TM Owner’s Manual & Installation Instructions Vented Range Hoods Models: CVW9301 and CVW9361 Contents Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Installation Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Using the Hood Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Care And Cleaning Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING CAFÉ A PART OF YOUR HOME. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every Café product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your Café appliance now online. Helpful websites are available in the Consumer Support section of this Owner’s Manual.
WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*: A. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. A. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet or metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: A. Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL DUCTWORK.
Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. 1 1. FAN Control: Turn the FAN speed control to LO, MED LO, MED HI or HI, as needed. Continuous use of the fan system while cooking helps keep the kitchen comfortable and less humid. It also reduces cooking odors and soiling moisture that create a frequent need for cleaning. NOTE: When the fan is operating on the LO setting, it will be very quiet. Always make sure that the fan is turned OFF when you are finished in the kitchen.
CARE AND CLEANING: Filter / Surfaces Filter Be sure the circuit breaker is off and all surfaces are cool before cleaning or servicing any part of the vent hood. Reusable Metal Grease Filters The hood has 2 metal reusable grease filters. To remove: The metal filters trap grease released by foods on the cooktop. They also help prevent flaming foods on the cooktop from damaging the inside of the hood. Grasp the filter handle and pull it up, forward and out.
Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning or servicing any part of the vent hood. NOTE: The glass cover should be removed only when cold. Wearing latex gloves may offer a better grip. CAUTION Before replacing your light bulb, disconnect the electrical power to the hood at the main fuse or circuit breaker panel. Be sure to let the light cover and bulb cool completely. For your safety, do not touch a hot bulb with bare hands or a damp cloth. Receptacle Socket To remove: 1.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions Range Hoods If you have questions, visit our website at: cafeappliances.com BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT — Save these instructions for local inspector’s use. • IMPORTANT — Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer. • Note to Consumer – Keep these instructions for future reference.
PRODUCT DIMENSIONS INSTALLATION CLEARANCES These vent hoods are designed to be installed onto a wall. They may be installed beneath a soffit or cabinet. 12” • The hoods are designed to fit 12” deep cabinets. When installed onto 15” deep cabinets, a filler panel accessory is available: Order JXS50SS for 30” wide hoods or JXS56SS for 36” wide hoods. 18” • Install these hoods 24” required minimum and 36” recommended maximum above the cooking space. 21” 29-7/8” 30” Models Requires a 30” opening.
INSTALLATION PREPARATION Installation Preparation OPTIONAL ACCESSORIES ADVANCE PLANNING Duct Cover Duct Install Planning A decorative duct cover is available to accommodate 8 to 10 ft. ceiling heights. The duct cover will expand from 12” minimum or 24” to 36” maximum height. • This hood may be vented vertically through upper cabinets, soffit or ceiling. A duct transition piece is supplied for vertical exhaust. Use locally supplied elbows to vent horizontally through the rear wall.
DECORATIVE DUCT COVERS A decorative duct cover is available to fit both model widths. The duct cover conceals the ductwork running from the top of the hood to the ceiling or soffit. The duct cover will fit 8 ft. to 10 ft. ceiling heights. See page 13 for details. POWER SUPPLY IMPORTANT – (Please read carefully) WARNING FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED. Remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation.
INSTALLATION PREPARATION Installation Preparation TOOLS AND MATERIALS REQUIRED REMOVE THE PACKAGING (NOT SUPPLIED) Pencil and tape measure Phillips and Flat blade screwdrivers Duct tape Hood Wood Mounting Support 1/4” pivoting hex socket Motor Parts Package Shipping Carton Electric drill with 1/8” and 3/8” bits Safety glasses Spirit level UL Listed Wire nuts Flashlight Hammer Pliers • Remove the small box housing the motor. • Lift the hood out of the box.
PARTS PROVIDED Locate the hardware accessory box packed with the hood and check contents. Screws, wall fasteners, washers 2 Aluminum Grease Filters DUCT COVER REQUIREMENTS We recommend that the vent hood and decorative duct cover (if used) be on site before final framing and wall finishing. This will help to accurately locate studs, ductwork, and electrical service. Read these instructions to determine if the duct cover accessory can be used for your installation situation.
INSTALLATION PREPARATION Installation Preparation DETERMINE HOOD, DUCTWORK AND WIRING LOCATIONS • Keep the wood support piece and its screws for later installation. Do not discard. • Measure desired distance from the bottom of the hood to the cooking surface, 24” required minimum and 36” recommended maximum. Refer to the previous page if the accessory duct cover will be used. • Use a level to draw a horizontal line indicating the bottom of the hood. • Use a level to draw the cooktop centerline location.
1 INSTALL HOOD SUPPORT IMPORTANT: Framing must be capable of supporting 100 lbs. 2 INSTALL TRANSITION • Locate at least 2 vertical studs at the wood mounting location by tapping drywall with a hammer or use a stud finder. IMPORTANT: Remove shipping tape from damper and check that damper moves freely. • Center the supplied wood horizontal support, left to right, and below the marked line. • Place the transition piece over the hood exhaust. Secure transition to hood with 4 screws provided. 7” Min.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions 4 (Alternate Mounting Method) INSTALL HOOD TO SOFFIT OR BENEATH CABINETS SKIP THIS STEP IF USING WALL MOUNTING METHOD IMPORTANT: For additional support and to minimize vibration during operation, we strongly recommend that the hood also be secured to the back wall with wall fasteners. 30” Models 2-9/16” IMPORTANT: Soffit framing must be capable of supporting 100 lbs. When necessary the hood may be installed so that it is supported by the soffit.
5 INSTALL CEILING BRACKET 6 CONNECT DUCTWORK The ceiling bracket must be installed when the duct cover is used to span 24” or more height above the hood. The bracket will hold the decorative duct cover in place at the top. • Push duct over the end of the transition until it reaches the stop tabs. NOTE: The ceiling bracket is not required when using only the 12” section of the duct cover. • Secure joints in ductwork with sheet metal screws.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation Instructions 7 INSTALL MOTOR • Align and engage the slots in the blower assembly to the 3 hooks at the rear of the exhaust opening. • Rotate motor upwards until it aligns with the attachment screw location. Motor Attachment Bracket 9 INSTALL DUCT COVERS To install the 12” duct cover alone: • Place the 12” section of the decorative duct cover on top of the hood. • Secure the cover on the top of the hood with 4 screws provided.
11 INSTALL FILTERS 12 FINALIZE INSTALLATION • Remove protective film covering the filters. • Refer to the operating instructions to test all controls. • Insert the filter into the “C” clips mounted to the top of the vertical front panel. • Tap the filter against one side to align with outside opening. • Pull the filter down into the lower slots at the bottom of the filter support.
TROUBLESHOOTING TIPS 20 Troubleshooting tips ... Before you schedule service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to schedule service. Problem Possible Cause What To Do Fan does not operate when the switch is on A fuse may be blown or a circuit breaker tripped. Replace fuse or reset circuit breaker. The blower connector is loose or not plugged into its mating connector. Disconnect power to the unit. Remove the filters and look up at the blower.
Notes 49-2000061 Rev.
LIMITED WARRANTY Café Vented Range Hood Limited Warranty cafeappliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized service technician. To schedule service online, visit us at cafeappliances.com/service. Please have your serial number and your model number available when scheduling service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics.
Looking For Something More? Café offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for website information. The following products and more are available: Parts Duct Cover Kit ACCESSORIES Accessories Replacement Lights 15” Cabinet Filler Panel Cleaning Supplies CitruShine™ Stainless Steel Wipes CERAMA BRYTE® Stainless Steel Appliance Cleaner Bar Keepers Friend Soft Cleanser™ 49-2000061 Rev.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support Café Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the Café website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great Café products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: cafeappliances.
TM Manual del Propietario y Instalación Campanas para Cocina con Ventilación Modelos: CVW9301 y CVW9361 Contenido Información De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Uso de la Campana Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Consejos para la Solución de Problemas . . . . . . . . . .20 Cuidado y Limpieza Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRACIAS POR HACER QUE CAFÉ SEA PARTE DE SU HOGAR. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de Café, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite. Registre su electrodoméstico Café ahora a través de Internet.
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS: A. Utilice esta unidad sólo de la manera concebida por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. B. Antes de realizar reparaciones o limpiar la unidad, desconecte la energía del panel de servicio y bloquee los medios de desconexión para evitar el accionamiento de la energía de manera accidental.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA CON LOS SIGUIENTES PUNTOS: A. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben ser realizados por una persona(s) calificada de acuerdo con todos los códigos y estándares aplicables, incluyendo construcciones resistentes al fuego.
Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. 1 1. Control del VENTILADOR: Gire el control de velocidad de la función FAN (Ventilador) a LO (Bajo), MED HI (Medio Alto) o HI (Alto), según sea necesario. El uso continuo del sistema de ventilación mientras cocina ayuda a mantener la cocina confortable y menos húmeda. También reduce los olores de la cocción y la suciedad creada por la humedad que demanda una limpieza frecuente.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Filtros / Superficies Filtros Asegúrese de que la energía eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar o arreglar cualquier pieza de la campana de ventilación. Filtros de Metal para Grasa Reutilizables La campana cuenta con 2 filtros de metal para grasa reutilizables. Los filtros de metal atrapan la grasa liberada por las comidas en la cocina.
Asegúrese de que el disyuntor esté apagado y que todas las superficies estén frías antes de limpiar o realizar el servicio técnico de cualquier parte de la campana de ventilación. NOTA: La tapa de vidrio deberá ser retirada sólo cuando esté fría. Si usa guantes de látex tendrá un mejor agarre. PRECAUCIÓN Antes de reemplazar la lámpara de luz, desconecte la conexión eléctrica de la campana del fusible principal o del panel del disyuntor.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalación Campanas para Cocinas Ante cualquier duda, visite nuestro sitio Web en: cafeappliances.com ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. • IMPORTANTE — Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores locales. • IMPORTANTE — Cumpla con todos los códigos y ordenanzas vigentes. • Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el Consumidor.
DIMENSIONES DEL PRODUCTO ESPACIOS PARA LA INSTALACIÓN Estas campanas de ventilación están diseñadas para ser instaladas en una pared. Pueden ser instaladas debajo de un sofito o un gabinete. 12” • Las campanas fueron diseñadas para adherirse a gabinetes de 12” de profundidad. Para instalaciones en gabinetes de 15” de profundidad, un accesorio para el panel de relleno está disponible: ordene el modelo JXS50SS para campanas de 30” de ancho o el modelo JXS56SS para campanas de 36” de ancho.
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Preparación para la instalación ACCESORIOS OPCIONALES PLANIFICACIÓN PREVIA Tapa del Conducto Planificación para la Instalación de Conducto Una tapa decorativa del conducto está disponible para alturas de cielorrasos de 8 a 10 pies. La tapa del conducto se expandirá desde una altura mínima de 12” o desde una altura máxima de 24” a 36”. • La campana podrá ser ventilada de forma vertical a través de los gabinetes superiores, el sofito o el cielorraso.
TAPAS DECORATIVAS DEL CONDUCTO Una tapa decorativa del conducto está disponible para el ancho de ambos modelos. La tapa del conducto esconde el conducto que va desde la parte superior de la campana hasta el cielorraso o el sofito. La tapa del conducto se ajustará a las alturas de cielorraso de 8 a 10 pies. Para más detalles, consulte la página 13. Esta Campana Deberá Contar con un Conducto Redondeado de 7”. Puede Hacer una Transición a un Conducto de 3 ¼” a 12”. NO use conductos flexibles de plástico.
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Preparación para la instalación HERRAMIENTAS Y MATERIALES REQUERIDOS (NO SUMINISTRADOS) Lápiz y cinta métrica Destornilladores Phillips y de punta plana QUITE EL ENVOLTORIO Cinta para conducto Campana Soporte de Montaje de Madera Ficha hexagonal de pivoteo de ¼” Motor Paquete de Piezas Cartón del Embalaje Taladro eléctrico con brocas de 1/8” y 3/8” Gafas de seguridad Nivel de Agua Tapones de alambre aprobados por UL Linterna Martillo Pinzas • Retire la caja peque
PIEZAS PROVISTAS Ubique la caja de accesorios incluida con la campana y otros componentes. 2 Filtros de Grasa de Aluminio Tornillos, suspensores de pared, arandelas REQUISITOS DE LA TAPA DEL CONDUCTO Recomendamos que la campana de ventilación con la tapa decorativa del conducto (si se usa) estén en su posición antes del armado del marco final y el acabado de la pared. Esto ayudará a ubicar de forma precisa los pernos, el conducto y el servicio eléctrico.
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN Preparación para la instalación DETERMINE LAS UBICACIONES DE LA CAMPANA, EL CONDUCTO Y EL CABLEADO PARA UN CONDUCTO • Guarde la pieza de soporte de madera y sus tornillos para su posterior instalación. No los descarte. • Mida la distancia deseada desde la parte inferior de la campana hasta la superficie de cocción, con un mínimo requerido de 24” y un máximo recomendado de 36”. Consulte la página previa si la tapa del conducto del accesorio será usada.
1 INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE LA CAMPANA IMPORTANTE: El marco debe poder soportar 100 libras. • Ubique por lo menos 2 pernos verticales en la ubicación de montaje de madera, dando golpecitos sobre el yeso con un martillo o usando un buscador de pernos. • Centre el soporte horizontal de madera suministrado, de izquierda a derecha, y debajo de la línea marcada.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalación 4 (Método Alternativo de Montaje) INSTALE LA CAMPANA EN EL SOFITO O DEBAJO DE LOS GABINETES SALTEE ESTE PASO SI USARÁ UN MÉTODO DE MONTAJE EN LA PARED IMPORTANTE: Para obtener un soporte adicional y para minimizar la vibración durante el funcionamiento, le recomendamos enfáticamente que la campana también esté asegurada a la pared trasera con suspensores de pared.
5 INSTALACIÓN DEL SOPORTE DEL CIELORRASO El soporte del cielorraso debe ser instalado cuando la tapa del conducto sea usada para abarcar 24” o más de altura sobre la campana. El soporte sostendrá la tapa del conducto decorativo en su posición en la parte superior. NOTA: El soporte del cielorraso no es requerido cuando sólo se use la sección de 12” de la tapa del conducto. • IInstale los 2 tornillos pequeños en los costados del soporte del conducto. Retire los tornillos.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instrucciones de instalación 7 INSTALACIÓN DEL MOTOR 9 INSTALE TAPAS DE CONDUCTO Soporte de • Alinee y adhiera las ranuras del Adherencia del Motor ensamble del calentador a los 3 ganchos en la parte trasera de la abertura del escape. • Rote el motor hacia arriba hasta que se alinee con la ubicación del tornillo de Ganchos del Motor sujeción. • Asegure el motor al soporte de sujeción en la parte frontal de la abertura, con la arandela y el tornillo provistos.
11 INSTALACIÓN DE LOS FILTROS 12 FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN • Retire la película protectora que cubre los filtros. • Consulte las instrucciones de funcionamiento para probar todos los controles. • Inserte el filtro en los ganchos en “C” montados en la parte superior del panel vertical frontal. • Dé golpecitos al filtro contra un lado para alinearlo con la abertura externa. • Empuje el filtro hacia abajo sobre las ranuras inferiores, en la parte inferior del soporte del filtro.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 20 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causas posibles Qué hacer El ventilador no funciona cuando el interruptor está encendido Es posible que un fusible haya explotado o que el disyuntor se haya desconectado. Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
Notas 49-2000061 Rev.
GARANTÍA LIMITADA Garantía limitada de campana de cocina con ventilación Café cafeappliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico de servicio autorizado. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en cafeappliances.com/service. Tenga listo el número de serie y número de modelo cuando programe el servicio.
¿Busca Algo Más? ¡Café ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Consulte la página de Apoyo al Consumidor para información sobre la página web.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de Café ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del sitio web de Café las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de Café y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: cafeappliances.