STAINLESS STEEL UTILITY SINK WITH FAUCET AND STORAGE CABINET GABINETE PARA FREGADERO EN ACERO INOXIDABLE CON GRIFO INSTALLATION GUIDE AND USER MANUAL GUÍA DE INSTALACIÓN Y MANUAL OPERATIVO Model No.
ENGLISH Table of Contents Table of Contents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Safety Information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Lifetime Limited Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Warranty Claim Procedure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warranty ONE YEAR LIMITED WARRANTY Conglom Kitchen & Bath warrants this product to be free from defects in materials or workmanship for one (1) year from the date of purchase. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to Conglom Kitchen & Bath for all warranty claims. This warranty is non-transferable and shall be voided if the unit is removed from its initial installation or if it is not installed following the manufacturer’s instructions.
Pre-Installation ENGLISH TOOLS/MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) Adjustable wrench Needle nose pliers Phillips screwdriver Utility knife Pipe wrench Sealant Carpenter’s level Hacksaw Safety gloves Safety goggles PARTS REQUIRED (NOT SUPPLIED) Tail Pipe P-Trap 4 Supply lines (2)
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS ENGLISH A B D C E F J H G Part Description Quantity A Cabinet 1 B Utility Sink 1 C Faucet 1 D Strainer Basket 1 E Strainer Assembly 1 F Drawer Handle 1 G Drawer Handle Screws 2 H Cabinet Feet 4 J Allen Key 1 5 CONGLOMKB.COM Please contact customer.service@conglomkb.com or 1-877-333-0098 for further assistance.
Installation ENGLISH FAUCET ASSEMBLY/INSTALLATION 1. Carefully take out all the parts of the faucet assembly (C). The faucet is pre-assembled, except for the sprayer head. 2. Take the washer, gasket and retaining ring off of the faucet body. 3. Place the faucet body carefully through the hole in the sink (B). A second person may be required to hold the body in place until the faucet installation is complete. Gooseneck pipe 4.
Installation (continued) STRAINER INSTALLATION ENGLISH Sealant 1. Apply a ring of sealant to the underside of the strainer flange. 2. Insert the strainer body into the sink. Basket 3. Assemble the rubber gasket, friction washer and locknut onto the strainer body from under the sink. Strainer body Rubber gasket Friction washer 4. Hand tighten the locknut. Do not over tighten the locknut as it may split or deform the strainer body. Locknut 7 CONGLOMKB.COM Please contact customer.
Installation (continued) ENGLISH CABINET FEET INSTALLATION CAUTION: Do not place side load onto feet when righting the cabinet. A thorough inspection must be made before installation and any damages or missing parts must be promptly reported. Do not proceed with the installation. Do not dispose of packaging before you are satisfied with your new utility sink. 1. Unpack the unit and place the sink (B) on a blanket or cardboard to protect the surface. H 2.
Installation (continued) DRAWER REMOVAL AND REPLACEMENT Right drawer slide ENGLISH To remove the drawer, pull it out to its fullest extension. On each of the drawer slides there is a black lever. Push the lever on the left slide up and the lever on the right slide down. The drawer should now slide away from the cabinet. Black lever Reverse this procedure to replace the drawer. Left drawer slide Black lever MOUNTING THE UTILITY SINK B 1.
Installation (continued) ENGLISH PLACEMENT Move the assembled unit to its final location. Final hook up of the supply lines and drain system can now be completed. SUPPLY LINES (NOT INCLUDED) The supply lines that attach the faucet to the household water system, are not supplied with this unit. They need to be purchased separately. Follow the manufacturers instructions for proper installation of the supply lines. Maintenance CARTRIDGE REPLACEMENT 1.
Care and Cleaning UTILITY SINK Do Do not -- After use, always rinse your sink with tap water to dilute and remove deposits. -- Do not allow any food, detergent, soap or grease to dry or sit for extended periods of time on the surface of the sink. -- Towel dry after use whenever possible to prevent water spots. Should water spots occur, clean with a mild solution of vinegar and water followed by a thorough rinse. -- Never use abrasive cleaning products, as they will dull and scratch the finish.
ENGLISH Service Parts If you are missing parts or if you require replacement parts, please contact our customer service team at customer.service@conglomkb.com or 1-877-333-0098 (Service available in English and French, Monday - Friday from 8:30am - 5pm EST). Identify the required part(s) and have the part number(s) ready.
Tabla de materias OWNER’S MANUAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Cómo instalar las patas del armario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Cómo instalar las manijas del cajón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Retiro y sustitución del cajón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Cómo instalar el fregadero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Debe hacerse una inspección a conciencia antes de la instalación y cualquier daño debe ser reportado inmediatamente. No seremos responsables de los fallos o daños que pudieran haberse descubierto o evitado con una inspección y pruebas adecuadas antes de la instalación. Conglom Kitchen & Bath certifica este producto contra todo defecto en los materiales o en la fabricación, durante un (1) año.
Preinstalación HERRAMIENTAS/MATERIALES REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) Llaves Alicates Desarmador en cruz Cuchillo de uso general Llave de tubos Sellador de silicona Nivel de carpintero Sierra de mano Guantes de seguridad Gafas de seguridad PIEZAS REQUERIDAS (NO SUMINISTRADAS) P Trampa 15 Mangueras de alimentación (2) CONGLOMKB.COM Por favor, contacte: customer.service@conglomkb.com o llamé al 1-877-333-0098 para obtener más información.
Preinstalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE A B D C E F Pieza ESPAÑOL J H G Descripción Cantidad A Armario 1 B Fregadero 1 C Grifo 1 D Colador 1 E Conjunto de colador 1 F Manija del cajón 1 G Tornillos de la manija 2 H Patas del armario 4 J Llave Allen 1 16
Instalación CÓMO INSTALAR EL GRIFO 1. Retire todas las piezas del ensamblaje del grifo (C) con cuidado. El grifo está previamente ensamblado, excepto por el difusor. 2. Retire la arandela, la junta y el anillo de retención del cuerpo del grifo. Tubería con cuello de cisne 3. Inserte el cuerpo del grifo a través del orificio del lavabo (B). Puede necesitar la ayuda de otra persona para sujetar el cuerpo en su lugar hasta que haya completado la instalación del grifo. Difusor 4.
Instalación (continuación) CÓMO INSTALAR EL COLADOR Sellador de silicona 1. Aplique un anillo de pasta o sellador de plomería (no incluidos) en la parte inferior de la brida del cuerpo del escurridor. 2. Inserte el cuerpo del escurridor en el fregadero. Colador 3. Monte el empaque de caucho, la arandela de fricción y la contratuerca en el cuerpo del escurridor, por debajo del fregadero. Cuerpo del colador Junta de goma Arandela de fricción 4. Apriete la contratuerca con la mano.
Instalación (continuación) CÓMO INSTALAR LAS PATAS DEL ARMARIO PRECAUCIÓN: No ponga todo el peso sobre las patas laterales cuando lo coloque su lugar. Una minuciosa inspección debe realizarse antes de la instalación y cualquier daño o pieza faltante debe comunicarse de inmediato. No continúe con la instalación. No se deshaga del embalaje antes de quedar satisfecho del nuevo fregadero. 1. Desempaque la unidad y coloque el fregadero (B) sobre una cobija o cartón para proteger la superficie. H 2.
Instalación (continuación) RETIRO Y SUSTITUCIÓN DEL CAJÓN Para quitar el cajón, tire hacia fuera en toda su extensión. En cada una de las correderas de cajón hay una palanca negra. Coloque la palanca de la izquierda hacia arriba y la de la derecha hacia abajo . El cajón debería deslizarse ahora hacia fuera del gabinete. corredera de la derecha Invierta el procedimiento para volver a colocar el cajón. corredera de la izquierda palanca negra CÓMO INSTALAR EL FREGADERO B 1.
Instalación (continuación) COLOCACIÓN Mueva la unidad ya armada a su ubicación final. La conexión de los tubos de abastecimiento y el sistema de drenaje pueden ahora ser completados. ENSAMBLAJE DE MANGUERAS DE ALIMENTACIÓN (NO SUMINISTRADOS) Las líneas de abastecimiento, que conectan el grifo al suministro de agua de la casa, no vienen incluidos con en esta unidad. Se compran por separado. Siga las instrucciones del fabricante para instalar las líneas de abastecimiento de manera adecuada.
Cuidado y limpieza FREGADERO DE SERVICIO Este fregadero está fabricado con acero inoxidable de la mejor calidad y podrá utilizarlo durante muchos años siempre y cuando lo cuide y le dé el mantenimiento adecuado. Hacer No Hacer -- Después de cada uso lave el fregadero con el agua del grifo para diluir y quitar cualquier depósito. -- Evite que se seque o deposite cualquier residuo de comida, detergente, jabón, grasa o condimentos por un periodo prolongado en la superficie del fregadero.
Service Parts Si requiere de una pieza faltante o de repuesto, por favor contacte: customer.service@conglomkb.com o llamé al 1-877-333-0098, de 8:30 am - 5 pm, hora del este, de lunes a viernes. Identifique la(s) parte(s) requerida(s) y tenga el número(s) de pieza a la mano.
Imported by / Importado por: St-Laurent, Québec, H4S 2C3 1-877-333-0098 | customer.service@conglomkb.com (Service available in English and French, Monday - Friday from 8:30am - 5pm EST) (servicio disponible en inglés y francés, de lunes a viernes, de 8:30 am a 5:00 pm, hora del Este) www.conglomkb.com Made in China / Hecho en China Retain this manual for future use.