REFRIGERATORS Side by Side SAFETY INFORMATION .....3 USING THE REFRIGERATOR Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ClimateKeeper2TM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 TurboCoolTM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ExpressChillTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Water Filter - MWF . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Water Filter - XWF . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Shelves and Bins. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Crispers and Pans . . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic safety precautions: Ŷ 7 KLV UHIULJHUDWRU PXVW EH SURSHUO\ LQVWDOOHG DQG ORFDWHG LQ DFFRUGDQFH ZLWK WKH ,QVWDOODWLRQ ,QVWUXFWLRQV EHIRUH LW LV XVHG Ŷ 8QSOXJ WKH UHIULJHUDWRU EHIRUH PDNLQJ UHSDLUV RU cleaning. NOTE: Power to the refrigerator cannot be disconnected by any setting on the control panel.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE CONNECTING ELECTRICITY WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Plug into a grounded 3-prong outlet 'R QRW UHPRYH WKH JURXQG SURQJ 'R QRW XVH DQ DGDSWHU 'R QRW XVH DQ H[WHQVLRQ FRUG )DLOXUH WR IROORZ WKHVH LQVWUXFWLRQV FDQ UHVXOW LQ GHDWK ILUH RU HOHFWULFDO VKRFN Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
Not all features are on all models. Your controls may be similar to the following: OR The temperature controls are preset in the factory DW ) & IRU WKH UHIULJHUDWRU FRPSDUWPHQW DQG ) & IRU WKH IUHH]HU FRPSDUWPHQW $OORZ KRXUV IRU WKH WHPSHUDWXUH WR VWDELOL]H WR WKH SUHVHW recommended settings. The temperature controls can display both the SET temperature as well as the actual temperature in the UHIULJHUDWRU DQG IUHH]HU 7KH DFWXDO WHPSHUDWXUH PD\ vary slightly from the SET temper
USING THE REFRIGERATOR: &OLPDWH.HHSHU ™ / TurboCool™ 6 ClimateKeeper2™ (on some models.
How it Works The ExpressChill™ feature is a system of dampers, a fan and a temperature thermistor. The pan is tightly sealed to prevent the pan’s temperature from causing temperature fluctuations in the rest of the refrigerator. The controls for this pan are located in the top of the refrigerator or on the dispenser with the temperature controls. How to Use 1. Empty the pan. Place the Chill Tray in the pan. Place the items on the tray and close the pan completely. 2. Select the ExpressChill ™ pad.
USING THE REFRIGERATOR: :DWHU )LOWHU &DUWULGJH 0:) Water Filter Cartridge - MWF(On some models.) Water filter cartridge The water filter cartridge is located in the back upper right corner of the refrigerator compartment. When to replace the filter on models with a replacement indicator light There is a replacement indicator light for the water filter cartridge on the dispenser. This light will turn orange to tell you that you need to replace the filter soon.
Water Filter Cartridge Filter Bypass Plug The water filter cartridge holder is located in the back upper-right corner of the fresh food refrigerator compartment. To reduce the risk of property damage due to water leakage, you MUST use the filter bypass plug when a replacement filter cartridge is not available. Some models do not come equipped with the filter bypass plug. To REWDLQ D IUHH E\SDVV SOXJ FDOO *(&$5(6 ,Q Canada, call 800.561.3344.
USING THE REFRIGERATOR: Shelves and Bins Shelves and Bins Not all features are on all models. Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins Large Bins 7KH ODUJHU UHIULJHUDWRU GRRU ELQV DQG IUHH]HU WLOW RXW GRRU bins are adjustable. To remove: Lift the front of the bin straight up, then lift up and out. To replace or relocate: Engage the back side of the bin in the molded supports of the door. Then push down on the front of the bin. Bin will lock in place.
Not all features are on all models. QuickSpace™ Shelf (on some models) ShelfSaver™ Rack (on some models) This shelf splits in half and slides under itself for storage of tall items on the shelf below. This shelf can be removed and replaced or relocated just like Slide-Out Spillproof Shelves. On some models, this shelf can not be used in the lowest position. Use this rack to store beverage cans for easy access. ,W FDQ DOVR KROG D ´ [ ´ baking dish.
USING THE REFRIGERATOR: Shelves and Bins Shelves and Bins Refrigerator Doors (on some models) The refrigerator doors may feel different than the ones you are used to. The special door opening/closing feature makes sure the doors close all the way and are securely sealed. When opening and closing the door you will notice a stop SRVLWLRQ ,I WKH GRRU LV RSHQHG SDVW WKLV VWRS SRLQW WKH door will remain open to allow you to load and unload food more easily.
Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crispers Convertible Deli Pan (on some models) Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers should be wiped dry. On some models, the bottom drawer has full extension slides that allow full access to the drawer. The convertible deli pan has its own cold air duct to DOORZ D VWUHDP RI FROG DLU IURP WKH IUHH]HU FRPSDUWPHQW or refrigerator compartment to flow to the pan.
USING THE REFRIGERATOR: $XWRPDWLF ,FHPDNHU 14 Automatic Icemaker Not all features are on all models. Automatic Icemaker The icemaker will produce seven cubes per cycle— ,FHPDNHU ,FHPDNHU Power Switch approximately 100–130 cubes in a 24-hour period, GHSHQGLQJ RQ IUHH]HU FRPSDUWPHQW WHPSHUDWXUH URRP temperature, number of door openings and other use conditions.
Accessing Ice and Reaching the Power Switch on Dispenser Models There are two types of ice storage bins on dispenser models. One has a shelf above the bin, the other does not. Special note for models with tilt-out ice bin: Ŷ 7KHVH PRGHOV KDYH D WLOW RXW LFH ELQ 7KH ELQ FDQ EH tilted out as shown in the illustrations, and it will hold itself up while you take ice out or turn the icemaker power switch on and off. Be sure to put the bin back in place before closing the door.
USING THE REFRIGERATOR: ,FH DQG :DWHU 'LVSHQVHU 16 Ice and Water Dispenser (on some models.) Using the Dispenser 6HOHFW &8%(' ,&( , &586+(' ,&( or WATER . Press the glass gently against the top of the dispenser cradle. The spill shelf is not selfdraining. To reduce water spotting, the shelf and its grille should be cleaned regularly. ,I QR ZDWHU LV GLVSHQVHG Spill Shelf when the refrigerator is first installed, there may be air in the water line system.
Cleaning the Outside The dispenser drip area, (on some models) beneath the grille, should be wiped dry. Water left in this area may leave deposits. Remove the deposits by adding undiluted vinegar to the well. Soak until the deposits disappear or become loose enough to rinse away. The dispenser cradle (on some models). Before cleaning, lock the dispenser by pressing and holding the LOCK pad for 3 seconds.
CARE AND CLEANING Care and Cleaning Preparing for Vacation )RU ORQJ YDFDWLRQV RU DEVHQFHV UHPRYH IRRG DQG unplug the refrigerator. Clean the interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (1 liter) of water. Leave the doors open. ,I WKH WHPSHUDWXUH FDQ GURS EHORZ IUHH]LQJ KDYH D qualified servicer drain the water supply system (on some models) to prevent serious property damage due to flooding.
Replacing the Light Bulbs (Cont.) WARNING Before replacing a burned-out light bulb, the refrigerator should be unplugged in order to avoid contact with a live wire filament. (A burned-out light bulb may break when being replaced.) 7XUQLQJ WKH FRQWURO WR WKH 2)) SRVLWLRQ GRHV QRW UHPRYH SRZHU WR WKH OLJKW FLUFXLW Refrigerator Compartment—Lower Light This light is located above the top drawer. 1. Unplug the refrigerator. 2. Lift the light shield up and pull it out. 3.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions Refrigerator Models 22, 23, 25, 26, 27 & 29 Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT — Save these instructions for local inspector’s use • IMPORTANT — Observe all governing codes and ordinances.
MOVING THE REFRIGERATOR 1 LOADING THE REFRIGERATOR ,I WKH UHIULJHUDWRU PXVW JR WKURXJK DQ\ HQWUDQFH WKDW LV OHVV WKDQ ´ ZLGH WKH doors must be removed. Proceed to Step 3. ONTO A HAND TRUCK Leave all tape and door pads on doors until the refrigerator is in its final location. To move the refrigerator, use a padded hand truck. Center the refrigerator on the hand truck and secure the strap around the refrigerator. DO NOT OVERTIGHTEN THE STRAP. DO NOT remove the handles.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions MOVING THE REFRIGERATOR (Cont.) CAUTION Lifting Hazard. Single person lift can cause injury. Use assistance when handling, moving or lifting the refrigerator doors. NOTE: When moving door, to prevent damage to door and electronics carefully place the door in a proper location.
MOVING THE REFRIGERATOR (Cont.) 7 REMOVE THE FREEZER DOOR WARNING )ROORZ DOO VWHSV IRU UHPRYLQJ DQG UHLQVWDOOLQJ WKH GRRU )DLOXUH WR IROORZ WKHVH instructions, leaving off parts, or overtightening screws, can lead to the door falling off and result in injury and property damage. A 5HPRYH WKH IUHH]HU GRRU WRS KLQJH FRYHU LI HTXLSSHG E\ HLWKHU VTXHH]LQJ LW DQG SXOOLQJ LW up or by prying it off with a plastic putty knife.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions MOVING THE REFRIGERATOR (Cont.) 8 REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR (Cont.) ' Lift the refrigerator door up and off the bottom hinge. ,I WKH UHIULJHUDWRU KDV D UHIUHVKPHQW FHQWHU RQH person should slowly lift the door up and off the bottom hinge and the second person should carefully guide the electrical lines (harnesses) through the bottom hinge.
INSTALLING THE REFRIGERATOR REFRIGERATOR LOCATION DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS • 'R QRW LQVWDOO WKH UHIULJHUDWRU ZKHUH WKH WHPSHUDWXUH ZLOO JR EHORZ ) & EHFDXVH it will not run often enough to maintain proper temperatures. • 'R QRW LQVWDOO WKH UHIULJHUDWRU ZKHUH WKH WHPSHUDWXUH ZLOO JR DERYH ) & EHFDXVH it will not perform properly. • 'R QRW LQVWDOO WKH UHIULJHUDWRU LQ D ORFDWLRQ H[SRVHG WR water (rain, etc.) or direct sunlight.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 1 CONNECTING THE REFRIGERATOR TO THE HOUSE WATER LINE hold it in position. You may need to pry open the clamp.
INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 4 PUT THE REFRIGERATOR IN PLACE 5 LEVEL THE REFRIGERATOR (cont.) Move the refrigerator to its final location. 5 LEVEL THE REFRIGERATOR The refrigerator can be leveled by adjusting the rollers located near the bottom hinges.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE REFRIGERATOR (Cont.) 7 REPLACE THE BASE GRILLE Replace the grille by installing the two Phillips head screws. 9 START THE ICEMAKER Set the icemaker power switch to the I (on) position. The icemaker will not begin to operate XQWLO LW UHDFKHV LWV RSHUDWLQJ WHPSHUDWXUH RI ) ± & RU EHORZ ,W ZLOO WKHQ EHJLQ RSHUDWLRQ DXWRPDWLFDOO\ ,W ZLOO WDNH ± GD\V WR ILOO WKH LFH bin.
INSTALLING THE WATER LINE (icemaker & dispenser models) BEFORE YOU BEGIN WHAT YOU WILL NEED 5HFRPPHQGHG FRSSHU ZDWHU VXSSO\ NLWV DUH :; ; :; ; RU :; ; GHSHQGLQJ RQ WKH DPRXQW RI tubing you need. Approved plastic water supply OLQHV DUH 6PDUW&RQQHFW 5HIULJHUDWRU 7XELQJ :; ; :; ; DQG :; ; When connecting your refrigerator to a Reverse Osmosis Water System, the only approved LQVWDOODWLRQ LV ZLWK D *( $SSOLDQFHV 59.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions INSTALLING THE WATER LINE (Cont.) WHAT YOU WILL NEED (Cont.) NOTE: The only GE Appliances approved SODVWLF WXELQJ LV WKDW VXSSOLHG LQ 6PDUW&RQQHFW 5HIULJHUDWRU 7XELQJ NLWV 'R QRW XVH DQ\ RWKHU SODVWLF water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home.
INSTALLING THE WATER LINE (Cont.) 4 FASTEN THE SHUTOFF VALVE )DVWHQ WKH VKXWRII YDOYH WR WKH FROG ZDWHU SLSH with the pipe clamp. Pipe Clamp Saddle-Type Shutoff Valve Vertical Cold Water Pipe NOTE: Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are illegal and use is not permitted in Massachusetts. Consult with your licensed plumber. 5 TIGHTEN THE PIPE CLAMP Tighten the clamp screws until the sealing washer begins to swell. NOTE: 'R QRW RYHUWLJKWHQ RU \RX PD\ FUX
TROUBLESHOOTING TIPS: Normal Operating Conditions 32 Normal Operating Conditions Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Do you hear what I hear? These conditions are normal. HUMMM... WHOOSH... Ŷ T he new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating.
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes Refrigerator does not operate Refrigerator in defrost cycle. Freezer control in 0 (off) position. Refrigerator is unplugged. The fuse is blown/circuit breaker is tripped. Refrigerator is in showroom mode. Vibration or rattling (slight Rollers need adjusting. vibration is normal) Normal when refrigerator is first Motor operates for long plugged in.
TROUBLESHOOTING TIPS Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Causes What To Do Water in first glass is warm (on some models) Normal when refrigerator is first installed Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down. Water dispenser has not been used for a long time. 'LVSHQVH ZDWHU XQWLO DOO ZDWHU LQ V\VWHP LV UHSOHQLVKHG Water system has been drained. Allow several hours for replenished supply to chill. Water supply line turned off or not connected.
GEAppliances.com For US Customers, DOO ZDUUDQW\ VHUYLFH LV SURYLGHG E\ RXU )DFWRU\ 6HUYLFH &HQWHUV RU DQ DXWKRUL]HG &XVWRPHU &DUH® technician. To schedule service online, visit us at GEAppliances.com, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. In Canada, call 800.561.3344. Servicing your refrigerator may require the use of the onboard data port for diagnostics.
LIMITED WARRANTY Water Filter Cartridge Limited Warranty Contact us at geapplianceparts.com, or call 800.GE.CARES. For the period of GE Appliances will replace Thirty Days )URP WKH GDWH of the original purchase Any part of the water filter cartridge which fails due to a defect in materials or workmanship during this limited thirty-day warranty.* What GE Appliances will not cover: Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ Service trips to your home to teach you how to use the product.
3HUIRUPDQFH 'DWD 6KHHW SmartWater )LOWUDWLRQ 6\VWHP²*( $SSOLDQFHV 0:) &DUWULGJH The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the SHUPLVVLEOH OLPLW IRU ZDWHU OHDYLQJ WKH V\VWHP DV VSHFLILHG LQ 16) $16, 6WDQGDUG DQG 6WDQGDUG 6\VWHP WHVWHG DQG FHUWLILHG E\ 16) ,QWHUQDWLRQDO DJDLQVW 16) $16, 6WDQGDUG DQG 6WDQGDUG IRU WKH UHGXFWLRQ RI VXEVWDQFHV OLVWHG EHORZ Capacity 300 Gallons (1,135 Liters).
Performance Data Sheet Model: GE Appliances XWF Ŷ 6\VWHP FHUWLILHG E\ ,$302 5 7 DJDLQVW 16) $16, 6WDQGDUGV IRU WKH UHGXFWLRQ RI FODLPV VSHFLILHG RQ WKH SHUIRUPDQFH GDWD sheet and at iapmort.org. Ŷ $FWXDO SHUIRUPDQFH PD\ YDU\ ZLWK ORFDO ZDWHU FRQGLWLRQV Substance Tested for Reduction ,QIOXHQW FKDOOHQJH Maximum permissible concentration product water (mg/L) concentration (mg/L) Avg % Reduction Chlorine Taste and Odor 2.0 mg/L +/- 10% N/A 96.9 Chloramine Taste and Odor 3.
Notes 49-60646-6 39
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for \RXU FRQYHQLHQFH ,Q WKH 86 GEAppliances.com ,Q &DQDGD GEAppliances.
Cote à Cote RÉFRIGÉRATEUR INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 ClimateKeeper2TM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 TurboCoolTM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 ExpressChillTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Le filtre à eau - MWF . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Le filtre à eau - XWF . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateur, veuillez suivre ces consignes de sécurité : Ŷ Afin de prévenir les accidents graves ou la mort, les &H UpIULJpUDWHXU GRLW rWUH FRUUHFWHPHQW LQVWDOOp conformément aux instructions d'installation avant toute enfants ne doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur utilisation. l’électroménager.
INFORMATION DE SÉCURITÉ INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre. N’utilisez pas d’adaptateur. N’utilisez pas un cordon de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
Toutes les options ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Les commandes de votre appareil peuvent se présenter 25 Les commandes de températures sont préréglées en usine à 3°C (37°F) pour le compartiment réfrigérateur et à -18°C (0°F) pour le compartiment congélateur. Veuillez attendre 24 heures pour que la température se stabilise au préréglage recommandé.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : ClimateKeeper2™ / TurboCool™ 6 ClimateKeeper2™ (sur certains modèles) Fonctionnement Le système ClimateKeeper2™ est le système de réfrigération le plus avancé qui soit permettant l’obtention de conditions de température et d’humidité optimales dans le réfrigérateur. Le système ClimateKeeper2™ est équipé de deux évaporateurs — un pour le réfrigérateur et un pour le congélateur. ouvertes sans perte d’humidité excessive.
Fonctionnement Le fonction ExpressChill™ comporte un système de registres, un ventilateur et une thermistance. Le bac est scellé hermétiquement afin d’empêcher les variations de température dans le reste du réfrigérateur. Les commandes pour ce bac sont situées sur le haut du réfrigérateur ou au niveau du distributeur avec les commandes de température. Mode d’emploi 1. Videz le bac. Placez le plateau Chill (refroidissement) dans le bac. Placez les aliments sur le plateau et fermez complètement le bac. 2.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : Filtre d’eau à cartouche - MWF Filtre d’eau à cartouche - MWF (sur certains modèles) Cartouche du filtre à eau La cartouche du filtre à eau se trouve dans le coin droit arrière supérieur du compartiment réfrigérateur, juste au-dessous des commandes de température. À quel moment remplacer le filtre sur les modèles avec indicateur lumineux de remplacement Une lumière indique la nécessité de remplacer la cartouche du filtre à eau sur le distributeur.
(sur certains modèles) Filtre d’eau à cartouche Bouchon de dérivation du filtre Le support du filtre d’eau à cartouche est situé dans le coin supérieur arrière droit du compartiment réfrigérateur. Pour réduire le risque de dommage à la propriété en raison de fuites d’eau, vous DEVEZ utiliser un bouchon de dérivation du filtre lorsqu’une cartouche filtrante de rechange n’est pas disponible. Certains modèles ne sont pas équipés d’un bouchon de dérivation de filtre.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : Clayettes et bacs Clayettes et bacs Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs de porte de réfrigérateur et bacs basculants de porte de congélateur. Grands bacs Vous pouvez régler les plus grands bacs de porte de réfrigérateur et les bacs basculants de porte de congélateur. Enlèvement: Soulevez l’avant du bac droit vers le haut, puis soulevez et enlevez.
Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Clayette QuickSpace™ (sur certains modèles) Casier ShelfSaver™ (sur certains modèles) Vous pouvez diviser en deux cette clayette et faire coulisser sa partie avant sous sa partie arrière pour ranger des articles de haute taille sur la clayette du dessous. Vous pouvez enlever cette clayette et la remettre en place ou la placer comme une clayette coulissante antidéversement.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : Clayettes et bacs 12 Clayettes et bacs Les portes du réfrigérateur (sur certains modèles) Les portes de votre réfrigérateur ne sont pas tout à fait comme celles dont vous avez l’habitude. Un système spécial d’ouverture/ fermeture assure que les portes ferment complètement et hermétiquement. Lorsque vous ouvrez et fermez les portes, vous remarquerez qu’elles sont munies d’une position d’arrêt.
Toutes les options ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs à fruits et légumes Bac à charcuterie convertible Essuyez l’eau qui peut s’accumuler dans le fond des bacs. (sur certains modèles) Sur certains modèles, ,le bac inférieur est un tiroir à extension complète pour permettre un accès aux aliments sur toute la profondeur du bac.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : Machine à glaçons automatique 14 Machine à glaçons automatique Toutes les options ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Machine à glaçons automatique Machine à glaçons La machine à glaçons produira 7 glaçons par cycle—soit environ 100–130 glaçons toutes les 24 heures—selon la température du congélateur, la température ambiante, la fréquence d’ouverture des portes et d’autres conditions d’utilisation.
Accès à la glace et à l’interrupteur sur les modèles avec distributeur Il existe deux types de tiroirs à glace sur les modèles avec distributeur. Un type est doté d’une clayette au-dessus du tiroir, l’autre type n’en a pas.
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR : Le distributeur d’eau et de glaçons 16 Le distributeur d’eau et de glaçons (sur certains modèles) Pour utiliser le distributeur Verrouillage du distributeur Sélectionnez CUBED ICE JODoRQV &586+(' ,&( (glace concassée) ou :$7(5 (eau). Appuyez sur la touche LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur et le panneau de réglage. Pour déverrouiller, appuyez sur la touche et tenez-la enfoncée pendant encore 3 secondes.
Nettoyage de l’extérieur La zone de trop-plein du distributeur, sous la grille, doit être soigneusement essuyée. L’eau laissée dans cette zone peut laisser des marques. Eliminez ces dépôts en ajoutant du vinaigre non dilué au conteneur. Laissez tremper jusqu’à ce que les dépôts disparaissent ou soient suffisamment lâches pour être éliminés par rinçage. Bras du distributeur Avant le nettoyage, verrouillez le distributeur en appuyant sur la touche LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entretien et nettoyage Départ en vacances Lorsque vous vous absentez pendant une période prolongée, videz et débranchez le réfrigérateur. Nettoyez l’intérieur avec une solution d’eau et de bicarbonate de soude, à raison d’une cuillère à soupe (15 ml) de bicarbonate par pinte (1 litre) d’eau. Laissez les portes ouvertes. Mettez l’interrepteur d’alimentation de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt) et fermez l’alimentation d’eau au réfrigérateur.
Remplacement des ampoules (Suite) AVERTISSEMENT Avant de remplacer une ampoule grillée, le réfrigérateur doit être débranché afin d’éviter le contact avec un filament sous tension. (Une ampoule grillée peut se briser lors de son remplacement.) Le courant du circuit de la lampe n’est pas interrompu même en tournant le bouton de la commande de température vers la position OFF (arrêt). Compartiment réfrigérateur—lampe inférieue Cette lumière se trouve au dessus du tiroir d’en haut. 1.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation Réfrigérateur Modèles 22, 23, 25, 26, 27 & 29 Des Questions ? Appelez 800.GE.CARES (800.432.2737) ou consultez notre site internet : GEAppliances.com Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou consultez notre site internet : geappliances.ca AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et attentivement. • IMPORTANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur électrique local.
DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR 1 CHARGEMENT DU Si le réfrigérateur doit passer par une ouverture de moins de 38 po de largeur, ses portes doivent être enlevées. Passez à l’étape 3. RÉFRIGÉRATEUR SUR UN CHARIOT MANUEL Laissez le ruban et les protecteurs sur les portes jusqu’à ce que le réfrigérateur arrive à destination. Pour transporter le réfrigérateur, utilisez un chariot manuel rembourré. Centrez le réfrigérateur sur le chariot et entourez-le d’une courroie. NE SERREZ PAS LA COURROIE EXCESSIVEMENT.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) ATTENTION Soulèvement de poids lourd. Une seule personne risque de se blesser à soulever un tel poids. Faites-vous aider lors de la manipulation, le déplacement et le soulèvement des portes de réfrigérateur. REMARQUE : Lors du déplacement, déposez la porte à un endroit sûr qui n’abîmera ni la porte ni son électronique.
DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) 7 ENLEVEZ LA PORTE DU 8 ENLEVEZ LA PORTE COMPARTIMENT CONGÉLATION DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION AVERTISSEMENT Suivez toutes les étapes pour enlever et réinstaller la porte. La porte risque de tomber en plus de causer des blessures ou des dommages si vous ne respectez pas ces instructions, oubliez des pièces ou effectuez un serrage excessif des vis.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) 8 ENLEVEZ LAPORTEDU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION (suite) D Soulevez la porte du compartiment réfrigération pour la dégager de la charnière inférieure.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR DIMENSIONS ET SPÉCIFICATIONS (pour les modèles « CustomStyle™ » de 23’) • N’installez jamais votre réfrigérateur dans XQ HPSODFHPHQW R OD WHPSpUDWXUH DPELDQWH sera inférieure à 16° C (60° F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables. • N’installez jamais votre réfrigérateur dans XQ HPSODFHPHQW R OD WHPSpUDWXUH DPELDQWH sera supérieure à 37° C (100° F). Il ne fonctionnera pas bien.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) 1 BRANCHEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR À LA CONDUITE D’EAU DE LA MAISON (modèles avec machine à glaçons et distributeur) Une alimentation d’eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons et le distributeur. Vous devrez en fournir une si elle n’existe pas. Voir la section Installation de la conduite d’eau. C Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour le maintenir en position.
INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR 4 PLACEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DANS SON EMPLACEMENT Transportez le réfrigérateur jusqu’à sa destination. 5 METTEZ LE RÉFRIGÉRATEUR DE NIVEAU On peut mettre le réfrigérateur de niveau en réglant les roulettes situées près des charnières inférieures.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Instructions d’installation INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR (Suite) 7 REPLACEZ LA GRILLE DE BASE 5HSODFH] OD JULOOH GH EDVH HQ LQVWDOODQW OHV GHX[ YLV j tête cruciforme (Phillips). LA MACHINE À GLAÇONS Mettez le commutateur de la machine à glaçons en position ON (marche). La machine à glaçons ne se met en marche que lorsqu’elle atteint une température de fonctionnement de –9° C (15° F) ou moins. Elle commence immédiatement à fonctionner.
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (modèles avec machine à glaçons et distributeur) AVANT DE COMMENCER Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d’eau en matière plastique SmartConnect™ 5HIULJHUDWRU 7XELQJ :; ; :; ; HW WX08X10025).
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Installation Instructions INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (Suite) CE DONT VOUS AUREZ BESOIN (Suite) REMARQUE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés par GE Appliances sont ceux qui font fournis GDQV OHV WURXVVHV 6PDUW&RQQHFW 5HIULJHUDWRU 7XELQJ N’utilisez jamais un autre tuyau en matière plastique, car le tuyau d’alimentation d’eau est tout le temps sous pression.
INSTALLATION DE LA CONDUITE D’EAU (Suite) 4 FIXEZ LE ROBINET D’ARRÊT Fixez le robinet d’arrêt à la conduite d’eau froide à l’aide du collier de serrage. Collier de serrage 7 BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression.
CONSEILS DE DÉPANNAGE : Bruits normaux de fonctionnement Bruits normaux de fonctionnement Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. OUIR ! HUMMM... WHOOSH...
Conseils de dépannage – Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un technicien. Problème Causes possibles Que faire Vibration ou bruit métallique (une légère vibration est normale) Les roulettes ont besoin d’ être réglées. &RQVXOWH] OD VHFWLRQ 5RXOHWWHV Le moteur fonctionne pendant de longues périodes ou démarre et s’arrête fréquemment.
CONSEILS DE DÉPANNAGE Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service Problème Causes possibles Que faire L’eau versée dans le premier verre est chaude (sur certains modèles) Normal lorsque le réfrigérateur est initialement installé. Attendez 24 heures pour que la température du réfrigérateur se stabilise. Le distributeur d’eau n’a pas été utilisé depuis longtemps. Faites couler l’eau jusqu’à ce que l’eau du système soit remplacée par de l’eau fraîche.
Electromenagersge.ca Toutes les réparations en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre de Service d’Usine ou par un technicien autorisé Customer Care®. Pour prévoir une réparation, consultez notre site electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou appelez le 800.661.1616. Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service.
GARANTIE LIMITÉE Certificat de garantie limitée de la cartouche du filtre à eau Communiquez avec nous sur Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires,or ou appelez le 800.561.3344 Pendant la période de garantie de : Nous remplacerons gratuitement : Trente jours A compter de la date d'achat initial Toute pièce de la cartouche filtrante qui s’avère défectueuse en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication pendant cette période de garantie de trente jours.
Fiche technique de performance Système de filtration SmartWaterMC - Cartouche MWF La concentration des substances indiquées dans l’eau alimentant le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l’eau de sortie du système, comme exigé par les normes 42 et 53 de la NSF/ANSI*. Ce système a été mis à l’essai et certifié pour la réduction des substances indiquées ci-dessous par la NSF International et est conforme aux normes 42 et 53 de la NSF/ANSI.
Fiche technique de performance Modèle : GE Appliances XWF Ŷ 6\VWqPH FHUWLILp SDU O¶,$302 5 7 HQ YHUWX GHV QRUPHV GH OD 16) $16, UHODWLYHV j OD UpGXFWLRQ GHV DOOpJDWLRQV VSpFLILpHV VXU OD fiche technique de rendement et le site iapmort.org. Ŷ /H UHQGHPHQW UpHO SHXW YDULHU VHORQ OHV FRQGLWLRQV ORFDOHV GH O¶HDX Substance testé e pour réduction Concentration d’essai de l’influent (mg/L) Goût et odeur chlore 2.0 mg/L +/- 10% Goût et odeur chloramine 3.
Notes 49-60646-6 39
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne. Aux États-Unis : GEAppliances.com Au Canada : ElectromenagersGE.
REFRIGERADORES Lado a lado INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . 3 OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ClimateKeeper2TM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 TurboCoolTM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ExpressChillTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 El filtro de agua - MWF . . . . . . . . . . . . . 8 El filtro de agua - XWF . . . . . . . . . . . . . 9 Entrepaños y recipientes . . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: Ŷ ( VWH UHIULJHUDGRU VH GHEHUi LQVWDODU \ XELFDU adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado. Ŷ 'HVHQFKXIH HO UHIULJHUDGRU DQWHV GH KDFHU UHSDUDFLRQHV R hacer una limpieza.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. 1R HOLPLQH HO FDEOH GH FRQH[LyQ D WLHUUD 1R XVH XQ DGDSWDGRU 1R XVH H[WHQVLyQ HOpFWULFD Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir a muerte, incendios o descargas eléctricas.
1R WRGDV ODV IXQFLRQHV FRUUHVSRQGHQ D WRGRV ORV PRGHORV (V SRVLEOH TXH VXV FRQWUROHV VHDQ VLPLODUHV D ORV VLJXLHQWHV OR Los controles de temperatura fueron configurados previamente HQ OD IiEULFD HQ ) & SDUD HO FRPSDUWLPLHQWR GHO UHIULJHUDGRU \ HQ ) & SDUD HO FRPSDUWLPLHQWR del freezer. Espere 24 horas hasta que la temperatura se estabilice hasta los ajustes de preconfiguración recomendados Es posible que los controles de temperatura muestren la WHPSHUDWXUD HQ 6(7 $MXVWDGD \ OD WHPS
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: ClimateKeeper2™ / TurboCool™ ClimateKeeper2™ HQ DOJXQRV PRGHORV Cómo Funciona El ClimateKeeper2™ es el sistema de refrigeración más avanzado de la industria, brindando un funcionamiento óptimo de la temperatura y humedad, a fin de mantener la comida fresca durante más tiempo y de reducir quemaduras por congelación. El sistema ClimateKeeper2 cuenta con dos evaporadores; uno para el refrigerador y uno para el freezer.
HQ DOJXQRV PRGHORV Cómo Funciona La función ExpressChill™ es un sistema para humedecer, un ventilador y un termistor. El recipiente de comida está fuertemente sellado para evitar que éste produzcan fluctuaciones de temperatura en el resto del refrigerador. Los controles de este recipiente se encuentran ubicados en la parte superior del refrigerador o en el dispensador con los controles de temperatura. Cómo usar 9DFtH HO UHFLSLHQWH &RORTXH OD EDQGHMD GH )UtR HQ HO recipiente.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: $FHUFD GHO FDUWXFKR GHO ILOWUR GH DJXD 0:) Acerca del cartucho del filtro de agua MWF Cartucho del filtro de agua El cartucho del filtro de agua está ubicado en la esquina superior derecha trasera del compartimento del refrigerador. Cuándo reemplazar el filtro en los modelos con luz indicadora de recambio En el dispensador hay una luz de indicación de recambio del cartucho del filtro del agua.
Cartucho del filtro de agua El cartucho del filtro de agua está ubicado en el extremo superior trasero derecho del compartimiento de comida fresca del refrigerador. Cuándo reemplazar el filtro Si existe una luz indicadora de reemplazo del cartucho del filtro de agua en el dispensador, una luz roja del filtro comenzará a parpadear a fin de indicar que es necesario reemplazar el filtro pronto.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Entrepaños y recipientes Entrepaños y recipientes 1R WRGRV ORV PRGHORV WLHQHQ WRGDV ODV FDUDFWHUtVWLFDV Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables de puerta de congelador Recipientes grandes Los recipientes de la puerta del refrigerador y los recipientes inclinables de puerta de congelador más grandes son ajustables. Tapa deslizante Para extraerlos: Levante la parte frontal del recipiente hacia arriba, luego levántelo y sáquelo.
1R WRGRV ORV PRGHORV WLHQHQ WRGDV ODV FDUDFWHUtVWLFDV Entrepaño QuickSpace™ HQ DOJXQRV PRGHORV Este entrepaño se divide en dos y la mitad se desliza debajo de sí mismo para guardar artículos muy altos ubicados en el entrepaño que se encuentra más abajo. Este entrepaño se puede sacar y cambiar y también puede reubicarse igual que los entrepaños deslizables a prueba de derramamientos. En algunos modelos, este entrepaño no puede usarse en la posición más baja.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Entrepaños y recipientes 12 Entrepaños y recipientes Puertas del refrigerador HQ DOJXQRV PRGHORV (V SRVLEOH TXH 8G QRWH XQD GLIHUHQFLD HQWUH HO PDQHMR GH ODV puertas de su antiguo y nuevo refrigerador. La característica especial de abertura y cierre de las puertas asegura que estas cierren por completo y permanezcan selladas firmemente. &XDQGR 8G DEUH R FLHUUH ODV SXHUWDV QRWDUi XQD SRVLFLyQ de tope de parada.
1R WRGDV ODV IXQFLRQHV FRUUHVSRQGHQ D WRGRV ORV PRGHORV Cajones de Frutas y Verduras El exceso de agua que se puede acumular en la parte inferior de los cajones se deberá limpiar. En algunos modelos,el cajón inferior se puede deslizar hasta alcanzar una extensión completa que permite un acceso completo al cajón.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: Máquina de hielo automática 14 Máquina de hielo automática 1R WRGRV ORV PRGHORV WLHQHQ WRGDV ODV FDUDFWHUtVWLFDV Máquina para hacer hielo automática /D PiTXLQD GH KLHOR SURGXFLUi VLHWH FXERV SRU FLFOR DSUR[LPDGDPHQWH FXERV HQ XQ SHUtRGR GH KRUDV dependiendo de la temperatura del congelador, la emperatura ambiente, el número de aperturas de puertas y las condiciones de otro uso.
Acceso al hielo y el logro de el interruptor de alimentación en los modelos dispensador Hay dos tipos de estanterías de almacenamiento de hielo en los modelos con dispensador. 8QR WLHQH XQ HVWDQWH encima de el depósito, el otro no. Nota especial para los modelos con depósito de hielo de inclinación de salida: Ŷ (VWRV PRGHORV WLHQHQ XQ GHSyVLWR GH KLHOR GH LQFOLQDFLyQ hacia fuera.
OPERACIÓN DEL REFRIGERADORE: El dispensador de agua y de hielo El dispensador de agua y de hielo HQ DOJXQRV PRGHORV Para usar el dispensador Dispenser Light (Luz del dispensador) 6HOHFFLRQH &8%(' ,&( FXERV GH KLHOR &586+(' ,&( KLHOR WULWXUDGR or WATER DJXD Presione el vaso suavemente contra el brazo del dispensador. El recogedor no se vacía solo. Para evitar las manchas de agua, el recogedor y la parrilla se deberán limpiar regularmente.
Limpiar el exterior El pozo del dispensador, por debajo de la parrilla, se debe mantener limpio y seco. El agua que se queda en el pozo puede dejar depósitos. Quite los depósitos agregando vinagre sin diluir al pozo. Remoje hasta que desaparezcan los depósitos o hasta que se desprendan lo suficiente para quitarlos. El brazo del dispensador. Antes de limpiar, oprima y GHWHQJD OD WHFOD /2&. %ORTXHR GXUDQWH VHJXQGRV 6H OLPSLD FRQ XQD VROXFLyQ GH DJXD WLELD \ ELFDUERQDWR GH VRGLR± DSUR[LPDGDPHQWH XQD FXFK
CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y limpieza Preparación para vacaciones En el caso de vacaciones o ausencias prolongadas, quite los alimentos y desenchufe el refrigerador. Limpie el interior FRQ VROXFLyQ GH ELFDUERQDWR GH XQD FXFKDUDGD PO GH ELFDUERQDWR SRU XQ FXDUWR OLWUR GH DJXD 'HMH DELHUWDV ODV puertas.
Reemplazo de bombillas (Cont.) ADVERTENCIA Antes de reemplazar una lámpara quemada, el refrigerador deberá ser desenchufado a fin de HYLWDU HO FRQWDFWR FRQ HO ILODPHQWR GH XQ FDEOH FRQ FRUULHQWH ([LVWH ULHVJR GH TXH XQD OiPSDUD TXHPDGD VH URPSD GXUDQWH VX reemplazo). *LUDU HO FRQWURO D OD SRVLFLyQ 2)) QR GHVFRQHFWD OD FRUULHQWH GHO FLUFXLWR GH OD OX] Compartimento del refrigerador—Luz inferior Esta luz está situada por encima de la gaveta superior. 'HVHQFKXIH HO UHIULJHUDGRU 2.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Instrucciones para la Instalación Refrigerador Modelos 22, 23, 25, 26, 27 & 29 ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o Visite nuestro Sitio Web en: geappliances.ca ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones completamente y cuidadosamente.. • IMPORTANTE — Conserve estas instrucciones para uso del inspector local.
CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR 1 CÓMO CARGAR EL Si el refrigerador debe pasar por alguna HQWUDGD PHQRU GH ´ GH DQFKR HQWRQFHV ODV puertas pueden ser removidas. Proceda al paso 3. REFRIGERADOR EN UNA CARRETILLA DE MANO 'HMH WRGD OD FLQWD DGKHVLYD \ ODV DOPRKDGLOODV KDVWD que el refrigerador llegue a su destino final. Para mover el refrigerador use una carretilla de mano con almohadillas.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR &RQW PRECAUCIÓN Riesgo al levantar la puerta. Si es levantada por una sola persona, podrían ocasionarse lesiones. Solicite ayuda al sostener, mover o levantar las puertas del refrigerador. NOTA: Al retirar la puerta, a fin de evitar daños sobre la misma y la parte electrónica, coloque con cuidado la puerta en una ubicación adecuada.
CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR &RQW REMUEVA LA PUERTA DEL CONGELADOR ADVERTENCIA A Siga todos los pasos para retirar y volver a instalar la puerta. Si no se siguen estas instrucciones, dejando piezas sin uso o ajustando tornillos en exceso, esto podrá hacer que la puerta se caiga y producir lesiones y daños sobre la propiedad. Remueva la cubierta de la bisagra de la puerta del congelador apretándola y levantándola o simplemente levantándola por uno de sus costados con una cuchilla plástica de masilla.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR &RQW REMUEVA LA PUERTA DEL REFRIGERADOR &RQW ' Levante la puerta del refrigerador y libérela de bisagra del fondo. Si el refrigerador tiene un centro para refrescar, una persona levanta lentamente la puerta del congelador y la libera de la bisagra del fondo, mientras una segunda persona, con cuidado, guia la línea de agua \ OD OtQHD HQHUJpWLFD DODPEUDGRV D WUDYpV GH OD bisagra del fondo.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR LOCALIZACIÓN DEL REFRIGERADOR DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES 1R FRORTXH HO UHIULJHUDGRU GRQGH OD WHPSHUDWXUD HVWp SRU GHEDMR GH ) & SRUTXH QR RSHUDUi con la suficiente frecuencia como para mantener las temperaturas apropiadas. (de 23 ‘CustomStyle modelos ™) 1R LQVWDOH HO UHIULJHUDGRU GRQGH OD WHPSHUDWXUD HVWp SRU HQFLPD GH ) & SRUTXH QR IXQFLRQDUi apropiadamente.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR &RQW 1 CÓMO CONECTAR EL REFRIGERADOR A LA LÍNEA DE AGUA DE LA CASA HQ ORV PRGHORV FRQ PiTXLQD GH hielos y dispensador) A B Se requiere un suministro de agua fría para la operación de la máquina de hielos y el dispensador. Si no existe un suministro de agua fría, usted necesitará hacer una. Ver la sección Cómo instalar una línea de agua fría.
CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (Cont.) 4 COLOQUE EL CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR EN SU LUGAR REFRIGERADOR FRQW Para ajustar las ruedas en 23 ‘/ 25’ CustomStyle modelos ™ : Mueva el refrigerador a su destino final. CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR El refrigerador puede nivelarse ajustando los rodillos localizados cerca de las bisagras inferiores.
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR &RQW REEMPLACE LA PARRILLA DE LA BASE Reemplace la parrilla de la base instalando los dos tornillos de cabeza Phillips. LMH HO LQWHUUXSWRU GH OD PiTXLQD GH KLHORV HQ OD ) SRVLFLyQ 21 HQFHQGLGR /D PiTXLQD GH KLHORV no empezará a operar hasta que alcance su WHPSHUDWXUD GH RSHUDFLyQ GH ) ± & R PHQRU Luego, empezará a operar automáticamente.
CÓMO INSTALAR LA LÍNEA DE AGUA HQ PRGHORV FRQ PiTXLQD GH KLHORV \ GLVSHQVDGRU ANTES DE COMENZAR LO QUE USTED NECESITARÁ Los kits de cobre recomendados para el suministro de DJXD VRQ :; ; :; ; R :; ; GHSHQGLHQGR GH la cantidad de tubería necesaria. Las tuberías plásticas aprobadas para el suministro de agua son las tuberías SDUD HO UHIULJHUDGRU 6PDUW&RQQHFW :; ; :; ; \ :; ; Cuando se encuentre conectado el refrigerador a un Sistema de Osmosis de agua reverso de GE Appliances,
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR LA LÍNEA DE AGUA &RQW LO QUE USTED NECESITARÁ &RQW NOTA: La única tubería plástica aprobada por GE Appliances es la que proporcionamos con el Kit 6PDUW&RQQHFW SDUD UHIULJHUDGRUHV 1R XVH QLQJXQD otra tubería plástica para el suministro porque la línea estará bajo presión en todo momento. Ciertos tipos de tuberías plásticas se romperán y al pasar el tiempo desarrollarán grietas y el agua podría causar daños a la casa.
CÓMO INSTALAR LA LÍNEA DE AGUA &RQW 4 APRIETE LA VÁLVULA DE CIERRE Apriete la válvula de cierre a la tubería de agua fría con una abrazadera de tubo. Abrazadera de tubo Válvula de cierre tipo corona CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA A LA VÁLVULA Coloque la tuerca de compresión y el casquillo para tubería de cobre en el extremo de la tubería y conéctela con la válvula cierre. Cerciórese de que la tubería está insertada completamente en la válvula. Apriete la tuerca de compresión con seguridad.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Sonidos normales de operación 32 Sonidos normales de operación Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. ¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son ¡WHIR! HUMMM... WHOOSH...
¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causas Posibles Qué hacer El motor opera durante períodos prolongados o se arranca y se para con IUHFXHQFLD 5HIULJHUDGRUHV modernos con más espacio de almacenamiento y un congelador más grande requieren más tiempo de operación. Se arrancan y se paran a para mantener temperaturas uniformes.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 34 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causas Posibles Qué hacer El agua en el primer vaso está WLELD HQ DOJXQRV PRGHORV Eso es normal con un refrigerador recién instalado. Espere 24 horas para que se enfríe el refrigerador. El dispensador de agua no se uso por mucho tiempo. 'LVSHQVH HO DJXD KDVWD TXH WRGR HO VLVWHPD GHO agua se llene de nuevo. El sistema de agua se ha desaguado.
GEAppliances.com 7RGR HO VHUYLFLR GH JDUDQWtD HV SURYLVWR SRU QXHVWURV &HQWURV GH 6HUYLFLR GH )DEULFDFLyQ R XQ WpFQLFR DXWRUL]DGR GH 6HUYLFLR DO &OLHQWH &XVWRPHU &DUH 3DUD SURJUDPDU XQD YLVLWD GHO VHUYLFLR WpFQLFR YLVtWHQRV HQ GEAppliances.com R FRPXQtTXHVH DO *( &$5(6 &XDQGR OODPH SDUD VROLFLWDU HO VHUYLFLR WHQJD ORV Q~PHURV GH VHULH \ PRGHOR GLVSRQLEOHV Para realizar el servicio técnico de su refrigerador se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagn
GARANTÍA LIMITADA Garantía Limitada del Cartucho del Filtro de Agua Comuníquese con nosotros en geapplianceparts.com R OODPH DO *( &$5(6 Por el Período de: Reemplazaremos, Sin Costo: Treinta Días 'HVGH la fecha de compra original. Cualquier parte del cartucho del filtro de agua que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación durante esta garantía limitada de treinta días.
)LFKD 7pFQLFD GH )XQFLRQDPLHQWR 6LVWHPD GH )LOWUDFLyQ 6PDUW:DWHU²&DUWXFKR *( $SSOLDQFHV 0:) La concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresa al sistema fue reducida a la concentración menor que o igual al límite SHUPLVLEOH SDUD HO DJXD TXH GHMD HO VLVWHPD FRPR VH HVSHFLILFD HQ 16) $16, (VWiQGDU \ (VWiQGDU 6LVWHPD HYDOXDGR \ FHUWLILFDGR SRU 16) ,QWHUQDWLRQDO FRQWUD 16) $16, (VWiQGDU \ (VWiQGDU SDUD OD UHGXFFLyQ GH ODV VXVWDQFLDV TXH ILJXUDQ D FRQWLQXDFLyQ Capacidad de 300
Ficha Técnica de Funcionamiento del Modelo: GE Appliances XWF Ŷ 6LVWHPD FHUWLILFDGR SRU ,$302 5 7 FRQWUD ORV (VWiQGDUHV GH 16) $16, SDUD OD UHGXFFLyQ GH GHPDQGDV HVSHFLILFDGDV HQ OD ILFKD WpFQLFD GH rendimiento y en iapmort.org.
Notas 49-60646-6
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¢'HVHD UHDOL]DU XQD FRQVXOWD R QHFHVLWD D\XGD FRQ VX HOHFWURGRPpVWLFR" £,QWHQWH D WUDYpV GHO 6LWLR :HE GH *( $SSOLDQFHV ODV KRUDV GHO GtD FXDOTXLHU GtD GHO DxR 8VWHG WDPELpQ SXHGH FRPSUDU PiV HOHFWURGRPpVWLFRV PDUDYLOORVRV GH *( $SSOLDQFHV \ aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. (Q (( 88 GEAppliances.