Wall Oven Built-In Electric ge.com Safety Instructions . . . . . . .2–4 Operating Instructions Clock and Timer . . . . . . . . . . . .9 Control Lockout . . . . . . . . . . .19 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 6 Convection . . . . . . . . . . . . .11–13 Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 8 Sabbath Feature . . . . . . . . .20, 21 Self-Cleaning Oven . . . . . .15, 16 Special Features . . . . . . . . .17–19 Thermostat . . . . . . . . . . . . . . .14 Timed Baking and Roasting . .
WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
WARNING! SAFETY PRECAUTIONS ■ Do not store flammable materials in an oven. CAUTION: Items of interest to children should not be stored in cabinets above an oven; children climbing on the oven to reach items could be seriously injured. ■ Never wear loose-fitting or hanging garments while using the appliance. Be careful when reaching for items stored in cabinets over the oven. Flammable material could be ignited if brought in contact with hot surfaces or heating elements and may cause severe burns.
WARNING! SAFETY PRECAUTIONS ■ Pulling out the rack to the stop-lock is a convenience in lifting heavy foods. It is also a precaution against burns from touching hot surfaces of the door or oven walls. Operating Instructions Safety Instructions IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. ■ Do not use the oven to dry newspapers. If overheated, they can catch on fire. ■ Do not use the oven for a storage area. Items stored in an oven can ignite.
ge.com Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Operating Instructions Double oven control shown. Oven Control, Clock and Timer Features and Settings Self Clean Pad Press to select the bake function. Press to select self-cleaning function. See the Using the self-cleaning oven section. Broil Hi/Lo Pad Press to select the broil function. Convection Bake Pad Press to select baking with the convection function.
Safety Instructions Operating Instructions Using the oven controls. (on some models) Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Double oven control shown Oven Control, Clock and Timer Features and Settings Bake Pad Delay Start Pad Press this pad to select the bake function. Use along with Cooking Time or Self Clean pads to set the oven to start and stop automatically at a time you set. Broil Hi/Lo Pad Care and Cleaning Press this pad to select the broil function.
ge.com To avoid possible burns, place the racks in the desired position before you turn the oven on. Before you begin… To replace, place the end of the rack (stop-locks) on the support, tilt up the front and push the rack in. When placing and removing cookware, pull the rack out to the bump on the rack support. CAUTION: Never place cooking utensils or any other items on the oven floor. There is a heating element beneath the oven floor.
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Using the oven. How to Set the Oven for Broiling Close the door. Always broil with the door closed. Place the meat or fish on a broiler grid in a broiler pan. Close the door. Always broil with the door closed. If your oven is connected to 208 volts, rare steaks may be broiled by preheating the broiler and positioning the oven rack one position higher. Troubleshooting Tips Follow suggested rack positions in the Broiling Guide.
ge.com To Set the Clock Make sure the clock is set to the correct time of day. The clock must be set to the correct time of day for the automatic oven timing functions to work properly. The time of day cannot be changed during a timed baking or self-cleaning cycle. Press the Clock pad. Press the Start pad. To Set the Timer Press the Kitchen Timer On/Off pad. The timer is a minute timer only. The timer does not control oven operations. The maximum setting on the timer is 9 hours and 59 minutes.
On models with press pad controls for both ovens, you can use timed baking in one oven while using self-clean in the other; you can also use timed baking in both ovens at the same time. NOTE: Foods that spoil easily—such as milk, eggs, fish, stuffings, poultry and pork—should not be allowed to sit for more than 1 hour before or after cooking. Room temperature promotes the growth of harmful bacteria. Be sure that the oven light is off because heat from the bulb will speed harmful bacteria growth.
ge.com Convection Bake NOTE: The convection fan will cycle on and off while cooking to best distribute hot air in the oven. In a convection oven, a fan circulates hot air over, under and around the food. This circulating hot air is evenly distributed throughout the oven cavity. As a result, foods are evenly cooked and browned—often in less time with convection heat.
Safety Instructions Grid When baking cookies, you will get the best results if you use a flat cookie sheet instead of a pan with low sides. The convection fan circulates the heated air evenly over and around the food. Meat and poultry are browned on all sides as if they were cooked on a rotisserie. Heated air will be circulated over, under and around the food being roasted.
ge.com On double oven models, you can use timed baking or roasting in one oven while using self-clean in the other; you can also use timed baking or roasting in both ovens at the same time. You will hear a fan while cooking with these features. The fan will stop when the door is opened, but the heat will not turn off. NOTE: Foods that spoil easily—such as milk, eggs, fish, stuffings, poultry and pork—should not be allowed to sit for more than 1 hour before or after cooking.
Safety Instructions Adjust the oven thermostat—Do it yourself! You may find that your new oven cooks differently than the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it. If you still think your new oven is too hot or too cold, you can adjust the thermostat yourself. Do not use thermometers, such as those found in grocery stores, to check the temperature setting of your oven. These thermometers may vary 20–40 degrees.
ge.com The oven door must be closed and all controls must be set correctly for the cycle to work properly. Before a Clean Cycle We recommend venting your kitchen with an open window or using a ventilation fan or hood during the first self-clean cycle. Wipe up heavy soil on the oven bottom. (appearance may vary) The oven racks can be self-cleaned, but they will darken, lose their luster and become hard to slide. Do not use abrasives or oven cleaners.
The oven door must be closed and all controls must be set correctly for the cycle to work properly. How to Delay the Start of Cleaning or Operating Instructions Safety Instructions Using the self-cleaning oven. (on some models) (depending on model) or Care and Cleaning (depending on model) Press the Self Clean pad once for a 4-hour clean time or twice for a 3-hour clean time. A 3-hour self-clean time is recommended for use when cleaning small, contained spills.
ge.com Your new press pad control has additional features that you may choose to use. The following are the features and how you may activate them. The special feature modes can only be activated while the display is showing the time of day. They remain in the control’s memory until the steps are repeated. When the display shows your choice, press the Start pad. The special features will remain in memory after a power failure, except for the Sabbath feature, which will have to be reset.
Tone Volume (on some models) + This feature allows you to adjust the tone volumes to a more acceptable volume. There are three possible volume levels. Press the Bake and Broil Hi/Lo pads (on double oven models, use the upper oven controls) at the same time for 3 seconds, until the display shows SF. Operating Instructions Safety Instructions Special features of your oven control. For each time the level is changed, a tone will sound to provide an indication of the volume level.
Changing the Speed of the + or – Pads (on some models) + or As you use the + or – pads when setting a time or temperature, you may notice the display changes slowly. This special feature allows you to change the speed. To set the speed you prefer, follow the steps below. Press any – pad to decrease the speed down to the number 1. Press Start to activate the setting and leave the control set in this special features mode. Press any + pad. The display will show you a set speed between 1 and 5.
Safety Instructions Using the Sabbath Feature. (Designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays.) (on some models) The Sabbath feature can be used for baking/roasting only. It cannot be used for broiling, self-cleaning or Delay Start cooking. NOTE: The oven light comes on automatically (on some models) when the door is opened and goes off when the door is closed. The bulb may be removed. See the Oven Light Replacement section.
+ or or (depending on model) Press the Bake pad. No signal will be given. On models with number pads, press them in order to set the desired temperature. After a random delay period of approximately 30 seconds to 1 minute, ⊃ ⊃ will appear in the display indicating that the oven is baking/roasting. If ⊃ ⊃ does not appear in the display, start again at step 7.
Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the oven. How to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Carefully grasp a corner of the protective shipping film with your fingers and slowly peel it from the appliance surface. Do not use any sharp items to remove the film. Remove all of the film before using the appliance for the first time. Operating Instructions Safety Instructions Care and cleaning of the oven.
Door (on self-clean ovens) Door (on models with a knob for the lower oven) oven door. Rinse well. You may also use a glass cleaner to clean the glass on the outside of the door. Do not let water drip into the vent openings. ■ Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting materials containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately. When surface is cool, clean and rinse. ■ Do not use oven cleaners, cleaning powders or harsh abrasives on the outside of the door.
Safety Instructions Care and cleaning of the oven. Oven Light Bulb (on some models) Socket Before replacing the bulb, disconnect electrical power to the oven at the main fuse or circuit breaker panel. Let the bulb cool completely before removing it. For your safety, do not touch a hot bulb with a damp cloth. If you do, the bulb will break.
Painted Surfaces Clean with soap and water or a vinegar and water solution. Do not use commercial oven cleaners, cleansing powders, steel wool or harsh abrasives on any painted surface. Safety Instructions ge.com Glass Surfaces Do not allow the water or cleaner to run down inside the oven door while cleaning. Stainless Steel Surfaces (on some models) Do not use a steel wool pad; it will scratch the surface. National Parts Center 1.800.626.
Safety Instructions Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Control signals after entering cooking time or delay start You forgot to enter a bake temperature or cleaning time. • Press the Bake pad and desired temperature or the Self Clean pad and desired clean time. Food does not bake or roast properly Oven controls improperly set. • See the Using the oven section.
Possible Causes What To Do Oven temperature too hot or too cold Oven thermostat needs adjustment. • See the Adjust the oven thermostat—Do it yourself! section. Oven will not work A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped. • Replace the fuse or reset the circuit breaker. Oven controls improperly set. • See the Using the oven section. The oven temperature is too high to set a self-clean operation. • Allow the oven to cool and reset the controls. Oven controls improperly set.
Safety Instructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do “F— and a number or letter” flash in the display You have a function error code. • Press the Clear/Off pad. Allow the oven to cool for one hour. Put the oven back into operation. If the function code repeats. • Disconnect all power to the oven for at least 30 seconds and then reconnect power. If the function error code repeats, call for service.
GE Service Protection Plus™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you Service Protection Plus ™—comprehensive protection on all your appliances— No Matter What Brand! We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime.
Consumer Product Ownership Registration Dear Customer: Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us. We are proud to have you as a customer! Follow these three steps to protect your new appliance investment: 1 2 3 Complete and mail your Consumer Product Ownership Registration today. Have the peace of mind of knowing we can contact you in the unlikely event of a safety modification. After mailing the registration below, store this document in a safe place.
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service, on-line, 24 hours a day, visit us at ge.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for service. Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
Consumer Support. GE Appliances Website ge.com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. Schedule Service ge.com Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.
eléctrico empotrado Horno de pared ge.com Instrucciones de seguridad . . . . . . . .2–4 Instrucciones de operación Asado y horneado cronometrado . . . . .10 Bloqueo de controles . . . . . . . . . . . . . . .19 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 6 Convección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11–13 Funciones especiales . . . . . . . . . . . .17–19 Horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 8 Horno autolimpiante . . . . . . . . . . . .15, 16 Modo Sabbath . . . . .
Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Si no se sigue exactamente la información de este manual, puede ocurrir un incendio, una explosión o un cortocircuito que podría causar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.
ge.com Seguridad ¡ADVERTENCIA! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ■ No guarde materiales inflamables en un horno. ■ PRECAUCIÓN ■ Nunca use vestimenta floja o que cuelgue mientras hace uso del aparato. Tenga cuidado al intentar alcanzar artículos guardados en armarios sobre el horno. Los materiales inflamables podrían encenderse si entran en contacto con superficies calientes o elementos calefactores y podrían provocar quemaduras graves. ■ Por su seguridad, nunca use su aparato para calentar la habitación.
Seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Operación PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ■ Sacar la parrilla hasta el tope resulta útil para levantar comidas pesadas. También es una precaución para evitar quemarse al tocar las superficies calientes de la puerta o las paredes del horno. ■ Luego de asar a la parrilla, siempre retire la asadera del horno y límpiela. La grasa que quede en una asadera puede incendiarse la próxima vez que utilice la bandeja.
Uso de los controles del horno. (en algunos modelos) ge.com Seguridad A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo. Operación Se muestra el control del horno doble. Control del horno, características y configuraciones del reloj (Clock) y del temporizador (Timer) Botón Broil Hi/Lo (Asar a la Parrilla Alto/Bajo) Presione para seleccionar la función asar a la parrilla.
Operación Seguridad Uso de los controles del horno. (en algunos modelos) A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo. Se muestra el control del horno doble. Control del horno, características y configuraciones del reloj (Clock) y del temporizador (Timer) Botón Bake (Horneado) Presione para seleccionar la función horneado.
Uso del horno. ge.com Antes de comenzar… Las parrillas tienen cierres de tope, de forma tal que cuando se encuentren colocados correctamente en los soportes, se detendrán antes de salir completamente y no se inclinarán. Cuando se encuentre colocando o quitando utensilios de cocina, tire de la parrilla hacia afuera hasta la protuberancia en el apoyo de la parrilla. PRECAUCIÓN: nunca coloque los utensilios de cocina ni otros artículos sobre el piso del horno.
Seguridad Uso del horno. Cómo configurar el horno para asar a la parrilla Cierre la puerta. Siempre ase a la parrilla con la puerta cerrada. Para cambiar a Asar a la parrilla LO (Bajo), presione el botón Broil Hi/Lo nuevamente. Coloque la carne o el pescado sobre una rejilla para asar en una bandeja para asar. Siga las posiciones en la parrilla sugeridas en la Guía para asar a la parrilla. Cierre la puerta. Siempre ase a la parrilla con la puerta cerrada.
Uso del reloj y el temporizador. ge.com Asegúrese de que el reloj sea ajustado en la hora correcta del día. El reloj debe ser ajustado en la hora correcta del día para que las funciones automáticas cronometradas del horno funcionen apropiadamente. La hora del día no puede cambiarse durante un ciclo de horneado cronometrado o autolimpieza. Presione el botón Clock. En los modelos con botones numéricos, apriételos para seleccionar la hora del día correcta.
Seguridad Uso de las características cronometradas de horneado y asado. (en algunos modelos) En los modelos con controles de botones para ambos hornos, puede usar el horneado cronometrado en un horno mientras usa la limpieza automática en el otro; también puede usar el horneado cronometrado en ambos hornos al mismo tiempo. NOTA: no debe permitirse que los alimentos que se echan a perder fácilmente—como leche, huevos, pescado, rellenos, aves y cerdo—reposen por más de 1 hora antes o después de la cocción.
Uso del horno de convección. ge.com NOTA: El ventilador de convección se encenderá y se apagará en ciclos durante la cocción para distribuir mejor el aire caliente en el horno. El ventilador de convección del horno se apaga cuando se abre la puerta del horno. NO deje la puerta abierta durante períodos largos mientras utiliza la cocción por convección o podrá reducir la vida útil del elemento calefactor por convección.
Rejilla Asado por convección ■ Bueno para grandes cortes de carne tierna, destapada. Bandeja para asar a la parrilla Al hornear galletas, obtendrá mejores resultados si utiliza una bandeja de horno plana en vez de una fuente con lados bajos. El ventilador de convección circula el aire calentado uniformemente sobre y alrededor de los alimentos. La carne roja y aves se doran por todos los lados como si fueran cocinados sobre un rotisserie.
Uso de las características cronometradas para cocinar por convección. ge.com Seguridad En modelos de horno doble, puede utilizar la función de asado u horneado cronometrado en un horno mientras utiliza la limpieza automática en el otro; también puede usar el asado u horneado cronometrado en ambos hornos simultáneamente. Escuchará un ventilador mientras esté cocinando con estas características. El ventilador se detendrá cuando la puerta se abra, pero el calor permanecerá.
Seguridad Ajuste del termostato del horno inferior: ¡Hágalo usted mismo! Usted se puede percatar que su horno nuevo cocina distinto al que reemplazó. Use su horno nuevo por varias semanas para familiarizarse con él. Si aún piensa que su horno nuevo es demasiado caliente o demasiado frío, usted puede ajustar el termostato usted mismo. No use termómetros, como los que se venden en tiendas de aprovisionamiento para inspeccionar la temperatura de su horno. Estos termómetros podrían variar de 20 a 40 grados.
Uso del horno autolimpieza. (en algunos modelos) ge.com Antes de un ciclo de limpieza Recomendamos ventilar su cocina dejando una ventana abierta o utilizando un ventilador o campana extractora durante el primer ciclo de autolimpieza. Limpie el suelo pesado sobre la parte inferior del horno. (apariencia puede variar) Las parrillas del horno pueden limpiarse automáticamente, pero se oscurecerán, perderán su lustre y serán difíciles de deslizar.
Seguridad Uso del horno autolimpieza. (en algunos modelos) La puerta del horno debe estar cerrada y todos los controles deben estar configurados correctamente para que el ciclo funcione apropiadamente. Cómo posponer el inicio de la limpieza o Operación (dependiendo en modelo) o Soporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza (dependiendo en modelo) Presione el botón Self Clean una vez para un tiempo de limpieza de 4 horas o dos veces para un tiempo de limpieza de 3 horas.
Características especiales de control de su horno. ge.com Seguridad Su nuevo control con botones sensibles tiene características adicionales que puede elegir utilizar. A continuación se describen las características y cómo puede activarlas. Los modos de característica especial sólo pueden activarse mientras la pantalla esté mostrando la hora del día. Dichos modos permanecen en la memoria del control hasta que los pasos sean repetidos. Cuando la pantalla muestre su elección, presione el botón Start.
Seguridad Características especiales de control de su horno. Volumen del sonido (en algunos modelos) + Esta función le permite ajustar los volúmenes del sonido a valores más aceptables. Existen tres niveles posibles de volumen. Presione los botones Bake y Broil Hi/Lo (en modelos de horno doble, utilice los controles del horno superior) simultáneamente durante 3 segundos, hasta que aparezca SF en la pantalla. Operación Presione el botón Oven Light On/Off. En la pantalla aparecerá 2 BEEP.
ge.com o Cuando use los botones + o – al configurar un tiempo o una temperatura, es posible que advierta que la pantalla cambia lentamente. Esta función especial le permite cambiar la velocidad. Para configurar le velocidad preferida, siga estos pasos. Apriete los botones Bake y Broil Hi/Lo (en los modelos de horno doble, use los controles del horno superior) al mismo tiempo durante 3 segundos, hasta que la pantalla muestre SF.
Uso de la característica Sabbath. Seguridad (Diseñada para utilizarse en el Sabbath judío y días festivos). (en algunos modelos) La característica Sabbath puede utilizarse únicamente para horneado/asado. No puede utilizarse para asado a la parrilla, autolimpieza o Delay Start. NOTA: la luz del horno se enciende automáticamente (en algunos modelos) cuando la puerta es abierta y se apaga cuando la puerta es cerrada. Se puede quitar la bombilla. Consulte la sección Reemplazo de la luz del horno.
ge.com Cómo configurar un horneado/asado cronometrado: Inicio inmediato y Parada automática NOTA: Para entender cómo funciona el control del horno, practique usando Immediate Start (Inicio inmediato) y Automatic Stop (Detención automática) normales (no en funcionamiento para Sabbat) antes de ingresar en el modo de funcionamiento para Sabbat.
Seguridad Cuidado y limpieza del horno. Antes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese de que el suministro eléctrico esté desconectado y todas las superficies estén frías. Cómo retirar la película protectora y la cinta adhesiva de empaque Tome cuidadosamente una esquina de la película protectora y despéguela lentamente de la superficie del aparato. No use ningún objeto puntiagudo para retirar la película. Retire toda la película antes de usar el aparato por primera vez.
ge.com Puerta (en los modelos con perilla para el horno inferior) delantera de la puerta del horno. Enjuague bien. También puede usar un limpiavidrios para limpiar el vidrio en el exterior de la puerta. No permita que se derrame agua en los orificios de ventilación. ■ El derrame de adobos, jugos de frutas, salsas de tomate y materiales para rociar que contengan ácidos puede provocar decoloración y deberá limpiarse de inmediato. Cuando la superficie esté fría, límpiela y enjuáguela.
Seguridad Cuidado y limpieza del horno. Lámpara de luz del horno (en algunos modelos) Portalámparas 31⁄2 pulg. Longitud máxima Bombilla Soporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza Operación Lengüeta Cubierta de vidrio NOTA: La cubierta de vidrio (en algunos modelos) sólo deberá quitarse cuando esté fría. El uso de guantes de látex puede ofrecer un mejor agarre.
ge.com Limpie con jabón y agua o una solución de vinagre y agua. No use limpiadores de horno comerciales, limpiadores en polvo, lana de acero ni abrasivos fuertes en ninguna superficie pintada. Seguridad Superficies pintadas Superficies de vidrio Para limpiar el acabado exterior de vidrio, use un limpiador de vidrios. Enjuague y brille con un paño seco. No permita que el agua ni el limpiador corran por el interior de la puerta del horno durante la limpieza.
Soporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza Operación Seguridad Antes de llamar para solicitar un servicio de mantenimiento… ¡Los consejos para resolución de problemas ahorran tiempo y dinero! Revise primero las gráficas en las siguientes páginas y es posible que no tenga que llamar para solicitar servicio de mantenimiento.
ge.com Seguridad Causas posibles Qué hacer La temperatura del horno es demasiado alta o demasiado baja El termostato del horno necesita un ajuste. • Consulte la sección Ajuste del termostato del horno: ¡Hágalo usted mismo! El horno no funciona Un fusible en su casa puede estar fundido o el disyuntor activado. • Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. Operación Problema Los controles del horno están • Consulte la sección Uso del horno. configurados inadecuadamente.
Soporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza Operación Seguridad Antes de llamar para solicitar un servicio de mantenimiento… Consejos para resolución de problemas Problema Causas posibles Qué hacer "F— y un número o letra" parpadean en la pantalla Tiene un código de error de la función. • Presione el botón Clear/Off. Permita que el horno se enfríe durante una hora. Ponga el horno nuevamente en operación. Si el código de la función se repite.
Service Protection Plus™de GE GE, una marca reconocida en todo el mundo debido a su calidad y confiabilidad, le ofrece Service Protection Plus™, una protección global de todos sus artefactos: ¡Sin importar la marca! Los beneficios incluyen: • Respaldo de GE • Todas las marcas están cubiertas • Servicio técnico ilimitado • Todas las piezas y costos de mano de obra incluidos • Sin desembolsos • Sin deducibles ocultos • Un número 800 para llamar Cubrimos todos los artefactos. En todo lugar.
Inscripción del consumidor de propiedad de producto Estimado cliente: Gracias por comprar nuestro producto y por depositar su confianza en nosotros. ¡Estamos orgullosos de tenerlo como cliente! Siga estos tres pasos para proteger la inversión de su nuevo artefacto: 1 2 3 Complete y envíe su Inscripción del consumidor de propiedad de producto hoy mismo. Tenga la tranquilidad de saber que lo podemos contactar en caso de que haya una modificación de seguridad.
Garantía de GE para su horno eléctrico empotrado. Pegue aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para obtener un servicio bajo la garantía. GE reemplazará: Un año A partir de la fecha de la compra original Cualquier parte del horno que falle debido a defectos en los materiales o en la fabricación. Durante este garantía limitada de un año, GE también proporcioná, sin costo alguno, toda la mano de obra y los servicios internos para reemplazar partes defectuosas.
Soporte al consumidor. Página Web de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. Solicite una reparación ge.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta.