10. Не готуйте їжу безпосередньо на тарілці, що обертається. Продукти необхідно спочатку покласти на/в відповідну посудину та поставити у піч.
ручки посуду. Інколи необхідно користуватися ручками для утримання посуду.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ 123456- 10 Хвилин (10 Min) 1 Хвилин (1 Min) 10 СЕК.
ЦИФРОВА ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ Режим звичайного приготування Для приготування необхідно натиснути лише одну кнопку впродовж 1 хвилини при 100% мікрохвильовій потужності, кожне наступне натискання означає збільшення часу готування на одну хвилину, максимальний час 30 хв. Після завершення приготування пролунає звуковий сигнал . Режим мікрохвильового приготування Існує 10 рівнів потужності. Встановлення кожного рівня вказано в таблиці, яка наведена нижче.
Примітка: максимальна вага 2 кг. СТАРТ І ПЕРЕУСТАНОВКА 1. При відкритому положенні дверцят натисніть кнопку "START/RESET" для відміни установок або програми приготування. 2. При закритому положенні дверцят: натисніть кнопку "START/RESET" для початку приготування після установки програми. натисніть кнопку "START/RESET" для продовження приготування при положенні "ПАУЗА". натисніть кнопку "START/RESET" для припинення приготування, коли піч в режимі роботи.
мікрохвильову піч. Увімкніть мікрохвильовий режим на 5 хвилин, потім насухо протріть піч. 9. Щоб замінити лампочку в мікрохвильовій печі, зверніться в сервісний центр до фахівця. Для використання тільки в домашньому господарстві! Додаткові рекомендації щодо приготування режимами мікрохвилі, а також корисні поради можна знайти на веб-сайті: http://microwave.gorenje.
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ RU Перед использованием прибора внимательно прочитайте эту инструкцию. СПЕЦИФИКАЦИИ Потребляемая мощность: .......................................................230В~50Гц,1080Вт Исходящая мощность: ................................................................................. 700Вт Частота:......................................................................................................2450мГц Внешние размеры прибора: ...........................
РАДИО ПОМЕХИ Микроволновая печь может спровоцировать помехи в работе вашего радио, телевизора и др. подобных приборов. Эти помехи можно нейтрализовать таким образом: a) почистите дверцу и уплотнитель печи. б) переставьте радио, телевизор и др. подальше от печи. ц) правильно пользуйтесь антенной для радио, телевидения, чтобы получить сильный сигнал. УСТАНОВКА 1. Убедитесь, что весь упаковочный материал снят и вытянут из прибора. 2.
- жёлто-зелёный провод нужно подсоединить к клемме, обозначенной буквой E или символом заземления, что окрашено в зелёный цвет жёлто-зелёного провода. - синий провод следует подсоединить к клемме, обозначенной буквой N или же окрашенной в чёрный. - коричневый провод следует подсоединить к клемме, которая обозначена буквой L или окрашена в красный цвет.
2. Используйте печь только для приготовления пищи. Категорически запрещается сушить одежду, бумагу и другие предметы в печи. Не используйте печь для стерилизации. 3. Не включайте печь пустой. Это может её повредить. 4. Не используйте печь для хранения книг, бумагу и др. 5. Не используйте печь для консервации продуктов, так как она не предназначена для этого. Законсервированные неправильным образом продукты могут испортиться и таким образом являться опасными для здоровья человека. 6.
после приготовления. Дайте ей постоять несколько минут и перемешайте для равномерного распределения температуры. 15. Продукты с содержанием жира и воды необходимо оставить в печи на 30-60 секунд после приготовления. Это даёт возможность смеси настояться и предотвращает образование пузырей. 16. Некоторые продукты (напр., Рождественский пудинг, джем, и др.) очень быстро нагреваются. При приготовлении пищи, которая содержит много жира или сахара, нельзя использовать пластиковую посуду. 17.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 123456- кнопка для установки времени – 10 секунд кнопка для установки времени – 1 минута кнопка для установки времени – 10 минут дисплей кнопка для выбора режима – микроволны/гриль/размораживание кнопка «Старт/отмена» 102
ЭЛЕКТРОННАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ — РУКОВОДСТВО ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ ПРОСТОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ Для того чтобы начать приготовление при мощности 100% в течение 1 минуты, вам нужно просто нажать на одну кнопку. Каждое следующее нажатие этой кнопки продлевает время приготовления еще на 1 минуту. Максимальное время приготовления — 30 минут. По окончании приготовления вы услышите 5 звуковых сигналов. ПРИГОТОВЛЕНИЕ МИКРОВОЛНАМИ Вы можете выбрать один из 10 уровней мощности микроволн.
АВТОМАТИЧЕСКОЕ РАЗМОРАЖИВАНИЕ Установите вес замороженного продукта с помощью кнопок «1 минута» (1,0 кг) и «10 секунд» (0,1 кг). Микроволновая печь самостоятельно выберет параметры размораживания. Например, для размораживания 0,4 кг замороженных продуктов: 1) С помощью кнопки «Микроволны/размораживание» выберите функцию размораживания; 2) Установите вес продуктов «0.4 кг»; 3) Нажмите на кнопку «Старт/отмена». Примечание Вес замороженных продуктов не должен превышать 2 кг.
УХОД ЗА ПРИБОРОМ 1. Отключите печь от электросети. 2. Содержите полость печи в чистоте. Если частицы пищи или напитка попали на стенки печи, вытрите их влажной тряпкой. Не рекомендуется использование абразивных и агрессивных чистящих средств. 3. Внешнюю поверхность печи нужно чистить при помощи влажной тряпки. Чтобы предотвратить повреждение функциональных деталей внутри печи, следите, чтобы вода не попала в вентиляционные отверстия. 4. Следите, чтобы влага не попадала на панель управления.
MICROONDAS ES Lea las instrucciones de uso atentamente y guárdelas para futuras consultas. ESPECIFICACIONES Consumo de energía:................................................................. 230V~50Hz,1080W Salida: ............................................................................................................ 700W Frecuencia de operación: ........................................................................ 2450MHz Dimensiones exteriores: .....................
a) Limpie la puerta y la superficie de sellado del horno. b) Coloque la radio, el TV, etc. lo más alejado posible de su horno microondas. c) Utilice una antena instalada apropiadamente para su radio, TV, etc. para obtener una recepción de señal más fuerte. INSTALACIÓN 1. Asegúrese de que todos los materiales de empaquetado se eliminan del interior de la puerta. 2. inspeccione el horno tras desempaquetarlo en busca de daños visuales como: - Puerta desalineada.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • ADVERTENCIA: Cuando el aparato se utilice en el modo de combinación, los niños sólo deben utilizar el horno bajo supervisión de un adulto debido a las temperaturas generadas; (sólo para el modelo con función de grill) • ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierres de la puerta están dañados, no se debe utilizar el horno hasta que haya sido reparado por una persona competente; • ADVERTENCIA: Es peligroso para personas no competentes realizar operaciones de reparación que i
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USO GENERAL A continuación, como en todos los aparatos, le presentamos determinadas normas de seguridad que debe seguir para asegurar un rendimiento óptimo de este horno: Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una. persona responsable de su seguridad.
11. Recuerde que un horno microondas sólo calienta el líquido de un recipiente más que el recipiente en sí. Por lo tanto, aunque la tapa de un recipiente no esté caliente al tacto cuando lo saque del horno, recuerde que el alimento / líquido del interior puede soltar la misma cantidad de vapor y/o salpicaduras cuando se quita la tapa que en una cocción convencional. 12.
DIAGRAMA DE CARACTERÍSTICAS 123456- Sistema de cierre de seguridad de la puerta Ventana del horno Ventilación del horno Anillo giratorio Bandeja de cristal Panel de control 111
PANEL DE CONTROL DEL ORDENADOR 123456- botón de selección de tiempo de 10 segundos botón de selección de tiempo de 1 minuto botón de selección de tiempo de 10 minutos pantalla selector de funciones: mimicroondas/descongelar Botón Start/ Reset (Pausa / Cancelar) 112
INSTRUCCIONES DE USO DEL PANEL DE CONTROL COMPUTERIZADO PREPARACIÓN SENCILLA DE ALIMENTOS Sólo tiene que presionar un botón para que el microondas funcione durante 1 minuto a una potencia del 100%. Cada vez que presione el botón, el tiempo aumentará un minuto, siendo 30 minutos el tiempo máximo de funcionamiento. Cuando transcurra el tiempo programado, se emitirán cinco pitidos para indicárselo. PREPARACIÓN DE ALIMENTOS EN EL MICROONDAS Hay 10 niveles de potencia.
3. presione el botón “START/RESET”. Nota: el peso máximo es 2 kg. BOTÓN START / RESET 1. Abra la puerta y presione el botón “START/RESET” para cancelar el ajuste o programa de cocinado. 2. Cierre la puerta - presione el botón “START/RESET” para empezar a cocinar después de ajustar el programa. - presione el botón “START/RESET” para seguir cocinando cuando el proceso de cocinado esté en estado de pausa. - presione el botón “START/RESET” para parar el horno microondas cuando está en funcionamiento.
Cuando quite el anillo giratorio de su cavidad para limpiarlo, asegúrese de volver a colocarlo en la posición apropiada. 8. Elimine los olores de su horno combinando una taza de agua con el zumo y la piel de un limón en un cuenco hondo para microondas. Cocínelo durante 5 minutos, limpie bien y seque con un paño suave seco. 9. Cuando sea necesario cambiar la luz del horno, consulte a su distribuidor para que la cambien.
MAGNETRON NL Lees eerst deze handleiding voordat u het apparaat in gebruik neemt. SPECIFICATIES Energieverbruik:..................................................................230 V ~ 50 Hz, 1080 W Vermogen:......................................................................................................700 W Microgolffrequentie: .................................................................................2450 MHz Buitenafmetingen: ....................................
INTERFERENTIE Het is mogelijk dat de magnetron interfereert met de radio, televisie of soortgelijke apparatuur. Interferentie kan als volgt worden voorkomen of verminderd: a) Reinig de deur en deurafdichting van de magnetron. b) Plaats de magnetron en de radio, televisie etc. zo ver mogelijk uit elkaar. c) Gebruik een correct geïnstalleerde antenne op uw radio, televisie etc. voor een goede signaalontvangst. INSTALLATIE 1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen aan de binnenkant van de deur. 2.
De blauwe draad moet worden aangesloten op het aansluitpunt dat met de letter N of zwart gemarkeerd is. De bruine draad moet worden aangesloten op het aansluitpunt dat met de letter L of rood gemarkeerd is. BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN WAARSCHUWING – Om het risico op brandwonden, elektrische schok, brand, persoonlijk letsel of blootstelling aan microgolven zo veel mogelijk te beperken: 1. Lees eerst de handleiding voordat u de magnetron in gebruik neemt. 2.
7. 8. 9. 10. voedsel af en laat het na het koken één minuut staan, voordat u het deksel verwijdert. Kook geen voedsel omgeven door een membraan, zoals eidooiers, aardappelen, kippenlever etc. zonder dit eerst door te prikken met een vork. Plaats geen voorwerpen in de openingen van de behuizing. Verwijder geen onderdelen van de magnetron zoals de voetjes, verbindingsstukken, schroeven etc. Kook geen voedsel rechtstreeks op het glazen draaiplateau.
17. Kookgerei kan warm worden, omdat de warmte overgedragen wordt door het verwarmde voedsel. Dit gebeurt vooral wanneer de bovenkant en handvaten van een schaal zijn afgedekt met plastic. Neem de schaal dan met pannenlappen uit de magnetron.
BEDIENINGSPANEEL 123456- Timer 10 minuten Timer 1 minuut Timer 10 seconden Display Functiekeuze – magnetron/ontdooistand Start/Reset 121
BEDIENINGSINSTRUCTIES SNEL KOKEN Met een simpele druk op één toets kunt u de magnetron instellen om gedurende 1 minuut te koken op 100% vermogen. Druk nogmaals op de toets om de kooktijd telkens met één minuut te verlengen. De maximale tijdsduur is 30 minuten. Als afloop klinkt vijf keer een piepsignaal om u te waarschuwen. VERMOGEN INSTELLEN Er zijn verschillende vermogensstanden. In de onderstaande tabel ziet u hoe u elk van deze standen instelt.
START en RESET 1. Deur open - Druk op "START/RESET" om de instelling of het kookprogramma te annuleren. 2. Deur gesloten - Druk op "START/RESET" om een ingesteld kookprogramma te starten. - Druk op "START/RESET" om een onderbroken kookproces voort te zetten. - Druk op "START/RESET" om de magnetron te stoppen tijdens het kookproces. KINDERBEVEILIGING Druk "1 Min" en "10 Sec" gedurende twee seconden tegelijk in om de kinderbeveiliging te activeren.
gedurende 5 minuten op vol vermogen. Maak de ovenruimte grondig schoon en droog met een zachte doek. 9. Neem contact op met een verkooppunt wanneer het lampje in de magnetron vervangen moet worden. ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK! Meer informatie over koken met de magnetron en nuttige tips zijn te vinden op de website: http://microwave.gorenje.