REFRIGERATORS Bottom Freezer SAFETY INFORMATION .....3 OPERATING INSTRUCTIONS Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Dispenser* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Autofill* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Single Serve Brewer* . . . . . . . . . . . . . . 15 About Appliance Communication . . . 16 Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Fresh Food Storage Options .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic safety precautions: Ŷ 7 KLV UHIULJHUDWRU PXVW EH SURSHUO\ LQVWDOOHG DQG ORFDWHG LQ DFFRUGDQFH ZLWK WKH ,QVWDOODWLRQ ,QVWUXFWLRQV EHIRUH LW LV XVHG Ŷ 8QSOXJ WKH UHIULJHUDWRU EHIRUH PDNLQJ UHSDLUV replacing a light bulb, or cleaning. NOTE: Power to the refrigerator cannot be disconnected by any setting on the cont rol panel.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE CONNECTING ELECTRICITY WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3-prong outlet 'R QRW UHPRYH WKH JURXQG SURQJ 'R QRW XVH DQ DGDSWHU 'R QRW XVH DQ H[WHQVLRQ FRUG )DLOXUH WR IROORZ WKHVH LQVWUXFWLRQV FDQ UHVXOW LQ GHDWK ILUH RU HOHFWULFDO VKRFN Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE HOT WATER DISPENSER WARNING Scalding Hazard. The hot water dispenser is capable of heating water to a temperature of approximately 185°) °& :DWHU temperatures above 125°) °& FDQ FDXVH VHYHUH EXUQV RU GHDWK IURP VFDOGLQJ &KLOGUHQ WKH GLVDEOHG DQG WKH elderly are at highest risk of being scalded. Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual.
USING THE REFRIGERATOR: )HDWXUHV Features Space-saving ice maker* ,FH PDNHU DQG ELQ DUH ORFDWHG RQ WKH GRRU FUHDWLQJ more usable storage space. QuickSpace™ shelf* )XQFWLRQV DV D QRUPDO IXOO VL]HG VKHOI ZKHQ QHHGHG and easily slides back to store tall items below. Showcase LED lighting /(' OLJKWLQJ LV SRVLWLRQHG WKURXJKRXW WKH LQWHULRU WR VSRWOLJKW DUHDV LQ WKH UHIULJHUDWRU /('V DUH ORFDWHG XQGHU WKH IUHVK IRRG GRRU WR OLJKW WKH IUHH]HU ZKHQ opened. Spillproof shelves 'HVLJQHG WR FDSWXUH \RXU VSLO
USING THE REFRIGERATOR: )HDWXUHV Features Space-saving ice maker* ,FH PDNHU DQG ELQ DUH ORFDWHG RQ WKH GRRU FUHDWLQJ PRUH XVDEOH VWRUDJH space. Showcase LED lighting /(' OLJKWLQJ LV SRVLWLRQHG WKURXJKRXW WKH LQWHULRU WR VSRWOLJKW DUHDV LQ WKH UHIULJHUDWRU /('V DUH ORFDWHG XQGHU WKH IUHVK IRRG GRRU WR OLJKW WKH IUHH]HU when opened. Full-width temperature controlled drawer Adjustable temperature control bin that can accommodate larger items.
USING THE REFRIGERATOR: )HDWXUHV Features Door ice bin* 1. Open left fresh food door. 2. Pull down latch to release bin door. 8VLQJ KDQGKROG OLIW LFH EXFNHW XS DQG RXW WR FOHDU locators in bottom of bin. 4. To replace the ice bucket, set it on the guide brackets and push until the ice bucket seats properly.
PFE28P, PYE22P Control Style A, Single Serve Models Refrigerator PFH28, PFE28K, DFE28, PFD28, PYE22K, PYD22, DYE22 &RQWURO 6W\OH % $XWR)LOO 0RGHOV Ice GFD28, GFE28, GFE26, GFS26, GYS22, GYE22 Control Style C, GE Models GNE29, PWE23 &RQWURO 6W\OH ' 1RQ 'LVSHQVH &RQWURO Recommended: 37 °F Actual Set F Recommended: 0°F Freezer Hold 3 Sec for °F/°C Door Alarm Ice Maker Lock Controls USING THE REFRIGERATOR: Controls Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Error Complete Sensing Cube
USING THE REFRIGERATOR: Controls Controls Changing the Temperature for Control Style A To Change the Refrigerator Temperature: Press the Fridge button and current set temperature will display. Pressing and releasing the button will cycle through the available temperature settings. Press and hold button for Turbo Cool feature. The display will show tC. Cooling system can be turned off by pressing and holding Freezer and Start Heating. OFF will be displayed. To turn on, press Fridge or Freezer.
3)+ 3)( . ')( 3)' Control Style A, External Controls 3)( 3 3<( 3 Control Style B, External Controls 3<( . 3<' '<( Ice Control Style C, External Controls *)' *)( *)( *)6 GYE22, GYS22 Error Complete Sensing Hands-free Autofill* Hands-free Autofill uses sensors to monitor container height to automatically dispense filtered water without having to activate the paddle.
USING THE REFRIGERATOR: Controls Controls Controls Style D, Internal Controls GNE29, PWE23 Refrigerator Recommended: 37 °F Actual Set F Recommended: 0°F Freezer Hold 3 Sec for °F/°C Door Alarm Ice Maker Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Door Alarm 6RXQGV WR DOHUW ZKHQ WKH IUHH]HU RU IUHVK IRRG GRRUV have been left open. Reset Filter Hold for 3 seconds after replacing filter.
Water & Ice Dispenser (See About the controls with temperature settings & About the control IHDWXUHV ,I QR ZDWHU LV GLVSHQVHG ZKHQ WKH UHIULJHUDWRU LV ILUVW installed, there may be air in the water line system. Press the dispenser paddle for at least five minutes to remove trapped air from the water line and to fill the water system. To flush out impurities in the water line, throw away the first six full glasses of water. To remove Dispenser Tray (Type A and B Only) Ŷ 3XOO 'LVSHQVHU 7UD\ RXW XQWLO LW VWR
USING THE REFRIGERATOR: $872),// .HXULJ . &XS %UHZHU AUTOFILL* To Use HANDS FREE AUTOFILL: Ŷ &HQWHU FRQWDLQHU RQ 5HFHVV 'LVSHQVHU 7UD\ DV IDU back as possible without activating paddle and remove hand from container Ŷ Press AUTOFILL To Stop AUTOFILL Ŷ Press AUTOFILL to stop. Important Facts about AUTOFILL Ŷ )RU RSWLPXP UHVXOWV XVH D XQLIRUP FRQWDLQHU EHWZHHQ ´ FP WDOO DQG ´ FP ZLGH Ŷ )LOO OHYHO DQG IXQFWLRQDOLW\ PD\ YDU\ RQ FRQWDLQHUV WDOOHU WKDQ ´ FP RU ZLGHU WKDQ ´
(Cont.) How to use the single serve dispenser 1 Load the K-Cup Brewer ,QVHUW D .HXULJ . &XS SRG LQWR WKH EUHZHU DQG SUHVV GRZQ ILUPO\ \RX ZLOO KHDU D SRSSLQJ VRXQG . &XS Close the brewer. Lid will click when secure. Push to open 2 Two Ways To Brew 3 Change Brew Size 4 Dispense CAUTION Cut/Puncture Hazard. • There are two sharp needles located inside the . &XS EUHZHU 7R DYRLG ULVN RI LQMXU\ GR QRW SXW \RXU ILQJHUV LQVLGH WKH EUHZHU 8VH FDXWLRQ when cleaning. • .HHS WKH .
USING THE REFRIGERATOR: Appliance Communication Appliance Communication GE WiFi Connect** (for customers in the United States, its territories, and Canada) GE WiFi Connect Enabled* (PFE28P, PFD28, PYD22, PYE22P, PFH models only) ,I \RXU UHIULJHUDWRU KDV D &RQQHFWHG $SSOLDQFH LQIRUPDWLRQ ODEHO ORFDWHG RQ WKH LQVLGH DV VKRZQ \RXU UHIULJHUDWRU FDQ EH FRQQHFWHG WR \RXU :L)L QHWZRUN DOORZLQJ LW WR FRPPXQLFDWH ZLWK \RXU VPDUW SKRQH IRU UHPRWH PRQLWRULQJ FRQWURO DQG QRWLILFDWLRQV 'HSHQGLQJ RQ WKH UHIULJHUD
Water Filter Cartridge Installing the Filter Cartridge/Bypass Plug The water filter cartridge is located in the fresh food interior on the left side wall, near the top. 6HOHFW PRGHOV XVH UDGLR IUHTXHQF\ LGHQWLILFDWLRQ 5),' WR GHWHFW OHDNV DQG PRQLWRU ILOWHU VWDWXV 7KH 5),' WHFKQRORJ\ LV FHUWLILHG E\ WKH )&& $OLJQ WKH ILOWHU FDUWULGJH E\SDVV SOXJ ZLWK WKH FDUWULGJH KROGHU ZLWK WKH ZRUG )5217 IDFLQJ WKH WRS RI WKH XQLW 3XVK WKH FDUWULGJH E\SDVV SOXJ WRZDUG WKH UHDU RI WKH XQLW XQWLO LW LV I
USING THE REFRIGERATOR: )UHVK )RRG 6WRUDJH 2SWLRQV Fresh Food Storage Options Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator compartment are adjustable. To remove: Remove all items from the shelf. Tilt the shelf up at the front. Lift the shelf up at the back and bring the shelf out. To replace: While tilting the shelf up, insert the top hook at the back of the shelf in a slot on the track. Lower the front of the shelf until the bottom of the shelf locks into place.
Right Door Bins FIXED BINS can easily be carried from refrigerator to work area. To remove: Lift bin straight up, then pull out. ROTATING BIN: To remove: Rotate bin outward then lift straight up. To remove Place hand under metal base and lift up. To remove Metal Base: Place hand under metal base and lift up. Remove Rotating Bin )L[HG %LQV 5HPRYH )L[HG %LQV Remove Metal Base Left Door Bins DISPENSER MODELS - FIXED BIN* To remove: Lift the bin straight up, then pull out.
USING THE REFRIGERATOR: &OLPDWH =RQH 7HPSHUDWXUH &RQWUROOHG 'UDZHU Climate Zone & Temperature Controlled Drawer ClimateZone .HHS IUXLWV DQG YHJHWDEOHV RUJDQL]HG LQ VHSDUDWH compartments for easy access. Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry.
How to Remove and Replace Drawer To remove: Pull the drawer out to the stop position. Lift the front of the drawer up and out. To replace: Pull left and right slides until fully extended. Place drawer back in first and rotate drawer front down to seat on slide. Push the drawer in to closed position. How to Remove and Replace Drawer Divider* To remove: Pull the drawer out to the stop position. Raise the front side of the divider to unhook it from the rear wall of the drawer.
USING THE REFRIGERATOR: %DVNHWV 'UDZHUV DQG %LQV Baskets, Drawers, and Bins Freezer Basket and Drawer Basket. 'UDZHU ,FH %XFNHW $YDLODEOH RQ 1RQ 'LVSHQVH PRGHOV RQO\ $YDLODEOH DV D ,0 .LW RQ VRPH PRGHOV Non-Adjustable Bin in the Freezer* To remove: Push in plastic tab on either left or right side Plastic Tabs To replace: Slide bin into location until it locks into place.
A newly installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Throw away the first ,FH Connect to potable water supply maker few batches of ice to WARNING only. allow the water line to A cold water supply is required for automatic icemaker clear. operation. The water pressure must be between 40 Be sure nothing DQG SVL NLORSDVFDOV interferes with the sweep of the feeler arm.
CARE AND CLEANING Care and Cleaning Cleaning the Outside Directions for Cleaning Outside Surfaces, Door Handles, and Trim DO USE Soft, clean cloth or sponge DO NOT USE Abrasive cloths, scrubbing sponges, scouring or steel wool pads Abrasive powders or sprays Window Sprays or Ammonia Citrus or plant oil-based cleaners Acidic or vinegar-based cleaners Oven cleaners &OHDQHUV ZLWK R[DOLF DFLG VXFK DV %DU .
Preparing for Vacation )RU ORQJ YDFDWLRQV RU DEVHQFHV UHPRYH IRRG DQG unplug the refrigerator. Clean the interior with a baking VRGD VROXWLRQ RI RQH WDEOHVSRRQ PO RI EDNLQJ VRGD WR RQH TXDUW OLWHU RI ZDWHU /HDYH WKH GRRUV RSHQ ,I WKH WHPSHUDWXUH FDQ GURS EHORZ IUHH]LQJ KDYH D qualified service technician drain the water supply system to prevent serious property damage due to flooding. 1. Turn refrigerator off or unplug the refrigerator. 2. Empty ice bucket 3.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions Refrigerator GE and GE Profile™ models Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN PREPARATION Read these instructions completely and carefully. MOVING THE REFRIGERATOR INDOORS ,I WKH UHIULJHUDWRU ZLOO QRW ILW WKURXJK D GRRUZD\ WKH UHIULJHUDWRU GRRU DQG IUHH]HU GUDZHU FDQ EH UHPRYHG 7R UHPRYH WKH UHIULJHUDWRU GRRU
DIMENSIONS All measurements are given with leveling leg fully retracted. &RXQWHU 'HSWK &' 0RGHOV 2QO\ 6WDQGDUG 'HSWK 6' 0RGHOV 2QO\ ´ ´ &DVH 'HSWK Z R 'RRUV ´ 6' ´ &' ´ 6' ´ &' ´ ´ ´ Height from floor to hinge cover top ´ ´ ´ ´ $GGLWLRQDO 'LPHQVLRQV SD CD 69 ´ 69 ´ 69´ 69´ Case Depth without Doors 29 ´ 24 ´ Overall Exterior Case Width ´ ´ Overall Exterior Depth Doors/Drawers with Handl
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR REFRIGERATOR LOCATION Ŷ 'R QRW LQVWDOO WKH UHIULJHUDWRU ZKHUH WKH WHPSHUDWXUH ZLOO JR EHORZ ) & EHFDXVH it will not run often enough to maintain proper temperatures. Ŷ 'R QRW LQVWDOO WKH UHIULJHUDWRU ZKHUH WKH WHPSHUDWXUH ZLOO JR DERYH ) & EHFDXVH it will not perform properly.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 2 REMOVE THE FREEZER DOOR HANDLE 3 REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS (cont) +DQGOH 'HVLJQ YDULHV EDVHG RQ PRGHOV KRZHYHU ,QVWDOODWLRQ LV VDPH Stainless steel and plastic handles: /RRVHQ WKH VHW VFUHZV ZLWK WKH ´ $OOHQ wrench and remove the handle. NOTE: ,I WKH KDQGOH PRXQWLQJ IDVWHQHUV QHHG WR EH WLJKWHQHG RU UHPRYHG XVH D ´ Allen wrench. C 'LVFRQQHFW HOHFWULFDO FRQQHFWRUV FRPLQJ IURP HDFK door located under the hinge covers.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 3 REMOVE THE REFRIGERATOR DOORS (cont) 5 REINSTALLING THE REFRIGERATOR DOORS Note: For proper installation later, please follow the next step carefully. ) Remove the tape and keeping the door as straight as possible, open the door to 90º then lift straight up to remove it.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 6 REMOVE THE FREEZER DOOR A 3XOO WKH IUHH]HU GRRU RSHQ WR IXOO H[WHQVLRQ B Remove 3 attachment screws, located at the ERWWRP RQ HDFK VLGH RI WKH IUHH]HU GRRU XVLQJ ´ KH[ VRFNHW GULYHU 8 REMOVE THE FREEZER BASKET SLIDES 7KH IUHH]HU EDVNHW VOLGHV FDQ EH UHPRYHG WR JDLQ DQRWKHU ´ FP FOHDUDQFH WKURXJK a doorway. A 5HPRYH IUHH]HU GRRU DV VKRZQ LQ 6WHS B Remove the upper and lower baskets as shown in Step 7.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 9 RE-INSTALL FREEZER DRAWER A 5H LQVWDOO IUHH]HU GUDZHU E\ SODFLQJ WKH GUDZHU wheels onto the top of the track mounted to the VLGH RI WKH IUHH]HU ZDOOV 7KH ZKHHOV RQ WKH IUHH]HU GUDZHU VKRXOG EH RQ WRS RI WKH ERWWRP basket sides. ON MODELS EQUIPPED WITH ICE MAKER IN THE FREEZER: Place the ice bucket in the GUDZHU DQG SXVK WKH GUDZHU LQWR WKH IUHH]HU ZLWK the front of the bucket to the front of the basket,.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) Instructions for adjusting freezer door gaps: IMPORTANT! The 6 mounting screws (3 on each side) are NOT interchangeable with the center or top hinge screws. Drawer screws have flat washer heads, and other screws have lines/ribs on washer heads. $IWHU LQVWDOODWLRQ RI WKH IUHH]HU GRRU FKHFN IRU XQLIRUP JDSV WRS DQG ERWWRP RI ULJKW DQG OHIW KDQG VLGH ZLWK WKH template provided.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 10 LEVEL THE FREEZER DOOR 10 LEVEL THE FREEZER DOOR (cont.) A Lift the door on the side requiring adjustment, rotate the cam to required position. ,QLWLDO SRVLWLRQ /LIW E\ ´ FP /RZHU E\ ´ FP /RZHU E\ ´ FP /RZHU E\ ´ FP A Locate the height adjuster cam in the IUHH]HU GRRU 6OLJKWO\ ORRVHQ WKH WKUHH GRRU attachment screws on both sides using a
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) Anti-Tip Floor Bracket Installation (Models PYE, GYE, GYS, DYE, PWE, and ZWE only) WARNING Tip Over Hazard. TOOLS YOU WILL NEED Tape measure ´ PP 'ULOO %LW DQG (OHFWULF RU +DQG 'ULOO Built-in style models (model PYE, GYE, GYS, PWE, DQG =:( DUH WRS KHDY\ HVSHFLDOO\ ZLWK DQ\ GRRUV open. These models must be secured with the anti-tip floor bracket to prevent tipping forward, which could result in death or serious injury.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) Anti-Tip Floor Bracket Installation (Models PYE, GYE, GYS, DYE, PWE, and ZWE only) AT-2 LOCATING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET (cont.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 11 CONNECTING THE REFRIGERATOR TO THE HOUSE WATER LINE A cold water supply is required for automatic LFH PDNHU RSHUDWLRQ ,I WKHUH LV QRW D FROG ZDWHU supply, you will need to provide one. See ,QVWDOOLQJ WKH :DWHU /LQH VHFWLRQ NOTES: • Before making the connection to the refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet. ,I \RXU UHIULJHUDWRU GRHV QRW KDYH D ZDWHU filter, we recommend installing one if your water supply has sand or
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 12 TURN ON THE WATER SUPPLY Turn the water on at the shutoff valve (house ZDWHU VXSSO\ DQG FKHFN IRU DQ\ OHDNV 13 PLUG IN THE REFRIGERATOR See the grounding information attached to the power cord. 14 LEVEL THE REFRIGERATOR The leveling legs have 2 purposes: 1. Leveling legs adjust so the refrigerator is firmly positioned on the floor and does not wobble.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 15 LEVEL THE REFRIGERATOR DOORS Remember a level refrigerator is necessary for JHWWLQJ WKH GRRUV SHUIHFWO\ HYHQ ,I \RX QHHG help, review the previous section on leveling the refrigerator. When the left door is lower than the right door. When the left door is higher than the right door. Adjustment point INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions A ,I \RX RSHQ WKH IUHH]HU GRRU \RX FDQ VHH the center hinge.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 1RQ 'LVSHQVH Models G H G H J (Select models RQO\ ,FH PDNHU LQ IUHH]HU available on Non'LVSHQVH PRGHOV DQG DYDLODEOH DV ,0 .LW IRU some models. To place bins into doors: Match your bin with the letter shown.Position the bin hooks over the bin locator and push forward until inserted fully. Bin hook rear each side Push bin down until locked into position. Bin locator each side 40 49-60792 Rev.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) Models PFD, PYD, GFD Rotating bin Adjustable bins To place adjustable bins into door: Position the bins over the bin locators and push down until locked in position. Bin ,QVWDOO metal base To place rotating bin into door: 1. Slide bin base assembly onto the bracket on the door. 2. Slide the bin onto the bin base Bin base Bin Bin locators 49-60792 Rev.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE BEFORE YOU BEGIN Recommended copper water supply kits are WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are SmartConnect™ Refrigerator Tubing :; ; :; ; DQG :; ; When connecting your refrigerator to a GE Appliances Reverse Osmosis Water System, the only DSSURYHG LQVWDOODWLRQ LV ZLWK D *( $SSOLDQFHV 59.LW )RU RWKHU UHYHUVH RVPRVLV ZDWHU V\VWHPV IROORZ
INSTALLING THE WATER LINE (Cont.) WHAT YOU WILL NEED (Cont.) NOTE: The only GE Appliances approved plastic tubing is that supplied in SmartConnect™ 5HIULJHUDWRU 7XELQJ NLWV 'R QRW XVH DQ\ RWKHU plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (Cont.) 4 FASTEN THE SHUTOFF VALVE )DVWHQ WKH VKXWRII YDOYH WR WKH FROG ZDWHU SLSH with the pipe clamp. Pipe Clamp 7 CONNECT THE TUBING TO THE VALVE 3ODFH WKH FRPSUHVVLRQ QXW DQG IHUUXOH VOHHYH for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These conditions are normal. HUMMM... WHOOSH... Ŷ T he new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating. Ŷ
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What to Do Water filter indicated as installed incorrectly or a leak is present on cap control panel. Water filter installed backward or is leaking. &KHFN IRU OHDN ,I QR OHDN LV SUHVHQW UHPRYH ILOWHU E\SDVV SOXJ URWDWH 180° and reinstall.
Problem Possible Causes What to Do Water spurting from dispenser* Newly installed filter cartridge Run water from the dispenser for 5 PLQXWHV DERXW JDOORQV No water or ice cube production* Supply line or shutoff valve is clogged Call a plumber Water filter is clogged Replace filter cartridge or remove filter and install bypass plug** )LOWHU FDUWULGJH QRW SURSHUO\ LQVWDOOHG Remove and reinstall filter cartridge, being certain that it locks in place.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Causes What to Do Beverage quality not as expected You may be using non-standard or RXW GDWHG . &XSV 5HFRPPHQG XVLQJ RIILFLDO .HXULJ .
SERVICE Before you call for service, review the detailed troubleshooting tips in the Owner’s manual. ,I QHHGHG VHUYLFH FDQ EH VFKHGXOHG E\ YLVLWLQJ XV RQOLQH GEAppliances.com or calling 800.GE.CARES 800.432.2737. ,Q &DQDGD YLVLW GEAppliances.ca or call 800.561.3344.
TROUBLESHOOTING TIPS/TRUTH OR MYTH 50 Truth or Myth SERVICE Before you call for service, review the detailed troubleshooting tips in the Owner’s manual. ,I QHHGHG VHUYLFH FDQ EH VFKHGXOHG E\ YLVLWLQJ XV RQOLQH GEAppliances.com or calling 800.GE.CARES 800.432.2737. ,Q &DQDGD YLVLW GEAppliances.ca or call 800.561.3344. Truth or Myth Truth or Myth? Answer Explanation 'RRU KDQGOHV VKRXOG DOZD\V EH UHPRYHG IRU installation.
GEAppliances.com For US Customers, DOO ZDUUDQW\ VHUYLFH LV SURYLGHG E\ RXU )DFWRU\ 6HUYLFH &HQWHUV RU DQ DXWKRUL]HG &XVWRPHU Care® technician. To schedule service online, visit us at geappliances.com, or call GE Appliances at 800.GE.CARES 3OHDVH KDYH \RXU VHULDO QXPEHU DQG \RXU PRGHO QXPEHU DYDLODEOH ZKHQ FDOOLQJ IRU VHUYLFH In Canada, call 800.661.1616. Servicing your refrigerator may require the use of the onboard data port for diagnostics.
RPWFE Water Filter Cartridge Limited Warranty Contact us at geapplianceparts.com, or call 800.GE.CARES. For the period of GE Appliances will replace Thirty Days )URP WKH GDWH of the original purchase Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship during this limited thirty-day warranty.* What GE Appliances will not cover: Ŷ Service trips to your home to teach you how to use Ŷ Replacement of the water filter cartridge due to water the product.
Performance Data Sheet Model: GE Appliances RPWFE Ŷ 6\VWHP FHUWLILHG E\ ,$302 5 7 DJDLQVW 16) $16, 6WDQGDUGV DQG 3 IRU WKH UHGXFWLRQ RI FODLPV VSHFLILHG RQ WKH SHUIRUPDQFH data sheet and at iapmort.org. Ŷ $FWXDO SHUIRUPDQFH PD\ YDU\ ZLWK ORFDO ZDWHU FRQGLWLRQV Substance Tested for Reduction Chlorine Taste and Odor Chloramine Taste and Odor 3DUWLFXODWH &ODVV , Cysts Lead Mercury Asbestos Toxaphene 92& &KORURIRUP VXUURJDWH FKHPLFDO Alachlor $WUD]LQH %HQ]HQH Carbofuran carbon tetrachloride
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for \RXU FRQYHQLHQFH ,Q WKH 86 GEAppliances.com ,Q &DQDGD GEAppliances.
RÉFRIGÉRATEUR Congélateur au bas MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . 3 CONSIGNES D’UTILISATION Fonctions ..........................6 Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Distributeur* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Remplissage automatique* . . . . . . . . . . . . . 14 Infuseur une tasse* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Communication avec l’électroménager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Filtre à eau . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité : Ŷ & H UpIULJpUDWHXU GRLW rWUH FRUUHFWHPHQW LQVWDOOp conformément aux Consignes d’Installation avant toute utilisation. Ŷ ' pEUDQFKH] OH UpIULJpUDWHXU DYDQW G¶HIIHFWXHU XQH réparation, de remplacer une ampoule ou de le nettoyer.
INFORMATION DE SÉCURITÉ INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre. N’utilisez pas d’adaptateur. N’utilisez pas un cordon de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL DISTRIBUTEUR D’EAU CHAUDE AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Le distributeur d’eau chaude peut chauffer l’eau jusqu’à une température d’environ 185°F (85°C). Une eau à une température dépassant 125°F (52°C) peut provoquer des brûlures graves ou la mort par ébouillantement. Les enfants, les personnes handicapées et les personnes âgées sont plus à risque de se brûler.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Fonctions Fonctions Machine à glaçons à faible encombrement * La machine à glaçons et son bac sont situés sur la porte permettant d’avoir un espace de stockage plus spacieux. Clayette QuickSpace™ * Elle s’utilise comme une clayette normale de pleine largeur. Elle se glisse vers l’arrière pour stocker des produits hauts. Éclairage à DEL L’éclairage à DEL est placé dans tout le compartiment pour éclairer différentes zones du réfrigérateur.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Fonctions Fonctions Machine à glaçons à faible encombrement * La machine à glaçons et son bac sont situés sur la porte permettant d’avoir un espace de stockage plus spacieux. Éclairage à DEL L’éclairage à DEL est placé dans tout le compartiment pour éclairer différentes zones du réfrigérateur. Des DEL sont situées sous la porte du réfrigérateur pour éclairer le congélateur lorsque celui-ci est ouvert.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Fonctions Fonctions Bac à glace de porte* 1. Ouvrez la porte gauche du compartiment de réfrigération. Loquet 2. Tirez le loquet vers le bas pour ouvrir la porte du bac. 3. A l’aide de la poignée, soulevez le seau à glace pour libérer les repères au fond du bac. 4. Pour remettre le seau à glace, placez-le sur les guides et enfoncez-le jusqu’à ce qu’il soit correctement en place. 5.
PFE28P, PYE22P Style de contrôle A,modèles à une tasse PFH28, PFE28K, DFE28, PFD28, PYE22K, PYD22, DYE22 Style de contrôle B, modèles à remplissage automatique Ice GFD28, GFE28, GFE26, GFS26, GYE22, GYS22 Style de contrôle C, modèles GE Appliances GNE29, PWE23 Style de contrôle D, modèle sans distributeur Refrigerator Recommended: 37 °F Actual Set F Recommended: 0°F Freezer Hold 3 Sec for °F/°C Door Alarm Ice Maker Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Error Complete Sensing Cu
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Commandes Commandes Modification de la température pour un style de contrôle A Pour modifier la température du réfrigérateur : Pressez le bouton Fridge pour afficher le réglage de température actuel. Presser et relâcher le bouton fera défiler les réglages de température disponibles. Maintenez une pression sur le bouton pour la fonction Turbo Cool. L’affichage indiquera tC.
Style de commandes A, Commandes externes PFE28P, PYE22P Style de commandes B, Commandes externes PFH28, PFE28K, DFE28, PFD28, PYE22K, PYD22, DYE22 Ice Style de commandes C, Commandes externes GFD28, GFE28, GFE26, GFS26, GYE22, GYS22 Error Complete Sensing Cubed Crushed *Certains modèles seulement Remplissage automatique mains libres* Le remplissage automatique mains libres fonctionne avec des capteurs qui contrôlent le remplissage du bac, distribuant l’eau filtrée automatiquement sans avoir à être
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Commandes 12 Commandes Style de commandes D, Commandes internes GNE29, PWE23 Refrigerator Recommended: 37 °F Actual Set F Recommended: 0°F Freezer Hold 3 Sec for °F/°C Door Alarm Ice Maker Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Avertisseur sonore de la porte Vous entendrez un avertissement sonore lorsque la porte du congélateur ou celle du compartiment pour les aliments frais aurait été laissée ouverte.
Distributeur d’eau et de glace (Consulter la section sur les paramètres de température et les fonctions de contrôle) Grille du distributeur AVERTISSEMENT Risque de lacération Ŷ N’introduisez jamais les doigts ou tout autre objet dans l’ouverture de sortie du broyeur de glace. Vous risqueriez de toucher les lames du broyeur de glace et entraîner des blessures graves, voire une amputation. Ŷ Utilisez un verre robuste lorsque vous prenez les glaçons.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: AUTOFILL/ Système d’infusion Keurig K-Cup* 14 AUTOFILL (Remplissage Automatique) Pour utiliser le remplissage automatique mains libres : • Centrez le récipient sur la grille du distributeur aussi loin que possible sans activer le bras palpeur, puis retirez la main du récipient. • Appuyer sur AUTOFILL Pour arrêter le Remplissage automatique • Pressez AUTOFILL pour arrêter.
Comment utiliser le distributeur à dose unique 1 Insérez la dosette K-Cup de Keurig dans l’infuseur. Poussez pour ouvrir 2 Laissez tomber la dosette K-Cup dans l’infuseur et poussez-la fermement. Fermez l’infuseur. Le couvercle fera entendre un clic s’il est bien fermé. ATTENTION Risque de coupure ou de piqûre. • Deux aiguilles acérées se trouvent à l’intérieur de l’infuseur K-Cup. Pour prévenir les blessures, ne mettez pas vos doigts à l’intérieur de l’infuseur.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Communications des électroménagers les clients des États-Unis et leurs Communications des électroménagers (pour territoires) GE WiFi Connect** (clients des États-Unis, leurs territoires, et Canada) GE WiFi Connect Enabled* (modèles PFE28P, PFD28, PYD22, PYE22P, PFH, seulement) Si l’intérieur de votre réfrigérateur affiche une étiquette d’information intitulée Connected Appliance Information tel qu’illustré, vous pouvez alors le connecter à votre réseau WiFi et communiquer ave
Cartouche filtrante à eau La cartouche filtrante à eau est située sur la paroi gauche de l’intérieur du compartiment réfrigérateur, dans le haut. Certains modèles utilisent l’identification par radiofréquence ,5) SRXU GpWHFWHU OHV IXLWHV HW FRQWU{OHU O¶pWDW GX ILOWUH /D WHFKQRORJLH ,5) HVW KRPRORJXpH SDU OD )&& FCCID: ZKJ-EBX1532P001 ICID: 10229A-EBX1532P001 « Cet appareil est conforme aux prescriptions de la partie 15 des règles de la FCC.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Stockage des produits frais Stockage des produits frais Réorganisation des clayettes Les clayettes du réfrigérateur sont réglables. Pour les retirer : 5HWLUH] WRXV OHV DOLPHQWV GH OD FOD\HWWH Soulevez l’avant de la clayette. Soulevez l’arrière de la clayette et sortez-la du réfrigérateur. Pour le remettre en place : Tout en inclinant la clayette, insérez le crochet supérieur à l’arrière de cette même clayette dans une fente du rail.
Bacs de la porte droite Les BACS FIXES peuvent aisément être transportés du réfrigérateur au plan de travail. Pour les retirer : Tirez le bac vers le haut, puis retirez-le. BAC PIVOTANT : Pour retirer : Faites pivoter le bac vers l’extérieur puis levez-le en ligne droite. Pour le retirer, placez la main sous la base métallique et levez. Pour retirer la base métallique : Placez la main sous la base métallique et levez.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: Zone climatisée & du tiroir à température contrôlée Zone climatisée & du tiroir à température contrôlée Zone climatisée Conservez les fruits et les légumes dans des compartiments séparés pour un accès facile. Essuyez l’eau accumulée dans le fond ou en dessous des bacs.
Retrait et remise en place du tiroir à charcuterie/à produits frais réglable Pour le retirer : Tirez le tiroir jusqu’à la butée. Soulevez l’avant du tiroir puis faites le sortir en tirant. Pour le remettre en place : Tirez les glissières gauche et droite jusqu’à ce qu’elles soient complètement sorties. Placez l’arrière du tiroir en premier, puis faites pivoter l’avant du tiroir vers le bas pour que celui-ci repose sur les glissières. Poussez le tiroir jusqu’à sa position fermée.
USING THE FREEZER: Paniers, tiroirs et bacs Paniers, tiroirs et bacs Panier et tiroir du congélateur Panier. Tiroir Seau à glaçons * (Offert avec les modèles sans distributeur seulement. Offert en ensemble prêt-à-monter IM avec certains modèles) Bac non réglable dans le congélateur* Pour le retirer : Enfoncez la languette en plastique de chaque côté. Pour le remettre en place : Faites glisser le bac dans la position souhaitée jusqu’à encastrement.
Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. AVERTISSEMENT 5DFFRUGH] O¶DSSDUHLO j XQH alimentation d’eau potable seulement. Une alimentation d’eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons et le pichet à remplissage automatique. La pression d’eau doit se situer entre 40 et 120 psi. (275 à 827 kPa).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien et nettoyage Nettoyage de l’extérieur Directives pour nettoyer les surfaces extérieures, les poignées de porte et les garnitures UTILISER Linge ou éponge doux et propres NE PAS UTILISER Linges abrasifs, éponges à récurer, tampons à récurer ou en laine d’acier. Détergent doux dans eau chaude. Nettoyants pour acier inoxydable approuvés; visitez la boutique de pièces GE Appliances pour des nettoyants pour acier inoxydable approuvés : Electromenagersge.
Départ en vacances Encas d’absences ou de vacances prolongées, retirez tous les aliments du réfrigérateur et débranchez-le. Nettoyez l’intérieur avec une solution de bicarbonate de soude (environ une cuillère à soupe (15 ml) de bicarbonate de soude dans un litre d’eau). Laissez les portes ouvertes. Modèles avec affichage LCD : eWHLQGUH OH UpIULJpUDWHXU DX niveau des commandes (page 9).
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation Réfrigérateur Modèles GE and GE Profile™ Des Questions ? Appelez 800.GE.CARES (800.432.2737) ou consultez notre site internet : GEAppliances.com Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou consultez notre site internet : electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER PRÉPARATION Lisez ces instructions entièrement et attentivement.
DIMENSIONSToutes les mesures sont données avec les pieds de mise à niveau escamotés.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR 1 ¶LQVWDOOH] SDV OH UpIULJpUDWHXU GDQV XQH SLqFH R OHV températures descendent en-dessous de 60°F (16°C) parce qu’il serait difficile d’y maintenir une température correcte. 1¶LQVWDOOH] SDV OH UpIULJpUDWHXU GDQV XQ HQGURLW R OD température ambiante sera supérieure à 37°C, il ne fonctionnera pas correctement.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 2 RETRAIT DES POIGNÉES DE PORTE DU COMPARTIMENT DE CONGÉLATION La conception des poignées varie en fonction des modèles, mais l’installation reste la même. Poignées en acier inoxydable et en plastique : Desserrez les vis de réglage avec la clé Allen d’1/8 po et retirez la poignée. REMARQUE : Si les fixations de la poignée ont besoin d’être resserrées ou enlevées, utilisez une clé Allen d’1/4 po.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 3 RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Remarque : pour que l’installation se fasse correctement plus tard, veuillez suivre attentivement la prochaine étape. F 5HWLUH] OH UXEDQ HW PDLQWHQH] OD SRUWH DXVVL GURLWH TXH possible, ouvrez la porte à 90° puis soulevez-la en ligne droite pour la dégager.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 6 RETRAIT DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR 8 RETRAIT DES GLISSIÈRES DE PANIER DE CONGÉLATEUR A Tirez sur la porte du congélateur jusqu’à ce qu’elle B soit complètement ouverte. 5HWLUH] OHV YLV GH IL[DWLRQ VLWXpHV DX EDV GH chaque côté de la porte du congélateur en utilisant le tournevis à cliquet hexagonal de 3/8 po. A B C D Il est possible de retirer les glissières de panier de congélateur pour gagner un dégagement supplémentaire de 1.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 9 RÉINSTALLATION DU TIROIR DU CONGÉLATEUR A 10 REINSTALLATION DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR 5pLQVWDOOH] OH WLURLU GX FRQJpODWHXU HQ SODoDQW VHV roulettes sur le dessus du rail monté sur le côté des parois du congélateur. Les roulettes du tiroir doivent se trouver sur le dessus des côtés du panier inférieur.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Instructions concernant l’ajustement des écarts de la porte du congélateur : IMPORTANT! Les 6 vis de montage (3 de chaque côté) ne sont PAS interchangeables avec les vis de la charnière centrale ou supérieure. Après l’installation de la porte du congélateur, vérifiez que les écarts sont uniformes (le haut et le bas des côtés gauche et droit) à l’aide du gabarit fourni.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 10 MISE À NIVEAU DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR 9 MISE À NIVEAU DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR (suite) A Soulevez la porte sur le côté nécessitant un réglage, faites tourner la came jusqu’à la position requise.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Installation du support anti-basculement par fixation au sol (Modèles PYE, GYE, GYS, DYE, PWE, et ZWE seulement) AVERTISSEMENT Risque de OUTILLAGE NÉCESSAIRE basculement Les modèles encastrés (modèles PYE, GYE, GYS, PWE, et ZWE) sont plus lourds au niveau de leur partie supérieure, surtout avec les portes ouvertes.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Installation du support anti-basculement par fixation au sol (Modèles PYE, GYE, GYS, DYE, PWE, et ZWE seulement) AT-2 POSITIONNEMENT DU SYSTÈME ANTIBASCULEMENT PAR FIXATION AU SOL (suite) B Mur et plancher en BETON : Figure 2 – Emplacements acceptables pour les vis Installation recommandée - Bois Installation recommandée - Béton C Minimum Acceptable #2 – Plancher en bois Minimum Acceptable #1 – Montant de p
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 11 RACCORDEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À LA CONDUITE D’EAU DE LA MAISON A Une alimentation d’eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons automatique. Vous devrez en fournir une si elle n’existe pas. Consultez la section « Installation de l’alimentation en eau ». REMARQUES : • Avant de raccorder la conduite d’eau au réfrigérateur, assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique du réfrigérateur n’est pas branché à la prise murale.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) 12 OUVRIR L’ALIMENTATION EN 15 MISE À NIVEAU DES PORTES EAU DU RÉFRIGÉRATEUR Ouvrez l’alimentation d’eau au niveau du robinet d’arrêt (alimentation en eau de la maison) et vérifiez qu’il n’y a pas de fuite. 5DSSHOH] YRXV TX¶LO HVW QpFHVVDLUH TXH OH UpIULJpUDWHXU soit de niveau pour que les portes soient parfaitement de niveau.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Modèles sans distributeur G H G H (sur certains modèles uniquement) J Machine à glaçons dans le congélateur, offerte avec les modèles sans distributeur et aussi en ensemble prêtà-monter IM avec certains modèles. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation Pour positionner les bacs dans les portes : Faites correspondre votre bac avec la lettre indiquée. Positionnez les crochets du bac sur le repère et le pousser en avant jusqu’à insertion complète.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (suite) Modèles PFD, PYD et GFD Bac pivotant Bacs réglables Pour placer les bacs réglables dans la porte : Installer la base métallique Placez les bacs au dessus des supports de position et poussez vers le bas jusqu’à ce qu’ils se verrouillent en position. Bac Pour placer le bac pivotant dans la porte : 1. Glissez la base du bac sur le support de la porte. Base du bac 2. Glissez le bac sur sa base.
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU BEFORE YOU BEGIN Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon la longueur de tuyau dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d’eau en matière plastique SmartConnect™ 5HIULJHUDWRU 7XELQJ :; ; :; ; HW WX08X10025). Si vous installez un système d’eau à osmose inverse GE Appliances dans votre réfrigérateur, la trousse GE $SSOLDQFHV 59.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (suite) PIÈCES NÉCESSAIRES (suite) REMARQUE : Les seuls tuyaux en plastique autorisés par GE Appliances sont fournis avec la trousse 6PDUW&RQQHFW 5HIULJHUDWRU 7XELQJ 1¶XWLOLVH] SDV d’autres tuyaux d’alimentation d’eau en plastique, cette ligne étant sous pression en permanence. Certains types de plastique peuvent se fissurer ou se rompre avec le vieillissement et causer des dégâts d’eau dans votre maison.
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (suite) 4 FIXATION DU ROBINET D’ARRÊT Fixez le robinet d’arrêt à la canalisation d’eau froide à l’aide du collier de serrage. Collier de serrage 7 BRANCHEMENT DU TUYAU AU ROBINET Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez bien l’écrou de compression.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Conditions normaux de fonctionnement Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes proposent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces conditions sont normaux. HUMMM... WHOOSH...
eFRQRPLVH] WHPSV HW DUJHQW &RQVXOWH] G¶DERUG OHV WDEOHDX[ GHV SDJHV VXLYDQWHV HW YRXV SRXUULH] YRXV pYLWHU XQ appel de service. Problème Causes Possibles Solution Message d’installation incorrecte du filtre à eau ou fuite présente sur panneau de commande. Le filtre à eau installé à l’envers ou fuit. Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite. Si aucune fuite n’est détectée, retirez le filtre/le bouchon** de dérivation, retournez le filtre (rotation à 180°) et réinstallez le.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service Problème Causes Possibles Solution L’eau jaillit du distributeur* La cartouche du filtre vient d’être installée Faites couler l’eau du distributeur pendant 5 minutes (environ 2 gallons ou 7,5 litres).
Problème Causes Possibles La qualité du breuvage ne répond Vous utilisez peut-être des dosettes K-Cups non standard ou périmées. pas aux attentes. Solution Nous recommandons d’utiliser des dosettes Keurig K-cups véritables qui ne sont ni périmées, ni endommagées. Du liquide dégoutte de l’infuseur après le cycle d’infusion et lorsque l’infuseur est retiré de son support.
MYTHE OU RÉALITÉ 48 Mythe ou réalité ENTRETIEN Avant de faire appel à un technicien, parcourez les conseils de dépannage donnés dans ce manuel. Si nécessaire, une visite par un technicien de service peut être prévue en nous contactant en ligne sur electromenagersge.ca ou par téléphone au 800.561.3344. Mythe ou réalité Mythe ou réalité ? Réponse Explication Le filtre à eau du réfrigérateur peut nécessiter un remplacement en-deçà de six mois.
ENTRETIEN Avant de faire appel à un technicien, parcourez les conseils de dépannage donnés dans ce manuel. Si nécessaire, une visite par un technicien de service peut être prévue en nous contactant en ligne sur electromenagersge.ca ou par téléphone au 800.561.3344. Mythe ou réalité Mythe ou réalité ? Réponse Explication Les poignées de porte doivent toujours être retirées pour l’installation.
GARANTIE LIMITÉE GE Appliances Garantie Limitée du Réfrigérateur electromenagersge.ca Toutes les réparations en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre de Service d’Usine ou par un technicien autorisé Customer Care®. Pour prévoir une réparation, consultez notre site electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou appelez le 800.661.1616. Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service.
Garantie limitée de la cartouche filtrante d’eau RPWFE Contactez-nous au Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires, ou en composant 800.661.1616. Pendant une période de : GE Appliances remplacera : Trente jours ¬ SDUWLU GH OD GDWH d’achat d’origine Toute pièce défectueuse de la cartouche filtrante en raison d’un vice de matière ou de fabrication durant cette garantie limitée de trente jours.
Fiche technique de performance Modèle: Cartouche RPWFE de GE Appliances Ŷ 6\VWqPH FHUWLILp SDU O¶,$302 5 7 HQ YHUWX GHV QRUPHV 42, 53, 401, et P473 de la NSF/ANSI relatives à la réduction des allégations spécifiées sur la fiche technique de rendement et le site iapmort.org.
49-60792 Rev.
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances KHXUHV SDU MRXU WRXV OHV MRXUV GH O¶DQQpH 9RXV SRXYH] DXVVL \ WURXYHU G¶DXWUHV IRUPLGDEOHV SURGXLWV *( $SSOLDQFHV HW WLUHU DYDQWDJH GH WRXV QRV VHUYLFHV G¶DVVLVWDQFH HQ OLJQH $X[ eWDWV 8QLV GEAppliances.com Au Canada : Electromenagersge.
REFRIGERADORES Congelador Inferior INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . MANUAL DEL PROPIETARIO E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Dispensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Autollenado* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Cafetera Personal* . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: Ŷ ( VWH UHIULJHUDGRU VH GHEHUi LQVWDODU \ XELFDU adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado. Ŷ 'HVHQFKXIH HO UHIULJHUDGRU DQWHV GH KDFHU UHSDUDFLRQHV R hacer una limpieza.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. 1R HOLPLQH HO FDEOH GH FRQH[LyQ D WLHUUD 1R XVH XQ DGDSWDGRU 1R XVH XQ SURORQJDGRU Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir a muerte, incendios o descargas eléctricas.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR DISPENSADOR DE AGUA CALIENTE ADVERTENCIA RIESGO DE ESCALDADURA El dispensador de agua caliente puede calentar agua a una temperatura de aproximadamente 185ºF (85ºC). Las temperaturas del agua superiores a los 125º F (52º C) pueden ocasionar quemaduras graves o la muerte por escaldadura. Los niños, las personas incapacitadas y los mayores presentan el mayor riesgo de sufrir escaldaduras.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Funciones Funciones Máquina de hacer hielo con ahorro de espacio* La máquina de hacer hielo y el recipiente están ubicados en la puerta, creando un espacio de almacenamiento con mayor uso. Estante de QuickSpaceT™ * Funciona como un estante normal de tamaño completo cuando lo necesite y se desliza fácilmente hacia adentro para guardar artículos altos en la parte inferior.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Funciones Funciones Máquina de hacer hielo con ahorro de espacio* La máquina de hacer hielo y el recipiente están ubicados en la puerta, creando un espacio de almacenamiento con mayor uso. Luz LED de exhibición La luz LED está posicionada a través del interior para iluminar áreas del refrigerador. Las luces LED están ubicadas debajo de la puerta de comidas frescas para iluminar el freezer cuando se abra.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Funciones Funciones Recipiente de hielo en la puerta* 1. Abra la puerta izquierda de comidas frescas. 2. Baje la traba para abrir la puerta del recipiente. 3. Uso del recipiente con sujeción manual hacia arriba y afuera para despejar los localizadores en la parte inferior del recipiente. 4. Para reemplazar la hielera, ajuste la misma a los soportes de la guía y empuje hasta que la misma se ubique correctamente. 5.
PFH28, PFE28K, DFE28, PFD28, PYE22K, PYD22, DYE22 Estilo de Control B, Modelos con AutoFill (Llenado Automático) Ice GFD28, GFE28, GFE26, GFS26, GYE22, GYS22 Estilo de Control C, Modelos de GE Appliances GNE29, PWE23 Estilo de Control D, Control Sin Dispensador PFE28P, PYE22P Estilo de Control A, Modelos Personales Refrigerator Recommended: 37 °F Actual Set F Recommended: 0°F Freezer Hold 3 Sec for °F/°C Door Alarm Ice Maker Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Error Complete S
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Controles Controles Cambio de la Temperatura para el Estilo de Control A Para Cambiar la Temperatura del Refrigerador: Presione el botón Fridge (Refrigerador) y se mostrará la temperatura configurada actualmente. Presionando y liberando el botón, se realizará un ciclo a través de las configuraciones de temperatura disponibles. Mantenga presionado el botón para la función Turbo Cool (Frío con Turbo). La pantalla mostrará tC.
Estilo de Control A, Controles Externos PFE28P, PFH28, PFE28K, DFE28, PFD28, Control Style B, External Controls PYE22K, PYD22, DYE22 PYE22P Ice Estilo de Control C, Controles Externos GFD28, GFE28, GFE26, GFS26, GYE22, GYS22 Error Complete Sensing Cubed Crushed *Modelos Selectos Únicamente Llenado Automático con Manos Libres* El llenado automático sin manos utiliza sensores para monitorear el peso de un envase a fin de dispensar de forma automática agua filtrada sin tener que activar la paleta.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Controles 12 Controles Estilo de Control D, Controles Internos *1( 3:( Refrigerator Recommended: 37 °F Actual Set F Recommended: 0°F Freezer Hold 3 Sec for °F/°C Door Alarm Ice Maker Lock Controls Hold 3 Seconds Reset Filter Hold 3 Seconds Alarma de la Puerta Suena para alertarlo cuando las puertas del freezer o de comidas frescas se hayan dejado abiertas. Reinicio del Filtro* Espere 3 segundos luego de reemplazar el filtro.r.
Water & Ice Dispenser (See About the controls with temperature settings & About the control features) Dispenser tray ADVERTENCIA RIESGO DE LACERACIÓN Ŷ 1XQFD FRORTXH ORV GHGRV R FXDOTXLHU RWUR REMHWR HQ OD abertura de descarga de la picadora de hielo. Hacer esto puede resultar en el contacto entre los filos de la picadora de hielo y ocasionar lesiones graves o una amputación. Ŷ 8VH XQ YLGULR UHVLVWHQWH DO GLVSHQVDU KLHOR 8Q YLGULR QR resistente se podrá romper y ocasionar lesiones personales.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: $872),// 8QD 6ROD &iSVXOD .HXULJ AUTOFILL (Llenado Automático)* Para Usar LLENADO AUTOMÁTICO CON MANOS LIBRES: • Centre el envase en la Bandeja del Dispensador con la Depresión tan atrás como sea posible, sin activar la paleta, y retire la mano del envase. • Presione AUTO FILL //(1$'2 $8720È7,&2 Para Detener AUTO FILL (LLENADO AUTOMÁTICO) • 3UHVLRQH $872),// /OHQDGR $XWRPiWLFR KDVWD TXH VH detenga.
Uso del dispensador para servir de forma individual 1 Cargue la Cápsula K. Inserte la Cápsula Keurig en la cafetera y presione hacia abajo de manera firme (escuchará un sonido de estallido). K-Cup Presione para abrir 2 Dos Formas de Preparación 3 Cambie el Tamaño de la Preparación 4 Cierre la cafetera. La tapa hará clic cuando esté asegurada. PRECAUCIÓN Riesgo de Corte/ Punción • Dentro de la cafetera con cápsulas hay dos agujas filosas.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Comunicación del Electrodoméstico Comunicación del Electrodoméstico GE WiFi Connect ** (Para EE.UU., Territorios de EE.UU.
Cartucho del Filtro de Agua El cartucho del filtro de agua está ubicado en el interior de los alimentos frescos en la pared del lado izquierdo, cerca de la parte superior. Modelos selectos utilizan identificación por frecuencia radial (RFID, según sus siglas en inglés) para detectar goteras y monitorear el estado del filtro. La tecnología RFID está certificada por la FCC. FCCID: ZKJ-EBX1532P001 ICID: 10229A-EBX1532P001 “Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de la FCC.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: 2SFLRQHV GH DOPDFHQDPLHQWR Opciones de almacenamiento de comidas frescas Cómo Reorganizar los Estantes Los estantes del compartimiento del refrigerador son ajustables. Para retirar: Retire todos los artículos del estante. Incline el estante hacia arriba en la parte frontal. Levante el estante hacia arriba desde la parte trasera y retire el mismo.
Bandejas de la Puerta Derecha Las BANDEJAS FIJAS pueden ser llevadas fácilmente del refrigerador al área de trabajo. Para retirar el mismo: Levante el recipiente de forma recta y luego empuje hacia afuera. BANDEJA GIRATORIA: Para retirar: Gire la bandeja hacia afuera y luego levante la misma de forma recta. Para retirar, coloque la mano debajo de la base metálica y levante la misma. Para retirar la Base Metálica: Coloque la mano debajo de la base metálica y levante la misma.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Climate Zone & Cajón Climate Zone & Cajón con Control de Temperatura ClimateZone Mantenga las frutas y verduras organizadas en compartimientos separados para un fácil acceso. El exceso de agua que se puede acumular en la parte inferior de los cajones o debajo de los mismos se deberá limpiar.
Cómo Retirar y Reemplazar el Cajón Ajustable Para retirar: Empuje el cajón fuera de su posición final. Levante la parte frontal del cajón hacia arriba y hacia afuera. Para reemplazar: Empuje los costados izquierdo y derecho hasta que estén completamente extendidos. Primero vuelva a colocar el cajón nuevamente y gire el mismo del frente hacia abajo para que se apoye en el deslizador. Empuje el cajón hacia adentro hasta la posición cerrada.
OPERACIÓN DEL FREEZER: Cestos, Cajones y Cubos Cestos, Cajones y Cubos Canasta y Cajón del Freezer Canasta. Cajón Hielera * (Disponible para modelos Sin Dispensador únicamente). Disponible como Kit IM en algunos modelos). Recipiente No Ajustable en el Freezer* Para retirar: Empuje hacia adentro la lengüeta plástica, ya sea hacia la izquierda o la derecha. Lengüeta plástica Para reemplazar: Deslice el recipiente en la ubicación hasta que quede bloqueado.
Puede llevar entre 12 y 24 horas que un refrigerador recién instalado comience a fabricar hielo. Descarte las primeras cantidades de hielo ADVERTENCIA Realice la conexión a un para permitir que el suministro de agua potable únicamente. Se requiere suministro de agua se un suministro de agua fría para el funcionamiento de la despeje. máquina de hielos automática. La presión del agua deberá Asegúrese de que estar entre 40 y 120 psi (275-827 kilopascales). nada interfiera con la extensión del brazo indicador.
CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y Limpieza Limpieza de la Parte Exterior Instrucciones para la Limpieza de Superficies Exteriores, Manijas de Puertas y Bordes USE NO USE Telas suaves y limpias o esponjas Telas abrasivas, esponjas de fregar, almohadillas de estropajo o de lana de acero Detergente suave mezclado con agua caliente Limpiadores de acero inoxidable aprobados. Visite la tienda de piezas de GE Appliances para acceder a limpiares de acero inoxidable aprobados: GEApplianceparts.
Preparación para las vacaciones Si estará de vacaciones o ausente por tiempo prolongado, retire la comida y desenchufe el refrigerador. Limpie el interior con una solución de bicarbonato de sodio de una cuchara sopera (15 ml) de bicarbonato de sodio para un cuarto de galón (1 litro) de agua. Deje las puertas abiertas. Modelos con LCD: Apague el refrigerador del control (pág. 9).
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación Refrigerador Modelos GE y GE Profile™ ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro Sitio Web en: www.GEAppliances.ca ANTES DE COMENZAR PREPARACIÓN Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente.
DIMENSIONESTodas las medicion es se dan con la pata niveladora completamente replegada.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR Ŷ 1R LQVWDOH HO UHIULJHUDGRU GRQGH OD WHPSHUDWXUD OOHJXH D ser inferior a los 60ºF (16ºC), ya que no se activará con la frecuencia necesaria para mantener las temperaturas apropiadas. Ŷ 1R LQVWDOH HO UHIULJHUDGRU GRQGH OD WHPSHUDWXUD VHD superior a los 100ºF (37ºC), ya que no funcionará de forma correcta. Ŷ 1R LQVWDOH HO UHIULJHUDGRU HQ XQD XELFDFLyQ H[SXHVWD DO agua (lluvia, etc.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 2 RETIRE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL FREEZER El Diseño del Mango varía dependiendo de los modelos; sin embargo, la instalación es igual. Manijas de acero inoxidable y de plástico: Afloje el conjunto de tornillos con la llave Allen de 1/8” y retire la manija. NOTA: Si es necesario ajustar o retirar los tensores de montaje de la manija, use una llave Allen de ¼”.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 3 RETIRE LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR (cont) Nota: Para una instalación posterior adecuada, siga el siguiente paso de forma cuidadosa. F Las puertas de comidas frescas se deben RETIRAR e ,167$/$5 DELHUWDV D FRQ OD FDMD KDFLD HO IUHQWH Levante la bisagra central hacia arriba y afuera Abra la Puerta a 90º RETIRE LA PUERTA OPUESTA Siga el mismo procedimiento en la puerta opuesta.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 6 RETIRE LA PUERTA DEL FREEZER 8 RETIRE LAS CORREDERAS DE LA CANASTA DEL FREEZER A Abra la puerta del freezer hasta su extensión completa. B Retire los 3 tornillos adheridos, ubicados en la parte inferior a cada lado de la puerta del freezer usando un destornillador con cabeza hueca hexagonal de 3/8”. Las correderas de la canasta del freezer pueden ser retiradas para ganar otro espacio de 1.90 cm (3/4”) a través de la puerta.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 9 REEMPLAZO DE LA PUERTA DEL 10 VUELVA A INSTALAR LOS CAJONES DEL FREEZER FREEZER PRECAUCIÓN A B Riesgo al levantar la puerta La puerta del freezer es pesada. Use ambas manos para asegurar la puerta antes de levantar la misma. Empuje el mecanismo de deslizamiento de la canasta inferior hasta su máxima extensión usando ambas manos.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) Instrucciones para ajustar los espacios de la puerta del freezer: ¡IMPORTANTE! Los 6 tornillos de montaje (3 en cada lado) NO son intercambiables con los tornillos de la bisagra central o superior. Luego de la instalación de la puerta del freezer, controle que los espacios sean uniformes (la parte superior e inferior del lado derecho e izquierdo) con la plantilla provista. En caso de espacios excesivos siga los siguientes pasos para ajustar la puerta del freezer.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 10 NIVELACIÓN DE LA PUERTA DEL FREEZER 10 NIVELACIÓN DE LA PUERTA DEL FREEZER (cont.) A Levante la puerta del lado que requiera ajustes, gire la leva hacia la posición requerida. 0 - Initial position 1 - Levante de a 0.127 cm (0.050”) -1 - Baje de a 0.127 cm (0.050”) -2 - Baje de a 0.254 cm (0.100”) -3 - Baje de a 0.381 cm (0.150”) Ubique la leva de ajuste de altura en la puerta del A freezer.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (Modelos de PYE, GYE, GYS, DYE, PWE, y ZWE sólo ) ADVERTENCIA Riesgo de HERRAMIENTAS NECESARIAS Caída. Broca y Taladro Eléctrico o Manual de 1/8” (3 mm) Los modelos con estilo incorporado (modelo PYE, GYE, GYS, PWE, y ZWE) son inestables, especialmente con las puertas abiertas. Estos modelos deben ser asegurados con el soporte anti-volcaduras, a fin de evitar caídas hacia adelante, que podrían resultar en la muerte o lesiones graves.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (Modelos de PYE, GYE, GYS, DYE, PWE, y ZWE sólo ) AT-2 UBICACIÓN DEL SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (cont.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 11 CÓMO CONECTAR EL REFRIGERADOR AL SUMINISTRO DE AGUA DEL HOGAR A Se requiere un suministro de agua fría para el funcionamiento de la máquina de hielo automática. Si no se cuenta con un suministro de agua fría, deberá proveer uno. Consulte la sección sobre Cómo Instalar el Suministro de Agua. NOTAS: • Antes de realizar la conexión al refrigerador, asegúrese de que el cable de corriente del mismo no se encuentre enchufado al tomacorriente.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 12 ABRA EL SUMINISTRO DE AGUA 15 NIVELACIÓN DE LAS PATAS DEL REFRIGERADOR Abra el suministro de agua usando la válvula de cierre (suministro de agua hogareño) y controle que no haya pérdidas. Recuerde que es necesario que el refrigerador esté nivelado para que las puertas estén perfectamente apoyadas. Si necesita ayuda, revise la sección previa sobre nivelación del refrigerador.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Modelos sin Dispensión G H G H J (modelos selectos únicamente) Máquina de Hacer Hielo en el Freezer, disponible en modelos Sin Dispensador y disponible como Kit IM para algunos modelos. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación Coloque los recipientes en las puertas: Enlace su recipiente con la letra mostrada. Posicione los ganchos del recipiente sobre el ubicador del recipiente y empuje hacia adelante hasta que se inserte completamente.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) Modelos PFD, PYD, GFD Bandeja giratoria Bandejas ajustables Para colocar las bandejas ajustables en la puerta: Instale la base metálica Posicione las bandejas sobre los porta bandejas y empuje hacia abajo hasta que se ajusten en sus posiciones. Bin Para colocar la bandeja giratoria en la puerta: Base de la 1. Deslice el ensamble de la base de la bandeja bandeja en el soporte de la puerta. 2.
CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DE AGUA ANTES DE COMENZAR Los kits de suministro de agua de cobre recomendados son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tubería necesaria. Las tuberías de suministro de agua de plástico aprobadas son las Tuberías para Refrigerador de SmartConnect™ (WX08X10006, WX08X10015 y WX08X10025). Al conectar su refrigerador a un Sistema de Agua por Ósmosis Inversa de GE Appliances, la única instalación aprobada es con el Kit GE Appliances RV.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de Instalación CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DE AGUA (Cont.) LO QUE NECESITARÁ (CONT.) NOTA: La única tubería plástica aprobada es aquella provista con los Kits de Tuberías para Refrigerador de 6PDUW&RQQHFW 1R XVH QLQJ~Q RWUR VXPLQLVWUR GH DJXD plástico, ya que el suministro se encuentra bajo presión en todo momento. Ciertos tipos de plásticos podrán sufrir fisuras o roturas con el paso del tiempo y ocasionar problemas con el agua en su hogar.
CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DE AGUA (Cont.) 4 AJUSTE LA VÁLVULA DE 7 CONECTE LA TUBERÍA A LA CIERRE VÁLVULA Ajuste la válvula de cierre de la tubería de agua fría con la abrazadera de la tubería. Coloque la tuerca de compresión y la abrazadera de refuerzo (manga) para colocar la tubería de cobre en el extremo de la tubería y conecte la misma a la válvula de cierre. Abrazadera de la tubería Asegúrese de que la tubería esté completamente insertada en la válvula.
CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO NORMAL Condiciones de Funcionamiento Normal El sonido de los refrigeradores nuevos es diferente al de aquellos más antiguos. Los refrigeradores modernos cuentan con más funciones y utilizan una tecnología más nueva. ¿Escuchas lo que yo escucho? Estos condiciones son normales. HUMMM... WHOOSH...
¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causas Posibles Qué Hacer Se indicó que el filtro de agua se instaló de forma incorrecta o que hay una pérdida presente en el panel de control de la tapa. El filtro de agua se instaló al revés o tiene una pérdida. Controle que no haya pérdidas. Si no hay pérdidas presentes**, retire el filtro/ tapón del bypass**, gire 180º y reinstale.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causas Posibles Qué hacer Chorrea agua del dispensador* El cartucho del filtro fue instalado en forma reciente Deje correr agua del dispensador durante 5 minutos (aproximadamente 2 galones). 1R KD\ SURGXFFLyQ GH DJXD QL GH FXERV La línea de suministro o la válvula de de hielo* cierre están atascadas Llame a un plomero El filtro de agua está atascado Reemplace el cartuc
Problema Causas Posibles Qué hacer La calidad de la bebida no es la esperada. Es posible que esté usando Cápsulas K no estándares o vencidas. Se recomienda el uso de las cápsulas K de Keurig oficiales que no estén vencidas ni dañadas. Gotea líquido de la cafetera una vez completado el ciclo y luego de haber retirado la misma del soporte. Es posible que queden líquidos retenidos por la cafetera y que goteen cuando ésta sea retirada.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/VERDAD O MITO 48 Verdad o Mito SERVICIO Antes de solicitar el servicio técnico, revise los consejos para la solución de problemas de forma detallada en el Manual del Propietario. En caso de ser necesario, se podrá programar el servicio técnico visitándonos a través de Internet en GEAppliances.com o llamando al 800.GE.CARES 800.432.2737.
SERVICIO Antes de solicitar el servicio técnico, revise los consejos para la solución de problemas de forma detallada en el Manual del Propietario. En caso de ser necesario, se podrá programar el servicio técnico visitándonos a través de Internet en GEAppliances.com o llamando al 800.GE.CARES 800.432.2737. Verdad o Mito Verdad o Mito? Respuesta Explicación Las manijas de la puerta siempre se deben retirar para la instalación. 0,72 Controle el cuadro sobre el lado inverso de esta instrucción.
GARANTÍA LIMITADA GE Appliances Garantía Limitada del Refrigerador GEAppliances.com Todo el servicio de garantía limitada es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Servicio al Cliente (Customer Care®). Para programar una visita del servicio técnico, visítenos en GEAppliances.com, o comuníquese al 800. GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
Garantía Limitada del Cartucho del Filtro de Agua RPWFE Comuníquese con nosotros en geapplianceparts.com, o llame al 800.GE.CARES. Por el Período de: Reemplazaremos, Sin Costo: Treinta Días Desde la fecha de compra original. Cualquier parte del cartucho del filtro de agua que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación durante esta garantía limitada de treinta días.* Qué No Está Cubierto: Ŷ Viajes del técnico del servicio a su hogar para enseñarle sobre cómo usar el producto.
Ficha Técnica de Funcionamiento de Modelo: RPWFE de GE Appliances Ŷ 6LVWHPD FHUWLILFDGR SRU ,$302 5 7 FRQWUD ORV (VWiQGDUHV \ 3 GH 16) $16, SDUD OD UHGXFFLyQ GH GHPDQGDV HVSHFLILFDGDV HQ OD ILFKD técnica de rendimiento y en iapmort.org. Ŷ El rendimiento real podrá variar en relación a las condiciones locales del agua.
49-60792 Rev.
Notas 54 49-60792 Rev.
Notas 49-60792 Rev.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: GEAppliances.