Ranges Self-Cleaning Gas For a Spanish version of this manual, visit our Website at GEAppliances.com. Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de internet GEAppliances.com. In Canada contact us at: www.GEAppliances.ca Safety Information . . . . . . . . . . . . 2 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Owner’s Manual Assistance / Accessories . . . . . . 9 Using The Cooktop In Case of a Power Failure . . . . . . . . .
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result, causing property damage, personal injury or death. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Ŷ Do not try to light any appliance. Ŷ Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. WARNING This product contains one or more chemicals known to the Sate of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (CONT.) Ŷ Never block the vents (air openings) of the range. They provide the air inlets and outlets that are necessary for the range to operate properly with correct combustion. Air openings are located at the rear of the cooktop, at the top and bottom of the oven door, and at the bottom of the range under the warming drawer, lower oven drawer or kick panel.
Ŷ 1HYHU OHDYH WKH VXUIDFH EXUQHUV XQDWWHQGHG DW medium or high heat settings. Foods, especially oily foods, may ignite resulting in fire that could spread to surrounding cabinets. Ŷ 1HYHU OHDYH RLO XQDWWHQGHG ZKLOH IU\LQJ ,I DOORZHG to heat beyond its smoking point, oil may ignite resulting in fire that may spread to surrounding cabinets. Use a deep fat thermometer whenever possible to monitor oil temperature.
SAFETY INFORMATION 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS WARNING SELF-CLEANING (on some models) The self-cleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven. Follow these instructions for safe operation. Ŷ Do not touch oven surfaces during self-clean operation. Keep children away from the oven during self-cleaning. Failure to follow these instructions may cause burns.
Ŷ The purpose of the warming drawer is to hold hot cooked foods at serving temperature. Bacteria will grow very rapidly in food that is between 40 and 140° F. Do not put cold food in warming drawer. Do not keep food in the warming drawer for more than 2 hours. Failure to follow these instructions may result in foodborne illness. Ŷ Do not leave paper products, plastics, canned food, or combustible materials in the drawer. They may ignite.
WARRANTY Thank You! ... for your purchase of a GE Brand appliance. Register Your Appliance: Register your new appliance online at your convenience! ZZZ JHDSSOLDQFHV FRP VHUYLFHBDQGBVXSSRUW UHJLVWHU Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material. GE Gas Range Warranty GEAppliances.
Try the GE Appliances website (www.geappliances.com/service_and_support/) 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts, or even schedule service online. Schedule Service: Expert GE repair service is only one step away from your door. Schedule your service RQOLQH DW ZZZ JHDSSOLDQFHV FRP VHUYLFHBDQGBVXSSRUW RU FDOO *( &$5(6 GXULQJ QRUPDO business hours.
USING THE COOKTOP: In Case of a Power Failure / Surface Burners In Case of a Power Failure In the event of a power failure, the oven is inoperable and no attempt should be made to operate it. However, the surface burners may be lit with a match. Using extreme caution, hold a lit match near the ports beneath Surface Burners Lighting a Surface Burner WARNING Burners should be operated only when covered by cookware. Burner flames not covered by cookware present a risk of fire or clothing ignition.
Tri-Ring Burner (some models) For large cookware, activate all rings by setting set the burner between Hi and Med. For small cookware or low heating applications, only activate the inner rings by setting the burner between Lo and Sim. Dual Oval Burner (some models) For small cookware, only activate the round burner. When using a griddle, activate both the oval and round burner sections.
USING THE COOKTOP: Griddle Griddle (on some models) WARNING Fire Hazard Ŷ Use care when cooking greasy foods. Spilled grease may result in fire. Ŷ Never place any items on the griddle when it is not in use. Heat from surrounding burners can heat the griddle and may result in fire. Ŷ Place and remove the griddle only when griddle is cool and all surface burners are turned OFF.
Using Your Nonstick Aluminum Griddle (on some models) Your griddle provides an extra-large cooking surface for meats, pancakes, and other foods usually prepared in a skillet. Before first use, rinse with hot water and dry thoroughly. Griddle Precautions: Ŷ 'R QRW XVH RLO RQ WKH JULGGOH IRU H[WHQGHG OHQJWKV RI WLPH 3HUPDQHQW VWDLQLQJ DQG RU FUD]H OLQHV RQ WKH surface could result.
USING THE OVEN: Oven Controls Oven Controls Convection 2 1 16 4 5 13 8 11 3 7 12 6 9 Convection and Remote Enable 2 1 14 5 13 10 14 11 8 12 4 7 6 3 15 16 9 49-85221
1. Convection Cooking Modes: Convection cooking modes use increased air circulation to improve performance. The type of benefit depends on the mode. Your oven has the following convection cooking modes: Bake and Roast. See the Cooking Modes section for more information. 2. Traditional Cooking Modes: Your oven has the following traditional cooking modes: Bake, Broil +L DQG %URLO /R 6HH WKH &RRNLQJ 0RGHV VHFWLRQ IRU more information. 3.
USING THE OVEN: Special Features Special Features There are several different special features on your range. To change the settings of these special features: Ŷ 3UHVV WKH Bake and Broil pads at the same time and hold until the special features menu is displayed. Ŷ 8 VH WKH 3 or 8 number pads to scroll through the special features until the desired feature is displayed. Ŷ 3 UHVV WKH 0 number pad to enter into the feature’s menu and scroll through the options.
The Sabbath mode feature complies with standards set forth by Star K. Some of these standards that will be noticed E\ WKH FRQVXPHU LQFOXGH WKH GLVDEOLQJ RI WRQHV GLVDEOLQJ RI RYHQ OLJKWV DQG GHOD\V RI DERXW VHFRQGV WR RQH minute on display changes. Only continuous baking or timed baking is allowed in the Sabbath mode. Cooking in the Sabbath mode is a two-step process, first the Sabbath mode must be set and then the bake mode must be set. Setting the Sabbath Mode Adjusting the Temperature 1.
USING THE OVEN: Cookware / Cooking Modes Cookware Guidelines The material, finish, and size of cookware affect baking performance. Dark, coated and dull pans absorb heat more readily than light, shiny pans. Pans that absorb heat more readily can result in a browner, crisper and thicker crust. If using dark and coated cookware check food earlier than the minimum cook time.
Rack Positions Your oven has six rack positions in the main oven. Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting the rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins or cookies, try moving food one rack position higher. If you find foods are too brown on top, try moving them down next time.
USING THE OVEN: Probe Probe WARNING Consuming undercooked food can result in foodborne illness. Use probe according to the following instructions to ensure all portions of the food reach minimum safe cooking temperatures. Recommendations for minimum safe food temperatures can be found at www.foodsafety.gov or www.IsItDoneYet.gov. Internal food temperature is frequently used as an indicator of doneness, especially for roasts and poultry.
RECOMMENDED MODE(S) RECOMMENDED RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Bake RU Use shiny cookware. /D\HU FDNHV RQ 0XOWLSOH Racks Bake Convection Bake DQG Ensure adequate airflow (see illustration below). Use extension rack in positions 2. Chiffon cakes (angel food) Bake 2 Use shiny cookware. Cookies, biscuits, scones on a Single Rack Bake RU Use shiny cookware.
USING THE OVEN: Warming Drawer Guide / Aluminum Foil and Oven Liners 22 Warming Drawer Guide (on some models) ITEM Breads, pies, pastries SETTING ADDITIONAL INFORMATION /2 Cover with a lid or aluminum foil.
Connecting your WiFi Connect Enabled oven (on some models) Your GE oven is designed to provide you with two-way communication between your appliance and smart device. By using the GE WiFi Connect features, you will be able to control essential oven operations such as temperature VHWWLQJV WLPHUV DQG FRRNLQJ PRGHV XVLQJ \RXU VPDUWSKRQH RU WDEOHW What you will need Connect your GE oven 1.
CARE AND CLEANING: Cleaning the Oven Cleaning the Oven Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the oven. Oven Interior The interior of your new oven can be cleaned manually or by using the Steam Clean or Self Clean modes (on some models). Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up as soon as hot surfaces cool, then clean and rinse.
Control Panel and Knobs Wipe the control panel after each use of the oven with a damp cloth. For cleaning, use mild soap and water or D VROXWLRQ RI YLQHJDU DQG ZDWHU 5LQVH ZLWK FOHDQ water. Polish dry with a soft cloth. Do not use abrasive cleansers, strong liquid cleansers, plastic scouring pads or oven cleaners on the control panel—they will damage the finish. Stainless Steel Surfaces (on some models) Do not use a steel wool pad; it will scratch the surface.
CARE AND CLEANING: Cleaning the Cooktop 26 Cleaning The Cooktop (Cont.) Removal of Surface Burners for Cleaning Turn all controls OFF. Allow cooktop to cool before removing grates and burner parts. When removing the burner caps and heads, remember their size and location. Replace them in the same location after cleaning. CAUTION Do not attempt to remove oval, dual oval or tri-ring burner caps from the burner heads.
Cleaning the Surface Burners (Cont.) Cleaning the Burner Caps Wash burner caps in hot, soapy water and rinse with clean water. You may scour with a plastic scouring pad to remove burned-on food particles. The round burner caps may also be cleaned in your dishwasher. Cleaning the Burner Heads Wash the burner heads routinely, especially after bad VSLOORYHUV ZKLFK FRXOG FORJ WKH EXUQHU RSHQLQJV /LIW burners off when cool. Wash with hot, soapy water. Rinse with clean water.
CARE AND CLEANING: Cleaning The Cooktop Cleaning the Cooktop (Cont.) Burner Grates Manual Cleaning Grates should be washed in hot, soapy water and rinsed with clean water. To soften burned-on food, place grates in a solution containing ¼-cup of household ammonia for several hours. Afterward, scrub grates with a plastic scouring pad soaked in hot, soapy water. Rinse well and dry.
Cleaning the Oven Door Cleaning the Door Interior Do not allow excess water to run into any holes or slots in the door. Wipe dish soap over any baked-on spatters on the glass. Use a single sided safety razor blade to clean it off. Then wipe over the glass with a soapy cloth to remove any residue and dry off. The area outside the gasket can be cleaned with a soap-filled plastic scouring pad. Do not rub or clean the door gasket - it has an extremely low resistance to abrasion.
CARE AND CLEANING: Maintenance Maintenance Oven Light Replacement WARNING SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the oven at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. CAUTION BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with bare hands or a damp cloth can cause burns. NOTE: The glass cover should be removed only when cold.
Notes 49-85221 31
Notes 32 49-85221
Notes 49-85221 33
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do My new oven doesn't cook like my old one. Is something wrong with the temperature settings? Your new oven has a different cooking system from your old oven and therefore may cook differently than your old oven.
Problem Possible Cause What To Do Oven light does not work Light bulb is loose or defective. Tighten or replace bulb. See the Maintenance section for instructions on how to replace the bulb. Oven will not self-clean The temperature is too high to set a self-clean operation. Allow the oven to cool and reset the controls. Oven controls improperly set. See the Cleaning the Oven section. Excessive smoking during clean cycle Excessive soil or grease. Press the Cancel/Off pad.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Top burners do not burn evenly Improper burner assembly. Make sure the burner caps are seated correctly. See the Care and Cleaning of the range section. Burner slots on the side of the burner may be clogged. Remove the burners for cleaning. See the Care and Cleaning of the range section. Burner flames are very large or yellow Improper air to gas ratio.
a Gas con Función de Auto Limpieza Cocinas Información de Seguridad . . . . 2 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Manual del Propietario Asistencia / Accesorios . . . . . . . . 9 Uso de la Placa de Cocción En Caso de Corte de Corriente . . . . .10 Quemadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Plancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Uso del Horno Controles del Horno . . . . . . . . . . . . . . .14 Funciones Especiales . . . . . . . . . . . .
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Si la información de este manual no se sigue exactamente, se podrá producir un incendio o explosión, ocasionando daños sobre la propiedad, lesiones o la muerte. - No guarde ni use gasolina u otros vapores inflamables y líquidos cerca de este ni de otros electrodomésticos.
/D /H\ VREUH $JXD 3RWDEOH ,QRFXD \ 7UDWDPLHQWR GH 5HVLGXRV 7y[LFRV GH &DOLIRUQLD &DOLIRUQLD 6DIH 'ULQNLQJ :DWHU DQG 7R[LF (QIRUFHPHQW $FW VROLFLWD DO *REHUQDGRU GH &DOLIRUQLD TXH SXEOLTXH XQD OLVWD GH VXVWDQFLDV TXH HO HVWDGR UHFRQRFH TXH SURGXFHQ FiQFHU GHIHFWRV GH QDFLPLHQWR X RWURV GDxRV UHSURGXFWLYRV \ VROLFLWD D ORV HPSUHVDULRV TXH DGYLHUWDQ D VXV FOLHQWHV VREUH OD SRVLEOH H[SRVLFLyQ D WDOHV VXVWDQFLDV ADVERTENCIA Este producto contiene uno o más químicos que el Estado de California entiende T
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (CONT.) Ŷ 1 XQFD EORTXHH ODV YHQWLODFLRQHV DEHUWXUDV GH DLUH GH OD WRTXHQ FXDOTXLHU iUHD LQWHULRU GHO KRUQR HVSHUH D TXH cocina. Las mismas brindan las entradas y salidas de aire haya pasado un tiempo suficiente para que se enfríen.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA Ŷ 1 XQFD SLHUGD GH YLVWD ORV TXHPDGRUHV FXDQGR VH encuentren en las configuraciones de calor media o alta.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 6 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO ADVERTENCIA CON FUNCIÓN DE AUTO LIMPIEZ (en algunos modelos) La función de auto limpieza usa el horno en temperaturas lo suficientemente altas como para consumir restos de comida que haya dentro del mismo.
(en algunos modelos) Ŷ ( O SURSyVLWR GHO FDMyQ FDOHQWDGRU HV PDQWHQHU ODV comidas cocinadas a temperatura para servir. Las bacterias crecen de forma muy rápida en las comidas con temperaturas entre 40° F y 140°F. No coloque comida fría en el cajón calentador. No guarde comida HQ HO FDMyQ FDOHQWDGRU SRU PiV GH KRUDV 6L QR VH VLJXHQ HVWDV LQVWUXFFLRQHV VH SRGUiQ SURGXFLU enfermedades generadas en la comida.
GARANTÍA ¡Gracias! ...
£&RQVXOWH HO 6LWLR :HE GH (OHFWURGRPpVWLFRV GH *( www.geappliances.com/service_and_support/ GXUDQWH ODV KRUDV FXDOTXLHU GtD GHO DxR 3DUD PD\RU FRQYHQLHQFLD \ XQ VHUYLFLR PiV UiSLGR DKRUD SXHGH GHVFDUJDU HO 0DQXDO GHO 3URSLHWDULR ordenar piezas o incluso programar el servicio técnico a través de Internet.
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: En Caso de Corte de Corriente / Quemadores 10 En Caso de Corte de Corriente (Q HO FDVR GH XQ FRUWH GH OX] HO KRUQR TXHGDUi LQRSHUDEOH \ QR VH GHEHUi LQWHQWDU XVDUOR 6LQ HPEDUJR ORV TXHPDGRUHV superficiales se podrán encender con un fósforo.
Quemador de tres anillos (en algunos modelos) Para utensilios grandes, active todos los anillos configurando el quemador entre Hi (Alto) y Med (Medio). Para utensilios pequeños o aplicaciones con poco calor, sólo active los anillos internos configurando el quemador entre Lo (Bajo) y Sim (Hervor a Fuego Lento). Quemador Oval Dual (en algunos modelos) Para ollas pequeñas, sólo active el quemador redondo. Al usar una plancha, active las secciones del quemador oval y del redondo.
USO DE LA PLACA DE COCCIÓN: Plancha Plancha (en algunos modelos) ADVERTENCIA Riesgo de Incendio Ŷ Tenga cuidado al cocinar comidas con grasa. La grasa esparcida puede provocar un incendio. Ŷ Nunca coloque ni guarde un artículo en la plancha, incluso cuando no esté en uso. El calor de los demás quemadores puede calentar la plancha y provocar un incendio. Ŷ Coloque y retire la plancha sólo cuando todas las parrillas y la plancha estén frías y todas las unidades superficiales estén en OFF (Apagado).
Uso de la Plancha de Aluminio No Adherente (en algunos modelos) 6X SODQFKD OH EULQGD XQD VXSHUILFLH GH FRFFLyQ H[WUD JUDQGH SDUD FDUQHV SDQTXHTXHV \ RWUDV FRPLGDV QRUPDOPHQWH SUHSDUDGDV HQ XQD VDUWpQ $QWHV GHO SULPHU XVR HQMXDJXH OD misma con agua caliente y séquela completamente. Precauciones de la Plancha: Ŷ 1R XVH DFHLWH VREUH OD SODQFKD GXUDQWH SHUtRGRV GH WLHPSR prolongados. Es posible que se produzcan manchas SHUPDQHQWHV \ R JULHWDV Ŷ No sobrecaliente la plancha.
USO DEL HORNO: Controles del Horno Controles del Horno Convection (Convección) 2 1 16 4 5 13 8 11 3 7 12 6 9 Convección y Acceso Remoto 2 1 14 5 13 10 14 11 8 12 4 7 6 3 15 16 9 49-85221
1. Convection Cooking Modes (Modos de Cocción por Convección): Los modos de cocción por convección utilizan una circulación de aire incrementada para mejorar el UHQGLPLHQWR (O WLSR GH EHQHILFLR GHSHQGH GHO PRGR 6X KRUQR cuenta con los siguientes modos de cocción por convección: %DNH +RUQHDU \ 5RDVW 'RUDU 3DUD PiV LQIRUPDFLyQ FRQVXOWH OD VHFFLyQ GH 0RGRV GH &RFFLyQ 2.
USO DEL HORNO: Funciones especiales Funciones especiales 6X FRFLQD FXHQWD FRQ YDULDV IXQFLRQHV HVSHFLDOHV GLIHUHQWHV 3DUD PRGLILFDU ODV FRQILJXUDFLRQHV GH HVWDV IXQFLRQHV HVSHFLDOHV Ŷ 3UHVLRQH ODV WHFODV Bake (Hornear) y Broil (Asar) DO PLVPR WLHPSR \ HVSHUH D TXH HO PHQ~ GH IXQFLRQHV HVSHFLDOHV VHD H[KLELGR Ŷ 8VH ODV WHFODV QXPpULFDV 3 o 8 SDUD DOWHUQDU HQWUH ODV IXQFLRQHV HVSHFLDOHV KDVWD TXH OD IXQFLyQ GHVHDGD VHD H[KLELGD Ŷ 3UHVLRQH OD WHFOD QXPpULFD 0 SDUD LQJUHVDU HQ HO PHQ~ GH IXQFLRQHV
/D IXQFLyQ GH PRGR VDEiWLFR FXPSOH FRQ ORV HVWiQGDUHV HVWDEOHFLGRV SRU 6WDUN .
USO DEL HORNO: Utensilios / Modos de Cocción Pautas de Uso de Utensilios (O PDWHULDO HO DFDEDGR \ HO WDPDxR GH ORV XWHQVLOLRV DIHFWDQ HO horneado. /DV ROODV RVFXUDV UHYHVWLGDV \ RSDFDV DEVRUEHQ HO FDORU PiV rápidamente que las ollas claras y brillantes.
Posiciones de los Estantes 6X KRUQR FXHQWD FRQ VHLV SRVLFLRQHV GH HVWDQWHV HQ HO KRUQR SULQFLSDO (Q OD *XtD GH &RFFLyQ VH EULQGDQ UHFRPHQGDFLRQHV de posiciones de los estantes para diferentes tipos de FRPLGDV 6H DMXVWD XQ HVWDQWH HQ XQD GLUHFFLyQ SDUD DIHFWDU ORV UHVXOWDGRV GH FRFFLyQ 3RU HMHPSOR VL VH SUHILHUHQ SDUWHV VXSHULRUHV PiV RVFXUDV HQ WDUWDV SDQHFLOORV R JDOOHWDV pruebe moviendo la comida a un estante que se encuentre XQD SRVLFLyQ PiV DUULED 6L HQFXHQWUD TXH ODV FRPLGDV HVWiQ GHPDVLD
USO DEL HORNO: Probe (Sonda) Probe (Sonda) ADVERTENCIA El consumo de comida semicruda puede hacer que se contraigan enfermedades producidas por la comida. Use la sonda de acuerdo con las siguientes instrucciones, a fin de asegurar que todas las partes de la comida alcancen temperaturas de cocción mínimamente seguras. Puede encontrar recomendaciones de temperaturas de cocción mínimamente seguras en www.foodsafety.gov o en www.IsItDoneYet.gov.
MODO(S) RECOMENDADO(S) POSICIÓN(ES) DE ESTANTES RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES 7RUWDV FRQ FDSDV WRUWDV UHFWDQJXODUHV URVFDV SDQHFLOORV SDQ UiSLGR HQ XQ 6ROR (VWDQWH +RUQHDU R 8VH XWHQVLOLRV EULOODQWHV 7RUWDV FRQ FDSDV HQ 0~OWLSOHV Estantes +RUQHDU +RUQHDU SRU &RQYHFFLyQ \ $VHJ~UHVH GH TXH KD\D XQ IOXMR GH DLUH DGHFXDGR 9HD OD LOXVWUDFLyQ 8VH HO HVWDQWH H[WHQVLEOH HQ ODV SRVLFLRQHV TIPO DE COMIDA Productos Horneados 7RUWDV GH JUDVD SDVWHO GH iQJHO +RUQHDU 2 8VH XWH
USO DEL HORNO: Guía del Cajón para Calentar / Papel de Aluminio y Cobertores del Horno 22 Guía del Cajón para Calentar (en algunos modelos) ARTÍCULO Panes, tartas, masas CONFIGURACIÓN INFORMACIÓN ADICIONAL %$-2 Cubra con una tapa o papel de aluminio. Tapa de ventilación para permitir que la humedad salga. 0(',2 Cazuelas $/72 Chiles/ Estofado Carnes $/72 Panqueques %$-2 Cubra con una tapa o papel de aluminio.
Conecte su horno con Conexión Habilitada de WiFi (en algunos modelos) 6X KRUQR GH *( HVWi GLVHxDGR SDUD EULQGDUOH XQD FRPXQLFDFLyQ UHFtSURFD HQWUH VX HOHFWURGRPpVWLFR \ HO GLVSRVLWLYR LQWHOLJHQWH $O XVDU ODV IXQFLRQHV GH OD FRQH[LyQ :L)L GH *( XVWHG SRGUi FRQWURODU IXQFLRQHV HVHQFLDOHV GH VX KRUQR WDOHV FRPR ODV FRQILJXUDFLRQHV GH WHPSHUDWXUD WHPSRUL]DGRUHV \ PRGRV GH FRFFLyQ XWLOL]DQGR VX WHOpIRQR LQWHOLJHQWH R WDEOHWD Qué necesitará Conexión de su horno de GE 6X KRUQR GH *( XWLOL]D VX UHG GH :L)L
CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza del Horno Limpieza del Horno $VHJ~UHVH TXH WRGRV ORV FRQWUROHV HVWpQ DSDJDGRV \ TXH WRGDV ODV VXSHUILFLHV VH HQIUtHQ DQWHV GH OLPSLDU FXDOTXLHU SDUWH GHO KRUQR Interior del Horno El interior de su nuevo horno puede ser limpiado de forma PDQXDO R XWLOL]DQGR ORV PRGRV 6WHDP &OHDQ /LPSLH]D FRQ 9DSRU R 6HOI &OHDQ /LPSLH]D $XWRPiWLFD HQ DOJXQRV PRGHORV (O GHUUDPH GH DGRER MXJRV GH IUXWD VDOVDV GH WRPDWH \ líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar des
Panel de Control y Perillas Limpie el panel de control luego de cada uso del horno con XQD WHOD K~PHGD 3DUD OLPSLDU XVH MDEyQ VXDYH \ DJXD R XQD solución que sea mitad de vinagre y mitad de agua. Enjuague con agua limpia. Pula en seco con una tela suave.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Placa de Cocción 26 Limpieza de la Placa de Cocción (Cont.) Retiro de los Quemadores Superficiales para su Limpieza Apague todos los controles. Espere a que la placa de cocción se enfríe antes de retirar las rejillas y las partes del quemador. Al UHWLUDU ODV WDSDV \ FDEH]DV GH ORV TXHPDGRUHV UHFXHUGH VX WDPDxR \ XELFDFLyQ 9XHOYD D FRORFDUORV HQ OD PLVPD XELFDFLyQ OXHJR de la limpieza.
Limpieza de los Quemadores Superficiales (Cont.) Limpieza de las Tapas de los Quemadores Lave las tapas de los quemadores en agua caliente con jabón y enjuague con agua limpia. Puede fregar con una base de fregado plástica para eliminar partículas de comida quemadas. Las tapas redondas de los quemadores también se pueden limpiar en un lavavajillas.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Limpieza de la Placa de Cocción Limpieza de la Placa de Cocción (Cont.) Parrillas de Quemadores Limpieza Manual Las rejillas se deberán lavar con agua caliente y jabón y deberán ser enjuagadas con agua limpia. Para ablandar la FRPLGD TXHPDGD FRORTXH ODV UHMLOODV HQ XQD VROXFLyQ FRQ ó GH WD]D GH DPRQtDFR KRJDUHxR GXUDQWH YDULDV KRUDV /XHJR friegue las rejillas con un estropajo de plástico con agua caliente y jabón. Enjuague a fondo y seque.
Limpieza de la Puerta del Horno Limpieza del Interior de la Puerta 1R SHUPLWD TXH HO H[FHGHQWH GH DJXD HQWUH D QLQJ~Q DJXMHUR R ranuras de la puerta. Aplique detergente para lavar platos sobre cualquier VDOSLFDGXUD TXH KD\D VREUH HO YLGULR GHELGR DO KRUQHDGR 8VH el filo de una navaja del lado seguro para despejarlo. Luego limpie el vidrio con una tela con jabón para eliminar cualquier residuo y seque. El área que está fuera de la junta se puede limpiar con un estropajo de plástico con jabón.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Mantenimiento Mantenimiento Reemplazo de la Lámpara del Horno ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la lámpara de luz GHO KRUQR GHVFRQHFWH OD FRQH[LyQ HOpFWULFD GHO KRUQR GHO IXVLEOH SULQFLSDO R GHO SDQHO GHO GLV\XQWRU 6L HVWR QR VH FXPSOH VH SRGUi SURGXFLU XQD GHVFDUJD HOpFWULFD R XQ LQFHQGLR PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO: La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando HVWpQ IUtDV 7RFDU HO YLGULR FDOLHQWH VLQ SURWHFFLyQ HQ ODV PDQR
Notas 49-85221 31
Notas 32 49-85221
Notas 49-85221 33
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 34 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Mi horno nuevo no cocina como el anterior.
Problema Causa Posible Qué Hacer La luz del horno no funciona La lámpara está floja o presenta defectos. Ajuste o reemplace la lámpara. Para acceder a LQVWUXFFLRQHV VREUH FyPR UHHPSOD]DU OD OiPSDUD FRQVXOWH OD VHFFLyQ GH 0DQWHQLPLHQWR El modo de limpieza automática del horno no funciona La temperatura del horno es demasiado caliente como para configurar la limpieza automática. Espere a que el horno se enfríe y reinicie los controles.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 36 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer Los quemadores superiores no queman de forma pareja Ensamble del quemador inapropiado. $VHJ~UHVH GH TXH ODV WDSDV GH ORV TXHPDGRUHV HVWpQ LQVWDODGDV correctamente. Consulte Cuidado y limpieza en la sección de la cocina. Las hendiduras al costado del quemador se podrán atascar. Retire los quemadores para su limpieza.