32.00x32.00x2.68” SCD - GBSH120 BASE INSTALLATION MANUAL - FOR CORNER SHOWER MANUEL D’INSTALLATION DE LA BASE - POUR DOUCHE EN COIN MANUAL DE INSTALACIÓN DEL PLATO - PARA LA DUCHA EN MONEDA INSTALLATION WITH ACRYLIC OR ABS WALL PANELS START WITH THIS INSTALLATION MANUAL 1) FIRST, INSTALL YOUR SHOWER BASE (USING THIS MANUAL) 2) SECOND, INSTALL YOUR SHOWER WALL PANELS. 3) THIRD, INSTALL YOUR SHOWER ENCLOSURE.
SAFETY INFORMATION INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: Always wear safety glasses and gloves while handling. Always read and follow all the steps in the installation instructions. Inspect all contents and glass for damage before installation.
SAFETY NOTICE AVIS DE SÉCURITÉ AVISOS DE SEGURIDAD NOTICE $Q\ PRGL¿FDWLRQ RU DOWHUDWLRQ IURP ZKDW LV VSHFL¿HG LQ WKLV LQVWUXFWLRQ PDQXDO ZLOO YRLG DQ\ DQG DOO ZDUUDQW\ RQ WKLV SURGXFW The distributor is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If you disregard instructional warnings, you will void your warranty and possibly deal with water damage.
PART LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS A CODE PART # DESCRIPTION QUANTITY # DE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ CODE PARTE # DESCRIPCIÓN CANTIDAD CÓDIO A Shower base Base de douche Plato de ducha 1 99SBA0003-WM TOOLS REQUIRED (not supplied) OUTILS REQUIS (non fournis) HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluido) Pencil Crayon Lápiz Safety glasses Lunettes de Sécurité Anteojos de seguridad Screwdriver Tournevis Destornillador Measuring Tape Ruban à mesurer Cinta medidora Drill and drill bits Pe
BASE INSTALLATION: OVERVIEW INSTALLATION DE LA BASE: UN APERÇU INSTALACIÓN DEL PLATO: VISIÓN GENERAL A. Before you start the installation of your shower base, consult the illustration A below showing a side-view of the completed installation. B. Illustration B shows the recommended wall structure and measurements for the shower base installation. NOTE: Customer must follow and comply with the local and national building and plumbing codes.
BASE INSTALLATION: DRYWALLS INSTALLATION DE LA BASE: MURS DE PLACOPLÂTRE INSTALACIÓN DEL PLATO: PANELES DE YESO #1 $ (QVXUH WKDW WKH ZDOO VWUXFWXUH LV OHYHOHG 0HDVXUH WKH ORFDWLRQ RI WKH H[LVWLQJ VKRZHU SOXPELQJ DV H[HPSOL¿HG E\ WKH PHDVXUHV : : DQG : EHORZ B. Before installing your drywalls, drill holes at the measured locations for the existing plumbing on the wall. Use a hole saw drill bit to neatly cut through the drywall. A. Assurez-vous que la structure du mur soit nivelée.
BASE INSTALLATION: DRYWALLS INSTALLATION DE LA BASE: MURS DE PLACOPLÂTRE INSTALACIÓN DEL PLATO: PANELES DE YESO #2 A-B. Fix the drywalls to the studs using drywall screws. Follow the applicable building code requirements. A-B. Fixer les murs de placoplâtres sur les montants à l’aide de vis. Suivez les exigences du code de construction applicables. A-B. Fijar las paredes de panel de yeso en los montantes con tornillos. Siga los requisitos del código de construcción aplicable.
BASE INSTALLATION: SHOWER DRAIN GUIDELINES INSTALLATION DE LA BASE: DRAIN DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL PLATO: DESAGÜE DE LA DUCHA #3 A. Ensure that the waste pipe plumbing is completed. B. The shower drain is not supplied, these illustrations are for reference only. It is recommended that you review the drain installation from the manufacturer before continuing. Usually, the drain body must be sealed onto the waste pipe before continuing the base installation.
BASE INSTALLATION INSTALLATION DE LA BASE INSTALACIÓN DEL PLATO #4 $ 3ODFH WKH VKRZHU EDVH $ RQ WKH ÀRRU DQG PDUN WKH RXWOLQH XVLQJ D SHQFLO B. Apply cement (1” to 1 1/2” [25 to 38mm] thick) within the traced contour of the shower base. This will help level the base in subsequent steps. The thickness RI WKH FHPHQW OD\HU YDULHV GHSHQGLQJ RQ \RXU ÀRRU C. Before setting the shower base onto the cement, it is recommended to cover the cement with a thin (1/16” [2mm]) sheet of polyethylene.
BASE INSTALLATION INSTALLATION DE LA BASE INSTALACIÓN DEL PLATO #5 A. Level the shower base. % 7KH VKRZHU EDVH ÀDQJH LV VOLJKWO\ VORSSHG E\ GHVLJQ $W WKH ORFDWLRQV ZKHUH \RX ZLOO VFUHZ WKH VKRZHU EDVH WR WKH VWXGV LW LV UHFRPPHQGHG WKDW \RX XVH ZRRG VKLPV WR ¿OO WKH JDS EHWZHHQ WKH EDVH ÀDQJH DQG WKH GU\ZDOO C. Locate the studs behind the drywall and drill guide holes that will reach the studs. D. Fix the shower base by screwing it to the studs located behind the drywall.
BASE INSTALLATION INSTALLATION DE LA BASE INSTALACIÓN DEL PLATO #6 A. Cut the protruding part of the wood shims. B. Let the cement dry for 24h before continuing. A. Couper la partie saillante des cales de bois. B. Laisser le ciment sécher pendant 24h avant de continuer. A. Cortar las cuñas de madera saliente. B. Permitir que el cemento se seque durante 24 horas antes de continuar.
32” WP - GBSH121 SHOWER WALL INSTALLATION MANUAL - FOR CORNER SHOWER MANUEL D’INSTALLATION DES PANNEAUX MURAUX - POUR DOUCHE EN COIN MANUAL DE INSTALACIÓN DEL PANEL DE PARED - PARA LA DUCHA EN MONEDA DO NOT START WITH THIS INSTALLATION MANUAL 1) FIRST, INSTALL YOUR SHOWER BASE. 2) SECOND, INSTALL YOUR SHOWER WALL PANELS (USING THIS MANUAL). 3) THIRD, INSTALL YOUR SHOWER ENCLOSURE. NE PAS COMMENCER PAR CE MANUEL D’INSTALLATION 1) PREMIÈREMENT, INSTALLEZ VOTRE BASE DE DOUCHE.
SAFETY INFORMATION INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: Always wear safety glasses and gloves while handling. Always read and follow all the steps in the installation instructions. Inspect all contents and glass for damage before installation.
SAFETY NOTICE AVIS DE SÉCURITÉ AVISOS DE SEGURIDAD NOTICE $Q\ PRGL¿FDWLRQ RU DOWHUDWLRQ IURP ZKDW LV VSHFL¿HG LQ WKLV LQVWUXFWLRQ PDQXDO ZLOO YRLG DQ\ DQG DOO ZDUUDQW\ RQ WKLV SURGXFW The distributor is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If you disregard instructional warnings, you will void your warranty and possibly deal with water damage.
PART LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS A B CC CODE PART # DESCRIPTION QUANTITY # DE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ CODE PARTE # DESCRIPCIÓN CANTIDAD CÓDIO A Wall panel (left) Panneau mural (gauche) Panel de pared (izquierda) 1 99SAP0013-WM B Wall panel (right) Panneau mural (droit) Panel de pared (derecha) 1 99SAP0014-WM CC Wing nut kit Écrou papillon Tuerca de mariposa 6+2 99SHW0333-WM *** Allen key (3mm) Clé Allen (3mm) Llave Allen (3mm) 1 N/A TOOLS REQUIRED (not supplied)
WALL PANELS INSTALLATION: OVERVIEW INSTALLATION DES PANNEAUX MURAUX: VUE D’ENSEMBLE INSTALACIÓN DE LOS PANELES DE PARED: VISIÓN GENERAL A. Before you start the installation of your shower base, consult the illustration A below showing a side-view of the completed installation. B. Illustration B shows the recommended wall structure and measurements for the shower base installation. NOTE: Customer must follow and comply with the local and national building and plumbing codes.
WALL PANELS INSTALLATION INSTALLATION DE PANNEAUX MURAUX INSTALACION DE PANELES MURALES #1 A-B-C. Install the recommended wood furring strip boards following the below illustrations precisely. Cut the height of the wood furrings as indicated. Wood furrings and screws are not supplied. The recommended wood furrings are standard 2x3” and can be found in most home renovation centers. Note that standard 2x3” wood furrings actually measure 2.5”x96”x0.75” (64x2438x19 mm). A-B-C.
WALL PANELS INSTALLATION INSTALLATION DE PANNEAUX MURAUX INSTALACION DE PANELES MURALES #2 A. Apply a silicone bead along the groove of the left wall panel. % 3ODFH WKH ZDOO SDQHOV $ % WRJHWKHU DQG VFUHZ WKH ZDOO SDQHOV WRJHWKHU ZLWK WKH EXWWHUÀ\ QXWV && (QVXUH WKDW WKH JURRYH DW WKH ERWWRP RI WKH ZDOO SDQHOV LV ORFDWHG DW WKH ERWWRP LQ VXEVHTXHQW LQVWDOODWLRQ VWHSV WKH\ DUH PDGH WR DFFRPPRGDWH WKH SURWUXGLQJ VKRZHU EDVH ÀDQJH A.
WALL PANELS INSTALLATION INSTALLATION DE PANNEAUX MURAUX INSTALACION DE PANELES MURALES #3 $ $SSO\ VLOLFRQH RQWR WKH ZRRG IXUULQJV 0HDVXUH WKH ORFDWLRQ RI WKH H[LVWLQJ VKRZHU SOXPELQJ VKRZHU KDQGOHV DQG VKRZHU KHDG DV H[HPSOL¿HG E\ WKH measures W1, W2 and W3 below. B. Before installing the wall panels (A & B), drill holes at the measured location for the existing plumbing on the wall. Use a hole saw drill bit to neatly cut through the wall panel. A. Appliquez du silicone sur les fourrures en bois.
WALL PANELS INSTALLATION INSTALLATION DE PANNEAUX MURAUX INSTALACION DE PANELES MURALES #4 A. Apply silicone at the back of the wall panels (A & B), only onto the recessed part of the panels, which will come in contact with the drywalls. % & )LUPO\ SXVK WKH ZDOO SDQHOV $ % RQWR WKH GU\ZDOOV (QVXUH WKDW WKH ZDOO SDQHOV $ % DUH ÀXVK ZLWK WKH VKRZHU EDVH HGJH A. Appliquer le silicone à l’arrière des panneaux muraux (A & B) sur la partie concave des panneaux.
32” SHOWER - GBSH119 INSTALLATION MANUAL - SHOWER ENCLOSURE MANUEL D’INSTALLATION - CABINE DE DOUCHE MANUAL DE INSTALACIÓN - PUERTA DE DUCHA An installation video guide can be found on our Youtube channel: Un guide d’installation vidéo est disponible sur notre chaîne Youtube: Una guía de instalación de vídeo está disponible en nuestro canal de Youtube: https://youtu.be/bk2hmQbqbeU Questions, problems, need help? Call our customer service department at 1-855-434-5224, 9 a.m. - 5 p.m.
DO NOT START WITH THIS INSTALLATION MANUAL 1) FIRST, INSTALL YOUR SHOWER BASE (AN INSTALLATION MANUAL CAN BE FOUND IN THE SHOWER BASE PACKAGE). 2) SECOND, INSTALL YOUR SHOWER WALL PANELS, IF APPLICABLE (AN INSTALLATION MANUAL CAN BE FOUND IN THE WALL PANELS PACKAGE). 3) THIRD, INSTALL YOUR SHOWER ENCLOSURE (USING THIS MANUAL).
TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES TABLA DE CONTENIDOS TABLE OF CONTENT ...........................................................................3 TABLE DES MATIÈRES ...............................................................................3 TABLA DE CONTENIDOS ...........................................................................3 SAFETY INFORMATION ..............................................................................4 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ ......................................
SAFETY INFORMATION INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: Always wear safety glasses and gloves while handling. Always read and follow all the steps in the installation instructions. Inspect all contents and glass for damage before installation.
SAFETY NOTICE AVIS DE SÉCURITÉ AVISOS DE SEGURIDAD NOTICE $Q\ PRGL¿FDWLRQ RU DOWHUDWLRQ IURP ZKDW LV VSHFL¿HG LQ WKLV LQVWUXFWLRQ PDQXDO ZLOO YRLG DQ\ DQG DOO ZDUUDQW\ RQ WKLV SURGXFW The distributor is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If you disregard instructional warnings, you will void your warranty and possibly deal with water damage.
PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE A S F B H K G E L I J M C D O N P Q R PAGE 6
PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE A x2 B x1 C 9x D 3x E 1x F 2x G 1x H 2x I 2x J 1x K 1x L 1x M 2x N 1x O 1x P 2x Q 2x R 1x S x1 PAGE 7
PART LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS PART # # DE PIÈCE PARTE # DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN QUANTITY QUANTITÉ CANTIDAD CODE CODE CÓDIO A Wall track Glissière Riel de la pared 2 99STR3613-WM B Fixed panel (left) 3DQQHDX ¿[H JDXFH 3DQHO ¿MR L]TXLHUGD 1 99SG3651-WM C Shelf support Support à étagère Soporte del estante 9 99SGC1001-WM D Glass shelf Étagères en verre Estante de vidrio 3 99CGS0000-WM E 6KHOYHV FDELQHW ¿[HG SDQHO 3DQQHDX ¿[H SRXU FDELQHW j pWDJqUHV 3DQHO GH HVWDQ
SUPPLIED HARDWARE LIST QUINCAILLERIE FOURNIE CONTENIDO DE HARDWARE AA BB CC DD Wall Anchor Ancrage mural Tarugo ø6x30mm 13+2 Screw Vis Tornillo ST4x50mm 13+2 Screw Vis Tornillo ST4x20mm 2+1 Screw Vis Tornillo ST4x15mm 8+2 EE FF Fitting Raccord Accesorio 8x Cap Capuchon Capuchón 8x Allen key Clé Allen Llave Allen 2.
REVERSIBILITY RÉVERSIBILITÉ REVERSIBILIDAD This instruction is drawn up for a door opening from left to right (see illustration A). For an installation for a door opening from right to left (see illustration B), use the same instructions, but switch DURXQG WKH SDQHOV PLUURU HႇHFW Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de gauche à droite (illustration A).
SHOWER DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA DOUCHE DIMENSIONES DE LA DUCHA A 31 3/4”[807] Measurements A 31 3/4”[807] Mesures Medidas B 8 15/16”[227] C 76 3/8”[1940] B 8 15/16”[227] A Wall panel width Largeur du panneau mural Ancho del panel de pared B Fixed panel width /DUJHXU GX SDQQHDX ¿[H $QFKR GH SDQHO ¿MR C Wall panel height Hauteur du panneau mural Altura del panel de pared D Base width Largeur de la base Anchura de la base E Door panel width Largeur de la porte Anchura del panel de la puerta
BASE INSTALLATION: OVERVIEW INSTALLATION DE LA BASE: UN APERÇU INSTALACIÓN DEL PLATO: VISIÓN GENERAL A. Before you start the installation of your shower base, consult the illustration A below showing a side-view of the completed installation. B. Illustration B shows the recommended wall structure and measurements for the shower base installation. NOTE: Customer must follow and comply with the local and national building and plumbing codes.
WALL TRACKS INSTALLATION INSTALLATION DES GLISSIERES INSTALACIÓN DE LOS RIELES #1 A. Position the wall tracks (A) onto the base and wall panels. The outer edge of the wall tracks (A) should be located at 1 1/8” (29mm) from the base edge, and the wall tracks (A) should be leveled. B. Mark the location of the 4 holes inside the wall tracks (A). Mark the top contour of the wall tracks (A). Remove the wall tracks and drill guide holes. A.
WALL TRACKS INSTALLATION INSTALLATION DES GLISSIERES INSTALACIÓN DE LOS RIELES #2 A. Place the wall tracks (A) back at their marked location and screw them to the walls using the screws (BB). NOTE: In the instance where there are no studs located behind the wall tracks (A), please use the provided anchors (AA).
FIXED PANELS INSTALLATION INSTALLATION DE PANNEAUX FIXES INSTALACION DE PANELES FIJOS #3 $ &XW WKH ¿[HG SDQHO ERWWRP VHDO VWULSV 3 WR WKH LQGLFDWHG VL]HV EHORZ % ,QVWDOO WKH VHDO VWULSV 3 DW WKH ERWWRP RI WKH ¿[HG SDQHOV % . & ,QVHUW WKH ¿[HG SDQHOV % . LQWR WKHLU UHVSHFWLYH ZDOO WUDFNV $ $ &RXSH] OHV EDQGHV G¶pWDQFKpLWp LQIpULHXUHV GX SDQQHDX ¿[H 3 DX[ OHV WDLOOHV LQGLTXpHV FL GHVVRXV % ,QVWDOOH] OHV EDQGHV G¶pWDQFKpLWp 3 DX EDV GHV SDQQHDX[ ¿[HV % .
#4 SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACIÓN DE LA PUERTA DE LA DUCHA A. Disassemble the hinges (M). Be careful not to lose any pieces. B-C. It is recommended that you use two wood blocs of width = 2 3/8” (60mm) and height = 2 11/16” (68mm) to steadily hold up the door panel (J). Align the KROHV RI WKH GRRU SDQHO - WR WKH FRUUHVSRQGLQJ KROHV RI WKH ¿[HG SDQHO . DQG LQVWDOO WKH KLQJHV 0 (QVXUH WKDW WKH KLQJHV DUH WLJKWO\ VFUHZHG LQ SODFH 8VH a ratchet to strongly tig
SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA #5 $ ,QVWDOO WKH PDJQHWLF VHDO VWULSV , RQWR WKH GRRU SDQHO - DQG WKH ¿[HG SDQHO % &XW WKH VXUSOXV SDUW ZLWK D FXWWHU % $GMXVW WKH ¿[HG SDQHOV % . WR \LHOG D WLJKW GRRU VHDO $ ,QVWDOOH] OHV EDQGHV G¶pWDQFKpLWp PDJQpWLTXH , VXU OH SDQQHDX GH SRUWH - HW OH SDQQHDX ¿[H % &RXSH] OD SDUWLH HQ VXUSOXV DYHF XQ H[DFWR % $MXVWH] OHV SDQQHDX[ ¿[HV % .
HANDLE INSTALLATION INSTALLATION DE LA POIGNÉE INSTALACIÓN DE LA MANIJA #6 $ )L[ WKH ¿[HG SDQHOV % . XVLQJ ¿WWLQJV (( DQG VFUHZV '' B. Cover the screws (DD) using the covers (FF). C. Install the handle (N). $ )L[H] OHV SDQQHDX[ ¿[HV % . j O¶DLGH GHV UDFFRUGV (( HW GHV YLV '' B. Recouvrir les vis (DD) à l’aide des capuchons (FF). C. Installer la poignée (N). $ )LMH ORV SDQHOHV ¿MRV % . XWLOL]DQGR ORV DFFHVRULRV (( \ ORV WRUQLOORV '' B.
CLAMP INSTALLATION INSTALLATION DES PINCES INSTALACION DE LA ABRAZADERA #7 $ % & 'LVDVVHPEOH WKH FODPSV 4 3ODFH WKHP LQ WKH RSHQLQJ DW WKH ERWWRP RI WKH ¿[HG SDQHOV % . 'ULOO JXLGH KROHV LQWR WKH VKRZHU EDVH $ % & 'pPRQWH] OHV SLQFHV 4 3ODFH] OHV GDQV O¶RXYHUWXUH DX EDV GHV SDQQHDX[ ¿[HV % . 3HUFH] OHV WURXV GH JXLGDJH GDQV OD EDVH GH OD GRXFKH $ % & 4XLWH ODV DEUD]DGHUDV 4 &RORTXH HQ OD DEHUWXUD HQ OD SDUWH LQIHULRU GH ORV SDQHOHV ¿MRV % .
CLAMP INSTALLATION INSTALLATION DE PINCE INSTALACION DE LA ABRAZADERA #8 A. Fix the clamps (Q) using the screws (CC). B-C. Reassemble the clamps (Q) and tightly tighten them. Do not forget the plastic gaskets keeping the glass panels separated from the metal clamps. A. Fixez les pinces (Q) à l’aide des vis (CC). B-C. Remontez les pinces (Q) et les serrer. N’oubliez pas les joints en plastique qui maintiennent les panneaux de verre séparés des pinces métalliques. A.
SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DE BARRE DE SOUTIEN INSTALACIÓN DE LA BARRA DE APOYO #9 $ /RRVHQ DQG PRXQW WKH DQFKRUV ) DQG WKH ¿[HG SDQHO EUDFNHWV + RQWR WKH VXSSRUW EDU * % $GHTXDWHO\ SRVLWLRQ WKH VXSSRUW EDU LQ SODFH DWRS WKH ¿[HG SDQHOV % . E\ ORRVHO\ LQVWDOOLQJ WKH EUDFNHWV + 'R QRW IRUJHW WKH SODVWLF JDVNHWV NHHSLQJ the glass panels separated from the metal brackets.
SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DE LA BARRE DE SOUTIEN INSTALACIÓN DE LA BARRA DE APOYO #10 A. Trace the anchors (F) contour onto the wall. B. Completely disassemble the support bar (F). Then place the anchors (F) back at their marked location and trace the inner hole position onto the wall. C. Drill a guide hole at the marked location of the anchors (F) center hole. A. Tracez le contour des ancrages (F) sur le mur. B. Démontez complètement la barre de support (F).
SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DE LA BARRE DE SOUTIEN INSTALACIÓN DE LA BARRA DE APOYO #11 A. In the case where there is no studs located behind the support bar anchors (F), please use the provided anchors (AA). If a stud is present, the anchors are not necessary. B. Screw the support bar anchor holders onto the wall panels, using the screws (BB). & 5HDVVHPEOH WKH VXSSRUW EDU * DWRS WKH ¿[HG SDQHOV DQG VFUHZ WKH DQFKRUV ) RQWR WKHLU KROGHUV A.
SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DE LA BARRE DE SOUTIEN INSTALACIÓN DE LA BARRA DE APOYO #12 $ % 7LJKWO\ ¿[ WKH VXSSRUW EDU * LQ SODFH XVLQJ WKH KH[ VFUHZ V\VWHP ORFDWHG RQ WRS RI WKH DQFKRUV ) DQG WKH EUDFNHWV + A-B. Fixez fermement la barre de support (G) en place en vous servant du système de vis hexagonale situé au-dessus des ancres (F) et des supports (H). A-B.
SEAL STRIPS INSTALLATION INSTALLATION DE BANDES D’ÉTANCHÉITÉ INSTALACIÓN DE LAS TIRAS DEL SELLO #13 $ ,QVWDOO WKH ¿[HG SDQHO YHUWLFDO VHDO VWULS / RQWR WKH ¿[HG SDQHO . B. Install the bottom door seal strip (R) onto the bottom of the door panel (J). C. Cut the seal strip excess where necessary. $ ,QVWDOOH] OD EDQGH G¶pWDQFKpLWp YHUWLFDOH / VXU OH SDQQHDX ¿[H . B. Installez la bande d’étanchéité (R) sur le bas du panneau de la porte (J). C.
SHELVES CABINET INSTALLATION INSTALLATION DU CABINET À ÉTAGÈRES INSTALACIÓN DEL GABINETE ESTANTES #14 $ 3RVLWLRQ WKH ZDOO WUDFN 6 VR WKDW LWV WRS LV DOLJQHG DW WKH VDPH KHLJKW DV WKH ¿[HG SDQHO ZDOO WUDFN $ DQG VR WKDW LWV RXWHU HGJH LV ORFDWHG DW ´ PP IURP WKH LQQHU HGJH RI WKH ¿[HG SDQHO ZDOO WUDFN $ (QVXUH WKDW WKH ZDOO WUDFN 6 LV OHYHOHG B-C. Mark the location of the 3 holes inside the wall track (S). Mark the top contour of the wall track (S).
SHELVES CABINET INSTALLATION INSTALLATION DU CABINET À ÉTAGÈRES INSTALACIÓN DEL GABINETE ESTANTES #15 A. Place the wall track (S) back at its marked location and screw it to the walls using the screws (BB). NOTE: In the instance where there are no studs located behind the wall tracks (S), please use the provided anchors (AA). A. Placez la glissière (S) à son emplacement marqué et vissez-la sur les murs à l’aide des vis (BB).
SHELVES CABINET INSTALLATION INSTALLATION DU CABINET À ÉTAGÈRES INSTALACIÓN DEL GABINETE ESTANTES #16 NOTE: These steps require two person. $ ,QVHUW WKH VKHOYHV FDELQHW ¿[HG SDQHO ( LQWR WKH ZDOO WUDFN 6 % & )L[ WKH VKHOYHV FDELQHW ¿[HG SDQHO ( LQWR WKH ZDOO WUDFN 6 XVLQJ ¿WWLQJV (( VFUHZV '' DQG FDSV )) REMARQUE: Les étapes suivantes nécessitent la présence de deux personnes.
SHELVES CABINET INSTALLATION INSTALLATION DU CABINET À ÉTAGÈRES INSTALACIÓN DEL GABINETE ESTANTES #17 A-B. Install the towel bar (O). A-b. Installez le porte-serviette (O). A-b. Instale el toallero (O).
SHELVES CABINET INSTALLATION INSTALLATION DU CABINET À ÉTAGÈRES INSTALACIÓN DEL GABINETE ESTANTES #18 $ % ,QVWDOO WKH VKHOYHV EUDFNHWV & LQ WKH SUH GULOOHG KROHV RI WKH VKHOYHV FDELQHW ¿[HG SDQHO ( DQG WKH VKRZHU ¿[HG SDQHO % C. Loosen the hex screws under each bracket (C), and slide the glass shelves (D) into place.
#19 SEALING SCELLAGE SELLADO (QVXUH WKDW WKH GRRU FORVHV WLJKWO\ DQG RSHQV VPRRWKO\ (QVXUH WKDW WKHUH LV D ¿UP FRQQHFWLRQ EHWZHHQ WKH ¿[HG SDQHO V DQG WKH VXSSRUW EDU $SSO\ D FOHDU VLOLFRQH ZDWHU VHDODQW DURXQG WKH RXWVLGH SHULPHWHU RI DQ\ ¿[HG VKRZHU FRPSRQHQWV $OORZ KRXUV IRU VLOLFRQH WR GU\ ,PSURSHU DSSOLFDWLRQ RI silicone sealant may cause your shower to leak.
CARE AND MAINTENANCE TRAITEMENT ET ENTRETIEN CUIDADO Y MANTENIMIENTO For the daily maintenance, use a wet cloth and a soft liquid cleaner. Never use abrasive cleaners containing some acetone, chlorine or strong bleach, scrapers, metallic brushes, nor other objects or the products which can graze or tarnish surfaces. 8VH D UDWFKHW WR VWURQJO\ WLJKWHQ DQ\ EROWV XVHG WR VXSSRUW WKH ¿[HG JODVV SDQHOV RU GRRUV SDQHO VXSSRUW EROWV FDQ ZLWKVWDQG XS WR OEI LQ of torque).
LIMITED Product Warranty The DISTRIBUTOR is a distributor of the following Products: Shower Doors (warranty period 5 years). Acrylic Surfaces (warranty period 5 years against blistering, cracking or chipping in the acrylic surface). $FU\OLF 6KHOO 6WUXFWXUH ZDUUDQW\ SHULRG \HDUV DJDLQVW ORVV RI ZDWHU WKURXJK ¿EHUJODVV ODPLQDWH RI WKH DFU\OLF ERG\ Shower Hardware (handles, hinges, rubber support clips, metal support bars and wall tracks) (warranty period 1 year against defects in materials o