Installation Instructions $ERYH WKH &RRNWRS 2YHQ PVM9179, PSA9120, PSA9240 Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com BEFORE YOU BEGIN IMPORTANT – Save these instructions for local inspector’s use. IMPORTANT – Observe all governing codes and ordinances. Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer. Note to Consumer – Keep these instructions for future reference.
Installation Instructions C Recirculating ................................................. 19–22 CONTENTS Attach Mounting Plate to Wall ................ 19 General information Preparation of Top Cabinet...................... 19 Important Safety Instructions........................................ 3 Electrical Requirements .................................................. 3 Adapting Blower for Recirculation ..................................20, 21 Hood Exhaust .......................................
Installation Instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS A qualified electrician must perform a ground continuity check on the wall receptacle before beginning the installation to ensure that the outlet box is properly grounded. If not properly grounded, or if the wall receptacle does not meet electrical requirements noted (under ELECTRICAL REQUIREMENTS), a qualified electrician should be employed to correct any deficiencies.
Installation Instructions HOOD EXHAUST NOTE: 5HDG WKHVH QH[W WZR SDJHV RQO\ LI \RX SODQ WR YHQW \RXU H[KDXVW WR WKH RXWVLGH ,I \RX SODQ WR UHFLUFXODWH WKH DLU EDFN LQWR WKH URRP SURFHHG WR SDJH OUTSIDE TOP EXHAUST (EXAMPLE ONLY) The following chart describes an example of one possible ductwork installation. EQUIVALENT LENGTH x NUMBER USED = EQUIVALENT LENGTH Roof Cap 24 Ft. x (1) = 24 Ft. 12 Ft. Straight Duct (6s Round) 12 Ft. x (1) = 12 Ft.
Installation Instructions Maximum duct length: NOTE: If you need to install ducts, note that the total duct length of 31ø4s x 10s rectangular or 6s diameter round duct VKRXOG QRW H[FHHG HTXLYDOHQW IHHW Outside ventilation requires a HOOD EXHAUST DUCT. Read the following carefully. NOTE: It is important that venting be installed using the most direct route and with as few elbows as possible. This ensures clear venting of exhaust and helps prevent blockages.
Installation Instructions PARTS INCLUDED DAMAGE – SHIPMENT/ INSTALLATION ADDITIONAL PARTS If the unit is damaged in shipment, return the unit to the store in which it was bought for repair or replacement. If the unit is damaged by the customer, repair or replacement is the responsibility of the customer. ,I WKH XQLW LV GDPDJHG E\ WKH LQVWDOOHU (if other than the customer), repair or replacement must be made by arrangement between customer and installer.
Installation Instructions TOOLS YOU WILL NEED Ruler or tape measure and straight edge Pencil # 1 and #2 Phillips screwdriver Tin snips (for cutting damper, if required) Scissors (to cut template, if necessary) Electric drill with 3ø16s, 7ø16s, 1ø2s and 5ø8s drill bits Gloves Saw (saber, hole or keyhole) Level 13s max. 16-1ø4s 30s 2s 66s or more from the floor to the top of the oven 30s min.
Installation Instructions 1 PLACEMENT OF THE MOUNTING PLATE A REMOVING THE OVEN FROM THE CARTON/REMOVING THE MOUNTING PLATE B FINDING THE WALL STUDS 1 Remove the box containing the installation instructions, filters, exhaust adaptor, damper and the small hardware bag. Do not remove the foam packing protecting the front of the oven. Wall Studs 2 Fold back all 4 carton flaps fully against carton sides. Then carefully roll the oven and carton over onto the top side.
Installation Instructions C DETERMINING WALL PLATE LOCATION UNDER YOUR CABINET Plate position – beneath framed recessed cabinet bottom Plate position – beneath flat bottom cabinet Mounting Plate Tabs Touching the Back Frame Mounting Plate Tabs Touching the Cabinet Bottom 30s to Cooktop At least 30s, up to 36s Plate position – beneath recessed bottom FDELQHW ZLWK IURQW RYHUKDQJ Your cabinets may have decorative trim that interferes with the oven installation.
Installation Instructions D ALIGNING THE WALL PLATE Draw a Vertical Line on Wall from Center of Top Cabinet Hole A Hole B Hole D Hole C Area E CAUTION: :HDU JORYHV WR DYRLG FXWWLQJ fingers on sharp edges. 1 Draw a vertical line on the wall at the center of the 30s wide space. 2 Use the mounting plate as the template for the rear wall.
Installation Instructions 2 INSTALLATION TYPES (Choose A, B or C) This oven is designed for adaptation to the following 3 types of ventilation: A. Outside Top Exhaust (Vertical Duct) % 2XWVLGH %DFN ([KDXVW +RUL]RQWDO 'XFW C. Recirculating (Non-Vented Ductless) A NOTE: This oven is shipped assembled for Outside Top Exhaust. Select the type of ventilation required for your installation and proceed to that section.
Installation Instructions A OUTSIDE TOP EXHAUST (Vertical Duct) INSTALLATION OVERVIEW A1. Attach Mounting Plate to Wall A2. Prepare Top Cabinet A3. Install Adaptor A4. Mount Oven A5. Adjust Exhaust Adaptor A6.
Installation Instructions A2 USE TOP CABINET TEMPLATE FOR PREPARATION OF TOP CABINET A4 MOUNT THE OVEN You need to drill holes for the top support screws, a hole large enough for the power cord to fit through, and a cutout large enough for the exhaust adaptor.
Installation Instructions A5 ADJUST THE EXHAUST ADAPTOR A4 MOUNT THE OVEN (continued) Open the top cabinet and adjust the exhaust adaptor to connect to the house duct. 3 Attach the oven to the top cabinet. 4 Insert 3 self-aligning screws (1ø4s-28 x ȓs) through outer top cabinet holes. Turn two full turns on each screw. Damper Back of Oven to Select A6 CONNECTING DUCTWORK e r rn Tu Pr e s s t o En t House Duct 5 Tighten center screw completely.
Installation Instructions B OUTSIDE BACK EXHAUST (Horizontal Duct) INSTALLATION OVERVIEW B1. Prepare Rear Wall B2. Attach Mounting Plate to Wall B3. Prepare Top Cabinet B4. Adjust Blower B5. Mount the Oven Select P re te r o rn t Tu s s to En B2 ATTACH THE MOUNTING PLATE TO THE WALL B1 PREPARING THE REAR WALL FOR OUTSIDE BACK EXHAUST You need to cut an opening in the rear wall for outside exhaust. Attach the plate to the wall using toggle bolts.
Installation Instructions To use toggle bolts: Mounting Plate B4 ADAPTING BLOWER FOR OUTSIDE BACK EXHAUST Spacing for Toggles More Than Wall Thickness Toggle Wings Toggle Bolt Wall 1 Remove the three screws that hold the blower plate to the oven. Slide blower plate from under its retaining flange. Remove and save the screw that holds blower motor to oven.
Installation Instructions 5 Roll the blower unit 90° so that fan blade openings are facing out the back of the oven. 8 Replace the blower plate in the same position as before with the screws. Blower Plate Screws Blower Plate After Rolling Before Rolling Back of Oven Back of Oven 9 Insert the tabs on each side of the damper into the holes at the inside rear of the adaptor. Back of Oven 6 Locate the two “knockout” plates, on the rear oven panel, near the top of the oven.
Installation Instructions Cabinet Front Cabinet Bottom Shelf B5 MOUNT THE OVEN Filler Block Equivalent to Depth of Cabinet Recess CAUTION: 7R DYRLG WKH ULVN RI SHUVRQDO This distance can NOT exceed 2” to ensure proper installation Self-Aligning Screw LQMXU\ EDFN LQMXU\ RU RWKHU LQMXULHV GXH WR H[FHVVLYH ZHLJKW RI WKH PLFURZDYH RYHQ RU SURSHUW\ GDPDJH \RX ZLOO QHHG WZR SHRSOH WR LQVWDOO WKLV PLFURZDYH RYHQ Oven Top 4 Attach the oven to the top cabinet.
Installation Instructions C RECIRCULATING (Non-Vented Ductless) INSTALLATION OVERVIEW C1. Attach Mounting Plate to Wall C2. Prepare Top Cabinet C3. Adjust Blower C4. Mount the Oven C5. Install Charcoal Filter (not supplied) to Select te r Tu rn P ress to E n 3 Place the mounting plate against the wall and insert the toggle wings into the holes in the wall to mount the plate.
Installation Instructions C3 ADAPTING BLOWER FOR RECIRCULATION 3 Carefully pull out the blower unit. The wires will extend far enough to allow you to adjust the blower unit. NOTE: The exhaust adaptor with damper is not needed for recirculating models. You may want to save them for possible future use. 1 Remove and save screws that hold blower plate to the oven. Blower Plate Screws 4 Roll the blower unit 90° so that fan blade openings are facing toward the front of the oven.
Installation Instructions C4 MOUNT THE OVEN C3 ADAPTING BLOWER FOR RECIRCULATION (continued) 5 Place the blower unit back into the opening. WARNING: 5LVN RI HOHFWULF VKRFN can cause injury or death. Do not pull or stretch WKH EORZHU XQLW ZLULQJ 0DNH VXUH WKH ZLUHG DUH not pinched.
Installation Instructions C5 INSTALLING THE CHARCOAL FILTER C4 MOUNT THE OVEN (continued) 3 Insert a self-aligning screw through top-center cabinet hole. Temporarily secure the oven by turning the screw at least two full turns after the threads have engaged. (It will be completely tightened later.) 1 Remove 2 screws on top of oven, just above the grille panel, using a Phillips screwdriver. 2 Open the door. 3 Remove the grille. Slide the grille to the left then pull out.
Installation Instructions BEFORE YOU USE YOUR OVEN 1 5 (continued) Make sure the oven has been installed according to instructions. 240 V Models: The wall outlet receptacle recommended for this appliance is NEMA #14–30R and accepts the four-prong grounded plug of this appliance. NEMA 14–30R Wall Receptacle 2 Remove all packing material from the oven. 3 Install turntable and wheeled ring in cavity. 4 Replace house fuse or turn breaker back on. 5 Ensure proper ground exists before use.
49-40679-1 MFL59060907 (04-13 GE) Printed in Korea 24
Instrucciones de instalación Horno para colocar encima de la estufa PVM9179, PSA9120, PSA9240 ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com ANTES DE EMPEZAR Nota para el consumidor – Guarde estas instrucciones para futura referencia. Nivel de destrezas – La instalación de este aparato requiere de destrezas básicas de mecánica y electricidad. /D LQVWDODFLyQ DSURSLDGD HV UHVSRQVDELOLGDG del instalador.
Instrucciones de instalación C Recirculación .......................................................... 43–46 CONTENIDO Información general Cómo adherir la placa de montaje a la pared............................................43 Instrucciones de seguridad importantes................... 27 Preparación del gabinete superior .............43 Requisitos eléctricos ...................................................... 27 Cómo adaptar el calefactor para la recirculación.................................
Instrucciones de instalación INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este producto requiere un tomacorriente eléctrico de tres patas conectado a tierra. El instalador debe llevar a cabo una inspección de continuidad a tierra en la caja eléctrica antes de comenzar la instalación para asegurar que la caja tomacorriente está conectada a tierra de manera apropiada.
Instrucciones de instalación CAMPANA DE ESCAPE NOTA: Lea las siguientes dos páginas solamente si planea ventilar el escape hacia el exterior. Si por el contrario planea recircular el aire de vuelta hacia el salón, continúe en la página 30. ESCAPE SUPERIOR EXTERNO (EJEMPLO SOLAMENTE) La siguiente tabla describe un ejemplo de una posible instalación de red de conductos.
Instrucciones de instalación Longitud máxima del conducto: NOTA: Si usted necesita instalar conductos, tenga pendiente que la longitud total del conducto rectangular de 31ø4s x 10s o el conducto redondo de 6s de diámetro no debe sobrepasar 140 pies equivalentes. La ventilación externa requiere un CONDUCTO DE CAMPANA DE ESCAPE. Lea lo siguiente cuidadosamente. NOTA: Es importante que la ventilación sea instalada usando la ruta más directa y con la menor cantidad de codos posible.
Instrucciones de instalación PARTES INCLUIDAS DAÑOS – ENVÍO / INSTALACIÓN PARTES ADICIONALES 6L OD XQLGDG VH GDxD GXUDQWH HO HQYtR devuelva la unidad al almacén donde la adquirió para su reparación o reemplazo. 6L HO FOLHQWH GDxD OD XQLGDG la reparación o el reemplazo es responsabilidad del cliente. 6L HO LQVWDODGRU GDxD OD XQLGDG (si no es el cliente), la reparación o reemplazo se debe hacer por medio de un arreglo entre el cliente y el instalador.
Instrucciones de instalación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Regla recta y cinta métrica Lápiz Destornilladores de estrella # 1 y # 2 Tijeras para cortar latón (para cortar el regulador de tiro, si es necesario) Tijeras (para cortar la plantilla, si es necesario) Escuadra de carpintero (opcional) Taladro eléctrico con brocas de 3ø16s, 7ø16s, 1ø2s y 5ø8s Guantes Sierra (de sable, agujero, o de ojo de cerradura) Detector de postes de viga o un martillo (opcional) Gafas de seguridad Nivel Bloques de rel
Instrucciones de instalación 1 CÓMO COLOCAR EL PLATO DE MONTAJE A CÓMO REMOVER EL HORNO DEL EMBALAJE / CÓMO REMOVER EL PLATO DE MONTAJE B CÓMO ENCONTRAR LOS POSTES DE VIGA EN LA PARED 1 Remueva la caja que contiene las instrucciones de instalación, los filtros, el adaptador de escape, el regulador de tiro y la pequeña bolsa con los elementos de instalación. No remueva la espuma de poliestireno que protege el frente del horno. Postes de viga en la pared 2 Pliegue hacia atrás las alas de la caja.
Instrucciones de instalación C CÓMO DETERMINAR LA LOCALIZACIÓN DEL PLATO DE MONTAJE DEBAJO DE SU GABINETE Posición del plato – debajo de gabinetes de fondo apoyado en un marco Posición del plato – debajo de gabinetes de fondo plano Las orejillas del plato de montaje tocan el fondo del gabinete Las orejillas del plato de montaje tocan el marco posterior 30s hasta la estufa Por lo menos 30s, hasta 36s Posición del plato – debajo de gabinetes de fondo apoyado con frente saliente Plato de montaje con ore
Instrucciones de instalación D CÓMO ALINEAR EL PLATO DE MONTAJE SOBRE LA PARED Agujero B Trace una línea vertical en la pared a partir del centro del gabinete superior Agujero A Agujero C Agujero D Area E PRECAUCIÓN: Use guantes de protección para evitar cortaduras en sus dedos con los extremos filosos. 1 Trace una línea vertical en la pared en el centro del espacio de 30s de ancho. 2 Use el plato de montaje como la plantilla para la pared posterior.
Instrucciones de instalación 2 TIPOS DE INSTALACIÓN (Escoja A, B o C) Este horno está diseñado para adaptarse a los siguientes tres tipos de ventilación: A. Escape superior exterior (Conducto vertical) B. Escape posterior exterior (Conducto horizontal) C. Recirculación (Sin conducto de ventilación) A NOTA: Este horno es enviado ya ensamblado para un escape superior exterior. Seleccione el tipo de ventilación requerido para su instalación y proceda a tal sección.
Instrucciones de instalación A ESCAPE SUPERIOR EXTERIOR (Conducto vertical) PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACIÓN A1. Como adherir el plato de montaje a la pared A2. Prepare el gabinete superior A3. Instale el adaptador A4. Monte el horno A5. Ajuste el adaptador de escape A6.
Instrucciones de instalación A4 CÓMO MONTAR EL HORNO A2 USE LA PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR PARA LA PREPARACIÓN DEL GABINETE SUPERIOR Deberá perforar agujeros para los tornillos de apoyo superiores, un agujero suficientemente grande para que el cable eléctrico quepa, y un recorte lo suficientemente grande como para que el adaptador de escape pueda ser introducido.
Instrucciones de instalación A4 CÓMO MONTAR EL HORNO A5 CÓMO AJUSTAR EL ADAPTADOR DE ESCAPE (continuación) 3 Pegue el horno a la parte superior del gabinete. Abra el gabinete superior y ajuste el adaptador de escape para conectarlo al conducto de la casa. 4 Inserte 3 tornillos (1ø4s [ ȓs) Regulador de tiro autoalineables a través de los agujeros exteriores superiores del horno. Gire dos vueltas completas en cada tornillo.
Instrucciones de instalación B ESCAPE POSTERIOR EXTERNO (Conducto horizontal) PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACIÓN B1. Prepare la pared posterior B2. Pegue el plato de montaje a la pared B3. Prepare el gabinete superior B4. Ajuste el calefactor B5. Monte el horno Select P re te r o rn t Tu s s to En B2 CÓMO ADHERIR EL PLATO DE MONTAJE A LA PARED B1 CÓMO PREPARAR LA PARED POSTERIOR PARA EL ESCAPE POSTERIOR EXTERIOR Necesita cortar una abertura en la pared posterior para el escape exterior.
Instrucciones de instalación Para usar los tornillos basculantes: Plato de montaje B4 CÓMO ADAPTAR EL CALEFACTOR PARA EL ESCAPE POSTERIOR EXTERIOR Espaciadores para los basculantes mayores que el ancho de la pared Alas de mariposa 1 Remueva y guarde los tornillos que sostienen el plato del calefactor en el horno. Deslice el plato del calefactor de abajo de su reborde de retención. Remueva y guarde los tornillos que sostienen el motor del calefactor en el horno.
Instrucciones de instalación 5 Ruede la unidad del calefactor 90º de forma tal que las aberturas de la paleta del ventilador estén orientadas hacia la parte posterior del horno. Antes de la rotación 8 Coloque el plato calefactor en la misma posición como estaba antes con los tornillos.
Instrucciones de instalación B5 CÓMO MONTAR EL HORNO Frente del gabinete Estante del fondo del gabinete Bloque de relleno Equivalente a la profundidad del retroceso del gabinete PRECAUCIÓN: A fin de evitar el riesgo de lesión personal (lesión en la espalda u otras lesiones debido a peso excesivo del horno de microondas) o daños sobre el producto, deberá contar con la ayuda de dos personas para instalar este horno de microondas Esta distancia NO puede superar las 2” para asegurar una instalación adecuada
Instrucciones de instalación C RECIRCULACIÓN (Sin conducto de ventilación) PERSPECTIVA GENERAL DE LA INSTALACIÓN C1. Pegue el plato de montaje a la pared C2. Prepare el gabinete superior C3. Ajuste el calefactor C4. Monte el horno C5. Instale el filtro de carbonilla (No suministrado) to Select te r Tu rn P ress to E n 3 Coloque el plato de montaje contra la pared e inserte las alas de mariposa en los agujeros de la pared para montar el plato.
Instrucciones de instalación C3 CÓMO ADAPTAR EL CALEFACTOR PARA LA RECIRCULACIÓN 3 Cuidadosamente tire del calefactor. Los alambres se extenderán lo suficiente para permitirle que usted ajuste la unidad del calefactor. NOTA: El adaptador de escape con calefactor no es necesario para los modelos de recirculación. Quizás desee guardarlos para posibles usos futuros. 1 Remueva y guarde los tornillos que sostienen el plato del calefactor en el horno.
Instrucciones de instalación C3 CÓMO ADAPTAR EL CALEFACTOR PARA LA RECIRCULACIÓN 5 C4 CÓMO MONTAR EL HORNO (continuación) Coloque la unidad del calefactor de nuevo en la abertura. ADVERTENCIA: Existe riesgo de descargas eléctricas que pueden ocasionar lesiones o la muerte. No empuje ni extienda el cableado de la unidad de ventilación. Asegúrese de que los cables no posean cortes.
Instrucciones de instalación C5 CÓMO INSTALAR EL FILTRO DE CARBONILLA C4 CÓMO MONTAR EL HORNO (continuación) 4 Inserte un tornillo de autoalineación a través del agujero central superior del gabinete. Asegure el horno temporalmente girando el tornillo por lo menos dos vueltas completas después de que las roscas hayan agarrado. (Luego quedarán totalmente apretadas). 1 Remueva los 2 tornillos en la parte superior del horno, justo encima de la rejilla usando un destornillador de estrella. 2 Abra la puerta.
Instrucciones de instalación ANTES DE COMENZAR A USAR SU HORNO 1 5 (continued) Cerciórese de que el horno ha sido instalado de acuerdo con las instrucciones. Modelos de 240 V: El tomacorriente de pared recomendado para este aparato es NEMA #14– 30R y puede usarse con el enchufe de 4 clavijas con conexión a tierra de este aparato. Tomacorriente de pared NEMA 14–30R 2 Remueva todos los materiales de embalaje del horno. 3 Instale el aro rotatorio y con ruedas en la cavidad.
49-40679-1 MFL59060907 (04-13 GE) Printed in Korea Impreso en Corea