RANGE HOODS SAFETY INFORMATION ...........3 USING THE HOOD Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Chef Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 CARE AND CLEANING Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Lights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 INSTALLATION INSTRUCTIONS . . 9 TROUBLESHOOTING TIPS.
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. B. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING REMOTE ENABLE EQUIPMENT (on some models) This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
On Some Models 1 2 3 Light Fan On Hi Off Off 1. Rangehood Control Panel: The control panel Lo 3. Fan Power Switch: The power switch toggles is located on the front of the canopy. between fan settings Hi, Lo, and Off. 2. Light Switch: Light switch toggles between On and Off. On Some Models 3 1 1. Rangehood Control Panel: The control panel is located on the front of the canopy. 2.
USING THE HOOD: &RQWUROV &KHI &RQQHFW Controls On Some Models 3 2 1 5 1. Rangehood Control Panel: The glass touch 4. Fan Settings Pads: Speed control for fan. control panel is located on the front of the canopy. Press the pad Lo for LOW speed, Med for MEDIUM speed and Hi for HIGH speed. Hold down the Hi button for 3 seconds to activate the BOOST SPEED that will run for 10 minutes. 2.
Be sure the circuit breaker is off and all surfaces are cool before cleaning or servicing any part of the vent hood. Metal Grease Filter NOTE: For this configuration one grease filter is only used in the vented mode. The metal filters trap grease during cooking. The filter must ALWAYS be in place when the hood is in use. The grease filter is dishwasher-safe and should be cleaned every 6 months, or as needed. To remove: Pull downward on the filter lock to release the filter.
CARE AND CLEANING: 6XUIDFHV /LJKWV Surfaces Stainless Steel Surfaces (on some models) Do not use a steel wool pad; it will scratch the surface. Use only a liquid cleanser free of grit and rub in the direction of the brush lines with a damp soft sponge. To clean the stainless steel surface, use warm sudsy water or a stainless steel cleaner or polish. Always wipe the surface in the direction of the brush line. Follow the cleaner instructions for cleaning the stainless steel surface.
Under the Cabinet (UTC) Hoods JVX3240, JVX3300, JVX5300, JVX5360, JVX5305, JVX5365, PVX7300, PVX7360 “If you have questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our website at: GEAppliances.com” BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT — Save these instructions for local inspector’s use. • IMPORTANT — Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer.
INSTALLATION PREPARATION Installation Preparation DUCTWORK REQUIREMENTS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK. NOTE: Read the ductwork sections only if you do not have existing ductwork. If you have existing ductwork, skip to the “Damage” section and proceed. The venting system must exhaust to the outside. This hood can be vented vertically through upper cabinets or horizontally through an outside wall. Ductwork is not included.
PRODUCT DIMENSIONS MOUNTING SPACE 12” 5 1»2” 20” X *Controls may vary Size 24” 30” 36” Bottom edge of cabinet needs to be 30” or more from the cooking surface X 23 15»16” 29 15»16” 35 15»16” Ǝ Ǝ RU Ǝ to match cooktop width 24" Min required 30" Max recommended to the bottom of the hood 34"-36" Typical INSTALLATION PREPARATION Installation Preparation ø 7” 3 1»4” 1»2” 4” »” 34 7 1»2” 5” Top View 7 1»2” 5” »” 3»4” 3 1»4” 34 NOTES: • Hood width may be greater than the width of the
INSTALLATION PREPARATION Installation Preparation TOOLS AND MATERIALS REQUIRED (NOT SUPPLIED) PLAN THE INSTALLATION CAUTION To reduce risk of fire and to Safety glasses PARTS SUPPLIED FOR INSTALLATION Pencil and tape measure Spirit level properly exhaust air, be sure to duct the air outside – Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages.
RANGE HOOD COMPONENTS A. B. C. D. E. F. INSTALLATION DIMENSIONS Hood Body 'DPSHU 'XFW &RQQHFWRU Mounting Bracket Screws (4) Screws (4) Screws (6) D 12" D X C B F F C E E X = Distance from hood to cooktop (varies depending on installation) Required Min. = 24" Recommended Max.
INSTALLATION PREPARATION Installation Preparation ADVANCE PLANNING POWER SUPPLY Vented Install Planning IMPORTANT – (Please read carefully) • This hood is designed to be vented vertically using a 7" round duct or a 3 1»4" x 10" rectangular duct or horizontally using a 3 1»4" x 10" rectangular duct. • Use metal ductwork only. • Determine the exact location of the vent hood. • Plan the route for venting exhaust to the outdoors. To maximize the ventilation performance of the vent system: 1.
1 SELECT VENT OPTION THAT YOUR INSTALLATION WILL REQUIRE (A-D) A Outside top exhaust (Vertical duct—3 1»4” x 10” Rectangular) 2 PREPARING MOUNTING For cabinets with dimensions below, the mounting bracket may be used for any model. Otherwise, the hood must mount directly to bottom of cabinet. Wood shims may be needed for cabinets with a recessed bottom. Skip to step B.
INSTALLATION PREPARATION Installation Preparation 2 PREPARING MOUNTING (Cont) B To install to the bottom of cabinet Use the diagram or hood as a template and mark the locations on the cabinet for the keyholes screws. 3 PREPARE FOR ELECTRICAL AND VENTING Select the vent option that your installation will require and proceed to that section: A Drive the 4 (F) screws partway into the bottom of the cabinet (or wood shims).
4 REMOVE ELECTRICAL KNOCKOUTS 6 REMOVE DUCT KNOCKOUT(S) FOR VENTED INSTALLATION Use a flat blade screwdriver, remove the appropriate electrical knockout from the back or the top of the hood. Determine which ducting option to use. Using a flat blade screwdriver, remove the appropriate duct knockout(s) from the top or back of the hood. 3 1»4” x 10” Rectangular vertical discharge. Remove top rectangular duct knockout only. 7” Round vertical discharge.
INSTALLATION PREPARATION Installation Instructions 8 FOR VENTED INSTALLATIONS On Some Models: Install with vented mode deflector part. 10 MOUNT THE UTC Place the hood onto the partially installed screws using the keyholes and slide the hood back into position. 2 1 On Some Models: Install vented mode deflector part. 11 SECURE HOOD Tighten the mounting screws. Be sure the screw heads are in the narrow neck of the keyhole slot.
12 CONNECT DUCTWORK TO HOOD (Ducted installations only) Connect ducting to hood. Use duct tape to make joints secure and airtight. 14 FINISH THE INSTALLATION On Some Models: 1. For recirculation: Install the charcoal filter. 2. For ducted installation: Install the grease filters. 13 ELECTRICAL CONNECTION 1. 2. Connect the Power Supply Cable to the range hood. Attach the white lead of the power supply to the white lead of the range hood (A) with a wire nut (C).
TROUBLESHOOTING TIPS 20 Troubleshooting tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do Fan/Light does not operate when either button is pressed A house fuse may be blown or a circuit breaker tripped. Replace fuse or reset circuit breaker.
GEAppliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service online, visit us at www.geappliances.com/service_and_support/, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics.
ACCESSORIES Accessories Looking For Something More? GE offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information.
Notes 49-80783-1 23
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.
CAMPANAS PARA COCINAS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . .3 USO DE LA PLACA DE COCCIÓN Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Chef Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 CUIDADO Y LIMPIEZA Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Superficies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Lámparas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS: A. Utilice esta unidad sólo de la manera concebida por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. B. Antes de realizar reparaciones o limpiar la unidad, desconecte la energía del panel de servicio y bloquee los medios de desconexión para evitar el accionamiento de la energía de manera accidental.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EQUIPO DE ACCESO REMOTO INSTALADO (en algunos modelos) Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no podrá ocasionar interferencias nocivas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
En Algunos Modelos 1 2 3 Light Fan On Hi Off Off 1. Panel de Control de la Campana Extractora: Lo 3. El panel de control está ubicado en el frente de la base. 2. Interruptor de Luz: El interruptor de luz permite Interruptor de Corriente del Ventilador: El interruptor de luz permite pasar de On (Encender) a Off (Apagar). pasar de On (Encender) a Off (Apagar). En Algunos Modelos 3 1 1. Panel de Control de la Campana Extractora: 2 4 3.
USO DEL HORNO: Controles / Chef Connect Controles En Algunos Modelos 3 2 1 5 1. Panel de Control de la Campana Extractora: 4. 2. 3. Tecla de la Luz: Interruptor On/Night/Off (Encendido/ Nocturno/ Apagado) para las luces. Presione la tecla LIGHT (Luz) para encender las luces, nuevamente para ajustar las luces en la configuración nocturna, y nuevamente para apagarlas. Tecla de Apagado Automático: Interruptor de apagado del ventilador.
Asegúrese de que la energía eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar o arreglar cualquier pieza de la campana de ventilación. Filtro de grasa metálico Los filtros metálicos atrapan la grasa durante la cocción. Filtro debe estar SIEMPRE en su lugar cuando la campana esté en funcionamiento. El filtro de grasa es apto para lavavajillas y debe limpiarse cada 6 meses, o según sea necesario.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Superficies / Lámparas Superficies Superficies de acero inoxidable (en algunos modelos) No utilice almohadillas de acero porque rayan la superficie. Para limpiar la superficie de acero inoxidable, utilice agua tibia jabonosa o un limpiador o lustrador de acero inoxidable. Siempre limpie la superficie en dirección de la veta. Siga las instrucciones del producto para limpiar la superficie de acero inoxidable.
Debajo de las Campanas del Gabinete (UTC) JVX3240, JVX3300, JVX5300, JVX5360, JVX5305, JVX5365, PVX7300, PVX7360 “Ante cualquier duda, llame a GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com”. ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. • • IMPORTANTE — Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores locales. IMPORTANTE — Cumpla con todos los códigos y ordenanzas vigentes.
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Preparación para la instalación REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN DE LOS DUCTOS ADVERTENCIA A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, USE SÓLO CONDUCTOS DE METAL. NOTA: Lea las secciones de la instalación de los ductos únicamente si no tiene una instalación de ductos existente. Si tiene una instalación de ductos existente, siga con la sección “Daños.” El sistema de ventilación debe tener salida al exterior.
DIMENSIONES DEL PRODUCTO ESPACIO DE MONTAJE 12” 5 1»2” 20” X Tamaño 24” 30” 36” El extremo inferior del gabinete debe 24”, 30” o 36” para estar a una coincidir con el ancho de la distancia de superficie de cocción 30” o más desde la superficie de cocción. *Los controles pueden variar Mín. requerido de 24” Máx.
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Preparación para la instalación HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) Gafas de seguridad Lápiz y cinta métrica Alicate pelacables Nivel PLAN DE INSTALACIÓN PRECAUCIÓN A fin de reducir riesgos de incendios y para que el aire salga de forma apropiada, asegúrese de que el aire sea conducido hacia fuera - No ventile el aire de la salida hacia espacios dentro de paredes o cielorrasos o áticos, espacios muy bajos o garajes.
COMPONENTES DE LA CAMPANA EXTRACTORA A. B. C. D. E. F. DIMENSIONES DE INSTALACIÓN Cuerpo de la Campana Regulador/ Conector del Conducto Soporte del Montaje Tornillos (4) Tornillos (4) Tornillos (6) 12" D X D C B F F C E E 34"-36" Típico A X = Distancia desde la campana hasta la superficie de cocción (varía dependiendo de la instalación) Mín. Requerido = 24” Máx.
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Preparación para la instalación PLANIFICACIÓN PREVIA SUMINISTRO DE ENERGÍA Planificación para Instalación con Ventilación IMPORTANTE – (Tenga a bien leer cuidadosamente) • Esta campana fue diseñada para ser ventilada de forma horizontal usando un conducto circular de 7” o un conducto rectangular de 3 ¼” x 10” o de forma horizontal usando un conducto rectangular de 3 ¼” x 10”. • Determine la ubicación exacta de la campana de ventilación.
1 SELECCIONE LA OPCIÓN DE VENTILACIÓN QUE SU INSTALACIÓN REQUERIRÁ (A-D) A Escape superior exterior (Ducto vertical—3 1»4” x 10” rectangular) B Escape superior exterior (Ducto vertical—7” circular) 2 PREPARACIÓN PARA EL MONTAJE Para los gabinetes con dimensiones inferiores, el soporte de montaje podrá ser usado para cualquier modelo. De otro modo, la campana deberá ser montada directamente en la parte inferior del gabinete.
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Preparación para la instalación 2 PREPARACIÓN DEL MONTAJE (Cont.) B Para instalar la parte inferior del 3 PREPARACIÓN PARA LA ELECTRICIDAD Y LA VENTILACIÓN Seleccione la opción de ventilación que su instalación requiere y siga con esa sección: gabinete Use el diagrama o la campana como plantilla y marque las ubicaciones sobre el gabinete para los tornillos de la cerradura.
4 RETIRO DE LOS TABLEROS ELÉCTRICOS Utilizando un destornillador de punta plana, retire el tablero eléctrico apropiado de la parte trasera o superior de la campana. 6 RETIRO DEL TABLERO(S) DEL CONDUCTO PARA LA INSTALACIÓN CON VENTILACIÓN Determine qué opción de conducto usará. Con un destornillador de cabeza plana, destape el(los) orificio(s) ciego(s) del ducto correspondiente(s) de la parte superior o posterior de la campana.
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Preparación para la instalación 8 PARA INSTALACIONES CON VENTILACIÓN En Algunos Modelos: Instale con la pieza del deflector del modo de ventilación. 10 MONTE EL UTC Coloque la campana en los tornillos parcialmente instalados, usando las ranuras y vuelva a deslizar la campana hasta su posición. 2 1 En Algunos Modelos: Instale con la pieza del deflector del modo de ventilación.
12 CONECTE LA TUBERÍA A LA CAMPANA (Sólo para instalaciones con tubería) 14 FINALICE LA INSTALACIÓN En Algunos Modelos: 1. Para la recirculación: Instale el filtro de carbón. 2. Para la instalación con conducto: Instale los filtros de grasa. Conecte el conducto a la campana. Use la cinta para tuberías a fin de hacer que las juntas queden seguras y herméticas. 13 CONEXIÓN ELÉCTRICA 1. 2. Conecte el Cable de Suministro de Corriente a la campana extractora.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 20 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causas posibles Qué hacer El ventilador/la luz no funcionan cuando se presionan los botones El fusible puede haberse quemado o el interruptor decircuitos puede haber saltado.
GEAppliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Customer Care®. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en www.geappliances.com/service_and_support/, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
ACCESSORIES Accesorios ¿Busca Algo Más? ¡GE ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor.
Notas 49-80783-1 23
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: GEAppliances.