--------------- DE --------------- GB Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions POWER 41 05304
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine.
Inbetriebnahme starting-up the machine __________________________________________ Deutsch English Technische Daten | BestimmungsgemäSSe Verwendung | Sicherheitshinweise | Wartung | Gewährleistung | EG-Konformitätserklärung | _____ 2 19 Technical Data | Specified Conditions Of Use | Safety instructions | Maintenance | Guarantee | EC-Declaration of Conformity ________________ 24 EG-Konformitätserklärung | EC-Declaration of Conformity ____________________________________________ 29
Lieferumfang | delivered items --------------- DE --------------- GB Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions 2 POWER 41 05304 1 4 3
DE Montage GB Assembly DE Inbetriebnahme GB Starting-up the machine DE Mähanweisungen GB Cutting instructions DE Betrieb GB Operation DE Reinigung / Wartung GB Cleaning / Maintenance 1 2 2-3 4-9 3 10 4 11 5 13-17
1 2 DE Montage GB Assembly 1 2 3 4 2x 3 2 1
DE DE GB GB FR IT NL CZ SK HU SI Montage Montage Assembly Assembly Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés Montaža 3 HR BG RO BA Montaža Монтаж Montaj Montaža 1 3
2 4 10W-40 DE Ölstand kontrollieren GB Oil level inspection DE Vor Erstinbetriebnahme muss der Motor unbedingt mit Motorenöl befüllt werden. Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme den Ölstand. GB Check the oil level whenever the appliance is to be put into operation. Add engine oil if necessary. Check the oil level whenever the appliance is to be put into operation. Add engine oil if necessary. DE Aus Gründen der Qualitätssicherung wird jedes Gerät einem Probelauf unterzogen und mit Motorenöl befüllt.
DE Ölstand kontrollieren GB Oil level inspection 2 3 4 5 6 10W-40 MAX 0,4 l MIN 8 7 2 3 4 1 MAX MIN 5
2 6 DE Tanken GB Fuel tank filling SUPER / SUPER PLUS/ SUPER E10/NORMAL/ NORMAL E10 2 SU P ER /E 10 MAX 1 max. 0,9 l 3 min.
DE Schnitthöhe einstellen GB Cutting height setting 2 + 1-2 - 3-4 5-6 + 25 mm 75 mm 7
2 8 DE Mähen - Sammeln GB mow - collect 1 1 1 2 3
DE Mähen GB mow 2 2 9
3 10 max.
DE Montage DE Mähanweisungen GB Assembly GB Cutting instructions FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés SI Montaža HR BG RO BA Montaža Монтаж Montaj Montaža 31 2 1 ca.
41 12 DE Betrieb Montage DE - START GB Operation Assembly- START GB FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés SI Montaža HR BG RO BA Montaža Монтаж Montaj Montaža START 1 3 2 3,3 km/h S top START 3x
DE Reinigung / Wartung GB Cleaning / Maintenance 1 5 2 max.
5 14 DE Zündkerze GB Spark plug 1 2 2 3 0,6-0,8 mm 4 2
DE Ölwechsel GB Oil change 5 1 2 3 4 15
5 16 DE Luftfilter GB Air filter 1 2 3 H2O 4 5
DE Bowdenzüge GB Bowden cables DE GB 5 Der Motor startet nicht The motor does not start 1 2 3 DE GB Automatischer Vorschub funktioniert nicht Automatic feed is not working 1 2 17
51 18 DE Reinigung Montage / Wartung DE GB Cleaning Assembly GB / Maintenance FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés SI Montaža HR BG RO BA Montaža Монтаж Montaj Montaža TIPP Art.-Nr.: 95307 1 Add it Additiv 2 iv 3 st a rt 10 min.
Deutsch Benzin-Rasenmäher..................................POWER 41 Artikel-Nr............................................................................ 05304 Hubraum...............................................................99 cm3 Max. Leistung, OHV 4-Takt-Motor .................................2 kW (2,7 PS) Leerlaufdrehzahl..........................................2850 min-1 Schnittbreite.....................................................410 mm Fangsackvolumen...................................
Deutsch 20 Schulung: Die Benutzung des Gerätes bedarf lediglich einer entsprechenden Unterweisung durch eine Sachkundige Person bzw. die Bedienungsanleitung. Eine spezielle Schulung ist nicht notwendig. Verhalten im Notfall Verletzungsgefahr! Bringen Sie Hände oder Füße nie in die Nähe von rotierenden Teilen. Halten Sie immer Abstand zur Auswurföffnung. Verbrennungsgefahr! Einige Maschinenteile werden beim Betrieb sehr heiß. Heiße Teile, z.B. Motor und Schalldämpfer nicht berühren.
Deutsch Kraftstoff ist leicht entflammbar. Bewahren Sie Kraftstoff nur in dafür zugelassenen Behältern auf. Maschine nur im Freien und nicht in der Nähe von offenen Flammen bzw. brennenden Zigaretten tanken. Tanken Sie vor dem Starten der Maschine. Während der Motor läuft oder noch heiß ist, darf nicht nachgetankt werden oder der Tankdeckel geöffnet werden. Achten Sie darauf, dass kein Kraftstoff verschüttet wird. Falls Kraftstoff übergelaufen ist, darf der Motor nicht gestartet werden.
Deutsch 22 Gewährleistung Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei gewerblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes. Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der Kaufbeleg - der das Verkaufsdatum auszuweisen hat - mit Verkaufsdatum beizufügen.
Deutsch 23 Inspektions- und Wartungsplan Regelmäßige Wartungsperiode Motoröl (10W-40) Kontrollieren Vor jeder Inbetriebnahme Kontrollieren Nach 3 Monaten Nach 6 Monaten Nach 12 Monaten Nach 24 Monaten 5 Betriebsstunden 25 Betriebsstunden 50 Betriebsstunden 100 Betriebsstunden 250 Betriebsstunden Ersetzen Luftfilter Nach 1 Monat Ersetzen Zündkerze Kontrollieren Reinigen Ersetzen Die entsprechende Wartung im angegebenen Monat oder nach dem Ablauf der vorgegebenen Betrie
English 24 Technical Data Petrol Lawnmower....................................POWER 41 Art. No................................................................................. 05304 Contents................................................................99 cm3 Max. Power, OHV 4-stroke motor..............................2 kW (2,7 PS) Idle speed.......................................................2850 min-1 Cutting width....................................................
English 25 Emergency procedure Danger of injury ! Never put your hands and feet near the rotating parts. Keep a distance from the ejection opening at all times. Danger of burns ! Some parts of the appliance get too hot when the appliance is operated. Do not touch any hot parts, e.g. engine and muffler. Conduct a first-aid procedure adequate to the injury and summon qualified medical attendance as quickly as possible. Protect the injured person from further harm and calm them down.
English 26 Wear personal protective equipment. Wear solid shoes and long trousers. Never use the appliance when barefooted or in light sandals. Wear protective gloves if necessary. Use the appliance in broad daylight or in a well-lit environment. Check carefully the terrain where the appliance is being used and remove any items that could get caught and be thrown away. Fuel is highly flammable. Keep the fuel in suitable containers only.
English as device overload, violent use, damage caused by third party or foreign materials, failure to comply with operations and assembly manual, and normal wear and tear. 27 Service Do you have any technical questions? Any claim? Do you need any spare parts or operating instructions? We will quickly help you and without needles bureaucracy at our web pages at www.guede.com in the Servicing part. Please help us be able to help you. In order to identify your device in case of claim we need the serial No.
English 28 Inspection and maintenance plan Regular servicing period Engine oil (10W-40) Before any startup After 1 month After 3 months After 6 months After 12 months After 24 months 5 Hours of operation 25 Hours of operation 50 Hours of operation 100 Hours of operation 250 Hours of operation Inspection Change Air filter Inspection Change Spark plug Inspection Clean Change Provide appropriate servicing upon the earlier of the following: in the given month or after th
ORIGINAL - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EGRichtlinien entsprechen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit.
30 Artikelnummer / Bezeichnung der Geräte Article No. / Machine description | N° de commande / Désignation de l’appareil | Obj. č. / Označení přístrojů | Obj. č. / Označenie prístrojov | Artikel nr. / Benaming van de machine | Cod. ord. / Identificazione degli apparecchi | Megrendelési szám. / A gép jelzése | Kat br. / Oznaka uređaja | Nar. št. / Označitev naprav | Nr. com. / Însemnarea maşinilor | Заявка №. / Обозначение на уредите | Kat br. / Oznaka uređaja | Nr zam. / Oznaczenie urządzenia | Ürün no.
Fishbull - Franz Fischer Qualitätswerkzeuge Otto-Bergner-Str. 30 96515 Sonneberg Deutschland Güde GmbH & Co. KG - Birkichstr.