*DJJHQDX Installation instructions2 Notice de montage10 Instrucciones de instalación19 BOP 250/251 612 Oven Four Horno
en-us Table of Contents I n s t a l a t i o n i n s t r u c t i o ns 9 Safety Definitions 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 Appliance Handling Safety Safety Codes and Standards Electric Safety Related Equipment Safety Proposition 65 Warning Transport 3 3 3 4 4 4 Before you begin 5 Tools and parts needed Parts included Power Requirements Planning notes 5 5 5 5 Preparing Kitchen Units 5 9 Safety Definitions SafetyDfintos9 WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a resul
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 9 WARNING ▯ READNSAVEHTINSRTUCONS If the information in this manual is not followed exactly, fire or shock may result causing property damage or personal injury. 9 WARNING Do not repair, replace or remove any part of the appliance unless specifically recommended in the manuals. Improper installation, service or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual for guidance.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Before installing, turn power OFF at the service panel. Lock service panel to prevent power from being turned ON accidentally. Refer to data plate for more information. See “Data Plate” under “Service” for data plate location. Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. Installation, electrical connections and grounding must comply with all applicable codes.
Before you begin Before you begin Preparing Kitchen Units BeforyubeginT ools and parts needed PrepaingKtcheUnisK itchen units must be temperature-resistant up to ▯ Philips head screwdriver ▯ 1/8" drill bit and drill ▯ Measuring tape en-us 195° F (90 °C) and adjoining furniture frontages up to 160° F (70 °C). Ventilation cut-out in the built-in cupboard's intermediate shelf: at least 0.8 in to 1.65 ft (20 x 500 mm). The wall socket must be outside the built-in niche.
en-us Preparing Kitchen Units Dimensions and Cabinet Requirements Cabinet Dimensions PLQ /$1 Appliance Dimensions /$1 PP PLQ PLQ PLQ PP NOTICE The cabinet base must be flat and capable of supporting a weight of at least 142 lbs (64.1 kg).
Preparing Kitchen Units en-us Removing Packaging Install Appliance NOTICE Note: The appliance is heavy. It is advisable to install it with a second person. To prevent damage to your floor keep the unit in its packaging base until ready to be placed in the cabinet opening. Do not slide the unit across the flooring. NOTICE Before installing the appliance, be sure to verify the cabinet dimensions and electrical connections. Different models use different packaging materials.
en-us Preparing Kitchen Units 4. Center the appliance and fix to cabinet with lower screws. Then fit both top screws. Remove the transportation lock from the door. NOTICE Use a suitable screwdriver. Be careful not to scratch the faceplate! To align the door: 1. Open the door and slightly loosen both screws at the lower door hinge. 2. Align the door. 3. Tighten both screws again. 7RU[ Adjusting the door For precise alignment, the appliance door can be slightly adjusted.
Customer service 3. Connect yellow/green ground oven wire to bare ground electrical supply wire. 4 en-us Customer service Attach flexible conduit to the junction box. To facilitate serviceability, the flex conduit must not be shortened and should be routed to allow for temporary removal of the oven. Connection to the home network (LAN) This appliance is network-compatible and can be connected to the home network using a LAN cable (LAN cable not included).
fr-ca Table des matières Not i c e de mont a g e 9 Définitions de sécurité 10 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 11 Sécurité de manutention des appareils Codes et normes de sécurité Sécurité électrique Sécurité apparentée concernant l´équipement Avertissement issu de la proposition 65 Transport 11 11 12 12 12 13 Avant de commencer 14 Outils et pièces nécessaires Pièces comprises Exigences électriques Instructions de conception 14 14 14 14 Préparation des meubles 14 9 Définitions de sécurité Déf
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 9 AVERTISSEMENT Codes et normes de sécurité LIRETCONSERVCSINRTUCONS Si l’information de ce guide n’est pas suivie exactement, il peut en résulter un incendie ou un choc électrique causant des dommages à la propriété, des blessures ou la mort.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité électrique 9 AVERTISSEMENT Avant tout raccordement de cordon électrique ou toute mise sous tension, assurez-vous que toutes les commandes sont en position OFF (d'arrêt). S'il y a lieu, conformément au Code national de l'électricité (ou au Code canadien de l'électricité), cet appareil doit être installé sur un circuit de dérivation séparé. Installateur – Indiquer au propriétaire l’emplacement du disjoncteur ou du fusible.
9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Transport Pour éviter tout dommage à l´évent du four, utiliser la méthode de transport illustrée ci-dessous.
fr-ca Avant de commencer Avant de commencer Préparation des meubles AvantdecomnrO utils et pièces nécessaires PrépationdesmublL es meubles recevant les appareils doivent pouvoir ▯ Tournevis cruciforme ▯ Mèche de 1/8 po (3 mm) et perceuse ▯ Ruban à mesurer résister à la chaleur jusqu'à 195° F (90 °C), et les façades des meubles voisins jusqu'à 160° F (70 °C). Découpe d'aération dans le fond intermédiaire du meuble :mini 20 x 500 mm.
Préparation des meubles Exigences en matière de dimensions et d'armoire fr-ca Dimensions de la découpe des armoires PLQ /$1 Dimensions de l’appareil /$1 PP PLQ PLQ PLQ PP AVIS Le socle du coffret doit être plate et apte à soutenir un poids d´au moins 142 lbs (64.1 kg).
fr-ca Préparation des meubles Pour enlever l’emballage Installation de l’appareil AVIS Remarque : L’appareil est lourd. Pour l’insérer dans la découpe, faite-vous aider par une autre personne. Pour éviter d'endommager le plancher, laissez l'unité dans la portion inférieure de l'emballage jusqu'au moment de le placer dans l'ouverture de l'armoire. Ne pas faire glisser l'unité sur le plancher.
Préparation des meubles fr-ca 4. Bien centrer l’appareil et le fixer dans le meuble au moyen des deux vis du bas. Fixer ensuite les deux vis du haut. Then fit both top screws. Retirez le verrou de transport de la porte. AVIS Ustiliser un tournevis approprié, ne pas rayer le bandeau ! Pour ajuster la porte : 1. Ouvrez la porte et dévissez les deux vis de la charnière de porte inférieure. 2. Ajustez la porte. 3. Serrez les vis.
fr-ca Service après-vente 3. Branchez le fil de mise à la terre jaune/vert du four au fil de mise à la terre de l'alimentation électrique. 4 Service après-vente Fixez le câble flexible au boîtier de raccordement. Pour faciliter l'entretien et la réparation, le conduit flexible ne doit pas être raccourci et doit être acheminé de façon à permettre la dépose temporaire du four.
es-mx Índice I n s t r u c i o nes de i n s t a l a c i ó n 9 Definiciones de seguridad 9 Definiciones de seguridad 19 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 20 Seguridad de manejo del electrodoméstico Códigos y normas de seguridad Seguridad eléctrica Seguridad de los equipos relacionados Advertencia en virtud de la Proposición 65 Transporte 20 20 21 21 21 22 Antes de empezar 23 Herramientas y piezas necesarias Piezas incluidas Requisitos de electricidad Indicaciones para planificación 23 23 23
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 9 ADVERTENCIA Códigos y normas de seguridad LEAYCONSERVTASINRUCIONES Si no sigue la información de este manual exactamente, se puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica que puede causar daños materiales o lesiones personales.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad eléctrica 9 ADVERTENCIA Antes de enchufar un cable eléctrico o activar el suministro eléctrico, asegurarse de que todos los controles están en la posición OFF. Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico Canadiense) así lo requiere, este electrodoméstico debe instalarse en un circuito derivado por separado. El instalador debe mostrar al propietario la ubicación del disyuntor o el fusible.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Transporte Para evitar el daño a la abertura del horno, utiliza el método del transporte mostrado en el dibujo abajo.
Antes de empezar es-mx Antes de empezar Preparar los muebles empotrables AntesdmpzarH erramientas y piezas necesarias Prepalosmueb potrablesL os muebles para empotrar deben ser resistentes a la temperatura hasta 195° F (90 °C), y los frentes de muebles adyacentes hasta 160° F (70 °C). ▯ Destornillador con cabeza Phillips ▯ Taladro y broca de taladro de 1/8 pulg.
es-mx Preparar los muebles empotrables Dimensiones y requisitos del gabinete Dimensiones del hueco para el gabinete PLQ /$1 Dimensiones del electrodoméstico /$1 PP PLQ PLQ PLQ PP AVISO La base del gabinete debe ser plana y capaz de sostener un peso de por lo menos 142 lb (64.1 kg).
Preparar los muebles empotrables es-mx Quitar el embalaje Montaje del electrodoméstico AVISO Nota: El aparato pesa demasiado. Se aconseja dos personas para insertarlo. Para evitar que se dañe su piso, mantenga la unidad en su base de embalaje hasta que esté lista para ser colocada en la abertura del gabinete. No arrastre la unidad por el piso. Los distintos modelos utilizan distintos materiales de embalaje. Es posible que los soportes reales tengan un aspecto distinto.
es-mx Preparar los muebles empotrables 4. Centrar el electrodoméstico y fijarlo al módulo con los tornillos inferiores. Fijar después los tornillos superiores.Quitar el bloqueo de transporte de la puerta. AVISO Usar un destornillador adecuado. Tener cuidado de no rayar la placa frontal. Para alinear la puerta: 1. Abrir la puerta y aflojar un poco los dos tornillos de la bisagra inferior de la puerta. 2. Alinear la puerta. 3. Volver a apretar los dos tornillos.
Preparar los muebles empotrables Conexión a tres cables 1. Conecte el cable rojo del horno al cable rojo del suministro eléctrico (cable con corriente). 2. Conecte el cable negro del horno al cable negro del suministro eléctrico (cable con corriente). 3. Conecte el cable de conexión a tierra amarillo/verde es-mx Pruebe la instalación 9 ADVERTENCIA Antes de enchufar un cable eléctrico o activar el suministro eléctrico, asegurarse de que todos los controles están en la posición OFF.
es-mx 4 Servicio de Atención al Cliente Servicio de Atención al Cliente ServicodeAtncióalCientS i su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para que podamos ofrecerle un servicio cualificado.
*DJJHQDX +DXVJHUlWH *PE+ &DUO :HU\ 6WUDH 0QFKHQ *(50$1< 9001453716 (990424) en-us, es-mx, fr-ca ZZZ JDJJHQDX FRP XV %6+ +RPH $SSOLDQFHV *9001453716* *DJJHQDX %6+ +RPH $SSOLDQFH &RUSRUDWLRQ 0DLQ 6WUHHW 6XLWH ,UYLQH &$