RANGES Self-Cleaning Dual Fuel Gas SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . 3 OWNER’S MANUAL USING THE RANGE P2B935 In Case of a Power Failure. . . . . . . . . . . . . . . . 8 Surface Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Griddle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Oven Controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 WiFi Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Special Features. . . . . . . . . . . . . . . . . .
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we can deliver important product information and warranty details when you need them. Register your GE appliance now online.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death. WARNING If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result, causing property damage, personal injury or death. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
SAFETY INFORMATION 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING NEVER use this appliance as a space heater to heat or warm the room. Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the oven. ■ Use this appliance for its intended purpose as described in this owner’s manual. ■ Have your range installed and properly grounded by a qualified installer in accordance with the provided installation instructions.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING KEEP FLAMMABLE MATERIALS AWAY FROM THE RANGE Failure to do so may result in fire or personal injury. ■ Do not store or use flammable materials in an oven or near the cooktop, including paper, plastic, pot holders, linens, wall coverings, curtains, drapes and gasoline or other flammable vapors and liquids. ■ Never wear loose-fitting or hanging garments while using the appliance.
SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING COOKTOP SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.) ■ D o not use a wok with a round metal support ring. The ring may trap heat and block air to the burner resulting in a carbon monoxide hazard. ■ D o not attempt to lift the cooktop. Doing so may damage the gas tubing to the surface burners resulting in a gas leak and risk of fire.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Remote Enable Equipment This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
USING THE RANGE: In Case of a Power Failure / Surface Burners In Case of a Power Failure In the event of a power failure, the oven is inoperable and no attempt should be made to operate it. However, the surface burners may be lit with a match. Using extreme caution, hold a lit match near the ports beneath Surface Burners Lighting a Surface Burner WARNING Burners should be operated only when covered by cookware. Burner flames not covered by cookware present a risk of fire or clothing ignition.
Multi-Ring Burner (some models) For large cookware, activate all rings by setting set the burner between Hi and Med. For small cookware or low heating applications, only activate the inner rings by setting the burner between Lo and Sim. Side Views Of The Multi-Ring Burner Knob Top-of-Range Cookware Aluminum: Medium-weight cookware is recommended because it heats quickly and evenly. Most foods brown evenly in an aluminum skillet.
USING THE RANGE: Griddle Griddle (on some models) WARNING Fire Hazard ■ U se care when cooking greasy foods. Spilled grease may result in fire. ■ Never place any items on the griddle when it is not in use. Heat from surrounding burners can heat the griddle and may result in fire. ■ Place and remove the griddle only when griddle is cool and all surface burners are turned OFF. Using Your Cast Iron Griddle (on some models) The ribbed side of the reversible griddle can be used for food normally grilled.
WARNING Fire Hazard ■ U se care when cooking greasy foods. Spilled grease may result in fire. ■ Never place any items on the griddle when it is not in use. Heat from surrounding burners can heat the griddle and may result in fire. ■ Place and remove the griddle only when griddle is cool and all surface burners are turned OFF. Using Your Nonstick Aluminum Griddle (on some models) Your griddle provides an extra-large cooking surface for meats, pancakes, and other foods usually prepared in a skillet.
USING THE RANGE: Oven Controls Oven Controls 12 1 2 11 8 9 10 7 3 4 1. Traditional Cooking Modes: Your oven has the following traditional cooking modes: Bake, Broil and Warm. See the Oven Cooking Modes section for more information. 2. Convection Cooking Modes (on some models): Convection cooking mode uses increased air circulation to improve performance. See the Oven Cooking Modes section for more information. 3. Clean: Your oven has two cleaning modes: Self Clean and Steam Clean.
Your oven is designed to provide you with two-way communication between your appliance and smart device. By using the WiFi Connect features, you will be able to control essential oven operations such as temperature settings, timers and cooking modes using your smartphone or tablet.* Select Settings then Wifi - follow the instructions on your oven display and phone app. It is necessary to turn on WiFi before using SmartHQ App on your oven. Connect your GE Appliances oven 1.
USING THE RANGE: Special Features Special Features There are several different special features on your range. To change the settings of these special features: ■ Press the Bake and Broil pads at the same time and hold until the special features menu is displayed. ■ Use the 2 or 8 number pads to scroll through the special features until the desired feature is displayed. ■ Press the 6 number pad to enter into the feature’s menu and use the 2 or 8 number pads to scroll through the options.
This range offers a standard Sabbath mode*. Some of the Sabbath mode features that will be noticed by the consumer include the disabling of tones and disabling of oven lights. Only continuous baking or timed baking is allowed in the Sabbath mode. Cooking in the Sabbath mode is a two-step process, first the Sabbath mode must be set and then the bake mode must be set. While in standard Sabbath mode, the sensors will detect your actions but will not respond.
USING THE RANGE: Oven Racks/ Aluminum Foil 16 Oven Racks Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving food one rack position higher. If you find foods are too brown on top try moving them down next time.
Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results. These modes are described below. Refer to the Cooking Guide section for rack position and other recommendations for specific modes and foods. Bake The traditional bake mode is intended for single rack cooking. This mode uses heat primarily from the lower element but also from the upper element to cook food. Preheating is generally recommended when using this mode.
USING THE RANGE: Oven Cooking Guide 18 Oven Cooking Guide Cook food thoroughly to help protect against food borne illness. Minimum safe food temperature recommendations for food safety can be found at IsItDoneYet.gov. Use a food thermometer to measure food temperatures. Oven Cookware Guidelines The material, finish, and size of cookware affect baking performance. Dark, coated and dull pans absorb heat more readily than light, shiny pans.
RECOMMENDED RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS 3 Use shiny cookware. Bake Convection Bake 3 and 5 Use shiny cookware. Ensure adequate airflow (see illustration below). Chiffon cakes (angel food) Bake 1 Use shiny cookware. Cookies, biscuits, scones on a Single Rack Bake 4 Use shiny cookware. Cookies, biscuits, scones on Multiple Racks Convection Bake 3 and 5 2, 4, 6 Use shiny cookware. Ensure adequate airflow.
USING THE RANGE: Oven Cooking Guide Oven Cooking Guide Air Fry Cooking Guide General Tips for Air Fry Mode Air Fry is a special, no-preheat, cooking mode that is designed to produce foods with a crispier exterior than traditional oven cooking. Select Air Fry, then input the desired set temperature and press Start. The temperature can be set between 300°F and 500°F. •T he Air Fry mode is designed for cooking on a single rack.
WARNING Be sure all controls are off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. Tip-Over Hazard If your range is removed for cleaning, servicing or any reason, be sure the AWARNING child or adultanti-tip can tip the range and beproperly killed. when the range is replaced. Failure to device is reengaged take bracket this precaution could result ininstalled tipping of the range and can result in death Verify the anti-tip has been properly and engaged.
CARE AND CLEANING: Range – Interior Range – Interior The interior of your new oven can be cleaned manually or by using Steam Clean or Self Clean modes. Spillage of marinades, fruit juices, tomato sauces and basting liquids containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately. Let hot surfaces cool, then clean and rinse. Manual Cleaning Do not use oven cleaners, strong liquid cleansers, steel wool, or scouring pads on the interior of the oven.
Removal of Surface Burners for Cleaning Turn all controls OFF. Allow cooktop to cool before removing grates and burner parts. When removing the burner caps and heads, remember their size and location. Replace them in the same location after cleaning. CAUTION Do not attempt to remove oval burner cap from the burner heads.
CARE AND CLEANING: Cooktop Cooktop (Cont.) Burner Grates Manual Cleaning Grates should be washed in hot, soapy water and rinsed with clean water. To soften burned-on food, place grates in a solution containing ¼-cup of household ammonia for several hours. Afterward, scrub grates with a plastic scouring pad soaked in hot, soapy water. Rinse well and dry. Self Clean Mode If your grates do not have rubber bumpers on their bottom surface, they may be cleaned in the oven using the self-clean cycle.
Cleaning the Oven Door Cleaning the Door Interior Cleaning the Door Exterior Do not allow excess water to run into any holes or slots in the door. If a stain on the door vent trim is persistent, use a mild abrasive cleaner and a sponge-scrubber for best results. Do not use this method on any other surface. Wipe dish soap over any baked-on spatters on the glass. Use a single sided safety razor blade to clean it off. Then wipe over the glass with a soapy cloth to remove any residue and dry off.
CARE AND CLEANING: : Oven Light Oven Light WARNING SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the range at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. CAUTION BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with bare hands or a damp cloth can cause burns. NOTE: The glass cover should be removed only when cold. Wearing latex gloves may offer a better grip.
The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. Do not lift door by the handle. To Remove the Door: 1. Fully open the door. 2. Pull the hinge locks up and away from the range frame to the unlocked position. 3. Firmly grasp both sides of the door near the top. 4. Close door until the top of the door is approximately 6” from the range frame. 5. Lift door up and away from the range until both hinge arms are clear of the slots in the range frame. To Replace the Door: 1.
TROUBLESHOOTING TIPS 28 Troubleshooting Tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do My new oven doesn't cook like my old one. Is something wrong with the temperature settings? Your new oven has a different cooking system from your old oven and therefore may cook differently than your old oven.
Problem Possible Cause What To Do Excessive smoking during broiling Food too close to burner element. Lower the rack position of the food. Oven door will not open or LOCKED light is on when you want to cook. The oven door is locked because the temperature inside the oven has not dropped below the locking temperature. Press the Cancel/Off pad. Allow the oven to cool below the locking temperature. "LOCK DOOR" flashes in the display The self-clean cycle has been selected but the door is not closed.
LIMITED WARRANTY GE Appliances Gas Range Limited Warranty GEAppliances.com All warranty service is provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To schedule service online, visit us at geappliances.com/service, or call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have your serial number and your model number available when calling for service. Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics.
Looking For Something More? GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information.
CONSUMER SUPPORT Consumer Support GE Appliances Website Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. In the US: GEAppliances.
a Gas con Doble Alimentación y Limpieza Automática COCINAS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. . . . . 3 USO DE LA COCINA En Caso de Corte de Corriente. . . . . . . . . . . . . . . . 8 Quemadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Plancha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Controles del Horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Conexión WiFi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Funciones Especiales.
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. ADVERTENCIA Si la información de este manual no se sigue exactamente, se podrá producir un incendio o explosión, ocasionando daños sobre la propiedad, lesiones o la muerte.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA NUNCA use este electrodoméstico para calentar el ambiente. Como consecuencia de esto, se podrá producir envenenamiento con monóxido de carbono y el sobrecalentamiento del horno. ■ Use este electrodoméstico sólo para su propósito original, como se describe en el manual del propietario.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA COCINA ADVERTENCIA M Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios. ■ No guarde ni use materiales inflamables en un horno tenga cuidado al extender la mano sobre la cocina.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA I NSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA (Cont.) ■ No use un wok con un anillo con soporte de metal redondo. El anillo podrá atrapar calor y bloquear el aire hacia el quemador, produciendo el riesgo de emisión de monóxido de carbono. ■ No intente elevar la cocina.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO Equipo de Acceso Remoto Instalado Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no podrá ocasionar interferencias nocivas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
USO DE LA COCINA: En Caso de Corte de Corriente / Quemadores En Caso de Corte de Corriente En el caso de un corte de luz, el horno quedará inoperable y no se deberá intentar usarlo. Sin embargo, los quemadores superficiales se podrán encender con un fósforo. Con extremo cuidado, sostenga un fósforo encendido cerca de los Quemadores Iluminación de un Quemador Superficial ADVERTENCIA Los quemadores sólo deben ser usados cuando estén cubiertos por los utensilios.
Quemador de Anillos Múltiples (en algunos modelos) Para utensilios grandes, active todos los anillos configurando el quemador entre Hi (Alto) y Med (Medio). Para utensilios pequeños o aplicaciones con poco calor, sólo active los anillos internos configurando el quemador entre Lo (Bajo) y Sim (Hervor a Fuego Lento). Vista Lateral de la Perilla del Quemador de Anillos Múltiples Utensilio sobre la Cocina Aluminio: Se recomienda un utensilio de peso mediano, ya que calienta de forma rápida y pareja.
USO DE LA COCINA:: Plancha Plancha (en algunos modelos) ADVERTENCIA Riesgo de Incendio ■ Tenga cuidado al cocinar comidas con grasa. La grasa esparcida puede provocar un incendio. ■ N unca coloque ni guarde un artículo en la plancha, incluso cuando no esté en uso. El calor de los demás quemadores puede calentar la plancha y provocar un incendio. ■ C oloque y retire la plancha sólo cuando todas las parrillas y la plancha estén frías y todas las unidades superficiales estén en OFF (Apagado).
ADVERTENCIA Riesgo de Incendio ■ Tenga cuidado al cocinar comidas con grasa. La grasa esparcida puede provocar un incendio. ■ N unca coloque ni guarde un artículo en la plancha, incluso cuando no esté en uso. El calor de los demás quemadores puede calentar la plancha y provocar un incendio. ■ C oloque y retire la plancha sólo cuando todas las parrillas y la plancha estén frías y todas las unidades superficiales estén en OFF (Apagado).
USO DE LA COCINA: Controles del Horno Controles del Horno 12 1 2 11 8 9 1. 2. 7 3 4 Traditional Cooking Modes (Modos de Cocción Tradicionales): Su horno cuenta con 5 8. los siguientes modos de cocción tradicionales: Bake (Hornear), Broil (Asar) and Warm (Calentar). Para más información, consulte la sección de Modos de Cocción al Horno.
Su horno de está diseñado para brindarle una comunicación recíproca entre su electrodoméstico y dispositivos inteligentes. Mediante el uso de las funciones WiFi Connect, usted podrá controlar funciones esenciales de su horno tales como las configuraciones de temperatura, temporizadores y modos de cocción, utilizando su teléfono inteligente o tableta*. Seleccione las Settings (Configuraciones) y luego WiFi – siga las instrucciones de la pantalla de su horno y de la aplicación de su teléfono.
USO DE LA COCINA: Funciones Especiales Funciones Especiales Su cocina cuenta con varias funciones especiales diferentes. Para modificar las configuraciones de estas funciones especiales: ■ Presione las teclas Bake (Hornear) y Broil (Asar) al mismo tiempo y espere a que el menú de funciones especiales sea exhibido. ■ Use las teclas numéricas 2 o 8 para alternar entre las funciones especiales, hasta que la función deseada sea exhibida.
Esta cocina ofrece un modo Sabbath (Sabático) estándar*. Algunas de las funciones del modo Sabbath (Sabático) observadas por el consumidor incluirán la desactivación de tonos y desactivación de las luces del horno. Sólo el horneado continuo y el horneado por tiempo están permitidos en el modo sabático. La cocción en el modo sabático es un proceso de dos pasos; primero el modo sabático debe ser configurado y luego el modo hornear debe ser configurado.
USO DE LA COCINA: Estantes del Horno / Papel de Aluminio y Cobertores del Horno 16 Estantes del Horno El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción.
Su horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Para acceder a recomendaciones para comidas específicas, consulte la sección de la Guía de Cocción. Recuerde que es posible que su nuevo horno funcione de manera diferente que aquel que está reemplazando. Bake (Hornear) El modo de horneado tradicional fue diseñado para la cocción en un solo estante.
USO DE LA COCINA: Modos de Cocción en Horno 18 Guía de Cocción del Horno Cocine la comida completamente para evitar que se produzcan enfermedades a partir de la comida. Puede encontrar recomendaciones sobre temperatura mínima para cocinar de forma segura en IsItDoneYet.gov. Use un termómetro de comida para medir las temperaturas de la comida. Pautas de Uso de Utensilios El material, el acabado y el tamaño de los utensilios afectan el horneado.
POSICIÓN(ES) DE ESTANTES RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES 3 Use utensilios brillantes. Hornear Horneado por Convección 3y5 Use utensilios brillantes. Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado (Vea la ilustración). Tortas de grasa (pastel de ángel) Hornear 1 Use utensilios brillantes. Galletas, galletitas, bizcochitos en un Solo Estante Hornear 4 Use utensilios brillantes. Horneado por Convección 3y5 2, 4, 6 Use utensilios brillantes. Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado.
USO DE LA COCINA: Guía de Cocción del Horno Guía de Cocción del Horno Modo de Cocción para Freír con Aire Air Fry (Freír con Aire) es un modo de cocción especial sin precalentamiento, que fue diseñado para producir comidas que en su exterior queden más crocantes que en la cocción en hornos tradicionales. Seleccione Air Fry (Freír con Air) y luego ingrese la configuración de temperatura deseada y presione Start (Iniciar). La temperatura se puede configurar entre 300°F and 500°F.
WARNING Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina. Tip-Over Hazard Si se quita la cocina para efectuar una limpieza, reparaciones o cualquier ADVERTENCIA A child or adult can otra tip the range andque beelkilled. razón, verifique dispositivo anti-volcaduras se coloque de manera adecuada cuando a instalarse la cocina.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Cocina - Interior Cocina - Interior El interior de su nuevo horno puede ser limpiado de forma manual o utilizando los modos Steam Clean (Limpieza con Vapor) o Self Clean (Limpieza Automática). El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato. Espere a que las superficies calientes se enfríen, y luego limpie y enjuague.
Retiro de los Quemadores Superficiales para su Limpieza Apague todos los controles. Espere a que la placa de cocción se enfríe antes de retirar las rejillas y las partes del quemador. Al retirar las tapas y cabezas de los quemadores, recuerde su tamaño y ubicación. Vuelva a colocarlos en la misma ubicación luego de la limpieza. PRECAUCIÓN No intente retirar las tapas del quemador oval de las cabezas de los quemadores.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Placa de Cocción Placa de Cocción (Continúa) Parrillas de Quemadores Limpieza Manual Las rejillas se deberán lavar con agua caliente y jabón y deberán ser enjuagadas con agua limpia. Para ablandar la comida quemada, coloque las rejillas en una solución con ¼ de taza de amoníaco hogareño durante varias horas. Luego, friegue las rejillas con un estropajo de plástico con agua caliente y jabón. Enjuague a fondo y seque.
Limpieza de la Puerta del Horno Limpieza del Interior de la Puerta No permita que el excedente de agua entre a ningún agujero o ranuras de la puerta. Aplique detergente para lavar platos sobre cualquier salpicadura que haya sobre el vidrio debido al horneado. Use el filo de una navaja del lado seguro para despejarlo. Luego limpie el vidrio con una tela con jabón para eliminar cualquier residuo y seque. El área que está fuera de la junta se puede limpiar con un estropajo de plástico con jabón.
CUIDADO Y LIMPIEZA: Luz del Horno Luz del Horno ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la bombilla del horno, desconecte la alimentación de energía al horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o una quemadura. PRECAUCIÓN RIESGO DE INCENDIO: La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando estén frías.
Puerta del Horno Desmontable La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirar y levantar la puerta. No levante la puerta usando la manija. Para retirar la puerta: 1. Abra la puerta totalmente. 2. Empuje los bloqueos de la bisagra hacia arriba y afuera de la estructura de la cocina, hasta la posición de desbloqueo. 3. Firmemente tome ambos lados de la puerta por la parte superior. 4. Cierre la puerta hasta que la parte superior de la misma quede a aproximadamente 6” de la estructura de la cocina. 5.
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Mi horno nuevo no cocina como el anterior.
Problema Causa Posible Qué Hacer Humo excesivo al asar La comida está demasiado cerca del quemador. Baje la posición del estante con comida. La puerta del horno no se abre o la luz LOCKED (Bloqueado) está encendida cuando desea cocinar. “TRABA DE LA PUERTA” titila en la pantalla. La puerta del horno está bloqueada debido a que la temperatura interior del horno no descendió por debajo de la temperatura de bloqueo. Presione la tecla Cancel/Off (Cancelar/ Apagar).
GARANTÍA LIMITADA Garantía Limitada de la Cocina a Gas GEAppliances.com Todo el servicio de garantía es provisto por nuestros Centros de Servicio de Fabricación, o un técnico autorizado de Customer Care®. Para programar una visita del servicio técnico a través de Internet, visítenos en geappliances.com/service,, o llame a GE Appliances al 800.GE.CARES. Cuando llame para solicitar el servicio, tenga los números de serie y modelo disponibles.
¿Busca Algo Más? ¡GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor.
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR Soporte para el Consumidor Sitio Web de GE Appliances ¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico? ¡Intente a través del Sitio Web de GE Appliances las 24 horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más electrodomésticos maravillosos de GE Appliances y aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. En EE.UU.: GEAppliances.