Installation Guide

Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Nettoyez-le périodiquement avec un chiffon doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Évitez
les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
Enregistrement de la garantie :
veuillez vous connecter sur
gerber-us.com pour enregistrer votre produit aujourd'hui.
Mantenimiento
Su nuevo grifo está diseñado para brindar años de funcionamiento sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos,
estropajo de acero y sustancias químicas agresivas porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Registro de garantía:
inicie sesión en gerber-us.com ahora para registrar su producto.
4.
A. Installation on 1/2'' Copper Pipe(5/8'' OD)
Back out the set screw in the bottom of the spout to allow the spout
to slide on the stub-out pipe. Slide the flange and the spout over the
pipe with the spout tight to the wall, tighten the set screw to the pipe
(Fig. 4A).
Installation sur un tuyau en cuivre de 1,3 cm (1/2 po) [Diam. ext. : 1,6
cm (5/8 po)]
Dévissez la vis de réglage au bas du bec pour permettre au bec de
glisser sur le tuyau de raccordement. Glissez la bride et le bec sur
le tuyau en plaçant le bec tout contre le mur, puis serrez la vis de
réglage sur le tuyau (figures 4A).
Instalación sobre tubo de cobre de 1/2'' (5/8'' diam. exterior)
Afloje el tornillo de fijación en la parte inferior del caño para permitir
que este se deslice en el tubo de montaje. Deslice la brida y el caño
sobre el tubo de montaje y, apoyando el caño firmemente sobre la
pared, vuelva a ajustar el tornillo (Fig. 4A).
B. Threaded Installation with 1/2'' Steel or Brass Pipe (7/8'' OD)
Apply the pipe sealant tape to the nipple threads. Before installing
the spout, remove the adapter assembly (including plastic adapter,
plastic washer, and O-Ring) by backing out the set screw and pulling
out the copper tube adapter assembly. Slide the flange and the spout
over the pipe ; with the spout tight to the wall, tighten the set screw
to the pipe (Fig. 4B-1 & Fig. 4B-2).
Installation sur un tuyau fileté en acier ou en laiton de 1,3 cm (1/2
po) [Diam. ext. : 2,2 cm (7/8 po)]
Appliquez du ruban d’étanchéité pour tuyau sur les filets. Avant
d’installer le bec, dévissez la vis de réglage afin de retirer l’assemblage
d’adaptateurs du tuyau en cuivre, y compris l’adaptateur en plastique,
la rondelle en plastique et le joint torique. Glissez la bride et le bec
sur le tuyau en plaçant le bec tout contre le mur, puis serrez la vis de
réglage sur le tuyau (figures 4B-1 et 4B-2).
Instalación roscada con tubería de acero o latón de 1/2" (7/8" diám.
exterior)
Aplique cinta selladora en las roscas de la boquilla. Antes de instalar
el caño, retire el conjunto del adaptador, que incluye el adaptador
y arandela de plástico, y el empaque circular, aflojando el tornillo
de fijación y sacando el conjunto del adaptador de tubo de cobre.
Deslice la brida y el caño sobre el tubo de montaje, y apoyando el
caño firmemente sobre la pared, vuelva a ajustar el tornillo (Fig. 4B-1
y Fig. 4B-2).
4A
4B-1
4B-2